UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He commanded us to work hard.彼は私たちに一生懸命働けと命じた。
She is hard at work.彼女は一生懸命働いている。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Life has its sorrows, as every rose has its thorns.どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
Our new teacher is fresh out of college.我々の新しい先生は大学を出たてだ。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
There was an accident at the intersection.交差点で事故が発生した。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
There was no student in the playground.グラウンドにはひとりの生徒もいなかった。
He's living from hand to mouth.彼はかつかつの生活を送っている。
Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
If he hadn't taken that flight then, he would be alive now.あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。
I could manage to earn my living.私はどうにかして生活費をかせぐことができた。
The fire was put out at the cost of a fireman's life.火事は消防士の生命を犠牲にして消された。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
I made up my mind to study harder.もっと一生懸命勉強しようと心に決めました。
You must pay attention to the teacher.先生のおっしゃることを注意して聞かねばなりません。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I passed the examination, and I'm going to be an honor student.試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。
More than 40 percent of students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
He will present a book to his teacher.彼は先生に本を贈るつもりだ。
You should have worked harder.もっと一生懸命勉強すべきだったのに。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
The teacher called the roll.先生は出欠を取った。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk.事故は一瞬、保証は一生。やはり、運転するんだったら、歩いた方がいい。
How many pupils are there in your school?君の学校には何人の生徒がいますか。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Gross National Product is not the same as Net National Product.国民総生産と国民純生産とは同じでない。
This album reminds me of my happy school days.このアルバムを見ると私は楽しかった学生時代を思い出す。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
An epidemic has broken out.疫病が発生した。
The student left without saying anything.学生は何も言わずに行ってしまった。
A clever student can answer such a question easily.利口な生徒はそうした質問に簡単に答えられる。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
Are you a Japanese student?日本の学生さんですか?
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.今や兄は大学生になったから、おおいに読書をしなければなりません。
Slaves make a life for themselves.奴隷たち自身の生活。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
I can't live any longer without him.もう、彼がいないと生きていけない!
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I must work hard to pass the test.試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
Our teacher looks young for her age.私たちの先生は年の割には若く見える。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
Have you visited the town where your father was born?君はお父さんの生まれ故郷を訪ねたことがありますか。
The most precious element in life is wonder.人生の最も重要な要素は驚きだ。
As far as I know, he's an excellent student.私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。
There are many wild animals around here.この地域には野生動物が多い。
Wimbledon has eighteen grass courts, including the Center Court.ウィンブルゾンには、センターコートを含めて18の芝生コートがある。
We cannot live without air and water.私達は空気と水なしには生きられない。
That fight seemed like a life-or-death struggle.その戦いは生死を賭けた戦いのようであった。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
These tell us that he loved to talk and argue about art, politics and life.それらの資料から私たちには、彼が話し好きで、芸術、政治、そして人生について議論するのが好きだったことがわかっている。
The pupil was punished for smoking.その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。
You're dating a Keio university student, aren't you?あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
I'll never forget him as long as I live.私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
Not all the students were present.すべての学生が出席したわけではなかった。
He lived in the days when air travel was considered dangerous.彼は飛行機による旅行が危険であると考えられていた時代に生きていた。
Taro is taller than any other boy in his class.太郎はクラスの他のどの生徒よりも背が高い。
All our teachers were young and loved teaching.すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
I am an American student.私はアメリカ人の学生です。
Italo Calvino was born in 1923 in Cuba.イタロ・カルヴィーノは1923年にキューバの島で生まれた。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Students don't raise their hands much.生徒はあまり手を挙げない。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
However hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、1日ではそれは終われない。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
He devoted his life to his company.彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License