Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher is fresh from college. その先生は大学を出たばかりだ。 He blamed the teacher for his failure. 彼は自分の失敗を先生のせいにした。 Doctor, I've got an itch in my crotch. 先生、アソコがかゆいんです。 Why do you study so hard? なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。 If it weren't for her help, I would not be alive now. 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。 Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 The proportion of girls to boys in our class is three to two. クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。 Tom was born premature. トムは未熟児で生まれた。 She respects her teacher a lot. 彼女は先生をとても尊敬している。 We found him alive. 我々は生きている彼を発見した。 I lead a regular life. 私は規則的な生活をしています。 Doctor cure me. 先生、俺を診てくれ。 No matter how hard you try, you won't be able to finish that in a day. どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。 I don't want to lead a dog's life any more. もうこれ以上みじめな生活をしたくない。 Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry. 「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。 Many happy returns of the day! 誕生日おめでとうございます。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 If you try very hard, you will succeed. 一生懸命努力すれば、あなたは成功するだろう。 The sisters lived to be 100 years old. その姉妹は100歳まで生きた。 This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. 一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。 In both appearance and personality, Tom is exactly like his father. トムは外見も性格も父親に生き写しだ。 David has never had a steady job. He has always lived by his wits. ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。 Students bustled about all the night. 学生は一晩中さわぎまくった。 I am afraid of what the teacher will say. 僕は先生が何と言うか恐い。 Our principal is accessible to students. うちの校長は学生とよく会ってくれる。 The students pay keen attention. 生徒は集中しているのです。 Were you scolded by your teacher? あなたは先生にしかられましたか。 Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday. その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。 The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons. 明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。 They are teachers. 彼女たちは先生です。 The student insulted the teacher. その学生は教師を侮辱した。 I'm a fourth-year student at Hyogo University. 私は兵庫大学の4回生です。 I was envious of the students who had studied abroad. 私は留学した学生たちがうらやましかった。 Most of them were university students. 彼らの大部分は大学生だった。 The single-minded way he gets on with his life is truly admirable. 彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。 The students seem to be sleepy today. 生徒たちは今日は眠たいようである。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 He earns his living as a hotel boy. 彼はホテルのボーイとして生計を立てている。 The teacher interpreted the sentence for us. 先生がその文を我々に解釈してくれた。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 His aim in life is to save money. 彼の人生の目的は貯金することだ。 Yesterday was my birthday. 昨日は私の誕生日でした。 What is your date of birth? お誕生日はいつですか。 He has to work hard in order to support his family. 彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。 No animal can exist without plants. いかなる動物も、植物なしでは生存できない。 We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 It means trying hard, even if we make mistakes. それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。 He died, so we might live. 我々を生かそうとして彼は死んだ。 To be or not to be, that is the question. 生きるか死ぬか、それが問題だ。 And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony. 結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。 I was surprised to find five Suzukis in my class. 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 Simplify your life. Take advice from native speakers. 人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。 I think it is very good to lead a regular life. 毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。 The teacher didn't let the students ask any questions. 先生は生徒のなにも質問させなかった。 You should act on your teacher's advice. 先生の忠告に従って行動したほうがよい。 We have not seen each other since our school days. 私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。 What's the new teacher like? 新任の先生はどんな人ですか。 If he had taken his doctor's advice, he might still be alive. 彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。 Our class reunion brought back my dear old school days. クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。 That poor family lives from hand to mouth every month. その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。 He is Scottish by origin. 彼は生まれはスコットランドです。 Teachers should never make fun of students who make mistakes. 教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。 I was in danger of losing my life. 私は生命を失う危険にさらされていた。 All the trainees share the burden of toil. 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 Water is essential to life. 水は生命にとって不可欠である。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 The bribery scandal created a backlash overseas. 収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。 As a man lives, so shall he die. 人の死に方は、その人の生き方を見ればわかる。 Please attend my birthday party. 私の誕生会に来てください。 Both of those students didn't pass the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 I don't have time to take any more pupils. もうこれ以上生徒を引き受ける時間はない。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 Jack was born on August the tenth. ジャックは8月10日に生まれた。 We argued with something of the purpose in the life about. 私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。 My teacher warned me not to do it again. 先生はそんなことを2度としないように私に注意した。 She has a lot of respect for her teacher. 彼女は先生をとても尊敬している。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 There is no grass on the moon. 月には草が生えて無い。 When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion. 大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。 We're very attracted to life in the countryside. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 All the students began talking at once. 生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。 Could it be that her prickly attitude is just because she has period pains? No, couldn't be. もしかしてツンツンしているのは、生理痛なだけとか?いや、まさかね。 His life rests on her. 彼の生活は彼女にかかっている。 Mr Suzuki teaches us English. 鈴木先生は私たちに英語を教えてくれる。 When cleaning the classroom, a few students carry the podium. 掃除の時間に数人の生徒で教壇をつる。 Effort produces fine results. 努力は良い結果を生み出す。 I wonder why women outlive men. 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 It is lonely to live alone. 一人で生活するのは寂しい。 The teacher encouraged me to study abroad. 先生は私に留学してみなさいと進めた。 He's drawing a sketch of an apple. 彼は林檎を写生しています。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 It has an important influence upon our lives. それは我々の生活に重大な影響を及ぼす。 I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time. のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。 There are many theories about the origin of life. 生命の起源については数多くの学説がある。 I speak Berber to my teacher. 先生にはベルベル語で話しかけます。 That day proved to be the turning point in his career. その日が彼の人生の節目であった。 I made up my mind to study harder. もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。 He was born in England, but was educated in America. 彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。 He had a narrow escape at that fire. 彼はその火事で九死に一生を得た。