The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their married life was full bliss.
彼らの結婚生活は幸福で満たされていた。
She studied hard lest she should fail in the exam.
彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.
私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
She earns her living by playing the violin.
彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
Because I am a student of old language.
なぜなら私は古い言語を学んでいる学生だから。
The sole survivor of the crash was a baby.
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
She has made herself master of flower arranging.
彼女は生け花の大家になった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.
スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The students were all looking forward to summer vacation.
その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
Kate hardly ever celebrates her birthday.
ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
Now he has nothing to live for.
今や彼には何の生きがいもない。
Life at this college is nothing like I expected.
この大学での生活は全く期待はずれだ。
Students are supposed to study hard.
学生は当然必死に勉強するはずだ。
She is expecting a baby in June.
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
He instructed students in history at school.
彼は学校で生徒に歴史を教えていた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Tennis is very popular among students.
テニスは学生の間で大変人気がある。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.
サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Tom remained single his whole life.
トムさんは一生独身のまま人生を暮した。
The number of the living was smaller than that of the dead.
生存者の数は死者の数より少なかった。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.
先生は教室を掃除するように命じた。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
His poor dog is still alive.
彼のあわれな犬はまだ生きている。
Money has changed his life.
お金が彼の人生を変えてしまった。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
He said that their principal would go there the next day.
彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
My teacher found out that I was skipping class and he raked me over the coals.
授業をサボっていたのが先生にばれて、こってり油をしぼられた。
I wasn't born yesterday!
私は昨日生まれたわけではない。
We celebrated his birthday with a party.
私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
彼は生まれはフランス人だが今はアメリカ国民である。
The class consists of fifty students.
そのクラスは50人の学生から成っている。
Tom and Mary survived.
トムとメアリーは生き残った。
There was a fledgling bird there.
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Not all the students are against the plan.
学生の全員が計画に反対しているわけではない。
I'm just living from day to day.
その日その日を生き抜くのがやっとだ。
He was cross with his student.
彼は自分の生徒に腹を立てた。
He was given a gold watch from the teacher.
彼は先生から金時計を与えられた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I was disillusioned at her private life.
彼女の私生活を知って幻滅した。
It is necessary for you to think about your life.
あなたが自分の人生を考えることは必要だ。
Our teacher demanded that we keep quiet.
先生は私達に静かにしてるよう命じた。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
He got accustomed to the new way of living.
彼は新しい生活様式に慣れた。
All I need to know about life, I learned from a snowman.
人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
The teacher permitted him to go home.
先生は彼が帰宅する事を許可した。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
The soul animates the body.
魂は体に生命を与える。
I wish she were alive now.
彼女が今生きていればなあ。
Have you gotten used to living in the dorm?
寮生活には慣れましたか。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
Only two people survived the earthquake.
その地震の生存者は2名だけだった。
She took to her new teacher.
彼女は新しい先生が好きになった。
She ran as fast as she could.
彼女は一生懸命に走った。
A baby deer can stand as soon as it is born.
シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
She gave me an album as a birthday present.
彼女は誕生日プレゼントにアルバムをくれた。
I will never forget your kindness as long as I live.
ご親切は一生忘れません。
I regret having been idle in my school days.
学生時代に怠けていたことを後悔している。
People can't live forever.
人は永久に生きつづけることはできない。
He's lived there all his life.
彼は生まれてからずっとそこに住んでいる。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
Last week five students were absent from class.
先週五人の生徒が授業を休んだ。
Affection sprang up between them.
二人の間に愛情が芽生えた。
This school has many students.
この学校はたくさんの生徒がいます。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
This cloth is superior to that.
この生地はあの生地よりも安全だ。
You should read about the careers of great men.
偉大な人の生涯について読むべきです。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
There are many theories about the origin of life.
生命の起源については数多くの学説がある。
The pupils disobeyed their teacher.
生徒たちは教師に反抗した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.
先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
In natural gifts he is second to none.
生まれつきの才能では彼は誰にも劣らない。
The teacher looked over the examination papers.
その先生は答案を調べた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
These girls, who're my pupils, have come to see me.
この少女たちは私の生徒なのですが、私に会いに来たのです。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Tom is a natural athlete.
トムは生まれながらのアスリートだ。
One difficulty after another arose.
次から次へと面倒な事態が生じた。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.