The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Living costs are getting higher.
生活費が高くなってきている。
The worst situation resulted.
最悪の事態が生じた。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.
美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The Emperor's Birthday fell on Sunday.
天皇誕生日が日曜日と重なった。
There can be no joy in that idle life.
そんな怠惰な生活に喜びはありえない。
For goodness' sake, please be nice to him.
後生だから、彼にやさしくして。
Some students were sitting on the bench and having lunch.
数人の学生がベンチに座り、昼食を食べていた。
In a crisis, you must get in touch with your teacher.
危険な時には先生と連絡を取りなさい。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
The difficulty in life is the choice.
人生における難しさは選択である。
A man's life has its ups and downs.
人生山あり谷あり。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
Are you an exchange student?
留学生の方ですか?
The house where my father was born is just around the corner.
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
A good student like Tom brings honor to our class.
トムのようなよい生徒はわがクラスの名誉だ。
She is a woman of noble birth.
彼女は高貴な生まれの女性です。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
I'm putting myself through school, so I can't have things that are that expensive.
あおいは、苦学生だから、そんな高級なもの、持てないです。
I wrote to my teacher in English.
私は英語で先生に手紙を書いた。
The teacher assembled the students in the hall.
その教師は講堂に学生を集めた。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
A normal person might spend a lifetime at it and still not succeed but faced with a determined Ren it was not greatly different from a normal cylinder lock.
常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。
Our school has about one thousand students.
私たちの学校には約1000人の生徒がいる。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.
ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
異文化の生活に適応するのは一般に難しい。
I am a junior high school student.
私は中学生です。
All students are supposed to know the school regulations.
生徒はみんな校則を知っていることになっている。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Mrs. Jones is teaching computer science.
ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
All the students clapped their hands.
その生徒たちは皆手をたたいた。
We gathered around the teacher.
私達は先生の前に集まった。
What's your impression, doctor?
どんな感じですか先生?
The pension is not sufficient for living expenses.
その年金では生活費に足りない。
Our teacher told us to go out into the ground at once.
先生は我々にすぐに運動場へ出るように言った。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
The teacher allowed me to leave school early.
先生は私が学校を早退することを許してくれた。
My job is teaching English.
私の仕事は英語の先生です。
My grandfather died shortly after my birth.
祖父は私の誕生のすぐ後に死んだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
She devoted her life to music.
彼女は音楽に一生をささげた。
Happy birthday to you!
誕生日おめでとうございます。
He told the students to be quiet.
彼は生徒たちに静かにするように言った。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.
私たちの先生は誠実な人なので、尊敬している。
The biologist concentrated on observing the phenomenon.
生物学者はその現象の観察に集中した。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
An epidemic has broken out.
疫病が発生した。
He intends to devote his life to curing the sick in India.
彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.