UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I took advantage of my business trip to see the sights of Paris.出張を利用してパリ見学をした。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
She could pass for twenty.彼女は20歳といっても通用する。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。
Could you wrap it for mailing?発送用にほうそうしてください。
We have a few surprises in store for her.私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
Bill put aside a hundred dollars for his trip.ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
Please be sure to close the cap properly after use.使用後は必ずキャップをきちんとしめてください。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
They seated themselves at the table ready for lunch.彼らは昼食の用意のできた食卓についた。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
On what business did you come here?あなたは何の用事でここに来たのですか?
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
She showed them how to fasten their seat belts.彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Are you counting your chickens before they are hatched?取らぬ狸の皮算用か。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Oh, just fill out this form.あぁ、この用紙に書き込むだけです。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
No problem!お安い御用です。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License