For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
There were quite a few students absent from class today.
今日授業を欠席した学生は多かった。
We teachers are human just like you students.
私たち教師も生徒と全く同様に人間だ。
He died, so we might live.
彼は死んだから私達生きるかも知らない。
He put forward a plan for improving the rate of production.
彼は生産率を良くする案を出した。
Her teacher praised her.
先生は彼女をほめた。
The new arrival was a lovely girl.
生まれたのはかわいらしい女の子だった。
You will get a CD set on your birthday.
あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。
The teacher granted me permission to go home early.
先生は早退の許可をくれた。
This is the house where I was born.
ここは私の生まれた家です。
AIDS has broken out.
エイズが発生した。
The teacher is busy looking over our tests.
先生はわれわれの答案調べに忙しい。
Are your opinions representative of those of the other students?
君の意見が他の生徒の意見を代表しているのかね。
My father bought me a camera for my birthday.
父は誕生日にカメラを買ってくれた。
The teacher made us repeat the word.
先生は私たちにその単語を繰り返して言わせた。
He reddened like a schoolboy.
彼はまるで小学生のように赤くなった。
His object in life was to become a musician.
彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.
ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Only 3 out of the 98 passengers survived.
98人の乗客のうち3人だけが生き残った。
A wise man once said, life is a series of disappointments.
賢人いわく、人生は失望の連続である。
In any case you have to study hard.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。
She regretted deeply when she looked back on her life.
自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
If it were not for examinations, how happy our school life would be!
もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。
As you know, life is compared with a voyage.
ご存じのように人生は航海にたとえられる。
He studies much harder than before.
彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。
When I think about those students, it gives me a headache.
あの学生たちのことを考えると本当に頭痛の種だ。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.
良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
Born in better times, he would have become a great scholar.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.
さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
There are 2,000 students in the school.
その学校には二千人の学生が在学している。
Our principal wanted to admit Bob to our school.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
The more we know about life, the better we can understand what we read.
人生を知れば知るほど、我々は読む本の内容をよく理解する事が出来る。
Students usually like club activities better than their classes.
たいてい、学生は学科の授業よりクラブ活動の方が好きだ。
We grouped ourselves round our teacher.
私たちは先生の回りに集まった。
Marriage, in peace, is this world's paradise; in strife, this life's purgatory.
結婚生活は夫婦仲が良ければ天国であり、夫婦仲が悪ければこの世の地獄である。
His wife teaches me Italian.
彼の奥さんは私のイタリア語の先生です。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Tom never fails to send a birthday present to his father.
トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
She communicates well with her teachers.
彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。
Do you know his birthplace?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
He is German by birth.
彼は生まれはドイツです。
Mr. Smith teaches me English.
スミス先生は私に英語を教えてくれます。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている。
She devoted her life to the study of science.
彼女は科学の研究に一生をささげた。
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.