The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This fish is not edible.
この魚は食用にならない。
Shake before using.
よく振ってから使用してください。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
I will lend you as much money as you want.
入用なだけのお金は貸してあげます。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
He who pays the piper calls the tune.
費用を受け持つ者に決定権がある。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
Could I help you?
御用はございませんか。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.
彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
He has gone to Paris on official business.
彼は公用でパリへ行っている。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の一番下に名前を書け。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
This is the least expensive method of all.
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
Please fasten your seat belt.
シートベルトを着用して下さい。
Be on your guard against pickpockets.
スリに用心してください。
We have barely enough bread for breakfast.
朝食用のパンは何とかある。
The examples in this dictionary are easy to understand.
この辞書の用例はわかりやすい。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
He has a telephone to himself.
彼は自分専用の電話を持っている。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Oh, just fill out this form.
あぁ、この用紙に書き込むだけです。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Is everything OK here?
ほかにご用はございませんか。
You can trust him.
彼を信用していい。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.