Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher ordered the classroom to be cleaned. 先生は教室を掃除するように命じた。 These structures would rarely, if ever, occur in spoken English. この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。 He has seen much of the world. 彼は人生経験が豊富である。 The teacher I wrote to you about has not yet arrived. 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 People greatly differ in their views of life. 人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 I never liked biology. 生物学は好きになれません。 He comes to school earlier than any other student in the class. 彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。 Turtles live to a great age. 海がめは高齢まで生きる。 Do not live above your income. 収入以上の生活をするな。 How many students are there in your class? あなたのクラスには何人の生徒がいますか。 Pat's going to Jim's birthday party. パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 He lived a wretched life when young. 彼は若い頃惨めな生活を送った。 You must study your whole life. 人生ずっと勉強。 It was clear that Hawking would live longer than was first thought. ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 I can't imagine life on another planet. 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 I'm tired, but I'll study hard. 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 Oil is of great use to us. 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 If he hadn't taken that flight then, he would be alive now. あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。 Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 This is true of students. このことは学生に当てはまる。 The teacher asked us to clean our classroom every day. 先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。 My life is empty without him. 彼のいない人生はむなしい。 The truth is that we can't live without air. 実は人間は空気なしでは生きられないのです。 We survived by sheer luck. 私たちは全くの幸運で生き残った。 Some of the students were from Asia and the others were from Europe. 学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。 What do you think of the new teacher? 新しい先生についてどう思いますか。 For all his efforts, he failed the exam. 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 I want to give him a present for his birthday. 彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。 When I look back on my life, I realize how much time I wasted. 人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。 Dozens of students gathered there. たくさんの学生がそこに集まった。 Without water, nothing could live. 水がなければ何も生きられないでしょう。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 I met my teacher on the way to the station. 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake. 車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。 I will give you a bicycle for your birthday. 君の誕生日に自転車を贈ろう。 He is a sharp-shooter. 彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 A rolling stone gathers no moss. 転石苔を生ぜず。 Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. 幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。 The students turned in their term papers. 学生たちは期末レポートを提出した。 Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking. グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。 You can't live without water. 水なしでは、生きて行けない。 If it were not for water, there would be no life on the earth. もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。 Tomorrow is my birthday and I will be seventeen. 明日は僕の誕生日で、17歳になる。 He is in fourth grade of elementary school. 彼は小学4年生です。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。 She is hard at work. 彼女は一生懸命働いている。 My father died before I was born. 父は私が生まれる前に死にました。 He worked very hard for the sake of his family. 彼は家族のために、とても一生懸命働いた。 He isn't a diligent student. 彼は勤勉な生徒ではない。 Pure water is necessary to our daily life. きれいな水は我々の日常生活に必要だ。 No other student in the class is as brilliant as he is. 彼ほど頭の良い学生はクラスにはいない。 "Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student. 「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。 People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me. そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。 I was born in 1988. 私は1988年に生まれました。 There are a lot of students in the library. 図書館にはたくさんの学生がいます。 All his students looked up to him as a man of character. 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 My life would probably have been quite different if I had been born a month later. あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。 Every teacher does their best. どの先生も最善を尽くす。 He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 He worked hard in order that his family might live in comfort. 彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。 We can no more live without sleep than without food. 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 This experience counts for much in his life. この経験は彼の人生において重要である。 She is a second year student. 彼女は2年生です。 Life doesn't always go the way we want it to. 人生は思うようにはいかないものだ。 If it were not for the sun, there would be no life on the earth. もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 All the students recognized her as their representative. 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 The teacher explained the new lesson at length to the students. 先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。 This book is basic to an understanding of biology. この本は生物学を理解する基礎となるものだ。 Life is very flat in a small village. 小さな村では生活はひどく単調です。 We like the present headmaster better than his predecessor. 私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。 Recently he has come to realize the significance of married life. 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。 You must have been surprised to meet your teacher in such a place. あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 Natural humility. 生まれながらの謙虚さ。 Without air, nothing could live. 空気がなければ何物も生きられない。 Today is June 18th and it is Muiriel's birthday! 今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です! I kept company with him since we were students. 私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。 We often eat fish raw in Japan. 日本ではしばしば魚を生で食べる。 I bought a pen for your birthday present. 君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 And he worked very hard for Mr Wood. そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 Not many students attended the meeting. その会に出席した生徒はあまり多くなかった。 Do you remember the town where he was born? あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 If it were not for examinations, how happy our school life would be! もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 The teacher was very fair when she marked our exams. 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 This is the house where I was born. ここは私の生まれた家です。 Our teacher told us what to read. 先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。 Live and learn. 長生きして学べ。 I'll never forget your kindness as long as I live. 私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。 Many diseases result from poverty. 多くの病気が貧困から生じる。 We are all born mad. 私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。 Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 Not for school, but for life do we learn. 我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 "Are you a teacher?" "So I am." 「あなたは先生ですか」「その通りです」