Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his life in an accident. 彼は事故で生命を失った。 Modern technology has made our lives more comfortable. 現代科学技術は私たちの生活をより快適にしてくれている。 He has been engaged in the study of biology for nearly ten years. 彼は生物研究所に10年近く従事している。 He was born in Ohio but brought up in Texas. 彼は生まれはオハイオだが育ったのはテキサスだ。 There are no live animals in the museum. 博物館には生きた動物はいない。 I know an English teacher who comes from Canada. 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。 We survived by sheer luck. 私たちは全くの幸運で生き残った。 The new student became friends with Ken. その新入生はケンと親しくなった。 Will Mr Oka teach English? 丘先生は英語を教えるでしょうか。 The price of cabbage fell because of overproduction. キャベツは生産過剰で値をくずした。 Women generally live longer than men. 女性はふつう男性より長生きする。 The teacher didn't do her justice. 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。 These structures would rarely, if ever, occur in spoken English. この構文は口語英語ではまずめったに生じないだろう。 Mr Yoshida directed me to come at once. 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 How did he earn his daily bread? 彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。 I'm still haunted by a vivid nightmare I had last night. 昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。 I work hard to catch up with the class. 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 I'll help you as long as I live. 私の生きている限り、君を援助しよう。 In doing anything, you must do your best. なにをやるにも一生懸命やりなさい。 I hoped that I would marry while my mother was still alive. 私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。 I was born in Kyoto. 私は京都で生まれました。 Some questions were asked me by the teacher. いくつかの質問が先生によって私になされた。 I have a natural ability in mathematics. 僕は生まれつき数学の才能がある。 My grandmother lived to be ninety-five years old. 祖母は95歳まで生きました。 Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. 誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。 You can't live without water. 水なしでは、生きて行けない。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 Elementary school children go to school for a term of six years. 小学生は6年間学校に通う。 Hearing that a transfer student was coming, the class buzzed with excitement. 転校生が来ると聞いてクラスはざわざわと色めき立った。 On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. 彼は最初の子の誕生の知らせを聞いて、飛び上がって喜んだ。 The notice in the park said, "Keep off the grass." その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 Kent is a born leader. ケントは生まれながらの指導者です。 It is not surprising that you should be scolded by your teacher. 君が先生に叱られるのも当たり前だ。 The students' lunch period is from twelve to one. 学生の昼食時間は12時から1時までです。 There was a crowd of students waiting in front of the library. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 We must develop the renewable energy sources. 私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。 But for water, no man could live. 水がなければ、人間は生きられない。 I am a teacher, too. 私も先生です。 I was born on January 2 in 1968. 私は1968年の1月2日に生まれた。 May the queen live long! 女王様が長生きされますように。 There is more in life than meets the eye. 人生には目に見える以上のものがある。 People used to associate demonstrations with students. 人はデモと聞くと学生を連想したものです。 The two felt the pressing necessity of earning a livelihood. 二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。 She's not from here. She was born abroad. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 We called on our English teacher the other day. 私たちはこないだ英語の先生を訪ねました。 Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment. 人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。 Man is a creature of emotion. 人間は感情の生き物である。 Life is sweet. 人生は楽しい。 The student who is talking with John is from Canada. ジョンと話している学生はカナダ出身です。 This is the house where I was born. これが私の生まれた家です。 At most 40 percent of students go on to university. せいぜい40%の生徒しか大学に進学しない。 He enjoyed a new life under the sea. 彼は海底で新しい生活を楽しんだ。 More often than not, students prefer club activities to academic classes. たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。 As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 He becomes a university student this year. 彼は今年大学生になります。 The worst situation resulted. 最悪の事態が生じた。 He survived his wife. 彼は妻より長生きした。 This is life! 生きててよかった! This is true of students. このことは学生に当てはまる。 He stuck out his tongue at his teacher. 彼は先生に向かって舌をべーっと出した。 This is the house where he was born. ここが彼の生まれた家です。 Professor Kibishii prohibited pupils from buying that kind of book. キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。 We are living in the atomic age. 私達は原子力時代に生きている。 This school supplies students with textbooks. この学校は、生徒に教科書を支給します。 Tom doesn't want to talk about his private life. トムさん私生活のことを話したくないんです。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 But for my family, I would not have worked so hard. もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 I lived for years and years. 私は何年も何年も生きてきました。 Of course our lifestyle is different from America. もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。 Study as hard as you can. できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 He remained poor despite being a hard worker. 一生懸命働いたが、彼は相変わらず貧乏であった。 The teacher's words were still borne in her mind. 彼女は先生の言葉をまだ心のとめている。 His main object in life was to become rich. 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 I regret not having worked hard in my youth. 私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。 Without the Sun, we could not live on the Earth. 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 If I were eighty and she were still alive, I would be getting the same admonition. 私が80になってもなお母親が生きていたら、同じ注意をされているであろう。 The teacher contemplated me for a while. その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。 The automobile is of great use in our life. 車は私たちの生活に非常に役に立つ。 My goal in life is to be a novelist. 私の人生の目標は小説家になることです。 And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。 He's selling hot dogs to beat the band. 彼は一生懸命ホットドッグを売っている。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 Were you praised by the teacher? あなたは先生にほめられましたか。 As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 火が起こせなかったので彼は魚を生で食べた。 They teased the new student. 彼らは新入生をからかった。 I used to keep a diary in English when I was a student. 僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。 She made up for lost time by working hard. 彼女は一生懸命に働いて、失った時間の埋め合わせをした。 Animals cannot exist without air and water. 動物は、空気と水がなくては生存できない。 The student was caught in the act of cheating. その生徒はカンニングの現場を見つかった。 There are not less than five hundred students here. ここには少なくても500人の学生がいる。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 I came to know many university students. 私は多くの大学生と知り合うようになった。 People say that life is short. 人生ははかないよ、とひとは言う。 The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion. 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 The two students parted when they reached the corner. 二人の学生は曲がり角にくると別れた。 The truth is that we can't live without air. 実は人間は空気なしでは生きられないのです。