UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
I believe in him.私は彼を信用しています。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
I asked my mother if breakfast was ready.母に朝食の用意ができているか聞いた。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
I can't make myself understood in French.私はフランス語では用が足せない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
What has brought you here?何の用でここに来たのですか。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Who is going to pick up the tab for this?この費用は誰が出すの。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
You can't apply this rule to every case.あなたはこの規制をすべての場合に適用するわけにはいかない。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
Will this cover the holiday expenses?休み中の費用は、これで足りるかな。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
Formal dress must be worn.正装着用です。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
External application only.外用のみ。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Please go ahead of me, because I have something to do.用がありますので先に行ってください。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
What do you want?何の用だ。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
He lost his honor.彼は信用を失った。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License