UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
No sooner said than done.お安い御用です。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
He took advantage of the fine weather to paint the wall.彼は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
May I help you?ご用件は?
He makes frequent visits to Japan on business.彼は商用でしばしば日本にやってくる。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
He used chopsticks in an awkward way.彼は不器用な手つきではしをつかっていた。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
Your test papers must be handed in by Monday.答案用紙は、月曜日までに提出するように。
You may make use of his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
I must know where these quotations originate.私はこれらの引用句の出典をどうしても知る必要がある。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
He still cherishes his old car.彼はいまだに古い車を愛用している。
If you need me, I'll be somewhere around.私にご用でしたらどこかその辺にいます。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It's a matter of cost.それは費用の問題だ。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
All the students of the university have access to the university library.その大学の学生は皆、大学の図書館を自由に利用できる。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
He has a car.彼は自家用車を持っている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
You may trust the boy. He is above lying.少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
This rule is applied to foreigners only.この規則は外国人にのみ適用されます。
Be careful.用心しなさい。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
They will have to cut down their expenses.彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
Have you anything to do this afternoon?午後から何か用事がありますか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Can we apply this rule in this case?この場合この規則を適用できます。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
May I help you?はい、何かご用でしょうか。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License