UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
Are you all ready?きみたちみんな用意はできましたか。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
She packed yesterday, so as to be ready early today.昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
Much legal language is obscure to a layman.法律用語の大半は素人にはわかりにくい。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
She's setting the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather.汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
This carpet is designed for residential use.このカーペットは家庭用にデザインされている。
I must be away on urgent business.私は急用で外出しなければならない。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
Do you have a children's department?子供用品売り場はどこですか。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
No sooner said than done.お安い御用です。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
This word has gone out of use.この語は今では用いられない。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Please come prepared to provide your comments.コメントを用意してきてください。
Take care.用心しなさい。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Do you have anything to do after that?その後何か用事はありますか。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
The boat uses a motor for the power.そのボートは動力にモーターを使用している。
VISUACT supports flexibly the varied environments and needs of our customers and offers a variety of operational procedures.VISUACTは、お客様の多様な環境やニーズにも柔軟に対応し、さまざまな運用方法をご提供します。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License