UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
This carpet is designed for residential use.このカーペットは家庭用にデザインされている。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
I think we should adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
My mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
Have everything ready.万事用意しておけ。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
This room is for individual use.この部屋は個人専用です。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
A cow is a useful animal.牛は有用な動物である。
We are all but ready for the cold winter.私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
We put all the resources to use in writing up this paper.私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Could you wrap it for mailing?発送用にほうそうしてください。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
The parking spaces nearest the door are reserved for executives.ドアにいちばん近い駐車場所は重役専用です。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
They adopted a new policy.彼らは新方針を採用した。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
Urgent business discouraged him from going on a picnic.彼は急用でピクニックに行かれなかった。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
Mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
The car is ready.車は用意してあります。
We have started to recycle newspapers.私たちは新聞の再生利用を始めました。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
Employment continued to lag.雇用が停滞し続けた。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I can't trust him.あの人は信用できない。
The distinction in usage between the two words is clear.その2語の用法の区別は明瞭である。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License