UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to have a full and enriching student-life.大いに充実した学生生活を送りたい。
He drove a point home to his pupils.彼はポイントを生徒に充分わからせた。
You've sure got the teacher's number.うまくあの先生のやまを当てたわね。
I would rather die than live in dishonor.屈辱を受けて生きるくらいなら死んだ方がましだ。
She kept body and soul together in such days.彼女はあのような時代をやっと生きてきた。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
He is German by birth.彼は生まれはドイツです。
Tom would like to be reincarnated as a woman.トムは女性に生まれ変わりたいと思っている。
Our teacher seemed angry.先生は怒っているようだった。
Mr Jones teaches us English conversation.ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He did not relish this simple family life.彼にはこの単調な家庭生活がおもしろくなかった。
Today is the best day of my life.今日は人生最良の日だ。
To live without air is impossible.空気無しで生きることは不可能です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
You must study your whole life.人生ずっと勉強。
But for air, all living things would die.空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
I want to live a happy life.幸せな人生を送りたいんです。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
How can you make a living from selling newspapers?新聞を売ることでどうして生計を立てていけるんだ?
Life is made of encounters and partings.人生は出会いと別れでできてるんだ。
The new boy made up to his teacher by sharpening her pencils.転校生は先生の鉛筆を削って機嫌をとった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。
She has great respect for her teacher.彼女は先生をとても尊敬している。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
She looked back on her school days.彼女は学生時代を思い出した。
It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。
What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
She lived all her life in that town.彼女は終生その町に住んだ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
He played the game as best he could.彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
Women tend to live longer than men.女性は男性より長生きする傾向がある。
I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.生まれ変わったらカナダ人になりたい。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
All things considered, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
When life gives you lemons, make lemonade.人生からレモンをもらったら、レモネードを作りなさい。
I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating?食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
It's not at all rare to live to be over ninety years old.90歳以上生きることは決してまれではない。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
My father gave me a puppy for my birthday.お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。
They rented the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
She is a very good teacher.彼女はとてもよい先生です。
A quarrel arose about what to do with the land.その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
We are students.私たちは学生です。
All of the dogs were alive.すべての犬が生きています。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
I was born in Tokyo.私は東京で生まれました。
A great change has come about after the war.戦後大きな変化が生じた。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Our teacher is in a good temper.私たちの先生はごきげんです。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
Unfortunately, I have to get up early every morning.生憎、毎朝早く起きなければなりません。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
I used to play tennis as a young student.私は若い学生のころはよくテニスをしたものです。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
He is a man of birth and breeding.彼は生まれも育ちもいい人だ。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
His remark was really out of line.彼の意見は本当に生意気だった。
This is where I was born and brought up.ここは私が生まれ育ったところです。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I want to make you work harder.私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Automobile production has peaked out.自動車生産は頂点を超えた。
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
The news that he was still alive reached us.彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
The university graduated 500 students last year.その大学は去年500名の卒業生を出した。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He might be our new teacher.あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License