UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have never drawn anything in my life.私は生まれてから何も描いたことがありません。
In marriage there should be equal give and take.結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's.彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。
Our teacher told us what to read.先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。
Our teacher showed us different kinds of flowers and told us in passing that those flowers came from her garden.先生はいろいろな種類の花を見せてくれたついでに、これらの花は自分の家の庭から持ってきた物だと言った。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
The students have returned.学生たちが戻って来ました。
Without an air conditioner, people nowadays cannot live.エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
Our math teacher drew a circle on the blackboard.私たちの数学の先生は黒板に円を描いた。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
He lived to see great grandchildren.彼はひい孫を見るまで生きた。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
Sometimes the boys would play a trick on their teacher.少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。
The teacher is busy looking over our tests.先生はわれわれの答案調べに忙しい。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math.そのクラスの個々のメンバーは数学のあまり得意でない生徒によって足を引っ張られたくないと思っているのです。
The teacher recommended this dictionary to us.先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。
She is no ordinary student.彼女は決して平凡な生徒ではない。
I understand that life without love is impossible for me.恋愛なしで生きるなんて私には無理だってことは分かってる。
You can't live without water.水なしでは、生きて行けない。
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.外国での生活がどんなに忙しくても、彼は必ず週1回は故国の父母に手紙を書いていた。
When is your birthday?誕生日いつ?
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
No more of your cheek or I'll hit you!これ以上生意気言うとたたくぞ。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
A new difficulty has arisen.新しい困難が生じた。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The teacher taught them that the earth is round.先生は地球は丸いと彼らに教えた。
The teacher is in charge of the third year class.その先生は3年のクラスを受け持っている。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
They found it difficult to earn a living.彼らは生計を立てていくのは難しいと思った。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Living costs are getting higher.生活費が高くなってきている。
She accused her son of wasting his life.彼女は息子の怠惰な生活を責めた。
None of them is alive.誰も生きていない。
Does Mr Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
He worked hard in order to get the prize.彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
Also cracks may form in buildings that aren't Earthquake proof.耐震性の悪い建物に亀裂が生じることもある。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
We are living in the latter half of the twentieth century.私たちは20世紀の後半に生きている。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
He sees all life in terms of money.彼は人生を全て、金銭の見地から見る。
She came to like the new teacher.彼女は新しい先生が好きになった。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
The progress of science has brought about great change in our lives.科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The promise still holds.その約束はまだ生きている。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I want to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントをあげたいんです。
We cannot live without air.我々は空気なしでは生きられない。
My English teacher recommended that I read these books.英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
She remained single all her life.彼女は一生独身のままだった。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
The merger created the first largest bank in Japan.合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Are you a Japanese student?日本の学生さんですか?
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
Crap! We're out of vermicelli!畜生!バーミセリがもうないんだよ!
He worked very hard for the sake of his family.彼は家族のために、とても一生懸命働いた。
This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses.これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
She is likely to live to one hundred.彼女は100歳まで生きられそうだ。
The doctor sent the live patient to the morgue.医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
John picked a quarrel with college kids near him at the bar.ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Almost all the students like English.学生のほとんど全員英語が好きだ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Admission to students only.学生に限り入場可。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License