The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He adopted the new method.
彼はその新方法を採用した。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
I object to his making private calls on this phone.
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
You must make the most of your time.
時間は最大限に活用すべきだ。
The teacher illustrated his theory with pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
He traveled at the expense of the company.
彼は会社の費用で旅行した。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.
彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
She fixed us a snack.
彼女は私たちに軽食を用意してくれた。
We had better utilize our natural resources.
我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
Are you ready?
用意はいいかい。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
You can use the hotel's swimming pool.
ホテルのプールが利用できる。
Please have your boarding pass ready. Thank you.
ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.
休暇を利用して芝刈りをしよう。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Look out for pickpockets on crowded trains.
混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Not really. What's up?
いやそれほどでもないよ。何か用かい?
One should always make the most of one's opportunities.
機会は常に最大限に活用すべきだ。
I must know where these quotations originate.
私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
He finished his chores in no time.
彼はすぐに雑用を終えた。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
Who is going to pick up the tab for this?
この費用は誰が出すの。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
That's enough money to cover the expenses.
費用にはその金で十分。
She scarcely goes out except on business.
彼女は用事がなければほとんど外出しない。
On your marks, get set, go!
位置について、用意、ドン。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.
彼は急用でピクニックに行かれなかった。
Your bath is ready.
お風呂の用意ができました。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
It will cost more than ten thousand yen.
費用は1万円では上がらないだろう。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
That rule holds good in this particular case.
その規則はこの場合には適用される。
We use a lot of water.
私たちは多くの水を使用する。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.
実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.