UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
May I help you?何かご用はありますか。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
No sooner said than done.お安い御用です。
He cannot be trusted.彼は信用できない。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
Have you been waited on?誰かがご用を伺っているのでしょうか。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
What do you want?何のご用ですか。
My mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
Much caution does no harm.用心しすぎることはない。
I availed myself of a holiday to visit Tokyo.私は休暇を利用して東京を訪れた。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Get ready quickly.早く用意して。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He traveled on business.彼は商用で旅をした。
I bought lace curtains for my bedroom window.寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address.なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
I'd like to take the pill.ピルを服用したいのです。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
You can trust him.彼を信用していい。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Have everything ready.万事用意しておけ。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
Karate is an art of unarmed defense.空手は武器を用いない護身術である。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
I discharged one of my servants.私は使用人の一人をくびにした。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
What has brought you here?何の用でここまできたのですか。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License