The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Unfortunately, I have to get up early every morning.
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
Will newspapers be able to survive?
新聞は生き残れるか。
If Smith leaves the school, who will take charge of our class?
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
In the last fifteen or twenty years, there have been great changes in family life in Britain.
この15年から20年の間に英国の家族生活には大きな変化があった。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
彼らは新種の米を栽培することにより食糧生産の増加を望んでいる。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
I have fewer students in my class this year than last year.
去年より今年のクラスには学生が少ない。
I am afraid of what the teacher will say.
僕は先生が何と言うか恐い。
I must study hard to make up for lost time.
私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
The teacher's words were still borne in her mind.
彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。
They were badly off in the village.
その村の生活は苦しかった。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
He has led a loose life since then.
それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Betty is a dancing teacher.
ベティはダンスの先生である。
The cost of life increased drastically.
生活費が断然上がった。
Living is dear, accordingly we have to economize.
生活費は高い、だから私たちは倹約しなければならない。
Everybody knows for a fact that he is still alive.
誰もが彼がまだ生きていると言う事実を知っている。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.
ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
We had a kid just last year.
去年、子供が生まれたばかりです。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
According to what I heard, he went over to America to study biology.
聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
You must pay attention to what your teacher says.
先生の言うことに注意をしなければならない。
The baby is cutting his teeth.
その赤ちゃんは歯が生えはじめている。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
The price of cabbage fell because of overproduction.
キャベツは生産過剰で値をくずした。
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
The students of this school are kind.
この学校の生徒は親切である。
He talks as if he were a teacher.
彼はまるで先生であるかのように話す。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.
Jeff wore the tie that Kim had given him for a birthday present.
ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.
メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
I am deeply attached to my hometown.
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
My brother is a college student.
私の兄は大学生です。
Miss Young is very kind.
ヤング先生はとても優しい。
Some students are not interested in Japanese history.
日本史に興味のない生徒もいる。
I was not satisfied with life in Paris.
パリでの生活に満足していなかった。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
Why not talk it over with your teacher?
それについて先生と相談してみたら。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Life is, at best, a sea of troubles.
人生は、よくても、困難の海だ。
He is a sharp-shooter.
彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.
ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.