UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと信用してはいけない。
Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Not really. What's up?いやそれほどでもないよ。何か用かい?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
He is too cautious to try anything new.彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I'm all thumbs.私は不器用です。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
What do you want me to do?何か御用ですか。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License