She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
On your mark! Get set! Go!
位置について、用意、ドン。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The button battery for my computer's timer died.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
How many people are there on the payroll?
何人の従業員が雇用されていますか。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
Lend me a memo pad or something.
メモ用紙か何か貸してくれ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
The capital for this plan was prepared.
この計画の資本金が用意された。
I often make use of the library to study.
私は勉強するのによく図書館を利用します。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
Make good use of this opportunity.
この好機をうまく利用しなさい。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
You should take advantage of this chance.
君はこのチャンスを利用すべきだ。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Skip the pleasantries and get down to business.
挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The nuclear ship was built at a considerable expense.