The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remember me to your teacher.
先生によろしくお伝えください。
The student insulted the teacher.
その学生は教師を侮辱した。
The teacher will get angry for sure.
きっと先生は怒るぞ!
Some students go to school on foot, and others by bus.
徒歩で通学する生徒もいれば、バスで通学する生徒もいる。
The students have an excellent gym at their disposal.
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
I don't know whether he is dead or alive.
彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
Our teacher separated us into two groups.
先生は私たちを二つのグループに分けた。
She is likely to live to one hundred.
彼女は100歳まで生きられそうだ。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
The baby arrived near dawn.
赤ん坊は明け方近くに生まれた。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He makes his living by singing.
歌を歌って生計を立てている。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
I take it for granted that students come to school to study.
私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。
In both appearance and personality, Tom is exactly like his father.
トムは外見も性格も父親に生き写しだ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.
あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
The teacher dismissed his class when the bell rang.
先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
Our teacher ordered Jim to go home at once.
私たちの先生はジムにすぐ帰宅するように言った。
We were born on the same day.
私たちは同じ日に生まれた。
She lived a long life.
彼女は長生きした。
We cut away all the grass and weeds around the church.
私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
There are some students in the schoolyard.
校庭に何人かの生徒がいます。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.
私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
I study hard at school.
私は学校で一生懸命に勉強する。
Study harder from now on.
今後はもっと一生懸命勉強しなさい。
Do you know his birthplace?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
Almost all the students enjoy their school life.
ほとんどすべての学生が学校生活を楽しんでいる。
She made up for lost time by working hard.
彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。
A school bus ferries students between the station and the campus.
スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
You had better leave the students to find out for themselves.
学生には自分で発見させるようにした方がいい。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
He and I have been inseparable friends since our student days.
彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
Not all those students are present.
その生徒達が全員出席しているわけではない。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Half of the Japanese people lead stressful lives.
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
If it were not for water, nothing could live.
水がなければ、何物も生きられないだろう。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
I visited Rome for the first time in my life.
私は生まれて初めてローマを訪れた。
Health and gaiety foster beauty.
健康と快活さは美を生む。
How happy you must be to have a new baby girl!
女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
My period is five weeks late.
生理が5週間遅れています。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
For all I know, he was born in Italy.
多分彼はイタリア生まれだ。
If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition.
私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。
It appears that he is a student.
彼は学生らしい。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
My sister is a twenty-one years old college student.
妹は21で大学生です。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The students noted down every word the teacher said.
学生たちは先生の言ったことをもらさず書き留めた。
He worked hard to provide for his family.
彼は、家族を養うために一生懸命に働いた。
Mr Tanaka is our teacher of English.
田中先生は私たちの英語の先生です。
He practices austerities almost like a monk.
彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
You must pay attention to the teacher.
先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Is the bird alive or dead?
その鳥は生きてますか死んでますか。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.