Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He isn't a diligent student. | 彼は勤勉な生徒ではない。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| He dedicated his life to helping the poor. | 彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。 | |
| All the students are present. | 全ての生徒が出席している。 | |
| I visited the village where he was born. | 私は彼が生まれた村を訪れた。 | |
| There are clumps of daisies here and there. | あちこちにヒナギクが群生している。 | |
| You cannot live by love alone. | 愛情だけでは生きてはいけない。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| There are many wild animals around here. | この辺りには野生の動物が沢山います。 | |
| He got accustomed to the new way of living. | 彼は新しい生活様式に慣れた。 | |
| She lived a happy life. | 彼女は幸せな人生を送った。 | |
| They often say that life is short. | 人生ははかないよ、とよく人は言う。 | |
| My period hasn't come. | 生理が来てません。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Ms. Swan is our English teacher. | スワン先生は私たちの英語の先生だ。 | |
| He told me his age, his birthplace, his family, and so on. | 彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。 | |
| I wish she were alive now. | 彼女が今生きていればな。 | |
| She remained single all her life. | 彼女は生涯独身であった。 | |
| They have been cheated of the best things that life has to offer. | 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 | |
| I met the principal himself. | 私は校長先生自身にあったのです。 | |
| Mary is going to have a baby next month. | メアリーは来月赤ん坊が生まれる。 | |
| His birthday is May 5th. | 五月五日は彼の誕生日だ。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| The teacher illustrated his theory with pictures. | 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 | |
| As to his daily life, he is very slovenly. | 日常生活について言えば彼はとてもだらしない。 | |
| Recently even students have come to visit foreign countries quite often. | 最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。 | |
| The students sat quiet all the time. | 生徒たちはずっと静かに座っていた。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるうえでなくてはならない。 | |
| She became a teacher at the age of twenty. | 彼女は20歳のときに先生になりました。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| The factory turns out eight hundred motorcycles a month. | この工場はバイクを月に800台生産する。 | |
| Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction. | 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| Mr Green is anything but a good teacher. | グリーン先生は全くひどい先生だ。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| I want a suit made of this material. | この生地で洋服を作ってください。 | |
| She was born in America. | 彼女は生まれはアメリカである。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| I spent the best times of my life at my grandfather's house. | 私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。 | |
| I won't be getting married this year. In fact, I may never get married. | 今年は結婚しない。実は、一生結婚しないかもしれない。 | |
| Students are supposed to turn in reports at the end of the school year. | 学生は学年末にレポートを提出することになっている。 | |
| Without air, nothing could live. | 空気がなければ生きることはできない。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| You're dating a Keio student, aren't you? | あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。 | |
| May I have your birth date? | 生年月日を教えてください? | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Mr. and Mrs. Ikeda talked to Ken's teacher. | 池田夫妻は健の先生に話しかけました。 | |
| My English teacher recommended that I read these books. | 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。 | |
| Tom was born and raised in Boston. | トムは生まれも育ちもボストンだ。 | |
| I am satisfied with my life in college to a certain extent. | 私は大学生活にある程度まで満足している。 | |
| Entering a university is not the purpose of my life. | 大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 | |
| You'll be able to speak English better if you practice hard. | 一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。 | |
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| You can succeed in your life. | あなたは人生に成功する事が出来る。 | |
| Are you a college student? | 大学生ですか。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| Both Tom and Mary were born in Boston. | トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for. | 典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。 | |
| Even now, from time to time there are aftershocks happening. | 今も、ときどき余震が発生しています。 | |
| The teacher intervened in the quarrel between the two students. | 先生が二人の学生の口論を取り成した。 | |
| He doesn't work as hard as he used to. | 彼は昔ほど一生懸命働かない。 | |
| There are 35 students in this class. | このクラスには35人の生徒がいます。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life. | なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。 | |
| Clearly, she knows a lot about biotechnology. | 明らかに彼女は生物工学についてよく知っている。 | |
| Even his teacher didn't understand him. | 彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。 | |
| When were you born? | あなたはいつ生まれましたか。 | |
| Our math teacher drew a circle on the blackboard. | 私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| He died content with his life. | 彼は彼の人生に満足して死んだ。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Some of the students like to play the guitar. | 学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。 | |
| We are thinking of moving back home. | 私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| She gave me an album as a birthday present. | 彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。 | |
| He is above the ordinary type of student. | 彼は並みの学生ではない。 | |
| Ken visited his teacher yesterday. | ケンは昨日、先生を訪問した。 | |
| What do people eat in Egypt? | エジプトでは何を食べて生活していますか。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| It's very kind of you to invite me to your birthday party. | 誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。 | |
| We are going to have a baby next month. | 来月赤ん坊が生まれます。 | |
| A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting. | そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。 | |
| Modern technology has made our lives more comfortable. | 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 | |
| No student in our class is smarter than Kate. | クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。 | |
| Good students study hard. | よい学生は一生懸命勉強する。 | |
| We can see wild animals lying in the grass. | 草原には野生の動物が横たわっているのが見える。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He's drawing a sketch of an apple. | 彼は林檎を写生しています。 | |
| The truth is that we can't live without air. | 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 | |
| The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. | 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 | |
| I want you to live more like a human being. | あなたのもっと人間らしく生きてほしい。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| The writer does not always present life as it is. | 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 | |
| Do you feel birthdays are important? | 誕生日って大事だと思う? | |
| He is lazy by nature. | 彼は生まれつき怠惰だ。 | |
| If it were not for electricity, our civilized life would be impossible. | もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |