UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Death is the antithesis of life.死は生の正反対である。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He lived a hard life.彼はつらい人生を送った。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
After his wife died, he lived for quite a few more years.彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
My grandfather died shortly after my birth.祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
They began to manufacture the machine on a large scale.彼らはその機械を大規模に生産し始めた。
I saw the girls pick the wild flowers.私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
This factory's productive capacity is 250 cars a week.この工場は週に250台の車の生産能力がある。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I'd like to learn how to arrange flowers.生け花を習いたい。
You are a teacher.あなたは先生です。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。
We eat so that we may live.我々は生きるために食べる。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I have an orderly lifestyle.私は規則正しい生活をしている。
Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He is a German by origin.彼はドイツ生まれの人だ。
Do you plan to spend your whole life on that store?一生 あのお店にいるつもりなの?
The teacher called each student by name.先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
I have often met Mr Sasaki at the station.私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
All the students in the class like Mr. Smith.クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
Tom would like to be reincarnated as a woman.トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
This curtain is made of fine material.このカーテンはすばらしい生地で出来ている。
He exists on 3,000 yen a day.彼は一日三千円で生活している。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
Only 3 out of the 98 passengers survived.98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
I'm a student.私は大学生です。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
That student runs fast, doesn't he?その生徒は走るのが速いね。
I was in the ninth grade last year.私は去年中学3年生だった。
His death has left a vacuum in their lives.彼の死は彼らの生活に空しさをもたらした。
I regret having been idle in my school days.学生時代に怠けていたことを後悔している。
She devoted her entire life to the study of physics.彼女は物理学の研究に一生を捧げた。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
The pension is not sufficient for living expenses.その年金では生活費に足りない。
None of the girls are students.その娘たちのだれも学生ではない。
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
He was none other than the king.彼はまさしく生きた王様だ。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
Ummm. I have no idea how to answer the teacher's question.ウー、先生の質問は難しくて分からないんだよな。
Not every student studying law can be a lawyer.法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.小学時分は、心から、先生をえらい人だと思っていたから、先生の態度、教訓で、動かされたが、中学は、一つのビジネスにすぎなかった。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
There was a momentary pause.一瞬の間が生まれた。
The meat is only half cooked.この肉は生煮えだ。
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.トマさんは小学生向けの本が読めるぐらい漢字をたくさん覚えています。
The teacher has marked his name absent.先生は彼の名前に欠席の印をつけた。
An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health.規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。
I would like to give him a present for his birthday.彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
He devoted his life to his company.彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
The brothers were born twelve years apart.その兄弟は12年の間を置いて生まれた。
I am studying very hard.私は一生懸命勉強している。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
The teacher gave John a prize.先生はジョンに賞品を与えた。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
How many are there in your class?君のクラスの生徒は何人ですか。
I wonder what I should get you for your birthday.君の誕生日には何を贈ろうかな?
How are things for you up there?そっちの生活はどうだい?
Are you a college student?大学生ですか。
My teacher recommended me to read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
I can't live on ten thousand yen a month.ひと月一万円では生活できない。
My father bought some CDs for my birthday.父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Life is, at best, a sea of troubles.人生はせいぜい苦難の海だ。
All the students began talking at once.生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。
They live together in unity.和合して生活している。
A new teacher stood before the class.新しい先生がみんなの目の前に立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License