As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
The brothers were born twelve years apart.
その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.
新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
If it were not for books, life would be boring.
もし本がなければ、人生は退屈だろう。
Every dog is alive.
どのイヌも生きています。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
She wanted to live a more relaxing life.
彼女はもっとのんびりした生活をしたかった。
This rule doesn't apply to first-year students.
この規則は1年生には当てはまらない。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
What are you learning from the teacher?
君たちは先生から何を習っていますか。
She is a student who studies very hard.
彼女はとても熱心に勉強する学生です。
He is quick to find fault with the student's penmanship.
彼はその生徒の字の書き方のあらを探すがはやい。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Some animals are producing offspring in zoos.
動物園で子を生んでいる動物もいる。
This is the house where he was born.
ここが彼の生まれた家です。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He dedicated his life to peace.
彼は平和のため一生を捧げた。
Has our teacher been to Germany?
先生はドイツに行ったことがありますか。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
私は先生にしかられないように隠れた。
The teacher's talk stimulates Mary to study harder.
先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
Mr Grey did not enjoy his job.
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Those are our teachers' cars.
あれらは私達の先生の車です。
Some of the students like to draw pictures.
その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
May I have your birth date?
生年月日を教えてください?
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
I was in the ninth grade last year.
私は去年中学3年生だった。
Mr Yoshimoto taught us many trivial matters.
吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。
It's a student's business to study.
勉強するのは学生の務め。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
Women commonly live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
Keep taking this antibiotic until it is gone.
抗生物質はなくなるまで飲んでください。
The teacher caught a student cheating in the exam.
先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。
It will not be long before the boy learns what life is.
まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
Birds feed on berries and corn seeds.
鳥は果実や穀類を食べて生きている。
I was born on the 31st of May in 1940.
私は1940年5月31日に生まれた。
That rose will revive if you water it.
水をやればそのバラは生き返るでしょう。
He asked his teacher several questions.
彼は先生にいくつか質問をした。
The students answered in order.
生徒たちは順に答えていった。
Everything that lives will die sometime.
生きるものはすべていつかは死ぬ。
It is difficult for a theory to survive such a test.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Both of my parents are still living.
両親は二人ともまだ生きています。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.