UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder if life exists on other planets.生命は他の惑星に存在しているのだろうか。
He cheated on the biology exam.彼は生物の試験でカンニングした。
I want to be a doctor or a nurse or a teacher.私は医者か看護婦か先生になりたい。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Her birthday party will be tomorrow evening.彼女の誕生パーティーは明日の夜行われます。
She instructs students in English.彼女は学生に英語を教える。
He is a very nice student.彼は大変立派な学生です。
Don't get smart with me, or you'll get a black eye!私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。
Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal.昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。
He has an innate love of adventure.彼は生まれつき冒険家だ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Not all my classmate like the food in the cafeteria.クラスのみんなが学生食堂の食べ物を気に入っているわけではない。
She enjoyed the life on board.彼女は船の生活を楽しんだ。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
Health and intellect are the two blessings of life.健康と知性は生きることの恵み。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
Food is essential to life.食物は生きるために必要だ。
Was it in May that I was born?私は五月に生まれたかしら。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
The young professor is adored by the girl students.その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。
Birds feed on berries and corn seeds.鳥は果実や穀類を食べて生きている。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
He is by far the best student.彼は誰よりもはるかに良く出来る学生だ。
I think it is very good to lead a regular life.毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
He is a poet by birth.彼は生まれながらの詩人だ。
Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
I was born and brought up in Tokyo.私は東京で生まれ育った。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
I know the house where he was born.私は彼が生まれた家を知っている。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
When he took the exam, he tried hard but failed it.試験を受けた時、彼は一生懸命努力したが、不合格だった。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
I was disillusioned at his married life.彼の結婚生活を見て幻滅を感じた。
At least thirty students were absent.少なくとも30名の学生が欠席した。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
Without air, nothing could live.空気がなければ何物も生きられない。
A considerable number of students want to go to college.かなりの数の学生が大学に行きたがっている。
The student who finishes the examination first does not always get the best grade.最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
I will give you a bicycle for your birthday.私は君の誕生日に自転車を贈るつもりです。
She invited us to her birthday party.彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
A bright child is curious about life and reality.賢い子供は人生や現実について知りたがる。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
I am a student, but he isn't.私は学生だが彼はちがう。
The teacher stressed the importance of taking notes.先生はノートを取ることの大切さを強調した。
Our class has forty-five students.クラスには45人生徒がいる。
Are you an exchange student?留学生の方ですか?
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
That young man is our teacher.あの若い男性は私たちの先生です。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
You cannot live without water.君は水なしでは生きられない
She has a lot of respect for her teacher.彼女は先生をとても尊敬している。
Sometimes the boys would play a joke on the teacher.時々男の子たちは先生をからかったものでした。
He is, on the whole, a satisfactory student.彼は概して申し分のない学生である。
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station.田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The teachers are trying to motivate their students.教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
Making money is his reason for living.金をかせぐことが彼の生きがいだ。
A little knowledge is a dangerous thing.生兵法は大怪我のもと。
Don't make fun of the new student!新入生をからかってはいけません。
He worked hard so as to save more money.彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。
I took an airplane for the first time in my life.私は生まれて初めて飛行機に乗った。
After his wife died, he lived for quite a few more years.彼は妻の死後、何年も生きながらえていた。
The college has a placement bureau for students.その大学には学生のための就職課がある。
We celebrated Mother's 45th birthday.私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
Bob asked the teacher some questions.ボブは先生にいくつか質問をした。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I have to tighten my belt.生活をきりつめなくちゃと思っているのです。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He worked hard in order to support his family.彼は自分の家族を養うために一生懸命働いた。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
Many students live in the suburbs of the city.市の郊外に住んでいる生徒が多い。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Germany produced many scientists.ドイツは多くの学者を生んだ。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれた。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
The teacher assembled the students in the hall.その教師は講堂に学生を集めた。
The teacher will get angry for sure.きっと先生は怒るぞ!
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Soccer is very popular among Japanese students.サッカーは日本の学生に大変人気がある。
I'd like to be a teacher.私は先生になりたい。
The students met here to hear the speech.学生たちはその演説を聞くためにここに集まった。
She is a British citizen but her native land is France.彼女は英国の国民だが、生まれた国はフランスである。
This class is composed of 35 pupils.このクラスは35名の生徒から成っている。
The students turned in their term papers.学生たちは期末レポートを提出した。
Our school accepted three Americans as exchange students.私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。
Not all teachers behave like that.先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License