UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The story was adapted for the movie.その物語は映画用に脚色された。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Keep your eyes open.用心しなさい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
What do you want me to do?何か御用ですか。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
We have a parking lot for the customers.お客様用の駐車場があります。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
They adopted a new policy.彼らは新方針を採用した。
He can't be trusted.彼は信用できない。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
I thought you had come on business.何か用事でおいでになったかと思いました。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
It's for my personal use.それは私の個人用のものです。
Did you want anything else?他にご用は。
He is very careful.彼はとても用心深い。
Guard against the danger of fire.火の用心をしなさい。
I can trust him to a certain extent.ある程度彼を信用できる。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Have you anything to do this afternoon?午後から何か用事がありますか。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
I made use of the maps during my journey.私は旅行中地図を利用した。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
Who is going to pick up the tab for this?この費用は誰が出すの。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
He passes for a college student.大学生として通用します。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
I canceled my appointment because of urgent business.急用ができたので約束をキャンセルした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License