Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a notion that life is a voyage. 彼は人生は航海だという考えを抱いている。 Accidents will happen. 人生に災難は付き物。 The college has a placement bureau for students. その大学には学生のための就職課がある。 Tom lives on a boat. トムは舟の上で生活している。 Our teacher favors only the girl students. 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 My father is a teacher. 私の父は先生です。 The students observed as the teacher demonstrated the science experiment. 生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。 The death of my mother left a big blank in my life. 母の死は私の生涯に大きな空白を残した。 Ken bought a fine wine for his father on his birthday. ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。 Do you think that life is but a dream? 人生は夢にすぎないと思いますか。 The students are for the most part diligent. ここの学生は大半が真面目である。 These regulations ought to be observed by the students. これらの規則を、学生は守るべきである。 Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 They have been cheated of the best things that life has to offer. 彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。 Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 Generally speaking, women live longer than men. 概して言えば、女性は男性より長生きだ。 The children tried to imitate their teacher. 子供たちは先生のまねをしようとした。 The day after tomorrow is Tom's birthday. あさってはトムの誕生日だ。 The teacher told me to stand up. 先生は私に、立つように言った。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 The little girl asked a question of her teacher. その女の子は先生に質問をした。 She was born in Switzerland. 彼女はスイス生まれだ。 The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family. 実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。 Each student has expressed his opinion. 学生はめいめい自分の意見を述べた。 She ran as fast as she could. 彼女は一生懸命に走った。 She devoted her entire life to the study of physics. 彼女は物理学の研究に一生を捧げた。 His life is in my hands. 彼の生命は私の手中にある。 Life passed him by. 彼は人生の楽しみを知らなかった。 Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 He is in great want. 彼は生活に困っている。 Our Japanese teacher is very nice to us. 国語の先生は私たちにとても親切だ。 If it is useful for improving your life, it cannot be done too soon. それが君の生活をよくするのに役立つなら、いくら早くとりかかっても早すぎることはないよ。 My grandfather gave me a birthday present. 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。 I was born and raised in Tokyo. 私は東京で生まれ育った。 The students wanted us to help push the car. 学生たちは私たちが車を押すのを手伝ってくれた。 You and I are both students at this school. 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 He meditates on his past life. 彼は自分の過去の生活を回想する。 The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。 Most students like sports. たいていの学生はスポーツが好きだ。 He worked hard to make up for his lack of experience. 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 The baby weighed seven pounds at birth. その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。 I am in the second year of high school. 私は高校2年生だ。 At least thirty students were absent. 少なくとも30名の学生が欠席した。 No less than 40 percent of students go on to university. 40%もの生徒が大学に進学する。 He is rich, and lives like a beggar. 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 A teacher was advised to him. 先生は彼に忠告した。 This problem is too difficult for primary school children to solve. この問題は難しすぎて小学生には解けない。 All students like holidays. 生徒たちはみんな休日が好きだ。 He died content with his life. 彼は自分の一生に満足して死んだ。 The students rebelled against the government. その学生達は政府に対して反抗した。 And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse. そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 He works hard to earn his living. 彼は生計を立てるために一生懸命働いている。 I couldn't care less if the teacher is mad at me. 先生に怒られたってへっちゃらだい。 His life is free from care. 彼の生活はのんきだ。 The teacher compared my poem with one of his. 先生は私の詩と彼の詩を比較した。 Mr White teaches us English. ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 Both his brothers are teachers. 彼の兄弟は二人とも、先生です。 I bet Tom would be a good teacher. トムはきっといい先生になると思うよ。 Since I got a raise, I can manage. 給料があがったので生活がどうにか成り立つ。 This is the house where the famous novelist was born. これがあの有名な小説家が生まれた家です。 You should act on your teacher's advice. 先生の忠告に従って行動したほうがよい。 It's a do-or-die situation. 今は生きるか死ぬかのせとぎわです。 He is an American to the backbone. 彼は生粋のアメリカ人だ。 She respects her teacher a lot. 彼女は先生をとても尊敬している。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 Hardworking people succeed in life. 勤勉な人は人生で成功する。 They rented the room on the second floor to a student. 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser. ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。 I bought a pen for your birthday present. 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 She is a student who studies very hard. 彼女はとても熱心に勉強する学生です。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 We made the best of that bad situation. 我々はあの悪い状況を極力生かした。 They are both good students. 彼らは2人ともよい生徒です。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 What did you give Mike on his birthday? マイクの誕生日にあなたは何をプレゼントしたの? Some of the students like to draw pictures. その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 This is true to life. これは生き写しだ。 He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 You have only to study hard. 君は一生懸命勉強しさえすればよい。 You should try to live within your means. 収入に応じた生活をするように。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 "Are you a teacher?" "So I am." 「あなたは先生ですか」「その通りです」 When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests. 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 A great many students were absent from school. 大勢の生徒が学校を欠席した。 It seems the teacher was disappointed. 先生はがっかりしてるようだ。 The accident was brought about by his carelessness. その事故は彼の不注意のために生じた。 Whom God loves, his bitch brings forth pigs. 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life. 過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。 Hope you'll have a wonderful birthday. 素晴らしい誕生日を迎えられますように。 That student is Tom. あの生徒がトムです。 All the students look up to him. 生徒たちは皆彼を尊敬している。 The student concentrated on his subject. その学生は自分の課題に専念した。 Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'. 英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。 There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school. この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 She has a negative attitude toward life. 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。