UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just living from day to day.その日その日を生き抜くのがやっとだ。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
People often live comfortably in the suburbs.郊外での生活は快適であることが多い。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
She is endowed with a talent for music.彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Some students like mathematics and others don't.数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
The students were highly pleased at the news.生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Our teacher looks very young.私たちの先生は、とても若く見えます。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Life at this college is nothing like I expected.この大学での生活は全く期待はずれだ。
Try to reproduce the music in your mind.音楽を頭の中で再生してみなさい。
He could still be alive somewhere.彼はまだどこかで生きてるかもしれない。
Her classmates do not appreciate her.同級生は彼女のよさが解っていない。
They were afraid of the teacher.彼らは先生を恐れていた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I would like to see my art teacher this afternoon.私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He is a student at Yushu High School.彼は優秀高校の生徒である。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
The number of students going overseas has been increasing lately.最近海外へ行く学生が増えている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I have a feeling that something is lacking in my life.僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
Don't see life in terms of money.人生を金銭の立場から見ては行けない。
Today no one can imagine a life without television.今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The pupil was punished for smoking.その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
I was born during the Showa era.僕は昭和生まれです。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
I have life insurance.私は生命保険に入っています。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
The student's cheating was easily caught out.その学生の不正行為はすぐに見破られた。
My tutor scolded me for my stupid behavior.家庭教師の先生は私が馬鹿なことをしたと叱った。
I studied English very hard day after day.私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
I am a student at London University.私はロンドン大学の学生です。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Is Mrs. Smith an English teacher?スミスさんは英語の先生ですか?
Dozens of students gathered there.たくさんの学生がそこに集まった。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
As a man lives, so shall he die.人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。
He was born of poor parents.彼は貧しい両親のもとに生まれた。
The factory produces cotton goods.その工場は綿製品を生産する。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
She was born in Switzerland.彼女はスイス生まれだ。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Happy birthday!お誕生日おめでとうございます。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Tom soon adapted himself to school life.じきにトムは学校生活に順応した。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
When is your birthday?誕生日はいつですか。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Both his brothers are teachers.彼の兄弟は二人とも、先生です。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka.来週の日曜日私たちは岡先生のためのパーティーをするつもりです。
I'll never forget you as long as I live.生きている限り、君の事は忘れない。
He has seen much of the world.彼は人生経験が豊富である。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.時々男の子たちは先生をからかったものでした。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Only 40 percent of students go on to university.わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
He doesn't work as hard as he used to.彼は昔ほど一生懸命働かない。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
All life is a series of activities.人生は全て活動の連続である。
The teacher looked around the classroom and started to talk.先生は教室を見回して話し始めた。
Before long, she will be a good teacher.やがて彼女はよい先生になるでしょう。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License