UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard in order to succeed.彼は成功するために一生懸命に働いた。
We had a birthday party for the old lady.僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Like breeds like.同類は同類を生む。
Today is my sixteenth birthday.今日は私の16歳の誕生日です。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
It's a do-or-die situation.今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
The teacher recommended this dictionary to us.先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
To the professor, she was a joy to teach.先生にとって、彼女を教えるのは楽しみだった。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Don't kill the goose that lays the golden eggs.金の卵を生むガチョウを殺すな。
Cavities have become rarer in the developed countries and more people will be able to eat with their own teeth throughout their life.先進国では虫歯が激減し、自分の歯で一生食べられる人が増えています。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
I am corresponding with an American high school student.私はアメリカの高校生と文通をしている。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
A lot of students are present at the meeting.多くの学生がその会合に出席しています。
I was scolded by my teacher.私は先生に叱られた。
He pays no attention to the teacher.彼は先生の言うことを聴かない。
He succeeded in spite of all the lifetimes.彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。
Enjoy your life while you are able to.できるあいだに人生を楽しみなさい。
The students are looking forward to the summer vacation.生徒たちは夏休みを楽しみにしている。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
I was invited to her birthday party.彼女の誕生日パーティーに招かれました。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Already three years since I became an office lady. It's not as if I'm dissatisfied with my present lifestyle but, well ...OLになってもう3年。今の生活に不満がある訳じゃないけど・・・。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
She will give birth to a child next month.来月子供を生みます。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
Both are alive.2人共生きている。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
He is my classmate.彼は私の同級生です。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He says that raw vegetables are healthier.生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
Every student is supposed to know the school regulations.生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
There are clumps of daisies here and there.あちこちにヒナギクが群生している。
While the teacher was teaching, the students slept.先生が教えている間に、生徒は寝ていた。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の悪化を防ぐことができるのでしょうか?
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
I can't live any longer without him.もう、彼がいないと生きていけない!
However, the survivors are unaware of that fact.しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Our class has forty-five students.クラスには45人生徒がいる。
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
This factory produces 500 automobiles a day.この工場は一日に500台の自動車を生産する。
The teacher opened the box and took out a ball.先生は箱を開けてボールを取り出した。
A fox is a wild animal.キツネは野生動物です。
The village in which he was born is far from here.彼が生まれた村はここから遠い。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
I hate going to girls' birthday parties; I never know what to get them.女の子の誕生日パーティーに行くのは嫌だね。何をプレゼントすればいいか分からないから。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中さわぎまくった。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
No one knows when such a custom came into existence.そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He is Italian by birth.彼の生まれはイタリア人である。
The traffic accident is fresh in his memory.その交通事故は彼の記憶に生々しい。
Many dogs are alive.たくさんのイヌが生きています。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
The teacher made me repeat the sentence.先生は私にその文を繰り返させた。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
Mr. Itoh will call the roll.伊藤先生が出席をとるよ。
She lives by her pen.彼女は文筆で生活を立てている。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
I have bad cramps when I have my period.生理痛がひどいのです。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
What did you say you gave her for her birthday?彼女への誕生日プレゼントは何にしたと言いましたっけ?
From the moment of his birth, man cannot get along without depending on others.人は生まれたときから他の人々を頼ることなしに生きていくこと。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
Our teacher is in a good temper.私たちの先生はごきげんです。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License