The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '生'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She took to her new teacher.
彼女は新しい先生が好きになった。
You make life worth living.
君が僕の人生を生きるに値させる。
We students all like baseball.
私の学生たちの皆は野球好きです。
I invited scores of people to my birthday party.
私は多数の人を誕生パーティーに招待した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
He grew a beard while he was on holiday.
彼は休暇中にあごひげを生やした。
Wild animals roamed across the plains.
野生の動物たちが草原を歩き回っていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
As far as I know, he is the shortest student in this school.
私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
The teacher gave her a lot of information about the university.
先生は彼女に、大学について多くの情報を与えた。
Every man desires to live long, but no man would be old.
誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
Both my parents are not alive.
両親とも生きているわけではない。
He is by far the best student.
彼はとてもできる生徒だ。
Tell me the meaning of life.
生きる意味を教えてくれ。
Your son is almost the copy of your father.
息子さんはあなたのお父さんに生き写しですね。
Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass.
草が生えているところに水はない。水があるところに草は生えない。
People say that life is short.
人生ははかないよ、とひとは言う。
Happy birthday!
誕生日おめでとうございます。
Keep off the grass.
芝生に入らないでください。
I was born in Osaka in 1977.
私は1977年に大阪で生まれた。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
Today is my sixteenth birthday.
今日は私の16歳の誕生日です。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
My dream is to lead a quiet life in the country.
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
Obviously the teacher can understand both English and French.
当然ですが先生は英仏語とも理解できますけれど。
The schoolboys marched four abreast.
男子生徒は4人横に並んで行進した。
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one.
予鈴だ。校門の辺りにいた生徒たちが一斉に足を速める。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
I know an English teacher who comes from Canada.
私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
He succeeded in spite of all the lifetimes.
彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
The teacher scolded his students severely.
その先生は厳しく生徒を叱った。
I will give you a bicycle for your birthday.
誕生日には自転車をあげよう。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
Did you come from a musical family?
音楽家の家系のお生まれですか。
There is no sign of life on Mars.
火星には生物の形跡はない。
He has changed my life.
彼は私の人生を変えてしまった。
I can't bear the inconvenience of country life.
私は田舎生活の不便さは我慢できない。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Hope of finding the child alive is fading rapidly.
その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。
My aunt enjoyed good health all her life.
私の叔母は生涯健康に恵まれた。
Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much.
日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.
大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
I am going to put my heart into the work.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
He earns his bread as a writer.
彼は書くことで生計を立てている。
Are you a Japanese student?
君は日本人の学生ですか。
You shall have a bicycle for your birthday.
誕生日には自転車をあげよう。
You will soon be used to rural life.
あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
This is a good dictionary for high school students.
高校生向けにはこの辞書がいいです。
You should work hard so that you can pass any exam you take.
どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。
Now I'm alive and I'm walking to the town again.
今、オレは生きているそしてまたオレは街の中へ歩いて行く。
It happened that I saw my teacher at the station.
私はたまたま駅で先生に出会った。
Both air and water are indispensable for life.
空気と水は両方とも生命にとって欠くことができない。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
The ball rolled across the lawn.
ボールは芝生を横切って転がっていった。
The teacher warned me not to be late for school.
先生は私に授業に遅れるなと注意した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.
彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
Tom and Mary are hugging each other naked.
トムとメアリーは生まれたままの姿で抱き合っている。
After all, life is just like a dream.
結局のところ、人生は夢のようなものだ。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
It is wrong to divide language into "living" and "dead".
言葉を「生きた」ものと「死んだ」ものに分けるのは誤りだ。
My birthday is close to yours.
私の誕生日は君の誕生日と日が近い。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.
彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.
一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
The regions with the fewest natural resources rely on importation to increase their standard of living.
天然資源の最も乏しい地域は生活水準を上げるため輸入に頼っている。
He has tasted the bitters and sweets of life.
彼は人生のすいも甘いも知っている。
She rents a room to a student.
彼女は学生に部屋を貸している。
He is now a senior at Harvard.
彼は今ハーバード大学の四年生だ。
Right after the teacher finished the class the bell rang.
先生が授業を終えるとすぐにベルが鳴った。
He must be the principal.
あれはきっと校長先生だ。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.
私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Life is despair, that's what I think.
人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Water is indispensable to life.
水は生命に不可欠です。
He is being harassed by a flood of questions from his students.
彼は生徒の質問責めに困っているところだ。
My teacher wrote a recommendation for me.
先生は私のために推薦状を書いた。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.