UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The treaty bans the use of chemical weapons.条約は科学兵器の使用を禁止している。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
Each of the students has his own shoes.学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Mom spread the table.母は食卓に食事の用意をした。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
I've entered appropriate settings on washing machine.洗濯機で該当オプションを適用した。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Is there anything you need to do today?今日用事あるの?
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License