The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
This medicine has no side effects.
この薬に副作用はありません。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
We have a parking lot for the customers.
お客様用の駐車場があります。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots.
包丁とかなべとか台所用品を持参すること。
What floor is the daily goods department on?
日用品売り場は何階でしょうか。
The American home does away with most housework by using machines.
アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
You can trust him.
彼を信用していい。
Tom lost his colleagues' trust.
トムは信用を失った。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
I availed myself of this favorable opportunity.
わたしは、このチャンスを利用した。
I handed the examination papers in to the teacher.
私は先生に答案用紙を提出した。
Urgent business kept me from going shopping with you.
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。
There are over 15 different kinds of pies.
15種類以上のパイをご用意しています。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Where are the sanitary napkins?
生理用ナプキンはどこにありますか。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
Jackets are requested for men.
男性の方は上着を着用してください。
What has brought you here?
何の用でここまできたのですか。
The plan was a good one apart from its cost.
その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
He often quotes the Bible.
彼はよく聖書から引用する。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.