UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I have an appointment with the doctor.医者に行く用事があるんですよ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.食器用洗剤で手がかぶれました。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Don't trust him.彼を信用するな。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
I'm all thumbs.私は不器用です。
I believe in him.私は彼を信用しています。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
On what business did you come here?あなたは何の用事でここに来たのですか?
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
The car is ready.車は用意してあります。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
He adopted her idea.彼は彼女の意見を採用した。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Are you being waited on?ご用をお伺いしておりますか。
Please wrap it like a Christmas present.クリスマスプレゼント用に包装してください。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Each of the students has his own shoes.学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
The breakfast is included in the charge.費用には朝食も含まれている。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
He still cherishes his old car.彼はいまだに古い車を愛用している。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License