UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
This rule cannot be applied in every case.この法則はすべての場合に適用されるとは限らない。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
He could not make himself understood in English.彼は英語で用が足せなかった。
We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
We're one baton short for the relay.リレー用のバトンが1本足りないんです。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
There's no need for you to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
He cannot be trusted.彼は信用できない。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
This carpet is designed for residential use.このカーペットは家庭用にデザインされている。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.市内での車の使用を規制する計画がある。
She is willing to do odd jobs.彼女は雑用をするのをいとわない。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
My plan was adopted by them.私の計画が彼らに採用された。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
He passes for a college student.大学生として通用します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License