UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My uncle is in charge of the third-year class.私の叔父は三年生を担当していました。
I kept company with him since we were students.私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
He is not as lazy a student as you think.彼はあなたが思っているほど怠け者の学生ではない。
The students' lunch period is from twelve to one.学生の昼食時間は12時から1時までです。
Wild animals roamed across the plains.野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
He is now a senior at Harvard.彼は今ハーバード大学の四年生だ。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
Does Mr. Ito teach history?伊藤先生は、歴史を教えていますか。
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
A son was born to the couple.その夫婦に、男の子が生まれた。
Tom has no intention of staying in Boston for the rest of his life.トムさんは一生ボストンに住むつもりはありません。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
In those days, he was a student.そのころ、彼は学生だった。
This kind of rose grows wild.この種のバラは野生です。
The news that he was still alive reached us.彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
My life is hollow without him.彼のいない人生はむなしい。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Life is enjoyable.人生は楽しい。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
I was born and raised in the country.田舎で生まれて育てられた。
All you have to do is to try hard to master English.君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。
I'm in the eighth grade.私は中学二年生です。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
I introduced my father to the teacher.私は父を先生に紹介した。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
Doctor, my stomach hurts.先生、お腹が痛いんです。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
This dictionary is primarily intended for high school students.この辞書は高校生を対象としたものです。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Life is by no means a series of failures.人生は決して失敗の連続ではない。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
You are new students.君達は新入生です。
The day after tomorrow is Tom's birthday.明後日はトムの誕生日だ。
I wish I could live at a more relaxed pace, instead of having to watch the clock all the time.のんびりとした生活で、時間に縛られない生き方ができればな。
Fish cannot live out of water.魚は水中でなければ生きられない。
From about age 6, I led the life of a latchkey kid.6歳ぐらいから鍵っ子生活だったんだから。
I was born in Osaka, but I was brought up in Tokyo.私は大坂生まれですが、東京で育ちました。
My grandfather gave me a birthday present.祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
Life is not all fun.人生いいことばかりではない。
I was born and raised in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
He is a biologist.彼は生物学者だ。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
Natural humility.生まれながらの謙虚さ。
All living things on earth depend one another.地上のすべての生物は互いに依存し合っている。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
Neither of those two students passed the test.その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
Mr. Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
The teacher ordered the classroom to be cleaned.先生は教室を掃除するように命じた。
The poor girl made a living by selling flowers.かわいそうにその少女は花を売って生計をたてていた。
We've got to catch the lion alive.ライオンを生け捕りにしろ。
Students should develop their reading skills.学生は読書の技能を磨くべきだ。
He was too young to live alone.彼は若すぎて一人では生きられませんでした。
The cost of living is very high in Tokyo.東京での生活費はとても高い。
As to his daily life, he is very slovenly.日常生活について言えば彼はとてもだらしない。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
Why is Mrs. Yamada popular in your school?なぜ山田先生はあなたの学校で人気があるのですか。
You're students - It's only now what you can do this sort of thing.君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
Why am I working hard?なぜ私は一生懸命働いているのですか。
We eat fish raw.我々は魚を生で食べる。
All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community.集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。
Mr Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
Mr. Smith teaches me English.スミス先生は私に英語を教えてくれます。
She soon adjusted to his way of life.彼女はじきに彼の生き方に順応した。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
There were quite a few students absent from class today.今日の授業を欠席した学生は多かった。
She is getting used to this rural life by degrees.彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
You'll get a lot of presents on your birthday.誕生日にはたくさんの贈り物をもらうでしょう。
There comes our teacher.先生が来る。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
We had a kid just last year.去年、子供が生まれたばかりです。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
They say that she was born in Germany.彼女はドイツ生まれのようだ。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
None of the students like tests at school.生徒はだれも学校のテストなど好きではない。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
The teacher told Mary to shut up.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
I miss my elementary school teachers.小学校の先生達のことが懐かしい。
You've both been very impressive today. I'm proud of you.2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。
It is not clear when and where she was born.彼女がいつどこで生まれたかははっきりしていない。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License