UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Food is always necessary for life.生きるためには食物が常に必要です。
Japan has produced more cars than ever this year.日本は今年、かつてないほどの車を生産した。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
We all agree in liking the teacher.あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He regrets not having worked harder at school.彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。
Our life depends largely on oil imported from other countries.私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
How short life is!人生なんて短い。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Because she is a wonderful teacher.なぜなら彼女はすばらしい先生だからです。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Many students have a car of their own nowadays.いまでは多くの学生が自分の車を持っています。
More often than not, famine is accompanied by plague.たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
The student arrived after the examination was over.その学生は試験が終わってからやってきた。
He is being carried away by a student movement.彼は学生運動熱に浮かされている。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
He is spoken well of by his students.彼は学生の間で評判がよい。
Those whom he lived with respected him.彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
Many dogs are alive.たくさんのイヌが生きています。
I'm a student.私は大学生です。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
This is a good dictionary for high school students.高校生向けにはこの辞書がいいです。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
Yesterday was my birthday.昨日は僕の誕生日だった。
This class consists of forty pupils.このクラスは40名の生徒で出来ている。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
We are all born mad.私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
Is this my life?これが人生なのか。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
Henry James was an American by birth.ヘンリー・ジェイムズは生まれはアメリカ人だった。
They are living harmoniously.和合して生活している。
He insured himself.彼は生命保険をかけた。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの科学者を生んだ。
The student majors in philosophy.その学生は哲学を専攻している。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
Both of the brothers are still living.その兄弟は2人ともまだ生きている。
Our teacher often overlooked his name on the list.私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He turned his experience to good account.彼は自分の経験をうまく生かした。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
All three of us are students.私たち三人とも学生です。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
Ann apologized to her teacher for coming to school late.アンは遅刻したので先生に謝った。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
She works very hard.彼女はとても一生懸命勉強する。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
After much effort, he ended up with a contract.一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Do you remember the town in which he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
She lived to be ninety.彼女は90歳まで生きた。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
I looked back upon my happy school days.私は幸福だった学生時代を回顧した。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I asked my teacher what to do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.学生たちはしばしば、外国語の授業を理解することはとても難しいことに気づく。
The cost of life increased drastically.生活費が断然上がった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
He went to America for the purpose of learning a new method of producing crops.彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
She attained her success through hard work.彼女は一生懸命働いたので成功した。
The teacher gathered his students around him.先生は生徒たちを自分のまわりに集めた。
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
He is by nature an artist.彼は生まれながらの芸術家である。
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her meaning.ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。
The dragon is an imaginary creature.竜は空想上の生き物だ。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
None of the girls is a student.その娘たちのだれも学生ではない。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License