A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She is an excellent student.
彼女は優秀な学生だ。
Keep off the grass.
芝生に立ち入るな。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
Do you have any idea what my life is like?
僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
Both of those students didn't pass the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ、生き物は生存することができない。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
He seems not to be cut out for teaching.
彼は先生に向いてないように見える。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
The teacher was surrounded by her students.
先生は学生たちに囲まれた。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
The doctor is not available now.
先生は今、手があいていません。
No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.
この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Some of the students come to school by car.
学生の中には車で通学する者もいる。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔が生えぬ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Such conduct will give rise to suspicion.
そのような行動は疑いを生むだろう。
He has a notion that life is a voyage.
彼は人生は航海だという考えを抱いている。
Any student in our college can use the computer.
私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
The teacher recommended that I read Shakespeare.
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
From acorns come oaks.
どんぐりからオークが生まれる。
Did you inform your teacher of this?
先生にこの事は知らせましたか。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.
ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
What is your date of birth?
生年月日はいつ?
My period hasn't come.
生理が来てません。
If it were not for air, we could not live.
空気がなかったら、人間は生きられないだろう。
The student became very nervous with the teacher watching him.
その生徒は、教師に見られていたのでとても緊張した。
All the students are present.
全ての生徒が出席している。
My six-month old son is teething.
生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Tell me about your daily life.
君の日常生活について話してください。
An epidemic has broken out.
疫病が発生した。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The old man lost his will to live.
その老人は生きる意志をなくした。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
I used to stay up late when I was a high school student.
高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
He works hard in order to keep his family in comfort.
彼は家族の者が楽に暮らせるように一生懸命働いている。
They were, for the most part, college students.
彼らの大部分は大学生だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
一晩にたった2時間寝るだけで、人間は生きていけるのかしら。
The piano instructor was hard on her.
そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
I was born in Kyoto in 1980.
私は1980年に京都で生まれた。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He had a narrow escape at that fire.
彼はその火事で九死に一生を得た。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
He is clever at biology.
彼は生物がよくできる。
You only live once.
人間はこの世に一度しか生きない。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.
私の11年の人生で最悪の日だったわ。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.