UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Is everybody ready for the trip?みんな旅行の用意はできましたか。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
Please come prepared to provide your comments.コメントを用意してきてください。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
We got ready.私たちは用意をした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
He compiled a Japanese folklore anthology for use in schools.彼は日本の民話を教科書用に纏めた。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
This fish is not edible.この魚は食用にならない。
Yes, I'd like a single room with a private bath, please.そう、専用浴室付きのシングルにしてください。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Whenever you come, I'm ready.君がいつ来ても、私は用意ができている。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
The budget was cut to the bone.費用はギリギリまで切り詰められた。
I got an ink blot on this form.私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Have you anything to do this afternoon?午後から何か用事がありますか。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License