The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
He works all the harder because his baby was born.
彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
You must eat to live. You must not live to eat.
生きるためには食べねばならない。食べるために生きるのではない。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Last week five students were absent from class.
先週五人の生徒が授業を休んだ。
He succeeded in spite of all the lifetimes.
彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
He extended the knowledge of biochemistry.
彼は生化学の知識を深めた。
I used to play tennis when I was a student.
私は学生の頃はよくテニスをしたものだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He found it very difficult to adjust himself to life in the new school.
彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.
障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
He is by far the cleverest student in the class.
彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I was disillusioned at his married life.
彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
George Washington was born in 1732.
ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
I can't live that kind of life.
私はそんな風には生きられない。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した。
My teacher encouraged me in my studies.
その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。
The plants will revive after a good rain.
慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
She was born at six a.m. on July 17.
彼女は7月17日の午前6時に生まれた。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Mr Tanaka is our teacher of English.
田中先生は私たちの英語の先生です。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
There were quite a few students absent from class today.
今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
He wanted to be respected by the students.
彼は学生たちに尊敬されたかった。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Fuck you!
往生しなさい!
For all I know, he was born in Italy.
多分彼はイタリア生まれだ。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
How strange life is!
人生はなんと不思議なものだろうか。
Accrued interest will be paid into your account.
生じた利息は貯金口座に入金されます。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.