UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Camels are often used to travel in the desert.ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
His wife ran a hot bath for him.妻は彼のためにお風呂を用意した。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
What kind of fruit do you want?どんなくだものがご入用ですか。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
She showed them how to fasten their seat belts.彼女は座席用のベルトの締め方を彼らに教えました。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
This fish is not fit to eat.この魚は食用にならない。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population.キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
She availed herself of every opportunity to improve her English.彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
He can't be trusted.彼は信用できない。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
He had business at his family's home so he went at once.彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
She beat the cream for dessert.彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
May I help you?何かご用はありますか。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Can you quote a line of Hamlet?ハムレットから1行引用できますか。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
I think it better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Keep your eyes open.用心しなさい。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
This word has gone out of use.この語は今では用いられない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The word you use depends on your intended meaning.あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
You'll find domestic articles on the third floor.家庭用品は三階にあります。
Do you really think you'll get away with an excuse like that?そんな言い訳が通用すると思ってんの?
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
When it comes to sewing, she is all thumbs.縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License