UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He prepared his family for the move.彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
We are all but ready for the cold winter.私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Is everything OK here?ほかに誤用はございませんか。
Men's clothing is loose fitting.男性用の衣類はゆったりしている。
I would like to purchase your latest mail order catalogue.メールオーダー用のカタログを購入したいと思います。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
It is not the car but the users that I am concerned about.私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています」
We can apply the discovery to various uses.その発見はいろいろな用途に応用できる。
He was arrested for abusing public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
That is a reputable store.その店は信用がある。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
Keep your eyes open.用心しなさい。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
What do you want?何の用だ。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
You can give it back whenever you want to as I bought that book for missionary work.いつ返してもらってもいいですよ。その本は布教用に買った本ですから。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
It is necessary to put something by against days of need.こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
He was rejected because his health was poor.健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Acid acts on things which contain metal.酸は金属を含むものに作用する。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
It's for my personal use.それは私の個人用のものです。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
Each of the students has his own shoes.学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
I will lend you as much money as you want.入用なだけのお金は貸してあげます。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
What you need to do next is fill out this application form.次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
If you need any money, I'll lend you some.もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。
Students should make use of the books in the library.学生は図書館の本を利用すべきだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License