I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.
のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
She's not from here. She was born out of country.
彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Life passed him by.
彼は人生の楽しみを知らなかった。
I remember the house where I grew up.
私は自分の生まれた家を覚えている。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。
We need food, clothes and a home in order to live.
私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。
Some children are playing on the grass.
子供たちが芝生で遊んでいます。
We are not born for ourselves.
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
The student became an acquaintance of this girl last year.
学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
He has plenty of cheek.
全く生意気だ。
My father's factory turns out 30,000 cars each month.
父の工場は毎月3万台の車を生産している。
At least thirty students were absent.
少なくとも三十人の学生が欠席した。
There were quite a few students absent from class today.
今日の授業を欠席した学生は多かった。
She is a second year student.
彼女は2年生です。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
We're very attracted to life in the countryside.
私たちは田舎の生活にとても引かれている。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I have a fancy to live the hard way.
私は楽ではない生き方をすると思う。
I bought a pen for your birthday present.
君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
All the students like holidays.
生徒たちはみんな休日が好きだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。
Where were you born?
あなたはどこで生まれましたか?
Dead or alive. Can't live in the past.
生か死か。過去には生きられない。
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.
妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
My son went to London, where I was born.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.