When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.
引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I am at a loss what to buy him for his birthday.
彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。
I have a friend whose father is a teacher.
私には父親が先生をしている友達がいる。
The teacher is counted as the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校でベストドレッサーと見られている。
I learned to live without her.
僕は彼女無しに生きる術を学んだ。
How happy you must be to have a new baby girl!
女の赤ちゃんのご誕生に、さぞお喜びのことでしょう。
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life.
現代は情報の時代で、私たちの日常生活でコンピューターが果たす役割はますます大きくなっている。
The dragon is an imaginary creature.
竜は空想上の生き物だ。
On the whole, the pomato plants are growing well this year.
今年のポマトの生育はおしなべて良好です。
A son was born to the couple.
その夫婦に、男の子が生まれた。
I will never forget your kindness.
あなたのご親切は一生忘れません。
He made his son a teacher.
彼は息子を先生とした。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
私たちは生徒が何人か来るのではないかと期待していたが、教室には誰ひとりいなかった。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.
いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Let's sit here on the grass.
ここの芝生に座りましょう。
We cannot live without air.
我々は空気なしでは生きられない。
My birthday is in November.
私の誕生日は11月です。
You can't get ahead if you don't work hard.
一生懸命やらなければ進歩はない。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
I was born and brought up in Matsuyama.
私は松山に生まれて育った。
Sir, do we have to write in ink?
先生、ペン書きにするのでしょうか。
Let go of your negative outlook on life.
悲観的な人生観を捨てよう。
The students sat still all the time.
学生たちは終始じっと座っていた。
She studies as hard as any student in her class.
彼女はクラスのどの生徒にも劣らず一生懸命勉強する。
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
A great scholar is not necessarily a good teacher.
偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.
新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
Our principal is accessible to students.
うちの校長は学生とよく会ってくれる。
He worked hard to obtain his objective.
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He was born in Ohio but brought up in Texas.
彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。
My goal in life is to be a novelist.
私の人生の目標は小説家になることです。
Judy was born on the morning of September 5.
ジュディは9月5日の朝に生まれました。
You can succeed in your life.
あなたは人生に成功する事が出来る。
My sister-in-law had four children in five years.
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
If there were no air, man could not live even ten minutes.
空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.
田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.
学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
They have been cheated of the best things that life has to offer.
彼らは人生が提供してくれる最良のものを騙し取られてしまった。
I was invited to her birthday party.
彼女の誕生日パーティーに招かれました。
You had better see the cloth with your own eyes.
その生地を自分の目で見た方がいい。
Our teacher urged us to study harder.
先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。
Not every student has a dictionary.
全ての生徒たちが辞書を持っているわけではない。
She lived a happy life.
彼女は幸福な生活を送った。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.
その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night.
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
They gave a play to entertain their teachers.
彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。
We are going to have a baby.
もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
He is our English teacher.
彼は私たちの英語の先生です。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
We must continue to study as long as we live.
我々は生きている限り学び続けなければならない。
No fewer than five hundred students were present.
500人もの学生が出席した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.