She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
You should avail yourself of the chance to go abroad.
外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Take care.
用心しなさい。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
He exploited his position to build up his fortune.
財産を成すため、地位を利用する。
Please be sure to take one dose three times a day.
1日に3度1錠ずつ服用してください。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.
今日の純粋数学は明日の応用数学。
The restaurant billed me 250,000 yen for the party.
レストランからパーティーの費用25万円の請求があった。
He made the most of his free time.
彼は暇な時間を最大限に利用した。
Early explorers used the stars for navigation.
昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
What has brought you here?
どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
Lend me a tool set please.
用具を一式貸してください。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.
サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
You may make use of his library.
君は彼の蔵書を利用して良い。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
What's the name of your pharmacy?
利用されている薬局の名前を教えてください。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.
営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
I filled in my name on the form.
用紙に自分の名を記入した。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Take this medicine after meals.
食後にこの薬を服用しなさい。
After she had lunch, she got ready to go out.
昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
I will make use of this opportunity.
私はこの機会を利用するつもりだ。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.