The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to know more about your school life.
あなたの学校生活についてもっと色々知りたい。
Wild rabbits can be seen in the forest.
森の中では野生のウサギが見られる。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
I had hoped that my mother would live until I got married.
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
Is the rat alive or dead?
そのネズミは生きているのか死んでいるのか?
Where was Tom born?
トムはどこで生まれましたか。
"It was worth the two-hour wait." "Yeah! I'll cherish this signature for a lifetime."
「2時間待った甲斐があったね」「うん! このサイン、一生の宝物にする」
Life today is fast-moving and complex.
今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。
I was born the year the war ended.
戦争が終わった年に、私は生まれた。
Mr. Smith is liked by all his students.
スミス先生は生徒全員から好かれている。
That student sometimes pretends to be sick.
その学生は時々仮病を使う。
She gave me a watch for a birthday present.
彼女は私に誕生日の贈り物として時計をくれた。
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
You should make a fresh start in life.
あなたは新たな人生を始めるべきだ。
We had to gear our lives to the new circumstances.
新しい環境に生活を合わせてゆかなければならなかった。
I was born during the Showa era.
僕は昭和生まれです。
There are more important things in life.
人生にはもっと大事なことがある。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
Sue is an American student.
スーはアメリカ人の学生だ。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Making money is his religion.
金をかせぐことが彼の生きがいだ。
Have you ever been to Canada?
生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。
He worked hard.
一生懸命働いた。
Both his brothers are teachers.
彼の兄弟は二人とも、先生です。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
My teacher put in a good word for me.
先生が口添えをしてくれた。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.