The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。
And he worked very hard for Mr Wood.
そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
Who is their homeroom teacher?
彼らの担任の先生は誰ですか。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
A new teacher's going to take charge of this class.
新任の先生がこのクラスを担任される予定です。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
He must be the principal.
あれはきっと校長先生だ。
If it were not for water, nothing could live.
水がなければ、何物も生きられないだろう。
He is a German by origin.
彼はドイツ生まれの人だ。
Next year, we'll be starting college.
来年私たちは大学生活が始まります。
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
健康の観点から見れば、東京は生活するのにそんなによい場所ではない。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.
私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
He's in this thing up to his balls.
彼はこの事に人生を賭けているからね。
The principal presented each of the graduates with diploma.
校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。
I hope you will come to my birthday party.
僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。
The student is working at sociology.
その学生は社会学を勉強している。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
He hovered between life and death.
彼は生死の境をさ迷った。
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life.
来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。
This institution came into being after the war.
この組織は戦後生まれた。
When did the world come into being?
この世界は何時生じたのか。
"You mustn't be late, OK?" "But if the teacher's late too it doesn't count, right?"
「遅刻したらだめよ?」「でも先生も遅刻したらノーカンですよね?」
How many students have been admitted to the school this year?
今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
The proportion of girls to boys in our class is three to two.
クラスの女生徒の男生徒に対する割合は3対2だ。
At last, the students resorted to violence.
ついに学生たちは暴力に訴えた。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
The teacher explained the new lesson at length to the students.
先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
You learned English from Miss Long, didn't you?
あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
No one knows when such a custom came into existence.
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
He is the picture of his grandfather.
彼は祖父に生き写しだ。
They were born one month apart in 1970.
彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。
You should study English harder.
あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
You have to study hard to catch up with your class.
君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.
その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
You must study English hard.
あなたは一生懸命英語を勉強しなければならない。
Almost all of the pupils were in the classroom.
ほとんど全ての生徒が教室の中にいた。
The headmaster will present the winners their prize.
校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。
Have you got used to living in Tokyo?
東京での生活に慣れましたか。
He is a British teacher who teaches us English.
彼は私たちに英語を教えてくれるイギリス人の先生です。
Gordon is interested in the Japanese way of life.
ゴードンは日本の生活様式に興味を持っている。
I was born in Tokyo in 1968.
私は1968年東京で生まれた。
I asked the student what image he had of black people.
学生に黒人に対するイメージを聞いた。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
As soon as man is born, he begins to die.
人は生まれるやいなや、死に向かう。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
The poet searches for the beauty in life.
その詩人は人生における美を求めている。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
Your students have given us new hope.
あなたの生徒たちは私たちに新しい希望を与えてくれた。
The teacher is looked up to by the pupils.
生徒たちはその先生を尊敬している。
My sister married her high school classmate.
私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
All the students attended the party.
学生はすべてパーティーに参加した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.