UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to write down everything the teacher said.彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
All the students look up to him.生徒たちは皆彼を尊敬している。
She was born last year.彼女は昨年生まれた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
The teacher didn't let the students ask any questions.先生は生徒のなにも質問させなかった。
Students will take one of these English courses.学生はこれらの英語コースの中から1つを受講する。
Were a serious crisis to arise, the government would have to act swiftly.深刻な危機が生じれば、政府は迅速な行動をとらなければならない。
He studied hard with the intention of passing the examination.彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Water is essential to life.水は生命にとって不可欠である。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
All the students look up to their homeroom teacher.全ての生徒が担任の先生を尊敬している。
He worked very hard.彼は一生懸命働きました。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Some questions were asked me by the teacher.いくつかの質問が先生によって私になされた。
I'll never forget your kindness as long as I live.ご親切は生きてる限り決して忘れません。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
Half of the Japanese people lead stressful lives.日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
I like studying wild flowers.野生の花の研究が好きだ。
No man can live by and for himself.人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。
Easy living corrupted the warrior spirit.安逸の生活が軍人精神をだめにした。
He works as hard as any student.彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。
I would die before I live on in shame.恥を忍んで生き永らえるよりむしろ死にたい。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Some students like English, and others like physics.英語の好きな生徒もいるし、物理の好きな生徒もいる。
All the pupils in the class like Miss Smith.クラスの生徒はみなスミス先生が好きです。
He was endowed with great talents.彼は生まれながらにして偉大な才能に恵まれていた。
They are leading a loose life.彼らはだらしのない生活をしている。
Flower arrangement is a part of Japanese culture.生け花は日本の文化です。
I have a stomachache, doctor.先生、胃が痛いのですが。
My daughter weighed eight pounds at birth.娘は生れた時8ポンドの重さだった。
Where can I buy a live tiger?どこで生きているトラを購入することができますか。
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks.鈴木先生の授業はおもしろいんだけど、いつも話が脱線しちゃって、なかなか教科書通りに進まないんだよね。
A teacher must be fair with his students.先生は生徒に公平でなければならない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
Both his brothers are teachers.彼の兄弟は二人とも、先生です。
The children soon became attached to their new teacher.子供達はじきに新しい先生になついた。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
We will reap rich rewards later on in life.我々は後半生に豊かな報酬を手にするだろう。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
One who keeps good hours will live long.早寝早起きする人は長生きするものだ。
Practice makes perfect.練習が完成を生む。
"Animals in the wild are not robots," she says.「野生の動物はロボットではありません」と彼女は言う。
Women usually live longer than men.女性は通常男性よりも長生きする。
Tomorrow is my birthday.明日は私の誕生日だ。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
A student raised his hand when the teacher finished the reading.教師がそれを読み終えたとき、1人の学生が手を上げた。
We eat to live, not live to eat.我々は生きるために食べるのであり、食べるために生きるのではない。
If you mate a horse with an ass you will get a mule.馬とロバを交配させるとラバが生まれる。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
I was born in 1988.私は1988年に生まれました。
I was born on June 4, 1974.私は1974年6月4日に生まれた。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Man eats to live, he does not live to eat.人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
He is such a teacher as we all admire.彼は私たちみんなが賞賛するような先生だ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Trade friction might arise between the nations at any moment.両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
Born in a poor family, he is anxious for wealth.貧しい家族に生まれたので、彼は富を欲しがっている。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
He's never had to earn his own living.彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Some of the students like to play the guitar.学生の中にはギターを弾くのが好きなものもいる。
Is the rat alive or dead?そのネズミは生きているのか死んでいるのか?
All the students will partake in the play.学生全員が劇に参加しています。
He dedicated his life to peace.彼は平和のため一生を捧げた。
For all his wealth, he lives a simple life.彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Nowadays many people live to be over seventy years old.今日では70歳以上まで生きる人は多い。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
My aunt lived a happy life.叔母は幸せな生涯を送った。
Many American high-school students do not know that the Civil War took place between 1861 and 1865.アメリカの高校生で、南北戦争が1861年から1865年までの間に起こったことをしらないものが多い。
Every child took to the new teacher.児童はみんなその新しい先生が好きになった。
Kiddo! Two medium-size drafts here.兄ちゃん、こっち生中二つー。
Students must keep silent during a class.学生は授業中、静かにしていなければならない。
I missed a period.生理が一度抜けました。
Ken is an eager student.ケンは熱心な生徒です。
Jim attributes his success to hard work.ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。
The teacher was surprised at the extent of his knowledge.先生は彼の知識の広さに驚いた。
I like wild flowers.私は野生の花が好きです。
The teacher gave her a lot of information about the university.先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
The teacher was disappointed at my answer.先生は私の答えを聞いてがっかりした。
The birthstone of April is diamond.4月の誕生石はダイヤモンドです。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
He worked very hard.彼はたいへん一生懸命働きました。
Have you gotten used to living in the dorm?寮生活には慣れましたか。
Last year, there were more births than deaths.昨年は死者数より出生数が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License