UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yumi studies English hard.由美は英語を一生懸命勉強する。
Human physiology is a three-credit course.生理学は3単位です。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
I was born on the twenty-second of June in 1974.私は1974年の6月22日に生まれました。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He left his students these famous words.彼は生徒にこの有名な言葉を残した。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
The visitor was none other than the principal.訪ねて来たのは校長先生その人でした。
The students apologized to the teacher for being late to class.生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
Life is more and more expensive.生活費はだんだん高くなっている。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
Some students were sitting on the bench and having lunch.数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
A student was run over by a car on Basin Street.1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。
She ran as fast as she could.彼女は一生懸命に走った。
More than 40 percent of the students go on to university.40%以上の生徒が大学に進学する。
Donna was born with a silver spoon in her mouth.ドナは金持ちの家に生まれた。
People in towns are attracted by life in the country.都会の人はいなかの生活にあこがれる。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生にあっかんべーをした。
You will soon accommodate yourself new ways of living.あなたは新しい生活様式にすぐ慣れるでしょう。
One difficulty after another arose.次から次へと面倒な事態が生じた。
The teacher can't have said such a thing.先生がそんなことを言ったはずがない。
My mother says Japanese kids aren't naughty, but they live very far away, so Santa Claus doesn't bring them gifts. Thank goodness I was born in Spain.母が言うには、日本人の子どもは良い子にしているのだが、住んでいるところが非常に遠いので、サンタクロースがプレゼントを持って行かないそうだ。スペインに生まれてよかった。
All living things die some day.生きるものはすべていつかは死ぬ。
Are you a student of a private high school?あなたは、私立高校の生徒ですか。
In a word, life is short.要するには人生は短い。
We must have something to live for.私たちは何か生きがいを持たなければならない。
As a rule, the game of life is worth playing.概して、人生という競技はやりがいがある。
I told him to work hard and he would succeed.私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。
The flowers revived after the rain.花は雨のあと生気を取り戻した。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
This song always reminds me of my school days.この歌はいつも私に学生時代をおもいださせる。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
Both those students passed all the tests.その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
He was none other than the king.彼はまさしく生きた王様だ。
We use the same classroom for two different groups of students each day.毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
I ran as fast as I could.一生懸命走った。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
Jim is what is called an absent-minded student.ジムは、いわゆるぼんやりした学生だ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
My brother is a college student.私の兄は大学生です。
He's selling hot dogs to beat the band.彼は一生懸命ホットドッグを売っている。
I have a stomachache, doctor.先生、胃が痛いのですが。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
The student hall is for benefit of the students.学生会館は学生のためにある。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
Our principal wanted to admit Bob to our school.校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
If I were you, I'd study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
He said to me, "Study hard, and you will pass the test."一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。
Weeds sprang up in the garden.雑草が急に生えた。
No matter how hard you may try, you won't succeed so easily.いくら一生懸命やっても、そう簡単に成功するものではない。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。
You have cream on the top of your nose.鼻の頭に生クリームがついているよ。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He stuck out his tongue at his teacher.彼は先生に向かって舌をべーっと出した。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Production has remarkably increased.生産高が著しく増加した。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
How many people are now living in poverty?何人ぐらいの人々が、現在、貧困の中で生活しているのか。
Our teacher warned him not to be late again.先生は二度と遅刻しないように彼に注意した。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
He is by nature a kind fellow.彼は生まれつき親切なやつだ。
My father gave me a watch for my birthday.父は誕生日の祝いに時計をくれた。
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."「成功に必要なのは何よりもまず忍耐だ」と先生は言った。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
The family lived a wretched life during the war.その家族は戦争中みじめな生活をした。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
Many races live together in the United States.米国では多くの民族が生活している。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Ken likes camping.ケンはキャンプ生活が好きだ。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
She devoted her life to working among the poor.彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
I'm a new student.私は新入生です。
There were two people in it, one of her girl students and a young man.若い男と女子学生のひとりが車にのっていた。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
This book gives a good picture of life in America during the Civil War.この本は南北戦争中のアメリカの生活を生き生きと描いている。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License