Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.
トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
He led a life of vice.
彼は悪に染まった生活を送った。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.
クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
He brings home the bread and butter.
彼が生活費を稼いでいる。
What is the total number of students?
生徒は全部で何人ですか?
We are students.
私たちは学生です。
He gave his life for his country.
彼は国のために一生を捧げた。
I have something to live for in music.
おんがくにわたしは生きがいを持っています。
I am a student.
私は学生です。
As soon as the new teacher entered the classroom, the students began to applaud.
生徒たちは、新しい先生が教室に入るとすぐに拍手し始めた。
I wonder why women live longer than men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
Work hard, and you will succeed.
一生懸命働きなさい、そうすれば成功するでしょう。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
If you are to succeed, you must work harder.
成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.
私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Do you know the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
I am studying very hard.
私は一生懸命勉強している。
One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
She is a teacher.
彼女は先生です。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
We're students.
私たちは学生です。
He is on good terms with his classmates.
彼女は同級生と仲が良い。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
Mr White read out some letters of thanks to his students.
ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"
「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
I'm a Japanese student.
私は日本の学生です。
They had better cut down their living expenses.
彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.
ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
His poor dog is still alive.
彼のあわれな犬はまだ生きている。
You have to work harder to make up for lost time.
あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
I was in the third year of middle school last year.
私は去年中学3年生だった。
This is a letter from my old teacher.
これは昔の先生からの手紙です。
I don't want to lead a dog's life any more.
もうこれ以上みじめな生活をしたくない。
Tomorrow is my birthday and I will be seventeen.
明日は僕の誕生日で、17歳になる。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
I was born in Osaka on March 5, 1977.
私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般と比べてはいい先生だ。
I owe it you that I am still alive.
私が今でも生きているのはあなたのおかげです。
On what day of the week does your birthday fall this year?
今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Can the doctor see me this week?
先生に今週会えますか。
He devoted his life to his company.
彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
He studied hard with the intention of passing the examination.
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
He worked very hard for the sake of his family.
彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
They worked hard day and night.
彼らは昼夜一生懸命働いた。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.