The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"It was worth the two-hour wait, huh." "Yeah! I'll cherish this autograph for the rest of my life."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
You have only to study hard.
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
I was born in a small town called Nara.
私は、奈良の小さな町で生まれた。
He dedicated his life to medical work.
彼は医療に一生を捧げた。
He earns his living by teaching English.
彼は英語を教えて生活をしている。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は昔ほど一生懸命働かない。
We students all like baseball.
私の学生たちの皆は野球好きです。
None of the students were late for school.
学生は一人も遅刻しなかった。
I wonder if exchange students can join this club.
留学生も入れるのかしら。
If I'm reincarnated, I want to come back as a cat.
生まれ変わったら猫になりたい。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
The student was caught in the act of cheating.
その学生はカンニングの現場をみつかった。
I've never heard such a story all my life.
生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
The teacher showed us how to use a computer.
先生は私たちにコンピューターの使い方を教えてくれた。
We should save wild animals.
私たちは、野生動物を救わなくてはならない。
I guess our teacher is over fifty years old.
先生は50歳を超えていると私は思う。
He has begun to enjoy country life.
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
She is very cynical about life.
彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
My goal in life is to be Prime Minister.
私の人生の目標は首相になることだ。
Life is not all fun and games.
人生は楽しみや遊びばかりでない。
The important thing is you will talk with your teacher about it.
大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.
明日、友達の誕生会を開きます。
The skit was presented by fifth grade students.
その寸劇は5年生全員によって上演された。
Only 40 percent of students go on to university.
わずか40%の生徒しか大学に進学しない。
There were few students remaining in the classroom.
教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
This dictionary is of great use for students.
この辞書は学生に非常に役に立つ。
He met his English teacher at the station by accident.
彼は駅で英語の先生にばったり会った。
How was your birthday?
誕生日はどうでしたか。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Not for school, but for life do we learn.
我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.
たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.
先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
He is a teacher at our school.
彼は私たちの学校の先生です。
We cannot exist without water.
水なしでは我々は生きていけない。
I refreshed myself with a hot bath.
熱い風呂で生き返った。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
He lived a happy life.
彼は幸福な生活を送った。
I had my composition corrected by the teacher.
私の作文を先生に添削してもらった。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
He is by far the best student.
彼はとてもできる生徒だ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
He sees all life in terms of money.
彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
I'm a second year middle school student.
私は中学二年生です。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.
あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼が成功したのは幸運だったからでなく一生懸命働いたからです。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.
もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
I asked the teacher which was the better.
どちらがよいか先生に伺いました。
Shit! I've got a flat.
畜生、パンクだ。
Life is but an empty dream.
人生夢の如し。
Her clothes were made of very cheap material.
彼女の服はとても安っぽい生地でできていた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている間はきみに不自由はさせない。
He worked hard in order to support his family.
彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
If it were not for water and salt, we could not live.
水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Life is hard, but I am harder.
人生は甘くないけど僕はもっとつよい。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
The new teacher is more like a friend than a teacher.
今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
All the students shouted with joy.
学生はみな歓声をあげた。
War is destruction of human life.
戦争は人間の生命を破壊することである。
He was a great statesman in life.
彼は生前は偉大な政治家であった。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.
彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
Life is sweet.
人生は楽しい。
The teacher gave her much information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
He is a student to whom I'm teaching English this year.
彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
Nobody lives forever.
永遠に生き続ける者なし。
Most students don't read the syllabus very carefully.
ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。
He devoted his life to the study of science.
彼は科学の研究に一生をささげた。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"
私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
The instinct for survival is innate.
生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。
A new difficulty has arisen.
新しい困難が生じた。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.
ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
I felt ill at ease in the presence of the principal.
僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Without water, nothing could live on this earth.
水がなければ、何者もこの地球上には生きられないだろう。
So it is with everyone born of the Spirit.
御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
Her birthday party will be given next evening.
彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
None of the girls is a student.
その娘たちのだれも学生ではない。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
He tried hard, but he failed.
彼は一生懸命やったが、失敗した。
No more of your cheek or I'll hit you!
これ以上生意気言うとたたくぞ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I carefully took down everything that my teacher said.
私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
He even referred to the origin of life.
彼は生命の起源にまでとき及んだ。
The students were all looking forward to summer vacation.
その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
Tom became anorexic when he was in high school.
トムは高校生のころ拒食症になった。
Few students knew his name.
彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.