UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
He still cherishes his old car.彼はいまだに古い車を愛用している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
It will require substantial time and financial resources.それにはかなりの時間と費用がかかります。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
On what business did you come here?あなたは何の用事でここに来たのですか?
Camels are often used to travel in the desert.ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
External application only.外用のみ。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
This adds to the expense.このために費用が増える。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Each of the students has his own shoes.学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
You shouldn't let people make use of you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I bought lace curtains for my bedroom window.寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I got an ink blot on this form.私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
He went to New York on business.彼は商用でニューヨークへ行った。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
He availed himself of the offer.彼はその申し出を利用した。
I have business with him.彼に用事があるのです。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.原子力エネルギーを平和のために利用することができる。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
I don't care about the expense.費用のことなどかまわない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License