The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
I met my teacher on the street the other day.
この間、先生と道で会いました。
Almost all of the dogs are alive.
ほとんどすべてのイヌが生きています。
I wish she were alive now.
彼女が今生きていればな。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
The same cause often gives rise to different effects.
同じ原因がしばしば異なった結果を生む。
At the age of six he had learned to use the typewriter and told the teacher that he did not need to learn to write by hand.
彼が六歳のときタイプライターの使い方を学び、手で書くことを学ぶ必要などないと先生に言った。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
They earn their living by collecting and selling old newspapers.
彼らは古新聞を売り生計をたてている。
He had various experiences in his life.
彼は生涯にさまざまな経験をした。
She earns her living by teaching.
彼女は教師をして生計を立てている。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Jack was born on August the tenth.
ジャックは8月10日に生まれた。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
He studies biology very hard.
彼はとても熱心に生物学を研究する。
The dog lying on the grass is mine.
芝生に横になっている犬は、私の犬です。
This is the village where the poet was born.
これはその詩人が生まれた村だ。
Students must keep silent during a class.
学生は授業中、静かにしていなければならない。
Our teacher urged us to study harder.
先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。
It will pay you to study hard.
一生懸命勉強することは君のためになる。
There were some people sitting about on the grass.
人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Our school has accepted three Americans as exchange students.
私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Our teacher favors only the girl students.
私たちの先生は女子だけをえこひいきする。
He is lying on the grass.
彼は芝生の上に寝転がっている。
If it were not for water, no living things could live.
水がなければ生物は生きていけないでしょう。
Taro is taller than any other boy in his class.
太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
I respect my teacher very much.
私は先生をとても尊敬している。
You should have worked harder.
君はもっと一生懸命勉強すべきだったのに。
I never see this album without remembering my school days.
私はこのアルバムを見れば必ず学生時代を思い出す。
They are sitting on the lawn and the ground.
芝生や地面に座っている。
This is how they catch an elephant alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The old man lost the will to live.
その老人は生きる意欲をなくした。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
I recall the day when the younger brother was born.
私は弟が生まれた日を覚えている。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
I don't know what to buy him for his birthday.
彼の誕生日のために何を買ったら良いのか分からない。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Life lies a slow suicide.
人生は自殺への逃避行。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Man is a creature of emotion.
人間は感情の生き物である。
We had an examination in biology yesterday.
きのうは生物のしけんがあった。
You can't live without oxygen.
酸素が無ければ生きられない。
He must be the principal.
あれはきっと校長先生だ。
She keeps company with a foreign student.
彼女はある外国人学生と付き合っている。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
The unexpected often happens in life.
人生には予期しないことがよく起こる。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
More than 40 percent of the students go on to university.
40%以上の生徒が大学に進学する。
Tom is a natural athlete.
トムは生まれながらのアスリートだ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.
講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
For all his wealth, he lives a simple life.
彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I can't think of life without you.
君なしの生活なんて考えられない。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限に生かした。
She studied French as hard as possible.
彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.
私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
He is in danger of losing his position unless he works harder.
彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
The sisters lived to be 100 years old.
その姉妹は100歳まで生きた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Did you read this morning's paper? There was something written about students from this school.
ねえ、今朝の新聞見た?この学校の生徒のことが書いてあったよ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.