UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
You should make use of this chance.あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
I am all but ready.私はほとんど用意が出来ている。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
Did you want anything else?他にご用は。
I'll mail this questionnaire as soon as I finish.終わり次第すぐにこの質問用紙を送ります。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Dinner is ready.夕食の用意が出来ました。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here.どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
What shall I do for you?御用は何でしょうか。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
Apart from its cost, the plan was a good one.費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
He's away on business.彼は商用で出かけて留守だ。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Doctors' bills really cut into our savings.医者の費用は本当に貯金に食い込む。
I bought lace curtains for my bedroom window.寝室の窓用にレースのカーテンを買った。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
Bill put aside a hundred dollars for his trip.ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
He often quotes from Shakespeare.彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
The site for the new school has been bought.新設校の用地が出来ました。
Could I help you?御用はございませんか。
Once they were very useful.かつてそれら大変有用でした。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Is there anything you need to do today?今日用事あるの?
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
Guard against accidents.事故が無いように用心しなさい。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
She got ready for lunch.彼女は昼食の用意をした。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
We must buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
We'll leave as soon as you are ready.あなたの用意が出来次第出発しましょう。
Do you have anything to do after that?そのあと何か用事がありますか。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
These vases must be used carefully.これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
She was accorded permission to use the library.彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
Room service. May I help you?ルームサービスです。御用は。
Computer parts are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
He availed himself of the rain.彼は雨を利用した。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License