The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just living from day to day.
その日その日を生き抜くのがやっとだ。
Those old people manufacture men's clothes.
その老人たちは紳士服を生産します。
People often live comfortably in the suburbs.
郊外での生活は快適であることが多い。
The teacher told Mary to shut up.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Students have a holiday on Foundation Day.
学生は創立記念日で休みだ。
She is endowed with a talent for music.
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
A great change has come about after the war.
戦後大きな変化が生じた。
Some students like mathematics and others don't.
数学を好きな生徒もいれば、そうでない生徒もいる。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
You and I are both students at this school.
私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
Mr Kato is a teacher.
加藤さんは先生である。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Patty is a smart student.
パティーは利口な学生だ。
Our teacher looks very young.
私たちの先生は、とても若く見えます。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.
耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
On behalf of our classmates, I welcome you.
同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
先生が話している途中で、話しては行けないはずだよ。常識だよ。
I would like to see my art teacher this afternoon.
私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。
He is a student at Yushu High School.
彼は優秀高校の生徒である。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
I lead a fast way of living.
放蕩生活を送る。
The number of students going overseas has been increasing lately.
最近海外へ行く学生が増えている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
I have a feeling that something is lacking in my life.
僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
Don't see life in terms of money.
人生を金銭の立場から見ては行けない。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.