UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.ときどき、その男の子たちは先生をからかった。
The teacher put a short comment on each paper.先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes.地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
After reflecting on my life up to now, I decided that I needed to change my goals.今までの人生を振り返って考えてみた後、私は目標を変える必要があると判断した。
Tom is the only student at this school that Mary knows.メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
I would rather be killed than live in disgrace.不名誉の中で生きるより殺された方がましだ。
He is on good terms with his classmates.彼女は同級生と仲が良い。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Miss Green asked two questions of me.グリーン先生は私に二つの質問をした。
They could barely make ends meet.彼らは生きていくのがやっとだった。
The students sat quiet all the time.生徒たちはずっと静かに座っていた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Can you eat raw oysters?君は生のカキは食べれますか。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
I bet the teacher's going to get mad!きっと先生は怒るぞ!
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
In her home, kitchen garbage was fed to the pigs.彼女の家では、生ゴミはブタの餌にされていた。
I never thought that they would like their teacher so much.彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。
This is the house where he was born.ここが彼の生まれた家です。
Modern technology has made our lives more comfortable.現代の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
He works hard so that he can study abroad.彼は留学できるように一生懸命勉強している。
This makes good human relations.このことがよい人間関係を生みだす。
As long as I live, you shall want for nothing.私が生きている間は君には何一つ不自由させません。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
The students are all at their desks now.生徒たちは今みんな勉強中です。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
You may ask a question of that teacher.あの先生に質問してもいいですよ。
The house where my father was born is just around the corner.父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
I am a new student.私は新入生です。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
May I speak to the professor?先生と話してもいいですか。
I bought a pen for your birthday present.あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。
We cut our living costs.生活費を切りつめた。
I refreshed myself with a hot bath.熱い風呂で生き返った。
The student left without saying anything.学生は何も言わずに行ってしまった。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
May he live long!彼が長生きしますように。
The misanthrope enjoys his solitude.人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
The trainee could hardly bear the burden of the task.その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
He is married to a high school teacher.彼は高校の先生と結婚している。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
Lifelong education means perpetual retraining.生涯教育は絶え間ない再訓練を意味する。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
As soon as I entered the class, the students started asking questions.私がそのクラスに入ったとたんに生徒たちが質問をはじめた。
Technically he is still a student.規則の上では彼はまだ学生だ。
In life as with omelets, the timing is important.人生とオムレツは、タイミングが大事。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Our teacher is always on time for class.うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。
I persuaded my brother to study harder.私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
I am a high school student.私は高校生です。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Tom is a high school student.トムは高校生です。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am.そしてもう彼女は生きてないのだが、今日の私を育ててくれた家族と一緒に祖母が見ているのを知っている。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
I'm a Japanese language teacher.私は日本語の先生です。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Our teacher said that water boils at 100ºC.先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
My period hasn't come.生理が来てません。
Living life in the fast lane is like burning the candle at both ends.すさんだ生活を送るのは、命を縮めるようなものだ。
You shall have a bicycle for your birthday.誕生日には自転車をあげよう。
I want to send a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Trees do not grow on prairies.大草原には木が生えない。
What, you having bread again? I see you're still leading the same thrilling dietary life as ever.何あんた、またパン?相変わらず変わり映えのしない食生活送ってんのね。
A man who is absorbed in his work looks animated.仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
In what month were you guys born?あなたたちは何月生まれですか?
She lived a happy life.彼女は幸福な生活を送った。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I want you to live more like a human being.あなたのもっと人間らしく生きてほしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License