UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
You can trust him.彼を信用していい。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
What has brought you here?何の用でここまできたのですか。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
He often quotes the Bible.彼はよく聖書から引用する。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The king abused his power.王は権力を乱用した。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
He is very careful.彼はとても用心深い。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
I discharged one of my servants.私は使用人の一人をくびにした。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
I trust him.私は彼を信用しています。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Is there anything I can do for you now?他にご用はございますか。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License