UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
That is a reputable store.その店は信用がある。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
It became popular among young people to wear hunting boots.若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
I believe in him.私は彼を信用しています。
I thought you had come on business.何か用事でおいでになったかと思いました。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
Each science has its own terminology.独特の専門用語を持っている。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
That won't be a problem.お安いご用です。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
External application only.外用のみ。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
A big car drew up and a tall lady got out.大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
Bill put aside a hundred dollars for his trip.ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
She scarcely goes out except on business.彼女は用事がなければほとんど外出しない。
On what business did you come here?あなたは何の用事でここに来たのですか?
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
In studying geography, you must make constant use of maps.地理を研究するには地図をいつも利用しなければならない。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.田中さんはセールスマンとして採用された。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
This rule cannot be applied to that case.この規則はその場合には適用できない。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
He left cost out of account.彼は費用を度外視した。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
What do you want?何のご用ですか。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
His name is mud.彼はすっかり信用を無くした。
Tom doesn't have an office.トムには彼専用のオフィスがない。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
The school adopted the new method of teaching English.学校は新しい英語教授法を採用した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License