The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Practice makes perfect.
練習が完成を生む。
Life is not all fun.
人生いいことばかりではない。
Why not talk it over with your teacher?
それについては先生と相談して見たら?
George Washington was born in 1732.
ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
He isn't a diligent student.
彼は勤勉な生徒ではない。
None of the students like tests at school.
生徒はだれも学校のテストなど好きではない。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Here is the hospital where I was born.
ここは私が生まれた病院です。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
Life is full of adventure.
人生は冒険に満ちている。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
Why has the birthrate declined so sharply?
どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I was unable to go to his birthday party.
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
Half the class say that they drink coffee.
クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。
You should act on your teacher's advice.
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
Have you visited the town where your father was born?
君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
We are students.
私たちは学生です。
Shared studying among premeds is rare.
医学生が手分けして勉強することはまれである。
It's a living being, so of course it shits.
生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
When did Mr Suzuki leave Japan?
鈴木先生はいつ日本をたたれたのですか。
They say that she was born in Germany.
彼女はドイツ生まれのようだ。
We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He followed the lead of our teacher.
彼は先生の先導に従った。
According to a study, big women are more prone to have twins.
ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。
The teacher looked around the classroom and started to talk.
先生は教室を見回して話し始めた。
The teacher has always been easy to consult with.
その先生はいつも相談しやすい人だった。
She remained single all her life.
彼女は一生独身のままだった。
He doesn't see his family in his busy life.
彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。
The clever student finished the test quickly.
利口な学生達は早くテストを終えた。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
That is the house where I was born.
あれは私が生まれた家だ。
It is not rare at all to live over ninety years.
90歳以上生きることは決してまれではない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
The boarders are now away on vacation.
下宿生たちは今休暇で不在です。
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
There are 35 students in this class.
このクラスには35人の生徒がいます。
He died a few days before his hundredth birthday.
彼は百歳の誕生日の数日前に亡くなった。
You must not lose sight of your goal in life.
人生の目標を見失ってはいけない。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
My birthday is one month from today.
私の誕生日は1ヶ月先の今日です。
I made friends with a student from abroad.
私はある外国学生と親しくなった。
Our teacher favors only the girl students.
私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。
This is the most embarrassing moment of my life.
一生で一番恥ずかしいことです。
Crap! We're out of vermicelli!
畜生!バーミセリがもうないんだよ!
Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.
くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。
She expressed satisfaction with her life.
彼女は自分の人生に満足していると言った。
Humans were never meant to live forever.
人間は決して永遠には生きられないものだ。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
Not all of us are born with musical talent.
われわれのすべてが生まれつき音楽の才があるわけではない。
Is he a hardworking student?
彼は勤勉な学生ですか。
I bet the teacher's going to get mad!
きっと先生は怒るぞ!
His life came to a close.
彼の人生は終わりにきた。
The two teachers had an equal number of students.
その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
He was assertive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
Miss Klein gives a test every Friday.
クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
I don't think any more students want to come.
学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
She always writes down every word her teacher says.
彼女はいつも先生の言う事を一言一句書き留める。
She earns her living by teaching.
彼女は教師として生計を立てている。
Each of these students has his or her own opinion.
この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.