UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
Did you want anything else?他にご用は。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
May I help you?ご用件は?
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
The king abused his power.王は権力を乱用した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Not really. What's up?いやそれほどでもないよ。何か用かい?
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
The breakfast is included in the charge.費用には朝食も含まれている。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
She lays the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
She made nothing of her opportunities.彼女は好機を利用しなかった。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
That won't be a problem.お安いご用です。
I'm sorry, I have another engagement.悪いけどほかに用事があるの。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
He went to Tokyo on business.彼は商用で東京へ行った。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
She is awkward.彼女は不器用である。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
Formal dress must be worn.正装着用です。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
May I help you?はい、何かご用でしょうか。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
Tom doesn't have an office.トムには彼専用のオフィスがない。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License