UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
He's working his hardest to support his aging mother.彼は老母を養うために一生懸命働いている。
The teacher didn't do her justice.先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
He gave his life for his country.彼は国のために一生を捧げた。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
Sooner or later everybody becomes adjusted to life.遅かれ早かれ皆生活に適応する。
Mr Tanaka is our teacher of English.田中先生は私たちの英語の先生です。
She is an excellent student.彼女は優秀な学生だ。
In a sense, life is but a dream.ある意味で、人生は夢にすぎない。
They are the only students who study Chinese.中国語を勉強している学生は彼らだけです。
He worked as hard as any man in the village.彼は村のどの男にも劣らず一生懸命働いた。
The rain will revive this tree.雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
You had better cut down your living expenses.あなたは生活費を切り詰めた方がいいですよ。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
He dedicated his life to helping the poor.彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
Life is at best very short.人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They gave a play to entertain their teachers.彼らは先生を楽しませるために劇をした。
I used to play tennis when I was a student.学生の頃はよくテニスをしたものです。
Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination.彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
I am an optimist by nature.私は生まれつき楽天家だ。
Study hard so you don't fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
She is a teacher.彼女は先生です。
There are many wild animals around here.この地域には野生動物が多い。
This is the house in which I was born and brought up.これが私が生まれ育った家です。
As he had no way of making fire, he ate the fish raw.火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。
That man is my teacher.その男の人は私の先生です。
School was not essential in their lives.学校は彼らの生活に必要なかった。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
He is a sanitary inspector.彼は衛生監視員である。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
A lot of students around the world are studying English.世界中の多くの学生が英語を学んでいる。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
May his life be blessed with health and happiness all through.お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
There is a wide gap in the opinions between the two students.2人の生徒の意見には大きな隔たりがある。
Tom fooled around with one of his high school students and got her pregnant.トムは教え子の女子高生に手を出して妊娠させた。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
In severe cases, cracks can form or it can snap apart.ひどくなると、亀裂が生じたり、断裂することもあります。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
A baby boy was born to them.男の子が彼らに生まれた。
I will give you this bicycle as a birthday present.誕生日のプレゼントとしてこの自転車をあなたに送ろう。
Who is their homeroom teacher?彼らの担任の先生は誰ですか。
I am a teacher, not a student.私は学生ではないですよ。先生です。
He's a teacher of physics, but can also teach math.彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
She has seen a lot of life.彼女はかなり人生経験をつんでいる。
Did you inform your teacher of this?先生にこの事は知らせましたか。
This rule doesn't apply to first-year students.この規則は1年生には当てはまらない。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
If it were not for water no creature could live.もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
Don't sass me.生意気を言うんじゃない。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
Nothing is more important in life than health.人生において健康ほど大切なものはない。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A student from America lives near my house.アメリカから来た学生が、うちの近くに住んでいる。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
How are you getting along?どのようにして生活していきますか。
Are you a student or are you working?あなた学生さん?それとも働いてる?
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
Tom and Mary survived.トムとメアリーは生き残った。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.最近の凶悪事件をニュースで見るたび、バーチャルな世界と生きる世界の区別がなくなった若者が急増していることに気付かされる。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Why do you study so hard?なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
Mr Baker is not so much a teacher as a scholar.ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
However hard I try, I can't do it any better than she can.どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
They were stuck for hours in a traffic jam.彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
Every teacher does their best.どの先生も最善を尽くす。
My father is a teacher.私の父は先生です。
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
That poor family lives from hand to mouth every month.その貧しい一家は毎月その日暮らしで生活している。
The speech made by the student was interesting.その学生がしたスピーチは面白かった。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Jane is to teach our students from next week.ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。
How strange life is!人生はなんと不思議なものだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License