The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's away on business.
彼は商用で出かけて留守だ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
Please give me batteries for a camera.
カメラ用の電池を下さい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.
幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
The expenses are ten thousand yen per head.
費用は一人頭一万円です。
It cost me a lot of money to build a new house.
私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
You are really clumsy, aren't you!
あなたは本当に不器用ですね。
The capital for this plan was prepared.
この計画の資本金が用意された。
Beware of one who praises you to your face.
面と向かって誉める人は用心しなさい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
My sister will prepare breakfast.
妹が朝食を用意するでしょう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Please go ahead of me, because I have something to do.
用がありますので先に行ってください。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Drivers should wear seat belts.
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
She is out on an errand.
彼女は用事で外出中です。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
This is a book on modern English usage.
これは現代英語の慣用法についての本です。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
With this module you can make the Enter key generate an event.
このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
We'll leave as soon as you are ready.
貴方の用意ができ次第出発しましょう。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Take care!
用心しなさい。
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.
あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
The lunch is on the table.
昼食の用意ができている。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
It's really fast with a dedicated line.
専用線で見ると、すごく早いんだけど。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.