The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
This book is for students whose native language is not Japanese.
この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.
車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.
専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
The email address you entered is already in use.
入力されたメールアドレスは既に使用されています。
The school provided us with textbooks.
学校が私たちに教科書を用意してくれた。
Ready, set, go!
位置について、用意、ドン。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
The button battery for my computer's timer died.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The cost will run into thousands of dollars.
費用は何千ドルにも達するだろう。
This rule cannot be applied to every case.
この規則はあらゆる場合に適用されるわけではない。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.
お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
At that shop they deal in kitchen utensils.
あの店では台所用品を商っている。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Every student has access to the library.
学生は誰でも図書館を利用できる。
He came up to Tokyo on business.
彼は商用で上京した。
He should make the most of his chance to learn.
彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I have a business visa.
私は商用ビザを持っています。
Acids act on many things including metals.
酸は金属を含む多くのものに作用する。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
That is a reputable store.
その店は信用がある。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
There's the perk of letting you join communities for paying members.
有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.
にんにくを用心して食べればためになる。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
I have an appointment with the doctor.
医者に行く用事があるんですよ。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
食器用洗剤で手がかぶれました。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
They seated themselves at the table ready for lunch.
彼らは昼食の用意のできた食卓についた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Could I help you?
御用はございませんか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med