UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
Although he is rich he works very hard.彼は金持ちだが一生懸命働いている。
She instructs students in English.彼女は学生に英語を教える。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
We cannot live without air and water.私達は空気と水なしには生きられない。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
His life is in my hands.彼の生命は私の手中にある。
She made a great discovery while yet a young student.彼女はまだ若い研究生のうちに大発見をした。
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
I was born in 1960.私は1960年生まれだ。
"Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher."「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」
I asked the teacher which was the better.どちらがよいか先生に伺いました。
She works hard in the office for a small salary.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Both the parents are still living.両親は二人ともまだ生きています。
Mr Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしで生活をしている。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
The hairstyle has caught on with the girl students.その髪型は女子高生の間ではやっている。
The leaves are fresh after a rainfall.雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
The teacher taught them that the earth is round.先生は彼らに地球は丸いと教えた。
I have a natural ability in mathematics.僕は生まれつき数学の才能がある。
Many students live in the suburbs of the city.市の郊外に住んでいる生徒が多い。
My birthday falls on a Sunday this year.今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.万一重大な危機が生じたら、政府はすばやく行動しなければならないだろう。
He is now a senior at Harvard.彼は今ハーバード大学の四年生だ。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.この工場はバイクを月に800台生産する。
Students should develop their reading skills.学生は読書の技能を磨くべきだ。
Everyone in the class has to learn the poem by heart.クラスの生徒は全員、その詩を暗記しなければならない。
He studied hard so as to pass the examination.彼は試験に通るために一生懸命勉強した。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
Bear in mind that half one's life is lived after forty.40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
His life was full of variety.彼の人生は変化に富んでいた。
He is a German by origin.彼はドイツ生まれの人だ。
The teacher answers every question we ask.その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
They wanted to try new ways of living.彼らは新しいスタイルで生活してみたかった。
He started a new life.彼は新生活を始めた。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
I don't know what to buy him for his birthday.彼の誕生日に何を買えばいいのかわからない。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
All of the students were present.学生全員が出席した。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
There are many wild animals around here.この地域には野生動物が多い。
Every child took to the new teacher.児童はみんなその新しい先生が好きになった。
We called on our English teacher the other day.私達は先日英語の先生をたずねた。
All men are created equal.すべての人は生まれながらに平等である。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Then Hawking wanted to finish his degree, work at Cambridge, and keep on living.その後、ホーキングは、学位を取り、ケンブリッジで研究を行い、生き続けたいと思った。
A good doctor follows his own directions.医者の不養生。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
The event still remains vivid in my memory.その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The student did not so much as answer the teacher.その生徒は先生に返事すらしませんでした。
The teacher warned me not to be late for school.先生は私に授業に遅れるなと注意した。
Life is more interesting than any book.人生はいかなる本よりも興味深い。
He was born and bred a gentleman.彼は紳士として生れ育てられた。
He lived a moral life.彼はよい生活を送った。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
During hot season, perishables go bad easily.暑い季節は、生鮮食品はとても腐りやすい。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
The village in which he was born is far from here.彼が生まれた村はここから遠い。
You must learn to see life as it is.人生をあるがままに見るようにならなければならない。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I tried to imagine life on the moon.私は月での生活を想像してみた。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
The life of a person is a transient thing.人の人生は、はかないものだ。
I wonder if the teacher works here.先生はここで働いているのだろう。
I learned cooking under my sister's tuition.料理は姉を先生にして習いました。
The teacher distributed the handouts to the students.先生は生徒たちにプリントを配布した。
I remember the day you were born very well.君が生まれた日のことはよく覚えている。
This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
He was born in Nagasaki.彼は長崎で生まれました。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
Raw fish is not to my taste.生の魚は私の口には合いません。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
I found out about a back-door registration technique from his secretary.先生の秘書のおかげで秘密の登録テクニックがわかった。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
A home is a once-in-a-lifetime purchase so you don't want to make any snap decisions.マイホームは一生の買い物だからね、そんな即断即決はできないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License