The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I also use this study for receiving guests.
この書斎は客間兼用だ。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
Such skills could be put to many practical uses.
そのような技術は多くの実用が可能であろう。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
He took little time getting ready to go out.
彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Fifty persons can be accommodated for tea.
お茶は50人分用意できます。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Can you make yourself understood in French?
あなたはフランス語で用が足せますか。
Are you going by bus or car?
バスで行きますか、車を利用しますか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
No admittance except on business.
用事以外は入場お断り。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Fossil fuels won't be available forever.
化石燃料は永久に利用できるわけない。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
We have a holiday cottage in Denver.
私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
I think I'll give Tom an egg timer.
トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Everything is ready now for our start.
さあ何もかも出発の用意ができた。
I don't care about the expense.
費用のことなどかまわない。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
I have forgotten to bring something to write with.
筆記用具を持って来るのを忘れた。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I want to buy cooking utensils in one lot.
料理用具を一括して買いたい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.
日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Time's up. Please pass in your exams.
時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
I quoted some famous phrases in my book.
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
We are all but ready for the cold winter.
私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.