UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
I saw the girls pick the wild flowers.私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。
Tom worked hard only to fail the exam.トムは一生懸命に勉強したのに試験に落ちた。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Life is beautiful.人生は美しい。
He was a so-called aristocrat by birth.彼は生まれはいわゆる貴族だった。
Bill never fails to send a birthday present to his mother.ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。
What accounts for the fact that woman outlive men?女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
The best day in one's life.人生最良の日。
The students are all at their desks now.生徒たちは今みんな勉強中です。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
Our teacher is well spoken of.私たちの先生の評判がよい。
The student ordered the book from New York.その学生はニューヨークにその本を注文した。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Our teacher is not always kind to us.私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
That student raised his hand to ask a question.その生徒は質問するために手を上げた。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I have to bone up on my physics.私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
This is the house where I was born.ここは私の生まれた家です。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
I can't live that kind of life.私はそんな風には生きられない。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He and I are teachers.彼と私は先生です。
But for air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
He dedicated himself to biology studies for almost ten years.彼はほぼ10年を生物学の研究に捧げた。
It is necessary that we should study hard.私達は一生懸命勉強する必要がある。
He is a man of noble birth.彼は高貴な生まれの人です。
It is foreseen that, due to the decline in grain production, China will quickly become a world leading grain importing country, overtaking Japan.穀物生産の落ち込みによって、中国は急速に日本を上回る世界有数の穀物輸入国となることが予想される。
That teacher is in charge of the third-year class.その先生は3年のクラス担任である。
The teacher explained the new lesson at length to the students.先生は新しい課を詳しく生徒に説明した。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
I cannot live in water. I'm not a fish.私は水中で生きられない。魚じゃない。
You shall not for nothing as long as I live.私が生きてる間は君に不自由させない。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
The student was caught in the act of cheating.その学生はカンニングの現場をみつかった。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I will give you a bicycle for your birthday.君の誕生日に自転車を贈ろう。
Living organisms had existed on earth, without ever knowing why, for over three thousand million years before the truth finally dawned on one of them.生物は、実がついにそのうちの1つにわかり始めるまで、30億年以上の間、全くその理由を知らずに地球上に存在していた。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Most students walk to school.たいていの学生は徒歩で通学する。
The students are having a recess now.学生達は今休憩時間中だ。
All you have to do is study harder.あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。
He has a notion that life is a voyage.彼は人生は航海だという考えを抱いている。
The teacher didn't permit me to leave early.先生は私が早く帰るのを許可しなかった。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
The art teacher paints at night.美術の先生は、夜に絵を描きます。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I consider him to be an excellent teacher.私は彼を最高の先生だと思っている。
I'll never forget how kind you have been.このご恩は一生忘れません。
Women live longer than men in most countries.たいていの国では女性は男性より長生きだ。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
His speech made a deep impression on the students.生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
My grandfather gave me a birthday present.祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
He made a sign to me to keep off the grass.彼は私に芝生に立ち入るなと言う合図をした。
These flowers grow in warm countries.これらの花は暖かい国々で生息する。
All you have to do is study hard to get into a good college.良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。
The village in which he was born is far from here.彼が生まれた村はここから遠い。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
I am a junior high school student.私は中学生です。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
Is there any life on Mars?火星には生き物がいるだろうか。
Our teacher is fresh out of college.私たちの先生は大学をでたばかりです。
The grass is always greener on the other side of the fence.隣の芝生はうちのより青い。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
He would still be alive if he had worn his seat belt during the car crash.車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。
The cost of living is going up continuously.生活費はいつも上がっている。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances.彼女はもっとのんびりした生活を望んだが、あの状況ではそれは不可能であった。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
The instinct for survival is inherent in every living thing.生存本能はあらゆる生物に固有のものである。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Mr. Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
He worked hard to make money only to fail.彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。
The student missed class three times in a row.その生徒は3回連続して授業をサボった。
Men can not exist without air.人は空気なしで生きられない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
No student went to the party.そのパーティーに行った生徒はいない。
They were badly off in the village.その村の生活は苦しかった。
This cloth wears well.この生地は丈夫です。
They live from hand to mouth.彼等はその日暮らしの生活をしている。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to another hospital.うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License