UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
I bought a loaf of bread for breakfast.私は朝食用に食パンを一斤買った。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
Dinner is ready.ディナーの用意ができました。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
She prepared the meal in a very short time.彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
I thought Tom and Mary were going to use me as a hostage.トムとメアリーは私を人質に利用するのではないかと思いました。
External application only.外用のみ。
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good.この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
We should make use of atomic energy.私たちは原子力エネルギーを利用すべきだ。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
This fish is not fit to eat.この魚は食用にならない。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
How many people are there on the payroll?何人の従業員が雇用されていますか。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Are you taking any medicine regularly?何か薬を常用していますか。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The children were accorded permission to use the library.子供たちに図書館の利用が許可された。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
You can't believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
At that shop they deal in kitchen utensils.あの店では台所用品を商っている。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
She is making use of you.彼女はあなたを利用しているのです。
If you need books, make the most of the books in the library.本が必要なら、図書館の本を最大限利用しなさい。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
I don't want to be used.利用されるのはごめんだ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
He can be trusted.彼は信用できます。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
We use a lot of water every day.私たちは毎日多くの水を使用する。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Are you ready to eat?みなさんは食べる用意ができていますか。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
The upstart tried to pass for a man of culture.成り上がり者は教養人として通用しようとした。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
He quoted some famous proverbs from the Bible.彼は有名な諺をいくつか聖書から引用した。
The expenses are ten thousand yen per head.費用は一人頭一万円です。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
I can't really trust Toshiba.いまいち東芝は信用できない。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License