The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
My teacher is Mr. Haddad.
私の先生はハダッドさんです。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Water is essential to life.
水は生命にとって不可欠である。
Our teacher told us what to read.
先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
A great scholar is not necessarily a good teacher.
偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
We'll be starting college next year.
来年私たちは大学生活が始まります。
The students did the work themselves.
生徒達は自分たちでその仕事をした。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He is a student at a high school.
彼は高校の生徒です。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.
ドナは金持ちの家に生まれた。
If I get a good mark, I can pull off an A in biology.
点数がよかったら生物学でAがもらえるのよ。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
After his wife died, he lived for quite a few more years.
彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
We all caught flu, and so did the teacher.
私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。
Quite a few students are absent today.
かなり多くの学生が今日欠席している。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.
6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
I'm a second year middle school student.
私は中学二年生です。
I owe it to you that I am still alive.
私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
We plan to have a party for Mr. Oka next Sunday.
来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
I checked to make sure that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
No music, no life.
音楽がない人生は無い。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.