The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is in great want.
彼は生活に困っている。
The progress of science has brought about great change in our lives.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
I wish I'd been born a Canadian.
カナダ人に生まれたかった。
You had better combine your work with your family life.
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
Born in England, he speaks British English.
彼は英国生まれなので、イギリス英語を話す。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
Life is what happens to you while you're busy making other plans.
人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
My life would be completely empty without you.
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Not all the students were present.
すべての学生が出席したわけではなかった。
Is she your teacher?
彼女があなたの先生ですか。
The teacher told us that over and over again.
先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
The boy who spoke to me was a new student.
私に話しかけた少年は新入生だ。
He worked hard for the purpose of buying a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
You must study English hard.
あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
I can't help thinking Father is still alive.
私には父がまだ生きていると思えてならない。
Students spend a lot of time playing.
学生は多くの時間を遊びに費やす。
When you have a question, ask the teacher.
質問があるときは、先生に聞きなさい。
I have often met Mr Sasaki at the station.
私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
Living without water is out of the question.
水なしで生きることはまったく不可能である。
They are the pupils of our school.
彼らは私たちの学校の生徒です。
The teacher stressed the importance of taking notes.
先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
発明はいわば必要から生まれるのだ。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
All the students respect their home room teacher.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
Where was he born?
彼はどこで生まれたのですか。
Both you and I are college graduates.
君も私も大学の卒業生だ。
The output is way below last year's level.
生産高は昨年の水準よりはるかに落ちこんでいる。
Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
The men have mustaches.
男性たちは口髭を生やしている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He is on good terms with his classmates.
彼女は同級生と仲が良い。
I want you to live more like a human being.
あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.
先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Our teacher is a real idiot.
僕たちの先生って本当に頭が固いよね。
She is a British citizen but her native land is France.
彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
However hard you may try, you will not be able to do it.
どんなに一生懸命にしてもそれはできないだろう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The death of my mother left a big blank in my life.
母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
The teacher admonished us that we should be silent.
先生は私たちに静かにするようにと注意した。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生とした。
He amended his way of living.
彼は生き方を改めた。
Now that you are a college student, you should know better.
もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
Matsui pulled the Giants back from the brink with a grand slam that gave them a come-from-behind victory.
松井、起死回生の逆転満塁サヨナラホームラン!
Mr. Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The teacher will illustrate how to do it.
先生がそのやり方を説明するだろう。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.
リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
It is not clear when and where she was born.
彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
She made a great discovery while yet a young student.
彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
Would that my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.
電気の発見は無数の発明を生んだ。
Tom is going out with a Chinese exchange student.
トムは中国人の留学生と付き合っている。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
No matter how hard you try, you won't be able to finish that in one day.
どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
Will Mr Oka teach English?
丘先生は英語を教えるでしょうか。
The teacher wore a harsh expression on his face.
先生は厳しい表情をしていた。
Mr. White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
His salary enables him to live in comfort.
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
She is quite satisfied with her life as it is.
彼女は現在の生活にとても満足している。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's.
教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。
You don't have any plants or animals, right?
植物や生き物は持っていませんね?
"Let us begin today's lesson by opening our books to page 156," said the teacher.
「さあ、156ページを開けて今日の授業を始めましょう」と先生は言った。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
Generally speaking, the students of this class are very good.
この組の生徒は全体に出来がよい。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
She invited me to her birthday party.
彼女は、私を誕生パーティーに招待した。
What do they live on in Egypt?
エジプトでは何を食べて生活していますか。
We had an examination in biology yesterday.
きのうは生物のしけんがあった。
My sister became a college student.
私の姉は大学生になりました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.