The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。
I know some students in that school.
私はあの学校の生徒を何人か知ってます。
The teacher wrote his name on the blackboard.
先生は自分の名前を黒板に書いた。
Several students came to the library.
数人の学生が図書館へやってきた。
The other day I went fishing for the first time in my life.
この間生まれて初めて魚釣りに行った。
He speaks English as fluently as any student in his class.
彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
We cannot exist without water.
水なしでは我々は生きていけない。
"Did you hear the lecture in that class yesterday?" asked the student.
「昨日あの授業の講義を聞いていましたか」と学生がたずねた。
He stuck out his tongue at his teacher.
彼は先生にむかって舌をべろっと出した。
She lived all her life in that town.
彼女は終生その町に住んだ。
We found to our joy that all the crew were alive.
私たちは、乗組員全員が生きていることを知って、喜んだ。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!
私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Many a student has failed in the test.
多くの生徒がその試験に落ちた。
Familiarity breeds contempt.
親しさは侮りを生む。
Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
To be badly off makes life hard to bear.
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。
Our new teacher is fresh out of college.
我々の新しい先生は大学を出たてだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
You have only to study hard.
一生懸命勉強すればよい。
Tom is more hardworking than any other student in his class.
トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
He worked very hard so he could buy a foreign car.
彼は外国車を買うために一生懸命働いた。
I inspired my students to work harder.
私は生徒たちにもっと勉強するよう励ました。
He is endowed with a sense of humor.
彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。
As soon as man is born he begins to die.
人は生まれるとすぐ死に始める。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
That was the best day of my life.
あの日が私の人生で最高の日だった。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
My father is a teacher of English.
私の父は英語の先生です。
I ran into my old teacher at the station.
駅で昔の先生に会った。
The baby was named Richard after his grandfather.
生まれた子は祖父の名をとってリチャードと名づけられた。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
We can no more live without sleep than without food.
睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。
Work hard, or you will fail the examination.
一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
The student failed to account for the mistake.
その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.
試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The teacher acknowledged the pupil with a smile.
先生は生徒に気づいてにっこりと(あいさつ)答えた。
I have to tighten my belt.
生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.
自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
It is necessary that we should study hard.
私達は一生懸命勉強する必要がある。
The best math students are there too, and the competition is strong.
そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。
I always crammed for my tests overnight when I was a student.
学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.
多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.
松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
His ideas were far in advance of the age in which he lived.
彼の考え方は彼の生きていた時代より、はるかに進んでいた。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He devoted his life to his study.
彼は一生を研究にささげた。
You shall want for nothing as long as I live.
私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
They are struggling to survive in business.
彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
My sister is not a high school student.
私の姉は高校生ではない。
I think his life is in danger.
彼の生命は危険な状態にあると思います。
A rolling stone gathers no moss.
転石苔を生ぜず。
You have worked hard to succeed.
君の成功は一生懸命勉強した。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.
私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
She is a teacher's pet.
彼女は先生のご贔屓だ。
Are you a new student?
新入生の方ですか?
Life being very short, you ought not to waste your time.
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Our music teacher advised me to visit Vienna.
音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
Ruriko is a high school student.
るり子は高校の学生だ。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
In those days, he was a student.
そのころ、彼は学生だった。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He studied hard in order to pass the test.
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
His family is rather badly off.
彼の家族はかなり生活が苦しい。
The male ape is intelligent by nature.
そのオスざるは生まれつき頭が良い。
I like studying wild flowers.
野生の花の研究が好きだ。
However, the survivors are unaware of that fact.
しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
He enjoyed a life of leisure.
彼はのんきな生活を送った。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.
日本の高校生は年に35週間学校に行く。
Tom is now in the fifth year.
トムは今5年生だ。
I was a first year student last year.
わたしは去年一年生でした。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
They are both good teachers.
彼らは2人ともよい先生です。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Mr Yoshimoto taught us many trivial matters.
吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。
I asked the teacher which was the better.
どちらがよいか先生に伺いました。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
All living things on earth depend one another.
地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
I can't conceive of living without him.
彼無しで生きていく何て私には考えられない。
A man who is absorbed in his work looks animated.
仕事に熱中している人は生き生きしているように見える。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class