Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Try to make good use of your time. 時間を上手く利用するようにしなさい。 What has brought you here? 何の用でここまできたのですか。 No sooner said than done. お安い御用です。 What ever do you want with me? 一体この私に何の用ですか。 We are all but ready for the cold winter. 我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。 At that shop they deal in kitchen utensils. あの店では台所用品を商っている。 He had business at his family's home so he went at once. 彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 I have some chores to do. 私はちょっと家の雑用がある。 Emi ordered herself a new dress. えみは、自分用に新しいドレスを注文した。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Take your coat in case it rains. 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 All you have to do is fill in this form. あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。 I tried thinking about why it was that I didn't trust him. 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 He availed himself of the first chance to visit America. 彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。 We were given the privilege to use the liberty. 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 We have barely enough bread for breakfast. 朝食用のパンは何とかある。 That rule holds good in this particular case. その規則はこの場合には適用される。 This carpet is designed for residential use. このカーペットは家庭用にデザインされている。 Would you please fill out this form? この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。 In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. 6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。 I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play. そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。 I lent my friend some money. 私は友人に金を用立てた。 I have to buy a new carpet for this room. この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 I trust him. 私は彼を信用しています。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility. エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。 The school provided us with textbooks. 学校が私たちに教科書を用意してくれた。 How many people are there on the payroll? 何人の従業員が雇用されていますか。 He passes for a college student. 大学生として通用します。 A cow is a useful animal. 牛は有用な動物である。 I accommodated him with money. 彼にお金を用立ててあげた。 He drives his own car. 彼は自家用車を持っている。 He applied his theory to some cases. 彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。 Holmes is a great pipe man as well as a great detective. ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。 Iron is a useful metal. 鉄は有用な金属です。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 Shake before using. よく振ってから使用してください。 He has only one servant to attend on him. 彼には仕える使用人が1人しかいない。 City firms vied with each other to hire the brightest young staff. 都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。 I am fortunate enough to have access to an excellent library. 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 As he often tells lies, he is not to be relied on. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 They took a sample of my blood at the hospital. 病院で検査用の血液を採血した。 I don't care what he says. I will never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 I'll have it ready for you by tomorrow. 明日までにご用意いたします。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 A capital letter is used at the beginning of a sentence. 文の初めには大文字が用いられる。 The price of my piano lessons includes the use of the piano. 私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。 You may make use of his library. 君は彼の蔵書を利用して良い。 The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it. 技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。 Urgent business kept him from coming. 彼は急用のために来られなかった。 It cost me a lot of money to build a new house. 私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。 They make used cooking oil into soap at that factory. あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。 No admittance except on business. 用事以外は入場お断り。 He was dropped from the team for using drugs. 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 Our picnic plates are made of plastic. 私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。 'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive. needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。 Please fill in your name and address on this form. この用紙に名前と住所を書き入れてください。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter. 私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。 My boss called me down for making private calls on the office phone. 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 Don't trust people who praise you in your presence. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 I will lend you as much money as you want. 入用なだけのお金は貸してあげます。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out. 刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 We have three spare rooms, none of which can be used. 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 These apples are good cookers. これらのりんごは料理用にもってこいだ。 I have urgent business with you. あなたに急用がある。 How much will it cost to get a dental cleaning? 歯のクリーニングの費用はいくらですか。 He took advantage of the opportunity to visit the museum. 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 Now and then, we go to London on business. ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。 This medicine has no side effects. この薬に副作用はありません。 He went there on business. 彼は商用でそこに行った。 We use a lot of water every day. 私たちは毎日多くの水を使用する。 He sawed logs for the fireplace. 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 The teacher explained his theory using pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 It became popular among young people to wear hunting boots. 若者の間で狩猟用ブーツがはやった。 To the best of my knowledge, he is a reliable person. 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 Can you make yourself understood in English? 英語で用が足せますか。 Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 They insisted on my making use of the opportunity. 彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。 Tom doesn't have an office. トムには彼専用のオフィスがない。 Though it is expensive, we'll go by air. 費用はかかるが飛行機で行く。 It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper. ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 The children were accorded permission to use the library. 子供たちに図書館の利用が許可された。 All the citizens of the city have access to the city library. 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 Who is going to pick up the tab for this? この費用は誰が出すの。 I made use of the maps during my journey. 私は旅行中地図を利用した。 I liked your idea and adopted it. 君の考えが気に入って、採用した。 On your marks, get set, go! 位置について、用意、ドン。 Ring the bell when you want me. 私に用があるときはベルを鳴らして下さい。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 I often make use of the library to study. 私は勉強するのによく図書館を利用します。 Uranium is used in the production of nuclear power. ウラニウムは原子力製造に用いられる。 Make good use of your time. 時間をうまく利用しなさい。