UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I have nothing more to do today.私は今日はもう用がない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
May I help you?ご用件は?
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
The car is ready.車は用意してあります。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
The end of my probation period is nearing.私の試用期間は終わりに近づいてきている。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
I believe in him.私は彼を信用しています。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
What has brought you here?何の用でここに来たのですか。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
I could not make myself understood in English.私は英語で用がたせなかった。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License