Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother is preparing supper. 母は夕食の用意をしているところです。 I have business with him. 彼に用事があるのです。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 Where are the luggage carts? 手荷物用のカートはどこにありますか。 It can be used as a knife. ナイフとして用いられている。 Whenever you study, use your dictionary to best effect. 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 The teacher explained his theory using pictures. 先生は絵を用いて彼の理論を説明した。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The retired often feel that they are useless and unproductive. 退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。 Did you have your photograph taken for the driver's license? 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 Do you have anything to do after that? そのあと何か用事がありますか。 In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect. 音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。 Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? I have some chores to do. 私はちょっと家の雑用がある。 At that shop they deal in kitchen utensils. あの店では台所用品を商っている。 The breakfast is included in the charge. 費用には朝食も含まれている。 The expense is chargeable on him. その費用は彼が負担すべきだ。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 Permission to use the car was accorded to her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 Officers will henceforth wear ties at dinner. 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 Be on your guard against fire. 火には、用心しなさい。 I was wary of showing my intention. 私は自分の目論見を漏らさないように用心した。 Avail yourself of this opportunity. この好機をうまく利用しなさい。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 This tax is applied to all private-sector enterprises. 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 He used all available means. 彼はすべての利用できる手段を使った。 The button battery in the PC's internal timer has gone flat. PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 He still passes as a college student now. 今や彼は大学生として通用する。 One thousand dollars will cover all the expenses for the party. 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 Can I fix you a hot drink? 温かい飲み物をご用意しましょうか。 If the medicine is abused, people can ruin their health. 薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。 His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 Tom lost his colleagues' trust. トムは信用を失った。 The plan was adopted at the meeting. その計画は会議で採用された。 This carpet is designed for residential use. このカーペットは家庭用にデザインされている。 Urgent business has called him away. 急用で彼は出かけています。 Try to utilize your leisure for reading. 余暇を読書に利用するように努めなさい。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium. ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。 He is in want of money. 彼はお金が入用です。 Drivers should wear seat belts. 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around. とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 Skip the pleasantries and get down to business. 挨拶抜きでいきなり用件を切り出す。 There's the perk of letting you join communities for paying members. 有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。 My father goes to Sydney twice a year on business. 父は用事で年2回シドニーへ行く。 He went out prepared for rain. 彼は雨具を用意して出かけた。 We accept all major credit cards. 主なクレジットカードは全てご利用いただけます。 He has a car. 彼は自家用車を持っている。 If you need any money, I'll lend you some. もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics. 今日の純粋数学は明日の応用数学。 I'll provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 He made the best of the opportunity. 彼はその機会を最大限に利用した。 I'll have it ready for you by tomorrow. 明日までにご用意いたします。 If I were you, I would trust her. もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 Bill put aside a hundred dollars for his trip. ビルは旅行用に100ドルを貯金した。 Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis. サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。 Shake the bottle before using. 使用する前に瓶を振ってください。 All the expenses will fall on the sponsor. その費用はみな発起人にかかります。 She quoted a poem by Keats. 彼女はキーツの詩を引用した。 Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. 残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。 It was discreet of you to keep it a secret from him. 彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。 I don't understand electronics shoptalk. 電子工学の専門用語がわからない。 Emi ordered herself a new dress. えみは、自分用に新しいドレスを注文した。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Can you quote a line of Hamlet? ハムレットから1行引用できますか。 We tried to make the most of our chances. 私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。 I thought you had come on business. 何か用事でおいでになったかと思いました。 You should make good use of your time. あなたは時間をうまく利用すべきです。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood. こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。 Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds. ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。 The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 We must make the best of the small room. 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 The government's investment will create many jobs. 政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。 Everything is now ready for you. 何もかももうあなたのために用意が出来ています。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French. ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。 Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem. 人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。 You may make use of his library. 君は彼の蔵書を利用して良い。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 You shouldn't let people make use of you like that. 自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。 There are many natural objects that we can put to use. 天然物中に利用しえるものがたくさんあります。 To own a library is one thing and to use it is another. 蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。 I'll fix a sandwich or something for your lunch. 昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。 I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。 Something is wrong with the experimental apparatus. 実験用器具が故障している。 The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. 現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。 He is shy of telling the truth. 彼は用心してなかなか本当のことを言わない。 Look out for pickpockets on crowded trains. 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 The distinction in usage between the two words is clear. その2語の用法の区別は明瞭である。 That's very easy. こんなこと、お安いご用ですよ。 These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 You should make the most of your ability. せいぜい自分の能力を活用しなさい。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。