It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He is a biologist.
彼は生物学者だ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路について先生に相談した。
He lives for nothing but pleasure.
彼は快楽だけを求めて生きている。
I am a student of this school.
私はこの学校の生徒です。
I ascertained that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Who do you agree with, Mr. Burns or Mr. Roland?
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
The students are busy preparing for the examination.
学生達は試験勉強で忙しい。
I'll never forget him as long as I live.
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
He was born into a noble family.
彼は名門の生まれなのだ。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
The teacher assented to our plan.
先生は私たちの計画に同意した。
We made a check of the student' records.
私たちは学生の成績の照合をした。
I want to better understand what the meaning of life is.
私は人生の意味とは何かをもっとよく理解したい。
This is the house where he was born.
ここが彼の生まれた家です。
If you are a student, behave as such.
学生であるならそのように振舞いなさい。
Have you ever been to Canada?
生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
He was confounded at the sight of the teacher.
先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
There are ten thousand students in this university.
この大学には1万人の学生がいる。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
How many pupils are there in your class?
あなたのクラスには何人の生徒がいますか。
He is rich, and lives like a beggar.
彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
Yuriko arranges flowers in her spare time.
ユリコは余暇に花を生ける。
I was invited to her birthday party.
彼女の誕生日パーティーに招かれました。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Mrs. Bush is our English teacher.
ブッシュ先生は私たちの英語の先生です。
Dr. Smith has a lot of patients.
スミス先生には大勢の患者がいる。
He has a natural bent for music.
彼は生まれつき音楽に向いている。
I will try as hard as I can.
私はできるだけ一生懸命やっているつもりだ。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
Junko still depends on her parents for her living expenses.
ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
What did you give Mike on his birthday?
マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの?
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.
ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
He is our English teacher.
彼は私たちの英語の先生です。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
A clever student can answer such a question easily.
できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Illness often results from drinking too much.
病気はしばしば飲みすぎから生じる。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.