The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I object to his making private calls on this phone.
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Men's clothing is loose fitting.
男性用の衣類はゆったりしている。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
Do you trust her?
彼女を信用しているのか?
I have business with him.
彼に用事があるのです。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
When I wash dishes, I am all thumbs.
私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Employment continued to lag.
雇用が停滞し続けた。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Whenever you come, I'm ready.
君がいつ来ても、私は用意ができている。
We can hardly believe his story.
私たちは彼の話はどうも信用できない。
This is all the air that is available to us.
私たちに利用できる空気はこれだけだ。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The student handed the examination papers in to the teacher.
生徒は先生に答案用紙を提出した。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
I have lost faith in that doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
"The accused" is a legal term.
「被告人」という言葉は法律用語である。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.
私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
I wish I had a room of my own.
私専用の部屋があればいいのですが。
What kind of fruit do you want?
どんなくだものがご入用ですか。
You had better take your umbrella in case.
用心に傘を持っていった方がいい。
I have urgent business with you.
あなたに急用がある。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.
父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Are you ready to go?
行く用意ができているか。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
It's not easy to figure out the cost.
費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
He went there on business.
彼は商用でそこに行った。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med