UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What sign were you born under?あなたは何座生まれですか。
Don't ask a question to students who you know cannot answer.答えられないことが分かっている生徒に質問をしてはいけない。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
He is reserved by nature.彼は生まれつき内気だ。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
He seems to be a student.彼は学生らしい。
The students performed Hamlet.学生たちは「ハムレット」を演じた。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
I am sending you a birthday present by air mail.航空便でお誕生日プレゼントを送ります。
The teacher recommended that I read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
He is, so to speak, a walking dictionary.彼は、いわば、生き字引だ。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The students made her life happy.生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
When were you born?いつ生まれましたか。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
The teacher granted me permission to go home early.先生は早退の許可をくれた。
She gave birth to a baby boy.彼女に子供が生まれた。
This kind of rose grows wild.この種のバラは野生です。
My mother teaches flower arranging.母は生け花を教えている。
"How is her condition?" "She must have absolute bed rest."「先生の容態は?」「絶対安静だ」
We called on our English teacher the other day.私達は先日英語の先生をたずねた。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He is an undergraduate in the law department.彼は法科の学生だ。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
The teacher pointed to the blackboard.先生は黒板のほうを指さしました。
No living things could live without oxygen.生物は酸素なしでは生きられない。
All the students like holidays.生徒たちはみんな休日が好きだ。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
Make your students read books that make them think more.学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
At most 40 percent of students go on to university.せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
That young man is our teacher.あの若い男性は私たちの先生です。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
She's a second grader.彼女は2年生です。
He and I are teachers.彼と私は先生です。
You had better have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
Our teacher comes to school by car.私たちの先生は車で学校に来ます。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
My wife has had it in for me since I forgot her birthday.妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Our teacher said, "Water boils at 100 degrees."先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
"Yes, I was," said the student.「いいえ、いました」とその学生は答えた。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
He has only one aim in life, to make money.彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
Tom lives in a fantasy world.トムは空想の世界に生きている。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Jesus was born of Mary.イエスはマリアから生まれた。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
This cloth is superior to that.この生地はあの生地よりも安全だ。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It is better to live rich, than to die rich.金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
He has no definite object in life.彼は人生にはっきりした目標を持っていない。
Everybody wants to live a happy life.誰でも幸福な生活をしたいと思っている。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
Our teacher urged us to study harder.先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。
The teacher asked me which book I liked.先生はどちらの本が気に入ったか私に尋ねた。
But for my family, I would not work so hard.もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
It is not white hair that engenders wisdom.白髪が知恵を生み出すわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License