We took advantage of the fine weather to play tennis.
私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
May I help you?
ご用件は?
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.
知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Please come prepared to provide your comments.
コメントを用意してきてください。
The cost apart, the building will take a lot of time.
費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
The development of applications for Android is possible from today.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
Is there anything you need to do today?
今日用事あるの?
We wish to quote a part of your paper in our new catalogue.
私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
The site for the new factory has not been decided.
新工場の建設用地はまだ未定である。
Hay is for horses.
干し草は馬用です。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.
コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
The plan was adopted at the meeting.
その計画は会議で採用された。
Are you taking any medicine regularly?
何か薬を常用していますか。
When I was a kid, I was all thumbs.
私は子供の頃不器用だった。
You had better avail yourself of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
They have access to the library.
彼らは図書館を利用できる。
We have decided to adopt your idea.
君の考えを採用することにした。
Could I help you?
御用はございませんか。
This room is for VIPs.
この部屋は要人用です。
This word is not in current use.
この語は現在用いられていない。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.
人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
When I wash dishes, I am all thumbs.
私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
Room service. May I help you?
ルームサービスです。御用は。
The teacher explained his theory using pictures.
先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).