The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Custom, then, is the great guide of human life.
それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Food is always necessary for life.
生きるためには食物が常に必要です。
Japan has produced more cars than ever this year.
日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He regrets not having worked harder at school.
彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
How short life is!
人生なんて短い。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.
ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The teacher distributed the question papers.
先生は問題を配った。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
I'll never forget your kindness as long as I live.
親切は生きている限り決して忘れません。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
She lived to be ninety.
彼女は90歳まで生きた。
No students were absent.
欠席した生徒は一人もいなかった。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
The picture reminds me of my student days.
この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I asked my teacher what to do next.
私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The cost of life increased drastically.
生活費が断然上がった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.
私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.