UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All I need to know about life, I learned from a snowman.人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
He is a student at Yushu High School.彼は優秀高校の生徒である。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Is the mouse dead or alive?このネズミは死んでいるのか、生きているのか。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.時々男の子たちは先生をからかったものでした。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
They often complain about the cost of living in Tokyo.彼らは東京での生活費についての愚痴をよくこぼす。
Our teacher has often told us not to idle away our time.先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。
It's hard to imagine a life without pets.ペットのいない生活なんて考えにくい。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Thank you for remembering my birthday.私の誕生日を覚えていてくれてありがとう。
If I were to be born again, I would be a musician.仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
He worked hard; as a result he made a great success.彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
This school has many students.この学校はたくさんの生徒がいます。
Bob was born in the same year as you.ボブは君と同じ年に生まれた。
Can the doctor see me this week?先生に今週会えますか。
The teacher told his pupils not to forget that lesson.先生は、生徒たちに、この教訓を忘れるな、といった。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Are people born intelligent or stupid, or is intelligence the result of how you live?人は生まれながら賢かったり愚かだったりするのか、それとも知性は生き方の結果なのか。
I wonder why women live longer than men.女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
One of the gentlemen who were present addressed the pupils.その場にいた紳士の1人が、生徒たちに話し掛けた。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
The teacher didn't let the students ask any questions.その教師は生徒たちに何も質問させなかった。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
A new teacher stood before the class.新しい先生がみんなの目の前に立った。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
The piano instructor was hard on her.そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
I'm trying hard, but can't think of her name.一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
He must not live.生かしてはおかぬ。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
An abundance of rice was produced last year.昨年は有り余る程の米が生産された。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
That landslide produced a lot of misery.あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
All living things die some day.生きるものはすべていつかは死ぬ。
His political career has ended.彼の政治家としての生涯は終わった。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
He told me to cut down the cost of its production.彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
He never fails to give her a birthday present.彼は必ず彼女に誕生日のプレゼントをする。
Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
It so happens that today is my birthday.たまたま今日は私の誕生日である。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
They are both good teachers.彼らは2人ともよい先生です。
The teacher is looked up to by the pupils.生徒たちはその先生を尊敬している。
The rain will revive this tree.雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
We must work hard.私たちは一生懸命働かなければならない。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
Illness often results from drinking too much.病気はしばしば飲みすぎから生じる。
You are a teacher.あなたは先生です。
He is very glad that his school life is going well.彼は学校生活がうまくいっているのでとてもうれしい。
She had to study hard to catch up with her classmates.彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。
The teacher as well as his students has come.学生はもちろん先生も来た。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
Hard work enabled him to get good marks.一生懸命勉強したので、彼はいい点が取れた。
The teacher was immediately at work correcting that day's test.先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
He died, so we might live.彼は死んだから私達生きるかも知らない。
Life is not an empty dream.人生は空虚な夢ではない。
He is popular with the students.彼は生徒の間で人気がある。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
I have a son in junior high school.私には中学生の息子がいる。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
I was born on March 22, 1962.私は1962年3月22日生まれです。
How and when life began is still a mystery.生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
We visited his home country for the first time.私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
His life spanned nearly a century.彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。
My class is made up of forty students.私のクラスには40人の生徒がいます。
My uncle lived abroad for many years.私のおじは何年も外国で生活した。
She is living from hand to mouth.彼女はその日暮らしの生活をしている。
He is working hard so that he may pass the examination.彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
He's not cut out for teaching.彼は先生に向いてない。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Our teacher favors only the girl students.私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
He is a medical student.彼は医学の学生だ。
I kept body and soul together at that time.私は当時生きていくのがやっとだった。
Man eats to live, he does not live to eat.人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。
The death of my mother left a big blank in my life.母の死は私の生涯に大きな空白を残した。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
A school bus ferries students between the station and the campus.スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。
How many students are there in your school?あなたの学校には何人の生徒がいますか。
Nature endowed her with wit and beauty.彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License