UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Salt is a useful substance.塩は有用な物質だ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
We use a lot of water.私たちは多くの水を使用する。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
She is awkward.彼女は不器用である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
I accommodated him with money.彼にお金を用立ててあげた。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
If you need any money, I'll lend you some.もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
He is very careful.彼はとても用心深い。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License