The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Being only a student, I can't afford to get married.
学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There were hardly any teachers at the school that students could talk to.
学生たちが学校で話のできる教師はほとんどいなかった。
The teachers teach all day long.
先生は一日中ずっと教えます。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Are you a high school student?
君は高校生ですか。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Have students read such books as will make them think more.
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
What did you give Mike on his birthday?
マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの?
Few students are interested in reading this novel.
この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。
It was hard for him to live on his small pension.
少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book.
キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。
Great thoughts come from the heart.
偉大な思考は心より生じる。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
Don't hesitate to ask your teacher a question.
質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.
第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
It is not clear when and where she was born.
彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。
This is a store that caters specially to students.
これは学生相手の店です。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.
誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
I met a party of students on the street.
通りで学生の一行にあった。
Happy birthday!
誕生日おめでとうございます。
Humans can't live on Mars.
人間は火星では生存できない。
Life here is much easier than it used to be.
当地の生活は、以前に比べると、ずっと楽だ。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it.
騙されやすい人はたえず生れてくるといった人があるが、詐欺師は、いずれも、このことを承知している。
His life is no bed of roses.
彼の生活は楽ではない。
You'll want for nothing while I am alive.
私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.
先生に怒られたってへっちゃらだい。
All I need to know about life, I learned from a snowman.
人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
She earns her living by teaching.
彼女は教師として生計を立てている。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
This History textbook is intended for High school students.
この歴史書は高校生を対象に書かれている。
He is gentle by nature.
彼は生まれつき温和な気質だ。
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
He wants to go back to the wild.
彼は野生に戻りたいと思っている。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
You look as your father looked thirty years ago.
君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
This is a mistake students are apt to make.
これは学生のよくする間違いだ。
Life begins when you pay taxes.
税金を払ったら実生活の始まりだ。
This book is still copyrighted.
この本はまだ版権が生きている。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.