The young man who is talking with John is a student from Canada.
今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
Both those students passed all the tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
He was none other than the king.
彼はまさしく生きた王様だ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.
毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I ran as fast as I could.
一生懸命走った。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
Jim is what is called an absent-minded student.
ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
My brother is a college student.
私の兄は大学生です。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I have a stomachache, doctor.
先生、胃が痛いのですが。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
The students went at their work as the examinations approached.
試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
The student hall is for benefit of the students.
学生会館は学生のためにある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Our principal wanted to admit Bob to our school.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
If I were you, I'd study harder.
私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
My daughter weighed eight pounds at birth.
娘は生れた時8ポンドの重さだった。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."
一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
Weeds sprang up in the garden.
雑草が急に生えた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
The students met here to hear the speech.
学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Work hard so that you can succeed.
成功するように一生懸命働け。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."
「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Kate captured the hearts of her classmates.
ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
I'd like to make an appointment with Dr. King.
キング先生の診察の予約をしたいのですが。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.