UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Few students knew his name.彼の名前を知っている生徒はほとんどいなかった。
If my boy had not been killed in the traffic accident, he would be a college student now.あの子が交通事故で死ななかったら、今ごろは大学生になっているだろう。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He made good use of the money.彼はその金をうまく生かして使った。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
They are very proud of being students of that college.彼らはその大学の学生である事を誇りに思っている。
You must study your whole life.人生ずっと勉強。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I've been thinking about the meaning of life.人生の意味についてずっと考えている。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
When were you born?いつ生まれましたか。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
Life without love is meaningless.愛のない人生など全く無意味だ。
We're very attracted to life in the countryside.私たちは田舎の生活にとても引かれている。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
They searched here and there looking for survivors.生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
She hurried across the lawn.彼女は急いで芝生を横切った。
I asked my teacher what I should do next.私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。
I had my son water the lawn.私は息子に芝生に水を撒かせた。
You should not be surprised at my saying, 'You must be born again.'あなた方は、新しく生まれなければならない、と私が言ったことを不思議に思ってなりません。
She was born with a silver spoon in her mouth.彼女は高貴な生まれだ。
Jane ran after the deer as fast as possible.ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
There aren't many students who can read Latin.ラテン語を読める生徒は多くありません。
You will soon accustom yourself to the new life.新生活にすぐに慣れますよ。
Science produced the atomic bomb.科学が原子爆弾を生み出した。
I was in the third year of middle school last year.私は去年中学3年生だった。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Doctors do not always live long.医者は必ずしも長生きをしない。
A student wants to see you.学生がお会いしたいと言っています。
They caught a bear alive.彼らはくまを生け捕りにした。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
Each student has a locker.どの生徒もロッカーを持っている。
One of the dogs is alive.それらのイヌの内の1匹が生きています。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
If there were no air, man could not live even ten minutes.空気がなかったら人間は10分と生きていられない。
He's leading a dog's life.彼は生活がみじめなんですよ。
She's not from here. She was born out of country.彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。
No man can live by and for himself.人は誰でも一人でまた独力で生きることはできない。
There are about forty students in her class.彼女のクラスには約40人の生徒がいる。
Most students don't read the syllabus very carefully.ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。
Life is all in all.生命はかけがえのないものだ。
Our music teacher advised me to visit Vienna.音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。
You had better see the cloth with your own eyes.その生地を自分の目で見た方がいい。
I owe it to you that I am still alive.私が生きているのはあなたのおかげです。
I want to become a teacher of Japanese.私は日本語の先生になりたい。
I was envious of the students who had studied abroad.私は海外留学した学生がうらやましかった。
They lived on corn, potatoes, and the meat of animals.彼らは、とうもろこしやジャガイモ、動物の肉を食べて生活している。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The story lived on, passed from person to person.その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
The student is likely to do well on this coming mid-term exam.あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。
It is his favor to be alive now.今生きているのは彼のおかげだ。
He never fails to call his mother on her birthday.彼は母の誕生日には必ず電話をかける。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
"Was she a high school student?" "Yes, she was."彼女は高校生でしたか。はいそうです。
Many students compete to get into the best universities.多くの学生が最高峰の大学群へ入学するために競争する。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Whenever I needed money as a college student, my parents always came through.わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。
The number of students is dropping.生徒の数がだんだん減ってきた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Why has the birthrate declined so sharply?どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。
I am at a loss what to buy him for his birthday.彼の誕生日のために彼に何を買ったら良いのかわからない。
The teacher let me off for being late.先生は私が遅刻した事を許してくれた。
It seems the teacher was disappointed.先生はがっかりしてるようだ。
My brother is a first-year student.私の弟は1年生です。
What is the total number of students?生徒の総数はいくらですか?
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
War is destruction of human life.戦争は人間の生命を破壊することである。
However hard she tried, she was unable to please him.彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
A good many people have an interest in things American.かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。
We cannot live without air and water.私達は空気と水なしには生きられない。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
The teacher pushed him for an answer.先生は彼に答を迫った。
Our teacher has a wonderful sense of humor.私たちの先生にはすばらしいユーモアのセンスがある。
This is the village where he was born.これは彼が生まれた村だ。
After many hardships, he now lives in comparative ease.多くの苦難の後彼は今かなり楽な生活をしている。
We are giving the first prize to a Japanese student.私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
He is my only living relative.彼は私の生きているただ一人の親類だ。
We learned at school that Shakespeare was born in 1564.私たちはシェイクスピアは1564年に生まれたということを学校で学んだ。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else.彼女はいつも少数の生徒をえこひいきしていて、そのくせ他の生徒には厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License