The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
She is very popular among the students.
彼女は学生の間でたいへん人気がある。
The doctor had me lying in bed.
先生は横になっているように言われた。
Please don't say your birthday is over.
誕生日は終わったよ、なんて言わないで。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
Such ability is native to him.
そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
I think it is good for students to clean their classroom.
生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
His political career has ended.
彼の政治家としての生涯は終わった。
The hairstyle has caught on with the girl students.
その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
I met a party of students on the street.
通りで学生の一行にあった。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.
このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
More than 40 percent of students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.
一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
She's leading a happy life with her husband near the sea in Kamakura.
彼女は鎌倉の海の近くで、夫といっしょに幸せな生活をおくっています。
Good students study hard.
よい学生は一生懸命勉強する。
She regretted deeply when she looked back on her life.
彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
He is in great want.
彼は生活に困っている。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
He has plenty of cheek.
全く生意気だ。
Failures often spring from ignorance.
失敗は無知から生じることがよくある。
We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。
She rents a room to a student.
彼女は学生に部屋を貸している。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
He has a pension to live on.
彼には生活していくだけの年金がある。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
I must work hard to make up for lost time.
私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
He put live bait on a hook.
彼は釣り針に生き餌をつけた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.
先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
No other student in the class is so brilliant as he is.
彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
Two-thirds of the students of this school are boys.
この学校の3分の2が男子生徒です。
We are not born for ourselves.
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class