UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pupils began to read all together.生徒たちは声をそろえて読み始めた。
He asked his teacher stupid questions.彼は先生に間抜けな質問をした。
When is your birthday?誕生日いつ?
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Are you a Japanese student?君は日本の学生ですか。
Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner.私は日本で生まれたので、夕食にごはんを食べることにしている。
If you would succeed in life, you must work hard.人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
He studied hard only to fail in the exam.彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。
She communicates well with her teachers.彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
He told the students to be quiet.彼は生徒たちに静かにするように言った。
The teacher distributed the handouts to the students.先生は生徒たちにプリントを配布した。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
He never pays much attention to what his teacher says.彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
When they had their first baby, they had been married for 10 years.最初の赤ん坊が生まれたとき、彼らはすでに結婚して10年になっていた。
They say that he's still alive.彼はまだ生きているそうだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
Love is a pill made from a great many people's sufferings.恋は多く人生の苦痛を包むオブラートなり。
I'm troubled by this birth-mark.この生まれつきのあざに悩んでいます。
The old man has lived here all his life.その老人は生まれてからずっとここに住んでいる。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".僕は、僕の母の胎内にいるとき、お臍の穴から、僕の生れる家の中を、覗いてみて、 「こいつは、いけねえ」  と、思った。
He hovered between life and death.彼は生死の境をさ迷った。
There are teachers and then there are teachers.先生といってもいろいろある。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
Your students have given us new hope.あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.もう君は高校生なのだから自分のすることに責任を持つべきである。
According to our teacher, she entered the hospital.先生の話では彼女は入院したそうだ。
The teacher found a pupil cheating in the examination.先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。
Humans were never meant to live forever.人間は決して永遠には生きられないものだ。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He said that their principal would go there the next day.彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。
Life is not an empty dream.人生は空虚な夢ではない。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
He has been engaged in the study of biology for nearly ten years.彼は生物研究所に10年近く従事している。
All the students have gone home.生徒達はみんな家に帰りました。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
Many students took part in the contest.多くの学生がコンテストに参加しました。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
People greatly differ in their views of life.人々は非常に人生観が異なる。
I was born in Tokyo.私は東京で生まれました。
When it comes to raw fish, I feel disgusted.生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
I'll never forget your kindness as long as I live.親切は生きている限り決して忘れません。
Have you ever eaten raw fish?生の魚を食べた事がありますか。
As many as fifty students gathered to hear his lecture.50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
He was born and brought up in Tokyo.彼は生まれも育ちも東京です。
Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.ひげを生やしているせいなのか、一見怖そうなのに、実はやさしい人だ。
Mr Hirayama is a very good teacher.平山先生は大変良い先生です。
There are more important things in life.人生にはもっと大事なことがある。
Mr. White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Was it in May that I was born?私は五月に生まれたかしら。
The sisters lived to be 100 years old.その姉妹は100歳まで生きた。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
The day after tomorrow is Tom's birthday.あさってはトムの誕生日だ。
You don't have any plants or animals, right?植物や生き物は持っていませんね?
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning.高校生の時は毎朝6時に起きていた。
There is no sign of life on Mars.火星には生物の形跡はない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
The new student became friends with Ken.その新入生はケンと親しくなった。
That sick person's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う可能性がある。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
Failures often spring from ignorance.失敗は無知から生じることがよくある。
The students were told to learn the poem by heart.生徒たちはその詩を暗記するように言われた。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Some wild animals are on the verge of extinction.いまにも絶滅しようとしている野生動物もいます。
I asked him many questions about ecology.私は生態学について彼に多くの質問をした。
The teacher wore a harsh expression on his face.先生は厳しい表情をしていた。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
They live together in unity.和合して生活している。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
He is an English teacher.彼は英語の先生です。
The student failed to account for the mistake.その学生はまちがいの理由を説明することができなかった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
A good teacher must be patient with his pupils.りっぱな先生は生徒に忍耐強くなければならない。
You and I are both students at this school.私も貴方も二人ともこの学校の学生です。
There is little, if any, hope of his being alive.彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。
The teacher was impatient with the idle fellow.先生はその怠け者に腹を立てていた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
There are not less than five hundred students here.ここには少なくても500人の学生がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License