UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
Living standards should be higher.生活水準は上がるべきである。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
This is the American way of life.これがアメリカ風の生活様式だ。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
His words had a great effect on my life.彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
This is where I was born and raised.ここは私が生まれ育ったところです。
We can't live on 150,000 yen a month.1ヶ月15万円では生活できない。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
John is a good student.ジョンはいい生徒です。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
My grandfather lived to be ninety.私の祖父は90歳まで生きた。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
It's a do-or-die situation.今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
This fabric stains easily.この生地はしみになりやすい。
A student consumes much of his time in study.学生は多くの時間を勉学に費やす。
Listen! They're playing my favorite music.聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
The teacher made me repeat the sentence.先生は私にその文を繰り返させた。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He is a German by origin.彼はドイツ生まれの人だ。
He had a narrow escape in the traffic accident.彼は交通事故で九死に一生を得た。
He is in great want.彼は生活に困っている。
She is an American by birth.彼女は生まれはアメリカである。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
Charles lived a life of debauchery when he was young.チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
Mr Jones teaches us English conversation.ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
I became hardened to punishing pupils.生徒を罰することをなんとも思わなかった。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
There are ten thousand students in this university.この大学には1万人の学生がいる。
Many wild animals are in peril of their lives.多くの野生動物の生命が危険にさらされている。
The teacher told the kids to be quiet.先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
The students asked questions one after another.生徒たちは次々と質問した。
Some animals are producing offspring in zoos.動物園で子を生んでいる動物もいる。
I'm a junior in high school.私は高校2年生だ。
Patterns of married life are changing a lot.結婚生活の型は大いに変わりつつある。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
This scenery carries me back to my old native town.この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
He reads this book hard.彼はこの本を一生懸命読んでいる。
The life of a person is a transient thing.人の人生は、はかないものだ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?先生、中東情勢についていかがお考えですか。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
Most creatures in the sea are affected by pollution.海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
Both his brothers are teachers.彼の兄弟は二人とも、先生です。
He was born in England, but was educated in America.彼はイギリスで生まれたが、アメリカで教育を受けた。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
She remained single all her life.彼女は一生独身で通した。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵を嫌いなのを知っている。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
It was his fate to live a lonely life.彼は孤独な人生を送る運命にあった。
She hid the secret from her husband all her life.彼女は一生その秘密を夫に隠しておいた。
I now view life differently than I used to.以前とは人生観も変わった。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
She is of French birth.彼女は生まれがフランス人だ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
My grandfather lived to be ninety-nine years old.祖父は99歳まで生きた。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
He had no thought of becoming a teacher.彼は先生になるという考えはまったくなかった。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
What is your date of birth?お誕生日はいつですか。
It's hard to live with the knowledge that you are a failure.自分ができそこないであると気が付いたまま生きていくのは辛いことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License