The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you eat raw oysters?
君は生のカキは食べれますか。
Life is by no means a series of failures.
人生は決して失敗の連続ではない。
Most of the students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.
若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
They listened to the teacher with their eyes shining.
彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Kate is smarter than any other student in our class is.
ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
His teacher gave it to him straight for breaking the chair.
先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。
Comedy is much closer to real life than drama.
コメディーはドラマよりも現実生活に近い。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
She is no ordinary student.
彼女は決して平凡な生徒ではない。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The student did not so much as answer the teacher.
その生徒は先生に返事すらしませんでした。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
It's a do-or-die situation.
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
Will Mr Oka teach English?
丘先生は英語を教えるでしょうか。
I want to live forever.
私は永久に生きたいのです。
We often eat fish raw in Japan.
日本ではしばしば魚を生で食べる。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.
あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
May he live long!
彼が長生きしますように。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.
田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
The teacher often emphasizes that students should have courage.
教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。
My life is hollow without him.
彼のいない人生はむなしい。
Tom is more hardworking than any other student in his class.
トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
I really like city life.
私は都会の生活が本当に好きだ。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
The students pay keen attention.
生徒は集中しているのです。
A student consumes much of his time in study.
学生は多くの時間を勉学に費やす。
He was endowed with great talents.
彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
She used to live in luxury.
彼女は昔、豪勢な生活をしたものだ。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The pupils loved that joke.
生徒たちはその冗談を大変面白がった。
He left his students these famous words.
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
Do you know the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
He has a bad reputation with his students.
彼は生徒に評判が良くない。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
He was doomed to life-long poverty.
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
He had the presumption to reject my proposal.
生意気にも彼は私の申し出を断った。
This town gave birth to several great men.
この街は何人もの著名人を生み出した。
However hard he may try, he won't succeed.
彼はどんなに一生懸命に挑戦しても成功しないだろう。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
He neglected his health and now he's sick in bed.
彼は不養生がたたって今入院している。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
He lived to be eighty years old.
彼は80歳まで生きた。
Some students like baseball, and others like soccer.
野球が好きな生徒もいればサッカーが好きな生徒もいる。
Students should try not to be late.
学生は遅刻しないように努めるべきだ。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.
あの先生の話にはうんざりするよ。
He wanted to follow law as a career.
彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
The committee is composed of five students.
委員会は五人の学生で構成されている。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I stayed up much later when I was a student.
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
This school has many students.
この学校はたくさんの生徒がいます。
As a result of pollution, the lake is without any form of life.
汚染の結果、その湖には生物が何一ついない。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
I want to live as long as I can stay in good health.
私は健康でいられる間は生きていたい。
Would that my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
The teacher caught a student cheating in the exam.
先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
No one can live to be two hundred years old.
誰でも200歳まで生きられるものではない。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I'm thinking that lately, maybe the students are making fun of me.
最近、生徒になめられてしまってるんじゃないかと思うんです。
I think him a good teacher.
私は彼をいい先生だと思う。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.
趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
I was scolded by my teacher.
私は先生に叱られた。
The two teachers had an equal number of students.
その二人の先生は、同じ数の生徒を受け持っていた。
He has seen much of the world.
彼は人生経験が豊富である。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼は外交官として長年人生を送ってきた。
Only one person survived the accident.
その事故で生き残ったのはたった一人だった。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Our teacher favors only the girl students.
私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.
トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
Please remember me to your teacher.
先生によろしくお伝えください。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.
先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
I will give you a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
In a sense, life is but a dream.
ある意味で、人生は夢にすぎない。
In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。
He is Italian by birth.
彼の生まれはイタリア人である。
"Are you a teacher?" "Yes, I am."
「あなたは先生ですか」「その通りです」
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.