UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
I made use of this good opportunity.私はこの好機を利用した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
Please prepare for the trip.旅行にいく用意をしなさい。
On what business did you come here?あなたは何の用事でここに来たのですか?
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
He looks so young for his age that he passes for a college student.彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Throwing knives were stuck deep into the men's necks.投擲用のナイフが男たちの首筋に深々と突き刺さっていた。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
The chance was fully taken advantage of.その機会は十分に利用された。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
Party games bring a party to life.パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の用意をした。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
Look out for pickpockets.すりに用心せよ。
He often quotes from Shakespeare.彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Every year, I buy new notebooks for school.毎年私は学校用として新しいノートを買う。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
I have nothing more to do today.私は今日はもう用がない。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
Please have your boarding pass ready. Thank you.ご搭乗のみなさんは搭乗券をご用意ください。
He exploited his position to build up his fortune.財産を成すため、地位を利用する。
Holmes is a great pipe man as well as a great detective.ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
Have everything ready.万事用意しておけ。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Those who often break their promises are never trusted.約束を破る人は決して信用されない。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大に利用した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
He conceded us the use of his yacht.彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
I have a business visa.私は商用ビザを持っています。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He can be trusted.彼は信用できます。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them.コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Can we trust her?彼女は信用が置けるだろうか?
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
They implemented a communication policy so as to promote their new concept.彼らは自分たちの新しいコンセプトを広めるためにあるコミュニケーションポリシーを採用した。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
We were given the privilege to use the liberty.私たちは図書館利用の特権を与えられた。
Try to make good use of your spare time.余暇をうまく利用するように努めなさい。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License