Our high school decides to adopt a new teaching method.
私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
They adopted a new method of teaching English in that school.
あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
Above all, beware of pickpockets.
とりわけスリに御用心。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?
空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
It will require substantial time and financial resources.
それにはかなりの時間と費用がかかります。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.
トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Let me know if you are in need of anything.
何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Please mail this form to your insurance company.
この用紙を保険会社に郵送してください。
After she had lunch, she got ready to go out.
昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
Take your coat in case it rains.
雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Fill in this form.
この用紙に記入しなさい。
They are making good use of the heat from the sun.
彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
I wish I had a room of my own.
私専用の部屋があればいいのですが。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.