I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Food and clothes are necessities of life.
衣食は生活する上で不可欠なものである。
We cannot live on 150000 yen a month.
1ヶ月15万円では生活できない。
People who go to bed early and get up early live a long time.
早寝早起きをする人は長生きする。
Our teacher advanced the date of the exam.
先生は試験の日取りを早めた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
She took to her new teacher.
彼女は新しい先生が好きになった。
Is there intelligent life on other planets?
他の惑星に知的生命体はいるか?
He has no children, but he is leading an otherwise happy life.
彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Well do I remember the day you were born.
君が生まれた日のことはよく覚えている。
The committee was composed entirely of young teachers.
その委員会は全員若い先生で構成されていた。
I strongly believe in respawn after death.
私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
These books are accessible to all students.
ここの本は学生が誰でも利用できます。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
This experience counts for much in his life.
この経験は彼の人生において重要である。
No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He lived a simple life.
彼は質素な生活を送った。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
Are there dogs that eat raw fish?
生の魚を食べる犬なんているのだろうか?
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Study as hard as you can.
できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Mozart's life was very short.
モーツアルトの一生は大変短かった。
The teacher pointed to the blackboard.
先生は黒板のほうを指さしました。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
She will give birth to a child next month.
来月子供を生みます。
Sally earns her living by giving piano lessons.
サリーはピアノで生計をたてている。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
The death of my mother left a big blank in my life.
母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
Our teacher made us clean the room.
先生は、私達に部屋を掃除させた。
She rents a room to a student.
彼女は学生に部屋を貸している。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源までとき及んだ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The student did not so much as answer the teacher.
その生徒は先生に返事すらしませんでした。
Many students are looking for part-time jobs.
多くの学生がアルバイトを探しています。
The life of a person is a transient thing.
人の人生は、はかないものだ。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
The teacher told us to be quiet.
先生は私たちに静かにするように言った。
When did the world come into being?
世界はいつ誕生したのだろうか。
You're dating a Keio student, aren't you?
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
Tom lived to be 97 years old.
トムは97歳まで生きた。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
The teacher intervened in the quarrel between the two students.
先生が二人の学生の口論を取り成した。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I will keep the fish alive.
その魚は生かしておこう。
Out of twenty students, only one had read the book.
20人の生徒のうちたった一人しかその本を読んだことがなかった。
He is an undergraduate in the law department.
彼は法科の学生だ。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.
生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.
生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
The teacher gave John a prize.
先生はジョンに賞品を与えた。
Her son makes life worth living.
彼女は息子が生きがいです。
If you do your study at all, do your best.
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
They live from hand to mouth.
彼らはその日暮らしで生活をしている。
All the students study English.
その学生たちは全員英語を勉強しています。
All the pupils in the class like Miss Smith.
クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
I wonder what I should get you for your birthday.
君の誕生日には何を贈ろうかな?
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
アメリカで留学したいなら、学生ビザが必要です。
Miss Young is very kind.
ヤング先生はとても優しい。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
I met the principal himself.
私は校長先生自身にあったのです。
He devoted his whole life to compilation of the dictionary.
彼は生涯を辞書の編さんに費やした。
I'm a Japanese student.
私は日本の学生です。
That student runs fast, doesn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
He talks as if he were a teacher.
彼はまるで先生であるかのように話す。
I'm an eleventh grader.
私は高校2年生だ。
I've been trying to picture the rest of my life with you.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.