People have eaten with their fingers from the beginning of history.
人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
That is a reputable store.
その店は信用がある。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
There was no one in the shop to wait on me.
その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Please go ahead of me, because I have something to do.
用がありますので先に行ってください。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Lend me a memo pad or something.
メモ用紙か何か貸してくれ。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Accessories were laid out on the shelf for sale.
販売用に装飾品が棚に広げられた。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
The school will provide tents for us.
学校が我々にテントを用意してくれる。
Count one's chickens before they are hatched.
取らぬ狸の皮算用。
Are the party preparations okay?
パーティーの用意はいいですか。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
He traveled on business.
彼は商用で旅をした。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.