UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two teachers had an equal number of students.その2人の先生には等しい数の生徒がいた。
Life is not all fun and games.人生は楽しみや遊びばかりでない。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
My grandfather was born in 1920.私の祖父は1920年に生まれました。
Nothing is lost for asking.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
Everybody thought it was strange that he lived alone.彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
No one can live by and for himself.人はひとりで、だれにも頼らずには生きられない。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
"Was she a high school student?" "Yes, she was."彼女は高校生でしたか。はいそうです。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
This is true of students.このことは学生に当てはまる。
The students missed class three times in a row.その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
The manager of this store is growing a beard.この店の店長はひげが生えています。
Mere decay produces richer life.壊滅そのものが豊かな生命を生む。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I am tired of the day-to-day routine of life.毎日の単調な生活にはうんざりだ。
Were I a foreigner, I could not eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
The transfer student in the other class is a super good looking guy.隣のクラスの転校生、超イケメンだって。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はそのテストのために私たちに一生懸命勉強をするように注意した。
Mr. Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
Life begins when you pay taxes.税金を払うようになって、初めて人生が始まる。
I made friends with a student from abroad.私はある外国人学生と仲良くなった。
She is a natural musician.彼女は生まれながらの音楽家だ。
I think he needs to alter his lifestyle.彼は生活様式を変える必要があると思う。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
I worked hard to succeed.私は、成功するために、一生懸命働いた。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。
Tom lives from hand to mouth.トムはその日暮らしの生活をしている。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Your heart's beating, alive and beating.お前のハートは鳴っている、生きている。
Do you remember the town where he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
Many pupils are poor at algebra.代数の苦手な生徒が多い。
I am a student at Oxford University.わたしはオックスフォード大学の学生です。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
The student may have copied the figures in a hurry.その学生は急いでその数学を写したのかもしれない。
1980 was the year when I was born.1980年は私が生まれた年です。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
The area is notable for its scenery and wildlife.その地域は風景と野生動物で注目に値する。
Living without water is out of the question.水なしで生きることはまったく不可能である。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
That college student is studying engineering.その大学生は工学を学んでいます。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
You shouldn't have eaten the fish raw.君はその魚を生で食べるべきではなかった。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She studied French as hard as possible.彼女は出来るだけ一生懸命フランス語の勉強した。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
The picture reminds me of my student days.この写真は私に学生時代を思い出させてくれる。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I can't help thinking my father is still alive.私には父がまだ生きていると思えてならない。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
He is skillful in teaching pupils.彼は生徒を教える事に妙をえている。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
Happy birthday, Miss Aiba!お誕生日おめでとう相葉ちゃん!
What do people eat in Egypt?エジプトでは何を食べて生活していますか。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
You must try hard to the end.終わりまで一生懸命に努力しなければならない。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I'll never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
Her dream is to lead a life full of variety.彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
I wonder if exchange students can join this club.留学生も入れるのかしら。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
Do you remember the town in which he was born?彼の生まれた町を覚えてますか?
Are your opinions representative of those of the other students?君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.天皇誕生日が日曜日と重なった。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
The teacher stressed the importance of daily practice.先生は毎日の練習の大切さを強調した。
Draft beer tastes especially good on a hot day.暑い日の生ビールの味はまた格別だ。
His stock with the students has soared.学生間では彼の株が急に上がった。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
I will do the shopping for her birthday.彼女の誕生日のための買い物をしてこよう。
The old man lost his will to live.その老人は生きる意志をなくした。
The final decision rests with the students themselves.最終決定は学生自身にある。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
There are 35 students in this class.このクラスには35人の生徒がいます。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
The teacher let him go home.先生は彼を帰宅させた。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Mr Brown is in charge of our class.ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License