UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have everything ready.万事用意しておけ。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
Mom spread the table.母は食卓に食事の用意をした。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
This carpet is designed for residential use.このカーペットは家庭用にデザインされている。
He adopted her idea.彼は彼女の意見を採用した。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
She scarcely goes out except on business.彼女は用事がなければほとんど外出しない。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
This desk cost me 20,000 yen.この机は2万円の費用がかかる。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Students have access to the library.学生は図書館は利用できる。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Do you have anything to do after that?その後何か用事はありますか。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Be on your guard against her.あなたは彼女には用心しなさい。
Don't trust him.彼を信用するな。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
What has brought you here?何の用でここまできたのですか。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
He is shy of telling the truth.彼は用心してなかなか本当のことを言わない。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
He taught his dog some clever tricks.彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Get ready quickly.早く用意して。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License