The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
We can cut down on our use of energy.
私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Do you have a special menu for vegetarians?
ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
He can't be trusted.
彼は信用できない。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
He has only one servant to attend on him.
彼には仕える使用人が1人しかいない。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He availed himself of the chance.
彼はその機会を利用した。
All the students of the university have access to the university library.
その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
Could you wrap it in Christmas wrapping?
クリスマスプレゼント用に包装してください。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
Mother is preparing supper.
母は夕食の用意をしているところです。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.
今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
I am training a horse for the race.
私は馬をレース用に訓練している。
Get ready quickly.
早く用意して。
I made use of this good opportunity.
私はこの好機を利用した。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Don't trust him.
彼を信用するな。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
This story may be adaptable for a television program.
この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
It will be quicker to walk than to take a taxi.
タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
Officers will henceforth wear ties at dinner.
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
Shake the medicine bottle before use.
使用前に薬ビンを振りなさい。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
The teacher collected the papers.
先生は答案用紙を集めた。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
He had to call on all his experience to carry out the plan.
彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
From tomorrow this email address will be invalid.
このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
These days many people use computers.
このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
Camels are often used to travel in the desert.
ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
Electricity made candles of little use in our life.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
We use a lot of water.
私たちは多くの水を使用する。
What floor is the daily goods department on?
日用品売り場は何階でしょうか。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
The fitting room is being used now.
試着室は今使用中だ。
She beat the cream for dessert.
彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.