The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Two high school boys beat Tom black and blue.
トムは2人の高校生にあざだらけになるまで殴られた。
She doesn't study as hard as her sister.
彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.
ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
Life is enjoyable.
人生は楽しい。
A teacher is sitting among the pupils.
先生が生徒たちの間に座っている。
What are you doing so hard?
一生懸命何をしてるんだい。
Every pupil is supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
He becomes a university student this year.
彼は今年大学生になります。
He's lived there all his life.
彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
It is a pity that the teacher is leaving our school.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
Pure water is necessary to our daily life.
きれいな水は我々の日常生活に必要だ。
"I have the wrong life," was his last words.
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
Mr. Tanabe is out now.
田辺先生はただいま外出しております。
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
天気がよければ、明日芝生を刈ろう。
Both are alive.
2人共生きている。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
Keep off the grass!
芝生に入るな。
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。
Hostility was replaced by love.
敵意に代わって愛情が生まれた。
I was born on January 2 in 1968.
私は1968年の1月2日に生まれた。
The most precious element in life is wonder.
人生の最も重要な要素は驚きだ。
Two students are absent today.
今日は二人の生徒が欠席している。
The overall output was tons.
全生産高はXトンであった。
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある。
Are you a new student?
新入生の方ですか?
If it were not for air and water, we could not live.
もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
The teacher told Mary to hold her tongue.
先生はメアリーに黙ってなさいといった。
What year were you born?
あなたは何年生まれですか?
Many students compete to get into the best universities.
多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
A great number of accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
The two students parted when they reached the corner.
二人の学生は曲がり角にくると別れた。
He was born in a small town in Italy.
彼はイタリアの小さな町で生まれた。
You are a teacher.
あなたは先生です。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.
私は英語の谷口先生を尊敬しています。
We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。
I said that I would be twenty next birthday.
次の誕生日で20歳になりますと私は言った。
The teacher insisted that I should study in college.
先生は私にぜひ大学で勉強するようにと強くおっしゃった。
He is German by birth.
彼は生まれはドイツです。
My mother is a high school teacher.
母は高校の先生です。
Our teacher is well spoken of.
私たちの先生の評判がよい。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
He died content with his life.
彼は自分の一生に満足して死んだ。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
She works hard in the office for a small salary.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Degas was born more than 150 years ago.
ドガは今から15年以上前に生まれた。
The students learned many poems by heart.
学生たちは多くの詩を暗記した。
My uncle lived abroad for many years.
私の叔父は何年も外国で生活した。
The teacher handed out the tests.
先生はテスト用紙を配った。
Some wild animals are on the verge of extinction.
いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.
彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He is as intelligent as any student in the class.
彼はクラスのどの生徒にも負けないぐらい聡明である。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
At first, the trainees were awkward in his company.
最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.
核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
He's a student who I'm teaching English to this year.
彼は今年私が英語を教えている生徒なんだ。
I was getting used to living in America.
アメリカの生活にだんだん慣れてきました。
And here I am, still alive.
そして私はここにいて今なお生きています。
She and I are in the same class.
彼女と私は、同級生です。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.
人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
Mr Green is anything but a good teacher.
グリーン先生は全くひどい先生だ。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.
彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
What a clever student you are!
あなたは何と賢い生徒なのでしょう。
This is the village where my father was born.
これは私の父が生まれた村です。
Water is essential to life.
水は生きていくのに不可欠である。
Believe me. I'll be a new man.
信じて。生まれ変わるよ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Mr Smith left Japan this morning.
スミス先生は今朝日本を出発した。
The teacher made him stay after school.
先生は彼を放課後残らせた。
He is greatly respected by his students.
彼は生徒達からたいへん尊敬されている。
I am an English teacher.
英語の先生です。
Life is not all beer and skittles.
人生は面白おかしい事ばかりではない。
I was not interested in his life.
私は彼の生活に興味がなかった。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.
あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
I've been trying to imagine my life without you.
あなたがいない人生を思い描こうとしているのです。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.