UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
According to a study, big women are more prone to have twins.ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Nobody can live by himself.誰も1人では生きていけないものだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I am a student, but he isn't.私は学生だが彼はちがう。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
We call our English teacher E.T.私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
I want you to live more like a human being.あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
She earns her living as a ballet dancer.彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
As you know, life is compared with a voyage.ご存じのように人生は航海にたとえられる。
Students don't read many books because of TV and comics.テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
Mr Smith says, "I was born in New York, but my wife comes San Francisco."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだが妻はサンフランシスコの生まれだと言っている。
A household is a group that shares the same living space and finances.世帯とは住居や生計を同じくしている集団です。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
Leadership by coercion would not produce the results we see.脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Men can not exist without air.人は空気なしで生きられない。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
The thunder frightened the students.雷は生徒たちを怖がらせた。
Here is the hospital where I was born.ここは私が生まれた病院です。
I'm a new student.私は新入生です。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Rural life appeals to me very much.私は田舎の生活にとてもあこがれる。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
I am a high school student.私は高校生です。
I couldn't stand a life without pleasures!楽しみのない生活は嫌です!
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Work hard so that you may earn your living.生計を立てるためにしっかり働きなさい。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
This is true of students.このことは学生に当てはまる。
Poets cannot live without love.詩人達は愛なしでは生きられない。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
What grade is your sister in?君の妹さんは何年生なの。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
Not only the student but their teacher is looking forward to holiday.生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。
May he live long!彼が長生きしますように。
I'm also a teacher.私も先生です。
She tried hard, but she failed.彼女は一生懸命やったが失敗した。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
You look the way your father did thirty years ago.君は30年前のお父さんに生き写しだ。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
I was born on 23 March 1969 in Barcelona.私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました、
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
When should I finish my homework, Mr Jewel?いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。
He entered junior high school.彼は中学生になった。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
That teacher tends to be partial to female students.あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
He is very glad that his school life is going well.彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Ken called on his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
Many dogs are alive.たくさんのイヌが生きています。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.音楽と美術は人生を楽しむのに大いに役立つ。
By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday.ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I was born in Tokyo in 1968.私は1968年東京で生まれた。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
He studied very hard to become a scientist.彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
Both he and I are high school students.彼も私も高校生です。
I couldn't care less if the teacher is mad at me.先生に怒られたってへっちゃらだい。
Making money is his main purpose in life.金をかせぐことが彼の生きがいだ。
He lives for nothing but pleasure.彼は快楽だけを求めて生きている。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License