UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Get ready quickly.早く用意して。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Could you wrap it in Christmas wrapping?クリスマスプレゼント用に包装してください。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
External application only.外用のみ。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I have an errand to do in town.私は街に用事がある。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Please go ahead of me, because I have something to do.用がありますので先に行ってください。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I'm free on Sunday.日曜日は何も用がありません。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
He was arrested for misappropriating public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
This adds to the expense.このために費用が増える。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License