The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Memories of my college days come to my mind.
学生のころの事が頭に浮かんでくる。
He's selling hot dogs to beat the band.
彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I'm a student.
私は学生です。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.
もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.
お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
I am a student in a university.
私は大学生です。
I am an American student.
私はアメリカ人の学生です。
A living dog is better than a dead lion.
生きている犬は死んでいるライオンにまさる。
I mean to fight hard.
一生懸命にやるつもりです。
He is studying hard so that he can pass the examinations.
彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The youngest teacher at our school is not so young.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
To some life is pleasure, to others suffering.
人生が楽しい人もいれば、苦しい人もいる。
That might be the most painful experience in my life.
一生で一番辛い経験といえるでしょう。
There was no student in the playground.
グラウンドにはひとりの生徒もいなかった。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。
She was born with a silver spoon in her mouth.
彼女は高貴な生まれだ。
Can foreign students join this club?
外国人生徒でも部活動に入れますか?
It will not be long before the boy learns what life is.
まもなくその少年は人生とは何かがわかるだろう。
He left his students these famous words.
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Kozue has never given way to despair in her life.
こずえさんは生まれて以来絶望に屈することはなかった。
Live and let live.
自分も生き、他人も生かせ。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
The factory turns out eight hundred motorcycles a month.
この工場はバイクを月に800台生産する。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
This factory can turn out 200 cars a day.
この工場は一日に200台の車を生産できる。
Familiarity breeds contempt.
親しさは侮りを生む。
There are several restrictions on working to support yourself abroad on a student visa.
学生ビザだと、外国で生活していく上で、いくつか制限があります。
I would like to give him a present for his birthday.
彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
I looked back upon my happy school days.
私は幸福だった学生時代を回顧した。
He is by nature a generous person.
彼は生まれつき寛大な人だ。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.
概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
"Was she a high school student?" "Yes, she was."
彼女は高校生でしたか。はいそうです。
Students often pursue their teacher with questions.
学生はしばしば先生を質問攻めにする。
There is a dense growth of vines in this forest.
この森には野ブドウが密集して生えている。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves.
アルバイトをすることで、学生は自力で学費を捻出することが可能になります。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y