The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Are you being waited on?
ご用をお伺いしておりますか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He has gone to Paris on official business.
彼は公用でパリへ行っている。
He seems to be all thumbs.
彼は不器用のようにみえます。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
The button battery for my computer's timer died.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
You can trust him.
彼を信用していい。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I think I'll give Tom an egg timer.
トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
He is in want of money.
彼はお金が入用です。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.
最終回にピンチヒッターが起用された。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Get ready quickly.
早く用意して。
He often quotes from Shakespeare.
彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.