UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there life on other planets?他の惑星には生命が存在しますか。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
Hard work and dedication will bring you success.一生懸命することは君に勝利をもたらす。
She worked hard on account of her children.彼女は子供達のために一生懸命働いた。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
Because he was unemployed, their wedlock failed.彼が失業したので、彼らの結婚生活は破綻した。
She is an American by birth.彼女はアメリカ人として生まれた。
If one does not have a hobby, his life may be desolate.趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。
That young man is our teacher.あの若い男性は私たちの先生です。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
Mr Smith is in charge of the class.スミス先生はそのクラスの担任だ。
The teacher caught a student cheating in the exam.先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
The students were all looking forward to summer vacation.その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命努力することで夢を実現させることができる。
Few people live to be more than a hundred.百歳以上生きる人はほとんどいない。
You make your own life.自分の人生は自分で決める。
He is what is called a self-made man.彼はいわゆる自力で出生した人だ。
I think it necessary for you to study harder.君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance.ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。
Our teacher separated us into two groups.先生は私たちを二つのグループに分けた。
Books add to the pleasures of life.書物は人生の楽しみを増やす。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students.私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。
He seems to be very fond of the student.彼はその学生が気に入っているらしい。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
These regulations ought to be observed by the students.これらの規則を、学生は守るべきである。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
No one can live by and for himself.人はひとりでは生きていけぬ。
He is by nature a very quiet person.彼は生まれつきとても無口です。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
During the bubble, people dreamed of a life of leisure.バブルの頃はみんながゆとりのある生活を夢見たものである。
The students performed Hamlet.学生たちは「ハムレット」を演じた。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
"How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked.ニコデモは言った。「人は老年になっていて、どのようにして生れる事が出来るのですか」
He works all the harder because his baby was born.彼は子供が生まれたのでますます一生懸命働いている。
We tried hard to get first prize in the chorus contest.私たちは合唱コンクールで一等賞をとるために一生懸命がんばった。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Few passengers survived the catastrophe.その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
The leaves look fresh in the rain.雨で木の葉が生き生きして見える。
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers.しかしながら、日本の高校で私の注意を最も引いたのは、先生に対して生徒が多大な敬意を払っているということでした。
This has been the most awful day in my eleven-year-old life.私の11年の人生で最悪の日だったわ。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
My sister-in-law had four children in five years.義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
This is life!生きててよかった!
None of the girls is a student.その娘たちのだれも学生ではない。
I am corresponding with an American high school student.私はアメリカの高校生と文通をしている。
He won't live a long life.彼は長生きしないだろう。
As many as ten students failed the exam.10人もの学生が試験に落ちた。
There were few students remaining in the classroom.教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
The students of this school are kind.この学校の生徒は親切である。
A lot of students do part-time jobs.たくさんの学生がアルバイトをする。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
She always writes down every word her teacher says.彼女はいつも先生の言うことを一語一語書き留める。
Our principal is accessible to students.うちの校長は学生とよく会ってくれる。
Most students study hard.たいていの学生は熱心に勉強する。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
It's a student's business to study.勉強するのは学生の務め。
There are lots of hardships in our life.生きていくうちには、辛いことはたくさんあります。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Not all the students are against the plan.学生の全員が計画に反対しているわけではない。
It is impudent of you to jest at him.彼をからかうなんて生意気だ。
Music makes our life happy.音楽は私達の生活を楽しくする。
I wonder why women live longer than men.女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
He is a young man who impresses you as a typical student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry".1年次開講の『大学生のための表現法』と2年次開講の『食品化学』の2科目を担当しています。
Elementary school children go to school for a term of six years.小学生は6年間学校に通う。
My teacher recommended me to read Shakespeare.先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
We can see wild animals lying in the grass.草原には野生の動物が横たわっているのが見える。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
I was born in 1972.私は1972年に生まれました。
The schoolboys marched four abreast.男子生徒は4人横に並んで行進した。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
I congratulated them on the birth of their daughter.私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。
He is a young man who really has the air of a student.彼は、いかにも学生らしい印象をあたえる青年だった。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
The teacher caught the student sleeping in class.先生は授業中に寝ている生徒を見つけた。
He is gentle by nature.彼は生まれつきやさしい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Attend to what your teacher says.先生の言われることに注意しなさい。
Professor Naruhodo's lecture was re-broadcast.ナルホド先生の講演が再放送された。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Malaysia came into existence in 1957.マレーシアは1957年に誕生した。
Success in life is not necessarily the same thing as the acquirement of riches.人生における成功とはかならずしも富の獲得と同じものではない。
Some students neglect their studies in favor of sports.スポーツにかまけて学業を怠る学生もいる。
You sure gab a lot don't you? You're a natural born talker.まあよく喋るね。口から先に生まれたんじゃないの。
If we want a peaceful life, we cannot help objecting to war.もし私たちが平和な生活を求めるなら、戦争に反対せざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License