The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What has brought you here?
何の用でここに来たのですか。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
My plan was adopted by them.
私の計画が彼らに採用された。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.
私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
He ended by quoting the Bible.
彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。
I lent my friend some money.
私は友人に金を用立てた。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.
提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
There is nothing useless in nature.
自然の中には無用なものは何もない。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
These days many people use computers.
このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
Look out for pickpockets.
スリにご用心。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.
そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
We have a few surprises in store for her.
私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
At last, they began to count down cautiously.
ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
We prepared ourselves for the crash.
墜落に向けて用意は整えられた。
Have you been waited on?
誰かがご用を伺っているのでしょうか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.
晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
This rule cannot be applied in every case.
この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.