UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Machinery uses a lot of electricity.機械は多量の電気を使用する。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
My sister will prepare breakfast.妹が朝食を用意するでしょう。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Urgent business prevented him from coming.急用で彼は来る事が出来なかった。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Please go ahead of me, because I have something to do.用がありますので先に行ってください。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
They had plenty of money for the tour.彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
We have decided to adopt your idea.君の考えを採用することにした。
Can I tell my father what you want?ご用でしたら父に伝えましょうか。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Tom is obviously very good with his hands.トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
On your marks, get set, go!位置について、用意、ドン。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Take care!用心しなさい。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
It's really fast with a dedicated line.専用線で見ると、すごく早いんだけど。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License