UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
It's for my personal use.それは私の個人用のものです。
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
Be careful.用心しなさい。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
Keep your eyes open.用心しなさい。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
Please go ahead of me, because I have something to do.用がありますので先に行ってください。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
I don't understand electronics shoptalk.電子工学の専門用語がわからない。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
There was no one in the shop to wait on me.その店には私の用事を聞いてくれる人は一人もいなかった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
You must avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用せよ。
He put this information to good use.彼はこの情報をうまく利用した。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
We must make the best we can of the few natural resources we have.われわれは持っているわずかな天然資源をできるだけ利用しなければならない。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
Beware of pickpockets here.ここでは、すりに御用心ください。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License