Some of the students went by bus, and others on foot.
学生たちはバスで行く者もいれば、歩いて行く者もいた。
She is a good teacher, as teachers go.
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
Life has been so flat since I came here.
ここに来て以来、生活は単調そのものだ。
I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
Food is necessary for life.
食物は生命に必要だ。
She is, so to speak, a walking dictionary.
彼女はいわゆる生き字引だ。
Each of these students has his or her own opinion.
この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
Do you plan to spend your whole life on that store?
一生 あのお店にいるつもりなの?
We are not born for ourselves.
われわれは自分だけのために生まれたのではない。
I am descended from a graceful family.
麿は雅びな家の生まれでおじゃる。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.
怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
The number of students is decreasing year by year.
学生の数は年々減少している。
He tried hard, but failed.
彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Man is a conscious being.
人は意識のある生き物だ。
My birthday is a month from today. That is to say, April 5th.
私の誕生日は今日から数えて1ヵ月先です。つまり、4月5日です。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Make your students read books that make them think more.
学生にもっと考えさせるような本を読ませなさい。
The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。
The teacher controls the class, usually standing in front of the students and lecturing to them during the lesson.
先生はクラスを掌握しており、ふつうは、クラスの前に立って、授業の間じゅう生徒に講義をしています。
It is getting more and more difficult to make a living.
生活難はますます深刻になったきた。
My birthday falls on a Sunday this year.
今年の私の誕生日は日曜日にあたる。
He is by nature a kind fellow.
彼は生まれつき親切なやつだ。
Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
My grandmother never changed her style of living.
祖母は少しも生活様式を変えなかった。
The students were for the most part from the West Coast.
その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Here is the hospital where I was born.
ここは私が生まれた病院です。
At that time, she was a student at Yale.
その頃彼女はエール大学の学生であった。
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.
もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.
車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
He worked hard in order to get the prize.
彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.
ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.