UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
All the students attended the party.学生はすべてパーティーに参加した。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You are nothing but a student.君は学生にすぎない。
He remained poor all his life.彼は一生涯貧乏だった。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
That country's wealth comes from its oil.その国の財産は石油から生み出されている。
I wrote a letter to my teacher.私は英語で先生に手紙を書いた。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception?安全日だからといって、サルのように生ではしません。 しっかり避妊するのが愛のセックスの義務ではないでしょうか?
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
The students are for the most part diligent.ここの学生は大半が真面目である。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
I'll get even with you, if it takes me the rest of my life.一生かかっても、仕返ししてやるからな。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.時々男の子たちは先生をからかったものでした。
My period hasn't come.生理が来てません。
When is your birthday?あなたの誕生日はいつですか。
The students held the male student down and cut his hair with a pair of scissors.生徒たちは男子生徒を押さえつけ、はさみで髪を切った。
My goal in life is to be Prime Minister.私の人生の目標は首相になることだ。
He is now a senior at Harvard.彼は今ハーバード大学の四年生だ。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
"Yes, I was," said the student.「いいえ、いました」とその学生は答えた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
They are high school students.彼らは高校生です。
He's lived there all his life.彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge.彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。
Were it not for air, no creatures could live.もし空気がなかったら、生物は生きることはできないでしょう。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
She brought up her child at the cost of her life.彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
He is spoken ill of by his students.彼は学生の間で評判が悪い。
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Nature endowed him with wit and beauty.彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
Recently he has come to realize the significance of married life.最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
Tom asked Mary many questions about life in Boston.トムはボストンでの生活について多くの質問をメアリーにたずねた。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
You must catch the animal alive.その動物を生け捕りにしなければならない。
I managed to make the teacher understand my idea.どうにか私の考えを先生にわかってもらえた。
Tom dares not tell Mrs. White the truth.トムはホワイト先生に真実をあえて言わない。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
I used to play tennis as a young student.私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I asked the teacher which was the better.どちらがよいか先生に伺いました。
He lived an unhappy life.彼は不幸な生活を送った。
Her son meant everything to her.彼女は息子だけが生きがいだった。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
They say that he's still alive.彼はまだ生きているそうだ。
Ruriko is a high school student.るり子は高校の学生だ。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
French is taught by Mr White, not by Miss Green.フランス語はグリーン先生ではなくホワイト先生が教えられます。
In the past it was perfectly normal to get the back of a teacher's hand or fist as punishment.昔は、悪いことをすると、学校の先生から平手をくらったり拳固をもらうことが当たり前だった。
Our teacher is at once stern and kindly.我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Obviously the teacher can understand both English and French.当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
I'm a junior in high school.私は高校2年生だ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
She lived an unhappy life.彼女は不幸な生活を送った。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
You used to do so when you were a university student.あなたは大学生の頃はそうしてたもの。
When were you born?いつ生まれましたか。
We can no more live without sleep than without food.睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
This history book is written for high school students.この歴史書は高校生を対象に書かれている。
Life is very flat in a small village.小さな村では生活はひどく単調です。
There wasn't one student who was absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
Among those present was our principal.出席者の中に校長先生がいた。
Everything that is too stupid to say, is sung.あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
All three of us are students.私たち三人とも学生です。
With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology.このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
Happy birthday, Aiba!お誕生日おめでとう、相葉ちゃん!
The teacher is counted as the best dresser in our school.その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License