UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
We'll be starting college next year.来年私たちは大学生活が始まります。
A student was run over by a car on Basin Street.1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
I owe it to you that I am still alive.今、私が生きているのは、あなたのおかげだ。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
This is the house where I was born.ここは私が生まれた家です。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
It's hard to imagine a life without pets.ペットのいない生活なんて考えにくい。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
Why are women such bothersome creatures?女ってなんであんなにめんどくさい生き物なんだろう。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
"Are you a teacher?" "So I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
All the students come from the US.学生はすべてアメリカ出身だ。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
As soon as man is born, he begins to die.生まれると同時に死は始まる。
The teacher as well as his students has come.学生はもちろん先生も来た。
Everyone has a right to live.人はみんな生きる権利がある。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
You look like your father looked thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Mr. Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
For the teacher, teaching her was fun.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
From acorns come oaks.どんぐりからオークが生まれる。
Our teacher told us what to read.先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
1980 was the year when I was born.1980年は私が生まれた年です。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Perhaps she doesn't remember my birthday.たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
What accounts for the fact that woman outlive men?女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
Last month my sister gave birth to a six-pound baby.先月、姉は6ポンド男の子を生んだ。
She wanted to live a more relaxing life.彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
She has a degree in biology.彼女は生物学の学位を持っている。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
When I was in college, I always studied most of the night just before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
The boy who spoke to me was a new student.私に話しかけた少年は新入生だ。
I was born and raised in Matsuyama.僕は松山に生まれ育った。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいる。
The new teacher clicked with the students.その新任教師は生徒たちと馬が合った。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
She passed the examination by working hard.彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。
The class accepted the new teacher.クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。
I delivered identical twins.一卵性双生児を出産しました。
Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early.悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
He apologized to the teacher for coming to school late.彼は学校に遅刻したことを先生に謝った。
You'll soon get used to living in the country.田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
You used to do so when you were a university student.あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I am corresponding with an American high school student.私はアメリカの高校生と文通をしている。
I have a natural ability in mathematics.僕は生まれつき数学の才能がある。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...あのー、先生?黒板に書いてあるの、指数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
Our class consists of fifty boys.我々の組みは50人のおとこ生徒から成り立っている。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Life has its limits and no matter how I live, I want there to be courage and hope sent to future generations as in, "The Way He Lived."限りある人生であり、どうせ生きるならば、「あのひとのいきたように」と、後世の人に希望と勇気をおくる人生でありたい。
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
There are some students in the schoolyard.校庭に何人かの生徒がいます。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
Every pupil is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
This person is a teacher.この人は先生です。
There were few students left in the classroom.教室には生徒はほとんど残っていなかった。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.インフレで給料が高い生活費に追いつかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License