The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
When I asked the college student if he regularly attended his school, he was at a loss for an answer.
その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。
He is by far the best student.
彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I came to know many university students.
私は多くの大学生と知り合うようになった。
I farted in class and the teacher threw me out.
オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
She was born in the purple.
彼女は名門の生まれだ。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
I will never forget your kindness as long as I live.
私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
A water shortage causes a lot of inconvenience.
水不足は多くの不自由を生じさせる。
What year were you born?
あなたが生まれたのは何年ですか?
I do not want to waste the best years of my life for you.
私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
He is a Parisian born and bred.
彼は生粋のパリっ子です。
My brother in Kyoto became a teacher.
京都にいる私の兄は先生になった。
Enjoy your life while you are able to.
できるあいだに人生を楽しみなさい。
He is working hard so that he may pass the examination.
彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。
Mr. Hashimoto was confused by Ken's question.
橋本先生はケンの質問に当惑した。
1980 was the year that I was born.
1980年は私が生まれた年です。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
Happy birthday, Miss Aiba!
お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
The doctor is not available now.
先生は今、手があいていません。
Live and learn.
長生きして学べ。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
A few students were left behind.
2、3人の生徒が取り残された。
The teacher is strict with his students.
その先生は生徒に厳しい。
Without water, nothing could live on this earth.
水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
None of the students have arrived on time.
時間通りにやって来た学生はいない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
I wanna feel me living my life outside my walls.
生きてる自分を感じたい・・・壁の外で。
Their teacher got them together at the gate.
先生は門のところに彼らを集めた。
I can't help thinking my father is still alive.
私には父がまだ生きていると思えてならない。
He's a university student.
彼は大学生です。
Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book.
キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.
学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。
My sister is twenty-one years old and a college student.
妹は21で大学生です。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。
Paul is by far the most charming boy in our school.
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
He never pays much attention to what his teacher says.
彼は先生の言うことをあまりよく聞かない。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
I'll be back in time for my mother's birthday.
母の誕生日に間に合うように帰ります。
I have a feeling that something is lacking in my life.
僕の人生には何か欠けているものがあるような気がするんだ。
This is the town where he was born.
これは彼が生まれた町です。
It is not rare at all to live over ninety years.
90歳以上生きることは決してまれではない。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
I will give you a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
I was in danger of losing my life.
私は生命を失う危険にさらされていた。
Lincoln's parents remained poor all their lives.
リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Work hard, and your salary will be raised by degrees.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
They lived a happy life.
彼らは幸せな人生を送った。
The strong will survive and the weak will die.
強者は生き残り、弱者は死ぬものだ。
I would die before I live on in shame.
恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
The accident was brought about by his carelessness.
その事故は彼の不注意のために生じた。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.
彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
My doctor has an excellent bedside manner.
私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
Tom lived to be 97 years old.
トムは97歳まで生きた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
All of the students were present.
学生全員が出席した。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
Yumi will become a teacher.
由美は先生になるでしょう。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
She is an English teacher fresh from college.
彼女は大学を出たばかりの英語の先生だ。
Mr Tanaka is our teacher of English.
田中先生は私たちの英語の先生です。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Keep off the grass!
芝生に入るべからず。
This book is a must for every student studying English.
この本は我々英学生にとっては正に座右の書である。
I would like to give him a present for his birthday.
彼の誕生日に贈り物をあげたいんです。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
Education is one of the most essential aspects of life.
教育は生活において最も必要不可欠な要素の一つ。
Women usually live longer than men.
女性は通常男性よりも長生きする。
Nothing comes from nothing.
無から有は生じない。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
He was born into a noble family.
彼は名門の生まれなのだ。
Life doesn't always go the way we want it to.
人生は思うようにはいかないものだ。
He worked hard so as to save more money.
彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
The shy pupil murmured his answer.
その内気な生徒は、自分の答えをつぶやいた。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?
なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
Jones was born in the United States.
ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.
あの先生の話にはうんざりするよ。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Many students were present at the lecture.
多くの学生が講義に出席した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.