UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took advantage of the opportunity to visit the museum.彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
My father often goes abroad on business.父は商用でよく外国へ出かける。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
I often make use of the library to study.私は勉強するのによく図書館を利用します。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Have you been waited on?誰かがご用を伺っているのでしょうか。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Did you want anything else?他にご用は。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Don't believe all the stories he's put about.彼がまき散らした話を全て信用しないように。
This adds to the expense.このために費用が増える。
We have barely enough bread for breakfast.朝食用のパンは何とかある。
I have urgent business with you.あなたに急用がある。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
He knows how to make good use of his time.彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。
You shouldn't let people use you like that.自分をそんなふうに人々に利用させておくべきではない。
They adopted a new policy.彼らは新方針を採用した。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
There is a big movement today to recycle trash.今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行の費用を計算した。
Oh, just fill out this form.あぁ、この用紙に書き込むだけです。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
We have a few surprises in store for her.私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
Science can be dangerous when applied carelessly.科学は不注意に応用されると危険なことがある。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
He is very careful.彼はとても用心深い。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
Indeed he is rich, but he is not reliable.たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Don't trust him.彼を信用するな。
Written in technical terms, this book is very difficult to understand.専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License