The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
This factory produces CD players.
この工場はCDプレーヤーを生産している。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
This book is popular with students.
この本は学生に愛読されている。
Our new teacher is fresh out of college.
我々の新しい先生は大学を出たてだ。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.
火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
I was born and raised in Tokyo.
私は東京生まれの東京育ちです。
He cheated on the biology exam.
彼は生物の試験でカンニングした。
I lived for years and years.
私は何年も何年も生きてきました。
The professor treated her as one of his students.
教授は彼女を自分の学生のように扱った。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I'm living on welfare, without a car or anything.
車も何もなく、生活保護で生きてます。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Yesterday was my birthday.
昨日は僕の誕生日だった。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分人生に満足しているといった。
Tom is a natural athlete.
トムは生まれながらのアスリートだ。
When I grow up, I want to be an English teacher.
大きくなったら、英語の先生になりたい。
Life is indeed a good thing.
人生とは実にいいものだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
We were born on the same day.
私たちは同じ日に生まれた。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
May you have a very happy married life!
あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
He will have been teaching for thirty years this spring.
彼はこの春で30年教員生活を続けたことになる。
My life is hollow without him.
彼のいない人生はむなしい。
A new student came into the class.
新入生が教室へ入ってきた。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
Malaysia came into existence in 1957.
マレーシアは1957年に誕生した。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
He led a sober life.
彼はまじめな生活をした。
Much misery came about because of the typhoon.
台風で多くの悲惨な事態が生じた。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Are you a college student?
大学生ですか。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
As far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
TV plays an important part in everyday life.
テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
Did you inform your teacher of this?
先生にこのことを知らせましたか。
We were at school together.
私たちは同窓生です。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
It is impudent of you to make fun of adults.
大人をからかうなんて生意気だ。
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
Love grew between Taro and Hanako.
太郎と花子の間に愛が芽生えた。
My mother put thirteen candles on my birthday cake.
母は私の誕生日のケーキにろうそくを13本立てた。
The teacher will illustrate how to do it.
先生がそのやり方を説明するだろう。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
The flowers revived after the rain.
花は雨のあと生気を取り戻した。
The family lived a wretched life during the war.
その家族は戦争中みじめな生活をした。
I don't know all of the students.
私はその学生たち全員を知っているわけではない。
Life is a fatal sexually transmitted disease.
人生とは致命的な性感染症だ。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ何も生きられないだろう。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
He lives within his means.
彼は身分相応な生活をしている。
I hear the grass is green even in the winter in England.
イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
We must keep the law to live happily.
私たちは幸せに生きるために法律を守らなければならない。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
We celebrated Mother's 45th birthday.
私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The biochemistry test was a cinch.
生化学の試験はやさしかった。
Give up smoking if you want to live long.
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。
You must not lose sight of your goal in life.
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.