UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Do you recycle?再利用するの?
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
The government is promoting the use of home products.政府は国産品の愛用を奨励している。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Every student has access to the library.学生は誰でも図書館を利用できる。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
Are you all ready?きみたちみんな用意はできましたか。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Please come prepared to provide your comments.コメントを用意してきてください。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
That is a reputable store.その店は信用がある。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
What do you want?何の用だ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He still cherishes his old car.彼はいまだに古い車を愛用している。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I can't trust him.あの人は信用できない。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
I don't care about the expense.費用のことなどかまわない。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.日本女性は手が器用だということになっている。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
She showed them how to fasten their seat belts.彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License