UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '生'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Work hard, or you will fail the examination.一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
All the students in my class are friendly.私のクラスの生徒はみんな仲良しです。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生が生きるに値しないという感じを持ち始めた。
His life was full of ups and downs.彼の一生は波瀾万丈であった。
Were you scolded by your teacher?あなたは先生にしかられましたか。
Almost no students get full marks in Chinese classics.漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
Work hard, and you will pass the examination.一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。
She's a second grader.彼女は2年生です。
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.アジアの宗教から閃きを得て、彼は複数の素晴らしい彫刻を生み出した。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間話し続けた。
The GNP has been growing at a snail's pace.国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
This town gave birth to several great men.この街は何人もの著名人を生み出した。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
It seems that he's a student.彼は学生らしい。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
For a start, he was the illegitimate son of an unmarried mother.まず彼は未婚の母から生まれた私生児である。
Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しく映った。
It is hoped that this new policy will create jobs on a large scale.この新しい政策によって大規模に職業が生まれることが期待される。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
Fuck you!往生しなさい!
Some pupils find it difficult to follow the rules.生徒の中には規律を守るのが大変なものもいる。
She showed me a picture of her mother as a schoolgirl.彼女は母親の女学生時代の写真を見せてくれた。
He is a biologist.彼は生物学者だ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
He earns his bread by writing.彼は筆で生計を立てている。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
Without water, nothing could live on this earth.水が無ければ何物もこの地球上には生きられないだろう。
She is a woman of noble birth.彼女は高貴な生まれの女性です。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
The woman speaks as if she were a teacher.その女性はまるで先生のような口をきく。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I told him to work hard or he would fail.私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
Tom knows that Mary doesn't like raw eggs.トムはメアリーが生卵が嫌いなのを知っている。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The school supplies the students with books.その学校は生徒に本を支給する。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
They are high school students.彼らは高校生です。
It happened that I saw my teacher at the station.私はたまたま駅で先生に出会った。
I can't take the place of her as an English teacher.彼女の代理で英語の先生などとてもできない。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Kate is smarter than any other student in our class.ケイトはクラスの他のどの生徒よりも頭が良い。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
"Are you a teacher?" "So I am."「あなたは先生ですか」「その通りです」
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
I get a kick out of life.人生から非常な喜びを感ずる。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
He followed the lead of our teacher.彼は先生の先導に従った。
This child is teething now.この子は今歯が生えかけているところです。
Steel production of the year was the highest on record.その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
The illiterate man was eager to increase his vocabulary.読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。
Can you imagine what life would be like without television?テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
That day proved to be the turning point in his career.その日が彼の人生の節目であった。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood.私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。
My doctor has an excellent bedside manner.私の先生は患者の扱い方がとてもていねいだ。
The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。
Not all the students were present at the class.学生達が全員その授業に出席していたわけではない。
When I regained my senses, it seemed that fur had grown on my fingers and knees. When it became slightly brighter, I looked at my reflection in a mountain stream, and I realized that I had become a tiger.気が付くと、手先や肱のあたりに毛を生じているらしい。少し明るくなってから、谷川に臨んで姿を映して見ると、既に虎となっていた。
The student missed class three times in a row.その生徒は三回続けて授業に出なかった。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
She tries so hard, but she's just spinning her wheels.彼女って、一生懸命なんだけど、どこか空回りしてるのよね。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends.お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。
I remember the house where I grew up.私は自分の生まれ育った家を覚えている。
A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine.機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。
By studying overseas, students can come into contact with other manners and customs.海外で勉強することによって、学生は別の風俗習慣に触れることができる。
More often than not, students prefer club activities to academic classes.たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
Is she your teacher?彼女があなたの先生ですか。
A lot of students are present at the meeting.多くの学生がその会合に出席しています。
I learned everything important in life from mangas.人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
She studied very hard in order that she might succeed.うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。
He took a lot of chances in order to survive.彼は生きるためにずいぶん危ない橋を渡った。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
She earns her living by playing the violin.彼女はバイオリンを弾いて生活費を稼いでいる。
He is less strict than our teacher.彼は私たちの先生ほど厳しくありません。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License