Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our teacher is going to the USA next month. 私達の先生は来月アメリカに行きます。 When the teacher is very strict, the students must mind their P's and Q's. 教師があまり厳しいと、学生は細かな点で気をつけなければならない。 After his wedding, Alain left his small, moldy apartment and led an extravagant life. 結婚の後、アランは黴だらけの小さいアパートを出て、生活が華美に流れた。 He talks as if he were a teacher. 彼はまるで先生であるかのように話す。 Entering a university is not the purpose of my life. 大学に入っていることが私の人生の目標ではない。 People who go to bed early and get up early live a long time. 早寝早起きをする人は長生きする。 Her son meant everything to her. 彼女は息子だけが生きがいだった。 Production improves by becoming more automatic. 生産性はオートメーションの徹底によって向上する。 Generally speaking, college students have more free time than high school students. 大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。 A man's life has its ups and downs. 人生山あり谷あり。 Her teacher advised her to read more and more novels. 彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。 He is in danger of losing his position unless he works harder. 彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。 Man cannot live forever. 人は永久に生きつづけることはできない。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 She has made herself master of flower arranging. 彼女は生け花の大家になった。 His life came to a close. 彼の人生は終わりにきた。 Half the class say that they drink coffee. クラスの半数の生徒はコーヒーを飲む。 The dragon is an imaginary creature. 竜は空想上の生き物だ。 This cloth irons well. この生地はアイロンがよくきく。 I look forward to my birthday. 誕生日が楽しみだな。 My grandfather lived a long life. 私の祖父は長生きした。 She worked hard in behalf of her family. 彼女は家族のために一生懸命働いた。 He helped to ameliorate the living conditions of working men. 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 Two-thirds of the students of this school are boys. この学校の3分の2が男子生徒です。 The student gave himself up to despair. その学生は自暴自棄になった。 The teacher tells us to clean our classroom every day. 先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。 Some students are not interested in Japanese history. 日本史に興味のない生徒もいる。 It is taken for granted that students know how to express themselves. 学生が自分の考えたことを表現できるのは当然のことと考えられている。 Up to now they have worked very hard. 今まで彼らは一生懸命働いてきた。 But, she has never offered much excitement in the bedroom. だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。 She studied French as hard as possible. 彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。 No man can live to be two hundred years old. 誰でも200歳まで生きられるものではない。 I worked hard to compensate for the loss. 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 He told me that his father was a teacher. 彼は自分の父親は先生をしていると言った。 He was born on July 28th, 1888. 彼は1888年7月28日に生まれました。 She leads a life of ease in the country. 彼女は田舎で安楽な生活を送っている。 Sooner or later everybody becomes adjusted to life. 遅かれ早かれ皆生活に適応する。 I don't like his smart way of talking. あいつの生意気な話し方が嫌いだ。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 Life is hard, death is cheap. 生は難しく、死は安い。 He practices austerities almost like a monk. 彼は僧侶に近い禁欲生活をしている。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Listen! They're playing my favorite music. 聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。 Give up smoking if you want to live long. あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 His lectures are terribly boring. あの先生の講義はあくびが出る。 I think she will do for a teacher. 彼女は先生に向いていると思う。 Mr Hashimoto was puzzled by Ken's question. 橋本先生はケンの質問に当惑した。 NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents. 米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。 I see life differently now. 今では人生に対する考え方が変わった。 According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 What doctors should do is to save lives and fight against death. 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 After I talked with my teacher, I decided to work hard. 先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。 There is no returning on the road of life. 人生という道を引き返すことはできない。 The teacher gave John a prize. 先生はジョンに賞品を与えた。 He is often taken for a student because he looks so young. 彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。 She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names. 可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。 This is the house where he was born. これがかれの生家だ。 I'm going to see some student. ある学生に会うところです。 Tom lives in a fantasy world. トムは空想の世界に生きている。 The birth rate has been decreasing recently. 最近、出生率は低下し続けている。 How was your birthday? 誕生日はどうでしたか。 Hostility was replaced by love. 敵意に代わって愛情が生まれた。 The life of the patient hangs in the balance. 病人の生命は危険な状態です。 A strange marine creature was found recently. 最近変わった海洋生物が発見された。 He made notes of the teacher's lecture. 彼は先生の講義をメモった。 Not for school, but for life do we learn. 我々は学校のためでなく、人生のために学ぶ。 The baby turned out to be a girl after all. 結局生まれてみると赤ん坊は女の子だった。 Man eats to live, he does not live to eat. 人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。 I was invited to her birthday party. 私は彼女の誕生日に招待された。 Quite a few students failed to hand in their assignments. 多く学生が課題を出しそこなった。 The teacher told Mary to hold her tongue. 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 Life is all in all. 生命はかけがえのないものだ。 Both his brothers are teachers. 彼の兄弟は二人とも、先生です。 Born in better times, he would have become famous. もっとよい時代に生まれていたら、彼は有名になっていただろう。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Accidents often result from carelessness. 事故はしばしば不注意から生じる。 He remained single all his life. 彼は一生独身のままだった。 We'll be starting college next year. 来年私たちは大学生活が始まります。 With this as background I turn now to an account of the present state of evolutionary biology. このことを背景知識として、ここで進化論生物学の現状についての考察に移ろう。 I know that German with a long beard. 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 We know absolutely nothing about the bird's life whatever. 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 She's not from here. She was born in another country. 彼女はここの出身じゃない。外国の生まれだ。 That's the fact that avalanches occur after mountain fires. それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 What do they live on in Egypt? エジプトでは何を食べて生活していますか。 The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 The class consists of 50 boys. その組は50人の生徒からなる。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 Considering everything, my father's life was a happy one. あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 Students are impatient for the summer holidays to come. 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 I remember the house where I grew up. 私は自分の生まれ育った家を覚えている。 The single-minded way he gets on with his life is truly admirable. 彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。 He is by far the cleverest student in the class. 彼はクラスで飛びぬけて頭のいい学生だ。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 It is believed that Mr Jones is a good teacher. ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 The student is likely to do well on this coming mid-term exam. あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活していけるだけの収入がない。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 The teacher made the students do a lot of homework. 先生が学生に宿題をたくさんさせた。