UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep off the grass.芝生に入らないでください。
You sure guessed the critical points of that teacher's exam.うまくあの先生のやまを当てたわね。
There are many theories about the origin of life.生命の起源については数多くの学説がある。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
Water is essential to life.水は生きていくのに不可欠である。
Our teacher hates his students to ask questions while he is giving a lecture.私たちの先生は講義中に学生に質問されるのを嫌がる。
Did you come from a musical family?音楽家の家系のお生まれですか。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
She is a second year student.彼女は2年生です。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
My grandmother never changed her style of living.祖母は少しも生活様式を変えなかった。
A living dog is better than a dead lion.死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分の人生に満足していると言った。
I am a student at Hyogo University.私は兵庫大学の学生です。
He is said to have been born in Africa.彼はアフリカで生まれたと言われている。
Both Tom and Mary were born in Boston.トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。
The students stood waiting for a bus.学生達はバスを待ちながら立っていた。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Mr Wilson made us repeat the sentence several times.ウィルソン先生は、私たちにその文を数回繰り返させた。
No living thing could live without air.空気がなければ生物は生きていけないだろう。
I was born on the 22 of November 1948.私は1948年11月22日に生まれました。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
I will tell the teacher all about it.先生にみんな言いつけてやるぞ。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京生まれの東京育ちです。
She respects her teacher a lot.彼女は先生をとても尊敬している。
How was your birthday?誕生日はどうでしたか。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
The majority of students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
One's lifestyle is largely determined by money.人の生活様式の大半はお金によって決まる。
We gathered around the teacher.私達は先生の前に集まった。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He studied very hard.彼は一生懸命勉強した。
You can succeed in your life.あなたは人生に成功する事が出来る。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
TV plays an important part in everyday life.テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。
He was far from clever in his school days.学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
You ought to ask for your teacher's permission.君は先生の許可を受けるべきだ。
I have little knowledge of biochemistry.わたしは生化学についてほとんど知らない。
She proved an intelligent pupil.彼女は聡明な生徒だと分かった。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I've got to earn my own living.私は自分の生活費を稼がなくてはならない。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He made a polite bow to his teacher.彼は先生に丁寧におじぎをした。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I was a student at that time.当時私は学生だった。
Either of the students may fail the exam.どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
He dropped out of school in his second year.彼は2年生のとき学校を中退した。
I invited scores of people to my birthday party.私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
To tell the truth, I don't like his way of living.実を言うと、私は彼の生き方は好きではない。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
I want to sleep! Sleep rather than live!僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
I will tell you the history of my life.あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
I am really tired of living.生きるのが本当にしんどいです。
I met a student from America yesterday.昨日アメリカから来た学生に会った。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
Therefore, it is necessary to reduce the cost.したがって生産費を削る必要がある。
The trees have exuberant foliage.その木々は葉が生い茂っている。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
I would rather die than live in dishonor.屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Today is the birthday of the queen of pop Kylie Minogue!今日はポップの女王、カイリー・ミノーグの誕生日です!
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Life begins when you pay taxes.税金を払ったら実生活の始まりだ。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
What are you doing so hard?一生懸命何をしてるんだい。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
However, the duty of a student is to study. So if you neglect the end of term test, that's a "no!".ただし、学生の本分は学業ですから、期末テストをおろそかにしたらメッ!ですよ?
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
That student actually got full marks in English.あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
All of the dogs were alive.すべての犬が生きています。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
There are many wild animals around here.この辺りには野生の動物が沢山います。
I don't know whether he is dead or alive.彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
She went to the station to see her teacher off.彼女は先生を見送りに駅に行きました。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
This is the village where my father was born.これは私の父が生まれた村です。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
She adapted her teaching method to slow learners.彼女は教え方を学習の遅い生徒に合わせた。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生は実にユーモアのセンスがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License