If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Discretion is the better part of valor.
用心深さは勇気の大半である。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
I'd like to use a safety box.
セーフティーボックスを利用したいのですが。
Please advise me of the cost.
その費用をお知らせ下さい。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.
アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.
彼は急用でピクニックに行かれなかった。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
This rule can't be applied to every situation.
このルールは適用されない場合がある。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
If you need an umbrella, I can lend you one.
傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.
彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.
はがき大のボール紙を5枚用意してください。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
This shop carries men's clothing.
この店は紳士用品を扱っている。
Are you counting your chickens before they are hatched?
取らぬ狸の皮算用か。
This general rule refers only to children.
この原則は子供にのみ適用される。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
Please have your boarding pass ready. Thank you.
ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Are you here on business or for pleasure?
ここへは商用でこられたのですか、それとも遊びですか。
You'll find domestic articles on the third floor.
家庭用品は三階にあります。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言っても信用するな。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
Party games bring a party to life.
パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
The expense is chargeable on him.
その費用は彼が負担すべきだ。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.