UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Doctors' bills really cut into our savings.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
We use a lot of water.私たちは多くの水を使用する。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
We have a few surprises in store for her.私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行の費用を計算した。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
He was arrested for misappropriating public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
You should stockpile necessary supplies in case of a big earthquake.大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
Are you all ready?きみたちみんな用意はできましたか。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
Take care!用心しなさい。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
His name is mud.彼はすっかり信用を無くした。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
The approaches used in those two designs are exactly alike.それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
The breakfast is included in the charge.費用には朝食も含まれている。
On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X.Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。
The woman served her purpose.あの女は用済みだ。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License