Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He led a life of luxury. 彼は贅沢な生活を送った。 The student was caught in the act of cheating. その学生はカンニングの現場をみつかった。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 This isn't just a simple defeat: I lost the balance I kept my whole life and now absolutely everything collapses. これは一介の負けだけじゃない。一生保った平衡を失って、何もかもが崩れ始めている。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 The doctor had me lying in bed. 先生は横になっているように言われた。 The teacher and I sat down face to face. 先生と私は向かい合って座った。 Shit! I've got a flat. 畜生、パンクだ。 The pupil held up his hand to ask a question. その生徒は質問するために手を上げた。 I happened to run into my teacher at the restaurant last night. 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 The students hold their teacher in high regard. 生徒たちは大いに先生を尊敬して入る。 Two-thirds of the students came to the meeting. 学生の3分の2がその集会に出ました。 My birthday is in November. 私の誕生日は11月です。 Science produced the atomic bomb. 科学が原子爆弾を生み出した。 Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors. 兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。 He was scolded by his teacher for being lazy. なまけたことで彼は先生に叱られた。 You must work hard if you are to succeed. あなたが成功するつもりでいるのなら、一生懸命働かなければならない。 It is, as it were, a life and death problem. それはいわば生死の問題だ。 He is Italian by birth. 彼は生まれはイタリア人です。 Why did you do such a foolish thing at the risk of your life? なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。 What do they live on in Egypt? エジプトでは何を食べて生活していますか。 Doctor cure me. 先生、俺を診てくれ。 Keep off the grass! 芝生に立ち入るな。 Mr Jones teaches us English conversation. ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。 He is a great scholar and what is better, a good teacher. 彼は偉い学者で、さらによいことには、良い先生だ。 The doctor is seeing that patient. 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 I asked him many questions about ecology. 私は生態学について彼に多くの質問をした。 Students will take one of these English courses. 学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。 He lives up to his income. 彼は収入に応じた生活をしている。 She devoted her life to the study of science. 彼女は科学の研究に一生をささげた。 The student insulted the teacher. その学生は教師を侮辱した。 The news that he was still alive reached us. 彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。 He was born in the 19th century. 彼は19世紀に生まれた。 She explained about this goods hard. 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 He's leading a dog's life. 彼は生活がみじめなんですよ。 She gave me something very nice for my birthday. 彼女は私の誕生日にとてもすばらしいものをくれた。 He sketched an apple. 彼はりんごを写生した。 He went to Africa to see wild animals. 彼は野生の動物を見にアフリカへ行った。 All the students protested against the war. 学生はみんな戦争に抗議した。 Every one wants to live free from care. だれでも苦労の無い生活を望んでいる。 This area abounds in wild animals. この地域には野生動物が多い。 What's the new teacher like? 新任の先生はどんな人ですか。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれた家を覚えている。 There's a fortune in the making for any hard worker. 一生懸命働けばだれでも一財産作れる。 There was a momentary pause. 一瞬の間が生まれた。 The teacher told Mary to be quiet. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 You are made to be a poet. 君は生まれながらの詩人だ。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 We need food, clothes and a home in order to live. 私たちは生きていくためには衣・食・住が必要です。 Living costs are getting higher. 生活費が高くなってきている。 Natural humility. 生まれながらの謙虚さ。 He is a young man who really has the air of a student. 彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。 He commanded us to work hard. 彼は私たちに一生懸命働けと命じた。 They are leading a loose life. 彼らはだらしのない生活をしている。 Our music teacher advised me to visit Vienna. 音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。 I always crammed for my tests overnight when I was a student. 学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。 I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo. 私は大坂生まれですが、東京で育ちました。 Child as he was, he worked hard to help his mother. 彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 In general, Susie is a nice student. 概して、スージーはよくできる学生です。 I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。 He is spoken ill of by his students. 彼は学生の間で評判が悪い。 It was his fate to live a lonely life. 彼は孤独な人生を送る運命にあった。 The student submitted a paper to an English-language journal, and the result was "conditional acceptance". 学生が英文論文誌に論文を投稿して、「条件付採録」になっています。 She is looking forward to her birthday party. 彼女は自分の誕生パーティーを楽しみにしている。 What the teacher said got Mary to study harder. 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 To live without air is impossible. 空気無しで生きることは不可能です。 My father bought some CDs for my birthday. 父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! How happy you must be to have a new baby girl! 女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。 I almost forgot that it was his birthday. 彼の誕生日なのをもう少しで忘れるところだった。 I think she will do for a teacher. 彼女は先生に向いていると思う。 They are high school students. 彼らは高校生です。 The pupils loved that joke. 生徒たちはその冗談を大変面白がった。 He lived abroad for much of his life. 彼は人生の大半を外国で暮らした。 Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region. 三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。 Neither of those two students passed the test. その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 They are both good teachers. 彼らは2人ともよい先生です。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 I do not want to waste the best years of my life for you. 私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。 We're very attracted to the country life. 私たちは田舎の生活にとても引かれている。 He started a new life. 彼は新生活を始めた。 Generosity is innate in some people. 寛大さが生まれながら身についている人もいる。 If Smith leaves the school, who will take charge of our class? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 I'll never forget him as long as I live. 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 The students are all at their desks now. 生徒たちは今みんな勉強中です。 He stuck out his tongue at his teacher. 彼は先生にあっかんべーをした。 Jack has no goals for his life. ジャックは人生に何の目的も持たない。 Living is dear, accordingly we have to economize. 生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。 Life is like a journey. 人生は旅のようなものだ。 We almost broke our necks trying to meet the quota. 我々はノルマを果たそうと一生懸命にがんばって四苦八苦した。 Statistics indicate that our living standards have risen. 統計は我々の生活水準が向上したことを示している。 She was born in Switzerland. 彼女はスイス生まれだ。 The cost of living in Japan is going down. 日本での生活費は下がっている。