The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Gray told the boy to hold his tongue while she was speaking.
グレイ先生はその少年に自分がしゃべっている間は黙っていなさいと言った。
She is very smart, and what is more, she studies hard.
彼女はとても頭がいい上に一生懸命勉強する。
Are you a Japanese student?
日本の学生さんですか?
We listened to the teacher during the English lesson.
英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
We will visit our teacher next week.
私たちは来週先生を訪問します。
I lead a regular life.
私は規則的な生活をしています。
As you can see, I'm still alive, and that's the main thing. My father, too, says that's what's most important.
ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
There is an urgent need for improved living conditions.
生活水準の向上が急務である。
Students should develop their reading skills.
学生は読書の技能を磨くべきだ。
Our teacher will go to the USA next month.
私達の先生は来月アメリカに行きます。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
The new teacher was a disappointment to the class.
新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
The pupils learned many poems by heart.
生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。
He is what is called a self-made man.
彼はいわゆる自力で出生した人だ。
I worked hard in order to pass the math test.
数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
Both brothers are still alive.
その兄弟は2人ともまだ生きている。
Trade friction might arise between the nations at any moment.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is of noble ancestry.
彼は高貴な生まれだ。
He earns his living by writing.
彼は書くことで生計を立てている。
He worked hard to make money only to fail.
彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
His remark made my recollect my schooldays.
彼の言葉は私に学生時代のことを思い起こさせた。
This book will give you a clear idea of the American way of life.
この本を読めば、アメリカ人の生活様式がよく分かるだろう。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Nobody likes a wise guy.
生意気な人間は誰からも嫌われる。
Her life has been full of trials.
今までの彼女の人生は苦難に満ちたものだった。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
He wants to live as long as he can.
彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
Mr. Smith is liked by all the students.
スミス先生はどの生徒からも好かれている。
Three students. Here's my student ID.
学生3枚ください。これが学生証です。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.
隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
I have lived many shameful events during my life.
恥の多い生涯を送って来ました。
I took my degree in biology.
生物学で学位をとった。
She gave me an album as a birthday present.
彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Don't make light of life.
生命を軽んじてはいけません。
He studied all the harder for being praised by his teacher.
彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.
生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
Industrial production in July rose sharply.
7月の工業生産は急増した。
Is there life on other planets?
他の惑星には生命が存在しますか。
Please play it back for me after you've finished the recording.
録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
My son went to London, where I was born.
息子はロンドンへ行った、そこは私の生まれたところだ。
How and when life began is still a mystery.
生命がどの様にして、いつ、始まったかは依然として謎である。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
There are some students in the schoolyard.
校庭に何人かの生徒がいます。
Our teacher speaks French as well as English.
私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.