UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
I liked your idea and adopted it.君の考えが気に入って、採用した。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Do you have anything to do after that?そのあと何か用事がありますか。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
The school provided us with textbooks.学校が私たちに教科書を用意してくれた。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project.お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash.そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。
I'm all thumbs.私は不器用です。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Take care.用心しなさい。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
This word has gone out of use.この語は今では用いられない。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
It's for my personal use.それは私の個人用のものです。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
What do you want me to do?何か御用ですか。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Though it is expensive, we'll go by air.費用はかかるが飛行機で行く。
We have barely enough bread for breakfast.朝食用のパンは何とかある。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License