UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for air, we could not live.空気がなかったら、我々は生きることができないだろう。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.人生においてお金を重視する人もいる。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
On main menu from this DVD there is no 'play the story' button.このDVDのメインメニューには「本編再生」ボタンがありません。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
I was born in the year that Grandfather died.私は祖父が死んだ年に生まれた。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
Half of the students are absent.学生の半数は欠席している。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I bought a pen for your birthday present.君の誕生日プレゼントにペンを買ったよ。
He is a cut above the average college student.彼は並みの大学生より一段上だ。
Life is hard, death is cheap.生は難しく、死は安い。
Miss Red taught me Japanese.レッド先生が私に国語を教えてくれた。
This is the village where the poet was born.これはその詩人が生まれた村だ。
I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
He is in great want.彼は生活に困っている。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I never see this album without remembering my school days.私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
The teacher is busy looking over the examination papers.先生は答案を調べるのに忙しい。
I learned to live without her.僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
You should have worked harder.君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
It was the happiest time of my life.人生最高の時だった。
Dreams may be vivid and memorable.夢が生き生きと記憶に残ることもある。
They added to the enjoyment of my life.それらは人生の楽しみを増やしてくれた。
"Say, shall we try a questionnaire with the boarding students?" "Ah! One of those things they call 'marketing research'."「ちょっと、寮生相手にアンケートでもとってみる?」「あっ、いわゆるひとつのマーケティングリサーチだな」
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
The teacher told us to be quiet.先生は私たちに静かにするように言った。
His life is full of trouble.彼の人生は困難でいっぱいです。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラスを受け持っている。
Mr. Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
My period hasn't come.生理が来てません。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
She is a very good teacher.彼女はとてもよい先生です。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
She has to study hard and catch up with everybody in her class.彼女は一生懸命勉強して、クラスのみんなに追いつかねばならない。
You are nothing but a student.君は学生にすぎない。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The new teacher is fresh from college.新任の先生は大学を出たてである。
She earns a living by selling her paintings.彼女は自分の絵を売って生計を立てている。
The students learned this poem by heart.学生たちはこの詩を暗記した。
Life as it is is very uninteresting to him.あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I'm a person who was born during the Showa era.私は昭和生まれの人間です。
There were a number of students in the room.部屋には数人の学生がいた。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
Last year's output of coal fell short of the standard.昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Both my parents are not alive.両親とも生きているわけではない。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
He is very much interested in biology.彼は生物学に非常に関心をもっている。
Mr. Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
I'm a student.私は大学生です。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
They had better cut down their living expenses.彼らは生活費を切りつめた方がよい。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
She gave me an album as a birthday present.彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。
Not everybody succeeds in life.だれでもみな人生で成功するわけではない。
This baby is 3 weeks old.この赤ちゃんは生後3週間です。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
They are all college students.彼らはみんな大学生です。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
Mr Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
He says we must live to eat.食べるためには生きなければならないと彼は言う。
I have very heavy periods.生理の量が多いのです。
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
He must not live.生かしてはおかぬ。
All the students protested against the war.学生は皆で戦争に抗議した。
He was born dumb.彼は生まれつき口が利けない。
He was converted from his licentious living.彼は淫らな生活から足を洗った。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
She was chosen from among many students.彼女は多くの学生の中から選ばれた。
My six-month old son is teething.生後6か月の息子に歯が生えかかっています。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License