The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
I tried to make the most of my chances.
私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.
私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
You should not trust him.
彼を信用してはいけない。
Women use talking to maintain personal relationships.
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
You should try to make the most of your opportunities.
チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
Where is the sanitary section?
衛生用品売り場はどこですか。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
I thought you had come on business.
何か用事でおいでになったかと思いました。
We make the most of the opportunity.
私たちはその好機を最大限利用した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He has gone to Paris on official business.
彼は公用でパリへ行っている。
There are a lot of expressions used by English people.
イギリス人が用いる表現はたくさんある。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
I can't make myself understood in French.
私はフランス語では用が足せない。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
The previous tenant took excellent care of her apartment.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Why are you so clumsy?
なんでそんなに不器用なの?
I must be away on urgent business.
私は急用で外出しなければならない。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.