UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The typhoon claimed many lives.台風が多くの生命をうばった。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
The concert was broadcast live.そのコンサートは生中継された。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I refreshed myself with a hot bath.熱い風呂で生き返った。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
Whom do you respect most in your life?あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。
He enjoyed a life of leisure.彼はのんきな生活を送った。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
He was given a gold watch from the teacher.彼は先生から金時計を与えられた。
What year were you born?あなたが生まれたのは何年ですか?
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
This is the house where he was born.これがかれの生家だ。
As long as I live, I will never forget visiting Rome.生きている限り、ローマを訪れたことを決して忘れない。
He wants to go back to the wild.彼は野生に戻りたいと思っている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
The instinct for survival is innate.生きようという本能は誰にも生まれつきそなわっている。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
I wasn't born yesterday!私は昨日生まれたわけではない。
The teacher wants to do away with cheating on tests in school.その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.われわれの先生は真の意味で紳士です。
He is working in the field of biology.彼は生物学の分野で研究している。
My class is made up of forty students.私のクラスには40人の生徒がいます。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Considering everything, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Pagans have deified life and Christians have deified death.自然崇拝者は生命を、キリスト教徒は死を崇めてきました。
The teacher turned out to be sick.その先生は病人だということが分かった。
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Tom is a high school student.トムは高校生です。
Food is necessary for life.食物は生命に必要だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I want to learn about American daily life.私はアメリカの日常生活について学びたい。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Several students came to the library.数人の学生が図書館へやってきた。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs.野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。
I visited Rome for the first time in my life.私は生まれて初めてローマを訪れた。
He is above the ordinary type of student.彼は並みの学生ではない。
The production of the automobile started in the 1980.その自動車の生産は1980年に始まった。
Keep off the grass!芝生に立ち入るな。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
The baby arrived near dawn.赤ん坊は明け方近くに生まれた。
The teacher allowed me to leave school early.先生は私が学校を早退することを許してくれた。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
He's a professor of biology at Harvard.彼はハーバードの生物学教授だ。
The coastal ecosystem of British Columbia is rapidly declining.ブリティッシュコロンビアの沿岸生態系の劣化が急速に進行している。
I am not a teacher.私は先生ではありません。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
He conversed with those exchange students.彼はその交換留学生たちと話した。
Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English.ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
Because of her, he lived a miserable life.彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
He lay at full length on the grass.彼はその芝生に大の字になって寝そべった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
He remained single all his life.彼は一生独身のままだった。
At first many things seemed different, but I soon got involved in my new life.最初は、多くのことが異なっていたように思われましたが、すぐに新しい生活にとけ込めました。
Tom is a natural athlete.トムは生まれながらのアスリートだ。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
In those days, he was a student.そのころ、彼は学生だった。
The teacher admonished us that we should be silent.先生は私たちに静かにするようにと注意した。
Such is life.人生とはそんなものさ。
I regret not having studied harder at school.私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
He doesn't have any children, but other than that he's leading a happy life.彼には子供がないが、その他の点では幸福な生活を送っている。
There are many mysteries in life.人生には数多くの不可解なことが起こる。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He was confounded at the sight of the teacher.先生の姿を見て彼は仰天してしまった。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
I'm tired of the monotonous life.私は単調な生活に飽きた。
Some students find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
We're students.私たちは学生です。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
We eat so we may live.我々は生きるために食べる。
You'd better ask Dr. Tanaka.田中先生に聞いたほうがいいです。
Where do you put the garbage in this kitchen?この台所で生ごみはどこに捨てますか。
There are many wild animals in this area.この地域には野生動物が多い。
Mr Umemura teaches us English.梅村先生が英語を教えてくださる。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Mr. Smith is liked by all the students.スミス先生は生徒みんなに好かれている。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm".成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。
As the baby was born, the Tanaka had to hire a part-timer.赤ちゃんが生まれたので、田中さん一家はパートタイマーを雇わなければならなくなった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License