UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Thoughtless speech may give rise to great mischief.不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
Holmes is a great pipe man as well as a great detective.ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています」
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
Could I help you?御用はございませんか。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
She's setting the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I have business with him.彼に用事があるのです。
There is nothing useless in nature.自然の中には無用なものは何もない。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
Mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Formal dress must be worn.正装着用です。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
That is a reputable store.その店は信用がある。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Urgent business kept me from going shopping with you.急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License