UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Memories of my college days come to my mind.学生のころの事が頭に浮かんでくる。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I'm a student.私は学生です。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
I am a student in a university.私は大学生です。
I am an American student.私はアメリカ人の学生です。
A living dog is better than a dead lion.生きている犬は死んでいるライオンにまさる。
I mean to fight hard.一生懸命にやるつもりです。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
To some life is pleasure, to others suffering.人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
There was no student in the playground.グラウンドにはひとりの生徒もいなかった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
If it were not for the sun, we could not live.もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
It will not be long before the boy learns what life is.まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Kozue has never given way to despair in her life.こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
Familiarity breeds contempt.親しさは侮りを生む。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
He is by nature a generous person.彼は生まれつき寛大な人だ。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
"Was she a high school student?" "Yes, she was."彼女は高校生でしたか。はいそうです。
Students often pursue their teacher with questions.学生はしばしば先生を質問攻めにする。
There is a dense growth of vines in this forest.この森には野ブドウが密集して生えている。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
We will give her a present on her birthday.私たちは誕生日に彼女にプレゼントをあげるつもりだ。
He was cross with his student.彼は自分の生徒に腹を立てた。
I have a fancy to live the hard way.私は楽ではない生き方をすると思う。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
There is no hope of his being alive.彼が生きている見込みは全くない。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Production of rice has decreased.米の生産高は減ってきた。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The teacher called each student by name.先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
Junko still depends on her parents for her living expenses.ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The teacher listened attentively to my explanation.先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
The teachers teach all day long.先生は一日中ずっと教えます。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
Many families left to make a new life on the frontier.多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
Happy birthday, Muiriel!お誕生日おめでとうムーリエル!
I'm going to see some student.ある学生に会うところです。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
He's in this thing up to his balls.彼はこの事に人生を賭けているからね。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を送ろう。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
We must have something to live for.私たちは何か生きがいを持たなければならない。
The world today needs to advance its production of food.今日の世界は食料生産を促進する必要がある。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Every pupil was asked one question.どの生徒もみんな一つずつ質問をされた。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
We are students.私たちは学生です。
He makes his living by singing.歌を歌って生計を立てている。
He wants to live as long as he can.彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
There were no students who went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License