UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
Raw fish easily goes bad.生の魚はすぐに悪くなってしまいます。
When is your birthday?誕生日いつ?
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
Are you a student?学生さんですか?
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
All the students in the class like Mr. Smith.クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
Our teacher lives close by.先生はすぐ近くに住んでいます。
I'm a Japanese student.私は日本の学生です。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
I owe it to you that I am still alive.私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
What will you live on while you are there?そこにいる間、生活の糧はどうするのだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
She worked hard in behalf of her family.彼女は家族のために一生懸命働いた。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
Foxes are wild animals.キツネは野生動物です。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
She regretted deeply when she looked back on her life.自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
He is a student at Yushu High School.彼は優秀高校の生徒である。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らはしばしば東京の生活費について文句を言う。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
He bowed to his teacher.彼は先生におじぎした。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
Production is turning down.生産が落ち始めている。
Students bustled about all night.学生は一晩中さわぎまくった。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
I visited the village where he was born.私は彼が生まれた村を訪れた。
You tried very hard every day.あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
The teacher finished today's lesson.先生は今日の授業を終えた。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
You'll want for nothing while I am alive.私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
That's the house where Tom was born.あそこがトムの生まれた家です。
The teacher told them not to swim in the river.先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
The teacher lulled us into thinking that we had won.先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You can't live without water.水なしでは生きられない。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
My grandfather was born in 1920.私の祖父は1920年に生まれました。
Each of the students has to attend the morning.学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
Do you remember the town he was born in?彼の生まれた町を覚えてますか?
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Their teacher got them together at the gate.先生は門のところに彼らを集めた。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
She was born in the 1950s.彼女は1950年代の生まれです。
While the teacher was teaching, the students slept.先生が教えている間に、生徒は寝ていた。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
The teacher was far from satisfied with the result.先生はその結果に満足しているどころではなかった。
Tom was born premature.トムは未熟児で生まれた。
Youth comes but once in life.一生のうちで青春なんて一度しかない。
Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.われわれの宇宙はまだ生まれて間もないが、理論家たちはその最後の姿を究明することにやっきになっている。
Is he your teacher?彼があなたの先生ですか。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
However hard you may study, you can't master English in a year or so.たとえどんなに一生懸命勉強しても、一年やそこらで英語を習得することはできない。
I wanted the teacher to write a letter in English.私は先生に英語で手紙を書いてもらいたかった。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
I carefully took down everything that my teacher said.私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They were born in Thailand.彼らはタイで生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License