UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
I know that you are a teacher.私はあなたが先生だということを知っています。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Every student was asked his or her name and birthplace.どの学生も名前と出身地を聞かれた。
The recession has put the crunch on wage laborers.景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
When you have a question, ask the teacher.質問があるときは、先生に聞きなさい。
This kind of rose grows wild.この種のバラは野生です。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
It is not clear when the man was born.その男がいつ生まれたのかはっきりしていない。
Their married life was full bliss.彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
He wanted to follow law as a career.彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Our teacher is always cool.私たちの先生はいつも冷静だ。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
She took to her new teacher.彼女は新しい先生が好きになった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
You have only to try hard.君は一生懸命に努力しさえすればよい。
I'm going to meet a certain student.ある学生に会うところです。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼は生産率を良くする案を出した。
My sister is not a high school student.私の姉は高校生ではない。
Almost all of the dogs are alive.ほとんどすべてのイヌが生きています。
Back into the hole where I was born.薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
Zoology and botany deal with the study of life.動物学と植物学は生命の研究を取り扱っている。
Is it valid to say that all men are created equal?人は生まれながらに平等といえるだろうか。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
When is your birthday?君の誕生日はいつですか。
The students sat still all the time.学生たちは終始じっと座っていた。
There's bamboo growing in the garden.にわに竹が生えている。
Today is June 18th and it is Muiriel's birthday!今日は6月18日で、ムーリエルの誕生日です!
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
My teacher drove me home.先生は私の家まで車で送ってくれた。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Up to now they have worked very hard.今まで彼らは一生懸命働いてきた。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
You are a schoolteacher, aren't you?あなたは学校の先生なんですね。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
This word conjures up a new way of life.この言葉は新しい生活様式を想定させる。
There are at least 500 students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
We'll never live this fiasco down.この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
I kept body and soul together at that time.私は当時生きていくのがやっとだった。
She talked about her school life.彼女は学校生活について語った。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Most students come to school on foot.たいていの学生は徒歩で通学する。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
Mr. Wang teaches us Chinese.王(ワン)先生は中国語を私たちに教えます。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
"...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?"「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
My last period was two months ago.最後の生理は2か月前です。
The teacher said to me, "Get out!"先生は私に「出て行け」といった。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
He asked his teacher several questions.彼は先生にいくつか質問をした。
He is kind by nature.彼は生まれつき温厚だ。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
Each of these students has his or her own opinion.この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
I'm a Japanese language teacher.私は日本語の先生です。
He worked hard to earn a lot of money.彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。
Life is so important for him.人生は彼にとってとても大切なものだ。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.先生はトムのたび重なる欠席を心配した。
I'm a Japanese student.私は日本の学生です。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
After his wife died, he lived for quite a few more years.彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
My father is a teacher.私の父は先生です。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
She spoke slowly in case the students should miss her words.彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
If you keep on like this, you'll probably live to reach 120!このままいくと120歳まで生きそうだよ。
Two students are absent today.今日は二人の生徒が欠席している。
Taro is taller than any other boy in his class.太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
They accused the teacher of being too strict with the children.彼らは子供たちに厳しすぎるといって先生を非難した。
I want to live as long as I can stay in good health.私は健康でいられる間は生きていたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License