UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
All you have to do is fill in this form.あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。
Some students take the cable car.ケーブルカーを利用する学生もいる。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
I don't understand electronics shoptalk.電子工学の専門用語がわからない。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
I can't trust in his word.僕は彼の言葉を信用できない。
He passes for a college student.大学生として通用します。
I accommodated him with money.彼にお金を用立ててあげた。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
He lost his honor.彼は信用を失った。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Let's take advantage of the long weekend.長い週末を利用しよう。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
You should avail yourself of every opportunity to learn.学習のあらゆる機会を利用すべきだ。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
All things considered, we'll adopt his project.すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
That won't be a problem.お安いご用です。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
I don't know what is in store for me in the future.私は将来自分に何が用意されているか知らない。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License