Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a sign to me to keep off the grass. 彼は私に、芝生に入るなという合図をした。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say. 多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。 The teacher looked over the examination papers. その先生は答案を調べた。 The dog lying on the grass is mine. 芝生に横になっている犬は、私の犬です。 Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court. ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。 The new teacher clicked with the students. その新任教師は生徒たちと馬が合った。 This textbook is intended for foreign students. この教科書は外国人学生向けのものである。 He earns his bread by writing. 彼は筆で生計を立てている。 The president addressed his students as follows. 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 You have to work harder to make up for lost time. あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。 Gauss had an innate talent for mathematical problems. ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 Half the students were absent. 学生の半数が休んでいた。 A fox is a wild animal. キツネは野生動物です。 I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials? なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。 We gave a party in celebration of his 70th birthday. 私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。 They found it difficult to earn a living. 彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 His unhappy childhood affected his outlook on life. 彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。 She used to live in luxury. 彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。 My teacher put in a good word for me. 先生が口添えをしてくれた。 As soon as I entered the class, the students started asking questions. 私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。 They want to increase food production by growing new kinds of rice. 彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。 If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now. あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。 She is quite satisfied with her life as it is. 彼女は現在の生活にとても満足している。 He intends to devote his life to curing the sick in India. 彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。 My father has the same car as Mr Kimura's. 父は木村先生のと同じ車に乗っています。 She took to her new teacher. 彼女は新しい先生が好きになった。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 Each boy student has a school badge on his cap. 男子生徒のめいめいが帽子に学校のバッジをつけています。 When it comes to raw fish, I feel disgusted. 生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。 Sleep is essential for the preservation of life. 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 Those students didn't both pass the test. その二人の学生は両方ともがテストに合格したわけではなかった。 The boy could not live up to the school rules. その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。 The teacher is busy looking over the examination papers. 先生は答案を調べるのに忙しい。 1980 was the year when I was born. 1980年は私が生まれた年です。 Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me. 最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。 Life is at best very short. 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 I owe it to you that I am still alive. 私が生きているのはあなたのおかげです。 Why not talk it over with your teacher? そのことについては先生と相談してみたら。 It is necessary for you to think about your life. あなたが自分の人生を考えることは必要だ。 Study hard, and you'll succeed. 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 The men have mustaches. 男性たちは口髭を生やしている。 There was no objection on the part of the students. 学生側にはなんの異論もなかった。 He is a young man who really has the air of a student. 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 My uncle is in charge of the third-year class. 私の叔父は三年生を担当していました。 In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. 外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。 Accidents arise from carelessness. 事故は不注意から生じる。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 This school has many students. この学校はたくさんの生徒がいます。 The teacher wrote a short comment on each student's paper. 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 The teacher finished today's lesson. 先生は今日の授業を終えた。 Science does not solve all the problems of life. 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 My uncle has seen a lot of life. 私のおじは人生経験が豊富です。 She likes the teacher. 彼女はその先生が好きです。 Paul studies very hard these days. ポールは最近大変一生懸命勉強します。 The Emperor's Birthday fell on Sunday. 天皇誕生日が日曜日と重なった。 My homeroom teacher is the same age as my mother. 担任の先生は私のお母さんと同じ年だ。 He dedicated his life to peace. 彼は平和のため一生を捧げた。 She gave me something very nice for my birthday. 彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。 Both you and I are college graduates. 君も私も大学の卒業生だ。 This person is a teacher. この人は先生です。 Don't make fun of the new student! 新入生をからかってはいけません。 What is the total number of students? 学生は全部で何人ですか? I can't imagine life without you. 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 I don't think I'm cut out for city life. 僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。 Jack has no object in life. ジャックは人生に何の目的も持たない。 She was born in the purple. 彼女は名門の生まれだ。 A number of students are absent today. 今日は多数の生徒が休んでいる。 He's not cut out for teaching. 彼は先生に向いてない。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 A lot of students do part-time jobs. たくさんの学生がアルバイトをする。 They had better cut down their living expenses. 彼らは生活費を切りつめた方がよい。 The number of students is decreasing year by year. 学生の数は年々減少している。 Poets cannot live without love. 詩人達は愛なしでは生きられない。 Study hard so you don't fail. 落第しないように一生懸命勉強しなさい。 When did the world come into being? 世界はいつ誕生したのだろうか。 Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 He has more books than he can read in his life. 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 Our teacher is punctual for the classes. 私たちの先生は授業の時間を厳守する。 My teacher wrote a recommendation for me. 先生は私のために推薦状を書いた。 I hope you will come to my birthday party. 僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。 The area is notable for its scenery and wildlife. その地域は風景と野生動物で注目に値する。 Some students looked at her with tears in their eyes. 目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。 We cannot live on 150000 yen a month. 1ヶ月15万円では生活できない。 I have a son in junior high school. 私には中学生の息子がいる。 I'm not a student. 私は生徒ではありません。 As many as ten students failed the exam. 10人もの学生が試験に落ちた。 All the students study English. その学生たちは全員英語を勉強しています。 He is a young man who impresses you as a typical student. 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 I don't want to eat a live lobster. 私は生きたままのえびは食べたくない。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 Accrued interest will be paid into your account. 生じた利息は貯金口座に入金されます。