The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are teachers and then there are teachers.
先生といってもいろいろある。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
Good students always keep their desk clean.
よい生徒はいつも机をきれいにしておくものだ。
We are not born for ourselves.
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
It was in 1950 that he was born.
彼が生まれたのは1950年だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
She invited me to her birthday party.
彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I will give you a bicycle for your birthday.
私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
My cat is very anxious to entertain me.
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Thank you very much, doctor.
先生、どうもありがとうございました。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
Was it in May that I was born?
私は五月に生まれたかしら。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!
今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
Our teacher will go to the USA next month.
私達の先生は来月アメリカに行きます。
According to what I heard, he went over to America to study biology.
聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
Our teacher likes his new car.
先生は新しい車が気に入っている。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.
結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
I managed to make the teacher understand my idea.
どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
Shakespeare is the greatest poet that England has produced.
シェイクスピアは、イギリスが生んだ最大の詩人です。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
The teacher accused one of his students of being noisy in class.
教師は一人の生徒を授業中うるさいといって非難した。
Science does not solve all the problems of life.
科学が生活のすべてを解決するわけではない。
They are leading a loose life.
彼らはだらしのない生活をしている。
He speaks Berber to his teachers.
先生にはベルベル語で話しかけます。
Tom has a natural talent.
トムには生まれ持った才能がある。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I worked hard in expectation of promotion.
昇進を期待して一生懸命働いた。
Many diseases result from poverty.
多くの病気が貧困から生じる。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
In those days, he was a student.
そのころ、彼は学生だった。
They did not want to give up their old ways of living.
彼らは自分たちの古い生活様式を捨てたくなかった。
He could still be alive somewhere.
彼はまだどこかで生きてるかもしれない。
Who is their homeroom teacher?
彼らの担任の先生は誰ですか。
You are made to be a poet.
君は生まれながらの詩人だ。
A father provides for his family.
父親は家族の生活をまかなう。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Happy birthday to you!
お誕生日おめでとうございます。
All the students respect their home room teacher.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
Are you a senior high school student?
君は高校生ですか。
The students sat quiet all the time.
生徒たちはずっと静かに座っていた。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Is Mr Brown a teacher?
ブラウンさんは先生ですか。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
We can see wild animals lying in the grass.
草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
The fields abound in wild flowers.
その野原は野生の花でいっぱいだ。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.