UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I'd like to take the pill.ピルを服用したいのです。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Camels are often used to travel in the desert.ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
He went there on business.彼は商用でそこに行った。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Tom doesn't have an office.トムには彼専用のオフィスがない。
He often quotes from Shakespeare.彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
That is a reputable store.その店は信用がある。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
He turns everything to good account.彼は、何でもうまく利用する。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The cost will run into thousands of dollars.費用は何千ドルにも達するだろう。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
We are all but ready for the cold winter.私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
Oh, just fill out this form.あぁ、この用紙に書き込むだけです。
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The site for the new factory has not been decided.新工場の建設用地はまだ未定である。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
I canceled my appointment because of urgent business.緊急の用事ができたので約束を取り消した。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Keep your eyes open.用心しなさい。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
Who is going to pick up the tab for this?この費用は誰が出すの。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
I have an appointment with the doctor.医者に行く用事があるんですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License