Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to New York on business. 彼は商用でニューヨークへ行った。 'Radioactivity' is a chemistry term. 「放射能」というのは化学の用語だ。 He makes good use of his time. 彼は、時間をうまく利用する。 Proverbs are still very popular in America. 諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。 They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。 This law applies to everybody. この法律はすべての人に適用される。 Do you have anything to do after that? そのあと何か用事がありますか。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 We should make the best of the limited natural resources we have. われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。 We decided on a trip to Singapore for our vacation. 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 My father goes to Sydney twice a year on business. 父は用事で年2回シドニーへ行く。 I urged Keiko to stop using people for her own convenience. 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 This rule cannot be applied to that case. この規則はその場合には適用できない。 I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry. 化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。 My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise. いざとなったら、傘が武器の代用になる。 Please don't take any trouble on my account. 私のためにご心配はご無用に願います。 She scarcely goes out except on business. 彼女は用事がなければほとんど外出しない。 Before David arrived, Samantha started to set the table. サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。 The teacher will call us when he's ready. 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 We made the best of our small room. 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement. 不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。 Will this cover the holiday expenses? 休み中の費用は、これで足りるかな。 When we rush to complete our work, we make needless errors. あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。 Let's take advantage of the vacation to go on a hike. 休暇を利用してハイキングに行こう。 When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it. 洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。 I do not trust him any longer. 私はもう彼を信用しない。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 Are you ready? 用意はいいかい。 On Jul 18th Mark/Space released an updated version of Missing Sync for Windows Mobile for the Mac OS X. Mark/Spaceは7月18日、Mac OS X用シンクロソフト、Missing Sync for Windows Mobileのアップデート版をリリースした。 I took advantage of a sale and bought three sweaters. バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。 He left cost out of account. 彼は費用を度外視した。 Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests. 持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 This room is for individual use. この部屋は個人専用です。 Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills. 後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 Each of the students has his own locker. 学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。 Public opinion polls are barometers of confidence in the government. 世論調査は政府の信用度の指標だ。 He made the most of his opportunities. 彼は自分の機会を最大限に活用した。 We have barely enough bread for breakfast. 朝食用のパンは何とかある。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 I can trust him to a certain extent. ある程度彼を信用できる。 I recommend that you should buy a learner's dictionary. 私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。 The student handed the examination papers in to the teacher. 生徒は先生に答案用紙を提出した。 I was asked to put away all the papers we used at the meeting. 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 Every student has access to the library. 学生は誰でも図書館を利用できる。 The rule doesn't apply in this case. その規制はこのケースには適用されない。 Mom spread the table. 母は食卓に食事の用意をした。 I availed myself of the chance to go there. 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 You should take advantage of this chance. 君はこのチャンスを利用すべきだ。 He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 He cannot be trusted. 彼は信用できない。 Can't you apply the rules a little more elastically? もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。 The button battery in the PC's internal timer has gone flat. PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 Could you wrap it for mailing? 発送用にほうそうしてください。 Please fill in your name and address on this form. この用紙に名前と住所を書き入れてください。 This fluid can be substituted for glue. この流動体は接着剤の代用になります。 The salesman demonstrated how to use the machine. セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Time's up. Please pass in your exams. 時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。 From tomorrow this email address will be invalid. このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 I think we should adopt his plan. 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs. 引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。 You are really clumsy, aren't you! あなたは本当に不器用ですね。 The email address you entered is already in use. 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 We prepared ourselves for the crash. 墜落に向けて用意は整えられた。 Bill put aside a hundred dollars for his trip. ビルは旅行用に100ドルを貯金した。 Shake the medicine bottle before use. 使用前に薬ビンを振りなさい。 Camels are often used to travel in the desert. ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。 The breakfast is included in the charge. 費用には朝食も含まれている。 Their expenses for the wedding were considerable. 彼らの結婚費用は相当なものだった。 You believe him completely. あなたは彼を完全に信用しています。 We can't trust him because he often tells lies. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 He often quotes the Bible. 彼はよく聖書から引用する。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The budget was cut to the bone. 費用はギリギリまで切り詰められた。 Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 This shop carries men's clothing. この店は紳士用品を扱っている。 We put all the resources to use in writing up this paper. 私たちはあらゆる素材を利用して、この書類を書き上げた。 He sawed logs for the fireplace. 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 As regards the expense involved, it is of no concern to me. それに関する費用については、僕の知った事ではない。 The school adopted the new method of teaching English. 学校は新しい英語教授法を採用した。 Can we apply this rule in this case? この場合この規則を適用できます。 He took advantage of the opportunity to visit the museum. 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now. あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。 Huh? What is this? They're not going to use my proposal? アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。 Mr.Tanaka was hired as a salesman. 田中さんはセールスマンとして採用された。 The king abused his power. 王は権力を乱用した。 You will save yourself a lot of time if you take the car. 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 You had better avail yourself of this opportunity. この機会を利用する方がよい。 I have lost faith in that doctor. 私はもうあの医者を信用しない。 Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。