He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Students are open to the influence of their teachers.
学生達は教師の影響を受けやすい。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
They were stuck for hours in a traffic jam.
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
What's the productivity per person?
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
If one does not have a hobby, his life may be desolate.
趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Life is too short to worry about things like that.
人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
A living dog is better than a dead lion.
死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
My dog often lies on the grass.
私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。
The students have returned.
学生たちが戻って来ました。
He is a cut above the average college student.
彼は並みの大学生より一段上だ。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
She tried to take down every word the teacher said.
彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
You'll never achieve anything if you don't study harder.
もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
Our teacher urged us to study harder.
先生は私たちにもっと勉強するように強く勧めた。
The teacher scolded the student for no reason.
先生は生徒を意味も無く叱った。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Your teachers always speak well of your work.
先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
"Was she a high school student?" "Yes, she was."
彼女は高校生でしたか。はいそうです。
The students answered in order.
生徒たちは順番に答えを言った。
The teacher listened attentively to my explanation.
先生は私の説明を注意深く聞いてくれた。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
She continued studying all her life.
彼女は終生研究を続けました。
You'll soon get accustomed to your new college life.
あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
How many students are there in your school?
君の学校には何人の生徒がいますか。
He was pumping the pedals of the bicycle hard.
彼は、自転車を一生懸命こいだ。
Food is essential to life.
食物は生きるうえでなくてはならない。
If I had taken that plane, I would be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
Not all the students attended the meeting.
すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.
私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。
It is the role of a student to study.
勉強するのが学生の本分だ。
The eel I caught last week is still alive.
先週私のとったうなぎは、まだ生きている。
He observed many types of creatures there.
彼はそこで多種の生物を観察した。
He is a good student.
彼はよい生徒です。
I could manage to earn my living.
私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
A student was run over by a car on Basin Street.
1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
I have an important business to attend to in my office.
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
We students all like baseball.
我々学生はみな野球が好きだ。
That student's studying sociology.
その学生は社会学を勉強している。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
We made the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限に生かした。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He is leading a life of ease.
彼は安楽な生活をしている。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
He has a very vivid imagination.
彼は生き生きとした想像力を持っている。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.