UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
Do you agree with Mr. Burns or do you agree with Mr. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生はとてもユーモアのセンスがある。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Is the rat alive or dead?そのネズミは生きているのか死んでいるのか?
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。
The two students will be talking to each other.2人の学生がお互い話し合っているだろう。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
He works hard to support his aged mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
Life has been so flat since I came here.ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Thank you for remembering my birthday.私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
The dolphin is an intelligent and playful creature.イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。
They say that she was born in Germany.彼女はドイツ生まれのようだ。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
My brother is a first-year student.私の弟は1年生です。
If I'd taken that plane, I wouldn't be alive now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The fish he caught yesterday is still alive.彼が昨日とった魚はまだ生きている。
The chicken laid an egg this morning.ニワトリが今朝卵を生んだ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
The town where I was born is beautiful.私が生まれた町はきれいです。
The students are having a recess now.学生達は今休憩時間中だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Judy was born on the morning of September 5.ジュディは9月5日の朝に生まれました。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
You cannot live without water.君は水なしでは生きられない
"Are you a teacher?" "Yes, that's right."「あなたは先生ですか」「その通りです」
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Keep off the grass.芝生に入らないでください。
We work for our living.我々は生活のかてを得るために働く。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
They have been cheated of the best things that life has to offer.彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
He worked hard to make his child happy.彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
A considerable number of students want to go to college.かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
My mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
If it had not been for antibiotics, medicine would not have made such remarkable progress.抗生物質がなかったなら、医学はこんなに目覚しい進歩を遂げなかったであろう。
If you'd listen a little more carefully to what the teacher says, you'd probably be able to understand.もう少し、先生が言っていることに集中して聞いていれば、理解できると思うよ。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
I want to know more about your school life.あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
I will get you a bicycle for your birthday.私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。
They are satisfied with a simple life.彼らは簡素な生活で満足している。
My uncle lived abroad for many years.私の叔父は何年も外国で生活した。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Ted is satisfied with life in college.テッドは大学生活に満足している。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
My birthday is coming near.私の誕生日が近づいています。
There were quite a few students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
The teacher admonished his pupils for carelessness.先生は生徒たちに不注意を諭した。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
I got to know him when I was a student.学生時代に彼と知り合いました。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Of course our lifestyle is different from America.もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I can't live on ten thousand yen a month.月一万では生活していけない。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Mr. Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
His unhappy childhood affected his outlook on life.彼の不幸な幼年時代は彼の人生観に影響した。
She was born in Switzerland.彼女はスイス生まれだ。
Two boys are absent from school today.今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
He challenged the mountain at the risk of his life.彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
You have only to study hard.君は一生懸命勉強しさえすればよい。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License