The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.
先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
She survived her husband by ten years.
彼女は夫よりも10年長生きした。
Tom is a French teacher.
トムはフランス語の先生です。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
My birthday falls on Friday this year.
私の誕生日は今年は金曜日に当たる。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
Despite her meagre salary, she works very hard.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Draft beer tastes especially good on a hot day.
暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
The story lived on, passed from person to person.
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Students are forbidden to smoke on the school grounds.
その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
We are students.
私たちは学生です。
I lived for years and years.
私は何年も何年も生きてきました。
All men are created equal.
すべての人は生まれながらに平等である。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
My teacher told me to read as much as I could.
先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
As many as twenty students were absent.
二十人もの学生が欠席した。
I congratulated them on the birth of their daughter.
私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
"Are you a teacher?" "Yes, that's right."
「あなたは先生ですか」「その通りです」
My sister is a twenty-one years old college student.
妹は21で大学生です。
You ought to ask for your teacher's permission.
君は先生の許可を受けるべきだ。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
Were it not for air, no creatures could live.
空気がもしなかったら、生物は生きることができないでしょう。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
I think Hitler will have an unpleasant afterlife.
ヒトラーは後生の悪い人だろう。
He was impertinent to his father.
彼は父親に生意気な事を言った。
Are you students at this school?
君たちはこの学校の学生ですか。
Mr Jones teaches us English conversation.
ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
He was far from clever in his school days.
学生時代は、彼は決して頭が良いどころではなかった。
Living costs are getting higher.
生活費が高くなってきている。
He is not a good student, to say the least.
控え目に言っても、彼はよい学生ではない。
I would like to see my art teacher this afternoon.
今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.
先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I'll never forget your kindness as long as I live.
私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.
すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Will Mr Oka teach English?
丘先生は英語を教えるでしょうか。
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
They were afraid of the teacher.
彼らは先生を恐れていた。
Tom lives in a fantasy world.
トムは空想の世界に生きている。
My English teacher recommended that I read these books.
英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.
生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The teacher asked me a difficult question.
先生は私に難しい質問をした。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
While the teacher was teaching, the students slept.
先生が教えている間に、生徒は寝ていた。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
Tom is the only student at this school that Mary knows.
メアリーがこの学校で知っている生徒はトムだけだ。
It is the role of a student to study.
勉強するのが学生の本分だ。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
The old man wondered why life had passed him by.
老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
There were 20 more births than deaths in the town last month.
先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。
I ran into my old teacher at the station.
駅で昔の先生に会った。
He lived a happy life.
彼は幸せな生涯を送った。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。
He bowed to his teacher.
彼は先生におじぎした。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
We are giving the first prize to a Japanese student.
私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She leads a life of ease in the country.
彼女は田舎で安楽な生活を送っている。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
That teacher tends to be partial to female students.
あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。
Even his teacher didn't understand him.
彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
If you work hard, you'll pass your exam.
一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。
Tom remained single all his life.
トムは生涯独身を貫いた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
I had my composition corrected by the teacher.
私の作文を先生に添削してもらった。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The world today needs to advance its production of food.
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
I was born in Tokyo.
私は東京で生まれました。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
I'm a second year middle school student.
私は中学二年生です。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
Raw fish easily goes bad.
生の魚はすぐに悪くなってしまいます。
And here I am, still alive.
そして私はここにいて今なお生きています。
It's really hard to turn your back on your way of life.
今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
You shall not for nothing as long as I live.
私が生きてる間は君に不自由させない。
As the poet says, a little learning is a dangerous thing.
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
We know that she was born in Canada.
私たちは彼女がカナダ生まれなのを知っている。
I worked as hard as I could so I didn't fail.
私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
Our principal wanted to admit Bob to our school.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
The conversation at table is lively and interesting.
食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
They have to study hard for the math test.
彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.