UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
Watt & Fulton bethought themselves that power must be availed of.ワットとフルトンは力を利用しなければと思いついた。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
They adopted a new policy.彼らは新方針を採用した。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.彼のおじさんは1週間前商用でヨーロッパに出かけ、今ロンドンかパリにいる。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの好機を利用した。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He sawed logs for the fireplace.彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
Every opportunity is used, and you should do English practice.あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Did you have your photograph taken for the driver's license?運転免許証用の写真をとってもらいましたか。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
External application only.外用のみ。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Accessories were laid out on the shelf for sale.販売用に装飾品が棚に広げられた。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Ready, set, go!位置について、用意、ドン。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
The plan was adopted at the meeting.その計画は会議で採用された。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
That schedule is not in use any more.その時刻表はもう使用されていない。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
The salesman demonstrated how to use the machine.セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Everyone is ready.だれもみんな用意ができている。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
Keep on the watch for anything to come.何が起こってもいいように用心をしていらっしゃい。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License