The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I think we should adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
We use a lot of water every day.
私たちは毎日多くの水を使用する。
You don't need to prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Much legal language is obscure to a layman.
法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.
私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
You should avail yourself of enemies.
敵を利用すべきだ。
Science can be dangerous when applied carelessly.
科学は不注意に応用されると危険なことがある。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機を最大限に利用した。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Can you quote a line of Hamlet?
ハムレットから1行引用できますか。
Max is clever with his fingers.
マックスは手先が器用だ。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
It has a great many words borrowed from foreign languages.
それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
The end of my probation period is nearing.
私の試用期間は終わりに近づいてきている。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
He made good use of the opportunity.
彼はその機会をうまく利用した。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
He used chopsticks in an awkward way.
彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.
彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Our picnic plates are made of plastic.
私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"