All I really need to know in life I learned in Tatoeba.
人生で大切なことはすべてタトエバで学んだ。
I guess I'm never going to get married.
これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
She came alive after taking a rest.
一休みしたら彼女は生気を取り戻した。
The teacher put a short comment on each paper.
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
She brought up her child at the cost of her life.
彼女は自分の生活を犠牲にして子供を育てた。
Does Mr Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
The teacher is busy marking papers.
先生は答案の採点に忙しい。
We know the fact that she was born in Canada.
私たちは、彼女がカナダで生まれたという事実を知っている。
Her dream is to lead a life full of variety.
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。
I was born in 1960.
私は1960年生まれだ。
It's a living being, so of course it shits.
生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
Truly you are the flower of my life.
君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。
The teacher admonished his pupils for carelessness.
先生は生徒たちに不注意を諭した。
I don't understand what the teacher said.
先生の言ったことがわかりません。
His life was full of variety.
彼の一生は変化に富んだものだった。
A few days after his thirteenth birthday, Tony, too, graduated from school.
13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
A teacher is sitting among the pupils.
先生が生徒たちの間に座っている。
The man walking over there is our teacher.
向こうを歩いている男の人は私達の先生です。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
When the battle ended, not a Texan was left alive.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
I was born in Hiroshima in 1945.
私は1945年に広島で生まれました。
The dragon is an imaginary creature.
竜は想像上の生物である。
I'm trying hard, but can't think of her name.
一生懸命がんばっても彼女の名前が思い出せない。
Some people compare life to a story.
人生を一つの物語にたとえる人もいる。
He's a high school student.
彼は高校の生徒です。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
The teacher took notice of the student's mistake.
先生は生徒の間違いに気付いた。
The conversation at table is lively and interesting.
食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
Life is like a journey.
人生は旅のようなものだ。
I learned everything important in life from mangas.
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
You make life worth living.
あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
People greatly differ in their views of life.
人々は人生の考え方の点では大いに異なっている。
"Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google."
「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」
The other day I went fishing for the first time in my life.
先日生まれて初めて魚釣りに行った。
The teacher and I sat face to face.
先生と私は向かい合って座っていた。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The leaves are fresh after a rainfall.
雨上がりの木の葉は生き生きとしている。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
She has inherent dignity.
彼女には生まれつきの気品がある。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.