UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
Please wrap it like a Christmas present.クリスマスプレゼント用に包装してください。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Do you want him?彼にご用ですか。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
This tax is applied to all private-sector enterprises.今度の税金は全ての民間企業に適用される。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
He can't be trusted.彼は信用できない。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
Since you can change the playback speed on the walkman, I use it to learn French.ウォークマンで再生のスピードが変えられるので、フランス語を学習するのに活用している。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
You had better avail yourself of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I just bought a new desk for my computer.最近コンピューター用の新しい机を買いました。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
No sooner said than done.お安い御用です。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Ready! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X.Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
We would be prepared to grant you a special discount of 5% for the quantity of 10 sets of STL#3456.私どもはSTL#345610セットについて5%の特別値引きをさせていただく用意があります。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
Are you ready to eat?みなさんは食べる用意ができていますか。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License