UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
To my regret there are many students who cheat.残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I am glad I was not born before tea.私はお茶がこの世に生まれる前に生まれなかったことがうれしい。
He was PK'ed, I resurrected him.PKされたの、蘇生しました。
Mr. Green is a history teacher.グリーンさんは歴史の先生をしています。
He is a Londoner by birth.彼は生まれはロンドンです。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
She is an American by birth.彼女は生まれはアメリカである。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Many a student has failed the test.多くの学生が試験に落ちた。
The girl's name reminds me of my happy school days.その少女の名前を聞くと楽しかった学生時代のことを思い出す。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
I put a red mark on the calendar for my birthday.私はカレンダーの誕生日に赤いマークをつけた。
What do you think of the new teacher?新しい先生についてどう思いますか。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終ってからやっと来た。
He attributes his success to hard work.彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
What is the total number of students?生徒の総数はいくらですか?
Mr. Hashimoto is fair to us.橋本先生は私たちに公平です。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
The students must not enter the teachers' room this week.生徒は今週職員室に入ってはいけません。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Every dog is alive.どのイヌも生きています。
He has led a loose life.彼はだらしない生活をしてきた。
You are a good student.君は善良な学生です。
If it were not for water, nothing could live.水がなければ、何物も生きられないだろう。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
Industrial production in July rose sharply.7月の工業生産は急増した。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
He batted three runners home.彼が打ってランナーを3人生還させた。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Birth is, in a manner, the beginning of death.誕生は、ある意味では、死の始めである。
He makes a living as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
Fuck you!往生しなさい!
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
A baby boy was born to them.男の子が彼らに生まれた。
Mr Baker is not so much a teacher as a scholar.ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
Are you students at this school?君たちはこの学校の学生ですか。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement.転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。
Filth breeds illnesses.不潔は病気を生み出す。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Are you a new student?新入生の方ですか?
Don't you think most Japanese students work hard?たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Please remember me to your teacher.先生によろしくお伝えください。
My grandfather has never consulted a doctor in his life.うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
Thank you very much, doctor.先生、どうもありがとうございました。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
We are going to have a baby.もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費は高い。
This town gave birth to several great men.この街は何人もの著名人を生み出した。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The students are having a recess now.学生たちは今休憩時間中です。
The important thing is you will talk with your teacher about it.大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Today is my birthday.今日は私の誕生日です。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
My father gave me a watch for my birthday.父は誕生日の祝いに時計をくれた。
Both you and I are students.あなたも私も学生です。
I will tell the teacher all about it.先生にみんな言いつけてやるぞ。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
He died, so we might live.彼は死んだから私達生きるかも知らない。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He is popular with the students.彼は学生に人気が有る。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
If the sun were to stop shining, all living things would die.もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License