The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
But for the safety belt, I wouldn't be alive today.
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
You must study hard lest you fail.
落第しないように一生懸命勉強しなさい。
The instinct of self-defense is inherent in any animal.
防衛本能はどんな動物も生まれつきもっているものです。
That day proved to be the turning point in his career.
その日が彼の人生の節目であった。
A lifetime is short, but feels long.
人生は長いようで短い。
Doctor, please give this child first aid.
先生、この子に応急手当をしてください。
That student actually got full marks in English.
あの学生が英語で満点を取ったんだよ。
The number of students in the class is limited to fifteen.
そのクラスの学生数は、15人に限られている。
Mr Smith says he was born in New York, but that his wife comes from Japan.
スミスさんは、自分はニューヨークの生まれだが妻は日本だと言う。
All the pupils in the class like Miss Smith.
クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Not all the students were present.
すべての学生が出席したわけではなかった。
He is working hard to pass the examination.
彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。
Life is but an empty dream.
人生は、はかない夢にすぎない。
Desert ecology is a new field of study.
砂漠の生態学は新しい学問分野である。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.
生涯のロマンスは自己愛から始まる。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
野生の猿が見つかったという知らせがその警官のところにたくさん届いた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.
この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
It is very difficult to persuade people to change their life style.
生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Mr. Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
He sketched an apple.
彼はりんごを写生した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Kent is a born leader.
ケントは生まれながらの指導者です。
My birthday falls on Sunday.
私の誕生日は日曜日に当たる。
The students made her life happy.
生徒たちは、彼女の人生を幸福にした。
The teacher treated all the students fairly.
先生は生徒全員を公平にあつかった。
Environmental changes gave rise to new species.
環境の変化から新種の発生をみた。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.
Life being very short, you ought not to waste your time.
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
His mother is an English teacher.
彼のお母さんは英語の先生だ。
The teacher of German looked like a German woman.
ドイツ語の先生はドイツ人に見えた。
My father often told us about his school days.
父はよく学生時代のことを私たちに話したものだ。
A lot of students do part-time jobs.
たくさんの学生がアルバイトをする。
You are nothing but a student.
君は学生にすぎない。
Mr Smith always begins his lectures with a joke.
スミス先生はいつも冗談から講義を始める。
The students missed class three times in a row.
その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
"Are you a teacher?" "So I am."
「あなたは先生ですか」「その通りです」
He worked hard in order that his family might live in comfort.
彼は家族のものが不自由なく暮らせるように、一生懸命働いた。
1980 was the year that I was born.
1980年は私が生まれた年です。
Soccer is very popular among Japanese students.
サッカーは日本の学生に大変人気がある。
He earns his living by writing.
彼は書くことで生計を立てている。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
She earns her living by teaching.
彼女は教えることで生計を立てている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He must be the principal.
あれはきっと校長先生だ。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
Entering a university is not the purpose of my life.
大学に入っていることが私の人生の目標ではない。
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.
彼は非常に知識のある人、すなわち生き字引である。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Most of the students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.