UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
He was arrested for abusing public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています」
Do you have anything to do after that?その後何か用事はありますか。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
May I help you?何かご用はありますか。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Do you recycle?再利用するの?
This adds to the expense.このために費用が増える。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
I believe in him.私は彼を信用しています。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Is there anything you need to do today?今日用事あるの?
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
I could not make myself understood in English.私は英語で用がたせなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License