His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
Mother is preparing lunch.
母さんは昼食の用意をしてくれた。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.
メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
This water is good to drink.
この水は、飲用に適している。
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
I have business with him.
彼に用事があるのです。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
What do you want me to do?
何か御用ですか。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Apart from its cost, the plan was a good one.
費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
We use a lot of water.
私たちは多くの水を使用する。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
She is making use of you.
彼女はあなたを利用しているのです。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
The doctor dosed the girl with antibiotics.
医者は少女に抗生物質を服用させた。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The breakfast is included in the charge.
費用には朝食も含まれている。
Cause and effect react upon each other.
原因と結果はお互い作用し合う。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.
電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
The car is ready.
車は用意してあります。
How much will it cost to get a dental cleaning?
歯のクリーニングの費用はいくらですか。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
Shake the bottle before using.
使用する前に瓶を振ってください。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.
私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
I don't know how to use an art file (.art).
アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.
彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
We must think about these plans in terms of what they would cost.
我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
He turns everything to good account.
彼は、何でもうまく利用する。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
I bought lace curtains for my bedroom window.
寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
The nuclear ship was built at a considerable expense.
その原子力船はかなりの費用をかけて建造された。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
She's getting breakfast ready.
朝食の用意をしているところです。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
This chemical agent is used to make paper white.
この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.
私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Carrots and turnips are edible roots.
ニンジンやカブは食用根菜です。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
We often use gestures to convey simple messages.
私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。
Their estimate of the cost was wide of the mark.
彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
These technical terms derive from Greek.
これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Take this medicine after meals.
食後にこの薬を服用しなさい。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
You should avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用しなさい。
The school will provide tents for us.
学校が我々にテントを用意してくれる。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Have you been waited on?
誰かがご用を伺っているのでしょうか。
My father went to Hong Kong on business.
父は商用で香港に行った。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
He could not make himself understood in English.
彼は英語で用が足せなかった。
Where are the sanitary napkins?
生理用ナプキンはどこにありますか。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.
ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
She beat the cream for dessert.
彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.