The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
This is where I was born and raised.
ここは私が生まれ育ったところです。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.
大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
I don't menstruate.
生理がありません。
The students are looking forward to the summer vacation.
生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
Bob asked the teacher some questions.
ボブは先生にいくつか質問をした。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.
日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.
自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
Life is but an empty dream.
人生は、はかない夢にすぎない。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。
Patterns of married life are changing a lot.
結婚生活の型は大いに変わりつつある。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
He thinks that life is like a voyage in a sense.
人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。
I was born to love you.
あなたを愛する為に私は生まれた。
We owe our modern life to electricity.
現代の生活は電気のおかげである。
He is a sanitary inspector.
彼は衛生監視員である。
You should make the best of a bad situation.
悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Millions of wild animals live in Alaska.
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Are you a teacher here or a student?
あなたはここの先生ですか、それとも学生ですか。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
Our teacher seemed angry.
先生は怒っているようだった。
Tennis is very popular among students.
テニスは学生の間で大変人気がある。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Not a few students came to the concert last Saturday.
先週の土曜日には少なからぬ学生がコンサートにきた。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He is a dentist by profession.
彼は歯医者を生業としている。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.