The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Urgent business has called him away.
急用で彼は出かけています。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
It cost me a lot of money to build a new house.
私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
We are all but ready for the cold winter.
我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
食器用洗剤で手がかぶれました。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
No attention was paid to his warning.
彼の不注意さは不用意だった。
The teacher will call us when he's ready.
先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
I thought you had come on business.
何か用事でおいでになったかと思いました。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.
登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
You should make the best of your limited time.
君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
You shouldn't let people use you like that.
自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
Permission to use the car was accorded her.
その車の使用許可が彼女に与えられた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.
そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
To own a library is one thing and to use it is another.
蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
We put all the resources to use in writing up this paper.
私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.
化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
We have barely enough bread for breakfast.
朝食用のパンは何とかある。
Please wrap it like a Christmas present.
クリスマスプレゼント用に包装してください。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.
彼は急用でピクニックに行かれなかった。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Give me something to write on.
メモ用紙か何か貸してくれ。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
The breakfast is included in the charge.
費用には朝食も含まれている。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
An uncle of mine gave me some useful advice.
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
This fish is not fit to eat.
この魚は食用にならない。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
You should take advantage of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
Tom lost his colleagues' trust.
トムは信用を失った。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
Please have your boarding pass ready. Thank you.
ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
We must have a new supply of forms.
用紙を補充しなければならない。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.