UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.もっと成績を気にかけられればいいのだけれど、でもそれは自分の人生のある点において成績はそんなに重要ではないと分かったからなのさ。
The class consists of fifty students.そのクラスは50人の学生から成っている。
Man is a conscious being.人は意識のある生き物だ。
The reduction in obstetricians and gynecologists is a reflection of the decrease in births, thus reducing need for medical care.産婦人科医が減っているのは出生数の減少で医療ニーズが低減したのを反映している。
I missed a period.生理が一度抜けました。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Mr. Smith is liked by all his students.スミス先生は生徒全員から好かれている。
My teacher is Mr. Haddad.私の先生はハダッドさんです。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
Our teacher speaks French as well as English.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
I was born on March 22, 1962.私は1962年3月22日生まれです。
As soon as man is born he begins to die.人は生まれるとすぐ死に始める。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
We were born on the same day.私たちは同じ日に生まれた。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
A fox is a wild animal.キツネは野生動物です。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生き物は生存することができない。
No students were absent.欠席した生徒は一人もいなかった。
We've got to catch the lion alive.ライオンを生け捕りにしろ。
The life in the university is significant.大学での生活は有意義である。
I wish she were alive now.彼女が今生きていればなあ。
He works harder than I did at his age.彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
May you have a very happy married life!あなたたちが幸せな結婚生活を送りますように。
Those rules fostered discontent among students.その規則が学生の間の不満を強くした。
Tom bought a camera to give to Mary on her birthday.トムさんはメアリさんの誕生日のためにカメラを買いました。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
I take it for granted that students come to school to study.私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。
Is the snake alive or dead?そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの?
She communicates well with her teachers.彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
Many students were present at the lecture.多くの学生が講義に出席した。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.危険な時には先生と連絡を取りなさい。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。
Raw fish easily goes bad.生の魚はすぐに悪くなってしまいます。
He is leading a life of ease.彼は安楽な生活をしている。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
Judy is a very intelligent student.ジュディはすごく賢い学生だ。
There were quite a few students absent from class today.今日は欠席の生徒がほとんどいなかった。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
She explained about this goods hard.彼女は一生懸命この商品の説明をした。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I was born in a small town called Nara.私は、奈良の小さな町で生まれた。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting.この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。
The coelacanth inhabits the deep sea.シーラカンスは深海に生息する。
I had scarcely entered the class before the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Apples are produced in this district.この辺はりんごの生産地です。
I was revived by a glass of water.私は一杯の水で生き返った。
The students observed as the teacher demonstrated the science experiment.生徒たちは教師が実演した科学実験を観察した。
This is the house where he was born.ここが彼の生まれた家です。
She was a medical student.彼女は医学生でした。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.あの家族は日本人の食べ物の好みに詳しいんだよ。彼らはかなりの数の日本人留学生を受け入れているんだ。
If I'm reincarnated, I want to come back as a cat.生まれ変わったら猫になりたい。
Poets have compared life to a voyage.詩人は人生を航海にたとえてきた。
I studied English for four years with a native speaker.私は4年間ネイティブの先生に英語を教わった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He is now a senior at Harvard.彼は今ハーバード大学の四年生だ。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Women generally live longer than men.女性はふつう男性より長生きする。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
Since we aren't vegetables, we should live our lives to the fullest.私たちは野菜ではないのだから、精一杯の人生を送らなければいけない!
Jesus was born of Mary.イエスはマリアから生まれた。
If he studied hard, he would pass the test.一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。
They had to endure a hard life.彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。
Tom got angry with the high school students.トムはその高校生達に腹を立てた。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.明日、友達の誕生会を開きます。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
Of all things, why did he give me a hat for my birthday? I don't wear a hat.こともあろうに、なぜ彼は誕生日に帽子なんかくれたんだろう。私は帽子をかぶらないのに。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
He lived a wretched life when young.彼は若い頃惨めな生活を送った。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
There comes our teacher.先生が来る。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
All the students recognized her as their representative.学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
This adds color to the way he speaks.これが彼の話し方に生彩をそえている。
Food and clothes are necessities of life.衣食は生活する上で不可欠なものである。
Modern technology has made our lives more comfortable.現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
My grandfather gave me a birthday present.おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
John always tried to live up to the example of Lincoln.ジョンはいつもリンカーンを見習って生きようとしていた。
That old man is, so to speak, a walking dictionary.その老人は言わば生き字引だ。
I wish she were alive now.彼女が生きていればなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License