The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
Students have access to the library.
学生は図書館は利用できる。
The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。
I have some chores to do.
私はちょっと家の雑用がある。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
Indeed he is young, but he is prudent.
なるほど彼は若いが、用心深い。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
The newspaper extracted several passages from the speech.
新聞はその演説から数箇所引用していた。
Can you make yourself understood in English?
英語で用が足せますか。
The woman served her purpose.
あの女は用済みだ。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
Are you ready?
用意はいいかい。
Functions have no side effects.
関数が副作用を持たない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The expenses average ten dollars a day.
費用は平均して1日10ドルだ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Allocate a room for research purposes.
研究用として一部屋取っておいて。
I don't want to be used.
利用されるのはごめんだ。
I have an appointment with the doctor.
医者に行く用事があるんですよ。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
Urgent business prevented him from coming.
急用で彼は来る事が出来なかった。
She is willing to do odd jobs.
彼女は雑用をするのをいとわない。
Dinner is ready.
夕食の用意が出来ました。
My plan was eventually adopted.
結局は私の計画が採用された。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
I thought you had come on business.
何か用事でおいでになったかと思いました。
I was hardly prepared.
用意がほとんど出来ていなかった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.
政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
Please go ahead of me, because I have something to do.
用がありますので先に行ってください。
This medicine has no side effects.
この薬に副作用はありません。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
The cost of operating schools continued to rise.
学校を運営する費用が上昇し続けた。
Tom lost his colleagues' trust.
トムは信用を失った。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
We should adopt his proposal.
彼の提案を採用すべきだ。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
Are you all ready?
きみたちみんな用意はできましたか。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.
私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
This book deals with the uses of atomic power.
この本は原子力利用を取り扱っている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.