UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
I have things to do tomorrow.明日は用事があります。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Can you work out the total cost of the trip?旅行の総費用を計算してくれますか。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
None of the meat was fit to eat.その肉は全く食用に適さなかった。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
No sooner said than done.お安い御用です。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
How much will it cost to get a dental cleaning?歯のクリーニングの費用はいくらですか。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
She laid the table for six.彼女は6人用のテーブルセットした。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
It cost lots of money to put the plan into practice.その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
What do you want?何の用だ。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Be careful.用心しなさい。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
She's setting the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
It will require substantial time and financial resources.それにはかなりの時間と費用がかかります。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
The car is ready.車は用意してあります。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred!集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。
The tape recorder is a useful aid to teaching.テープレコーダーは有用な教具です。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License