UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
They had plenty of money for the tour.彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The cost of operating schools continued to rise.学校を運営する費用が上昇し続けた。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
He was arrested for misappropriating public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
My plan was eventually adopted.結局は私の計画が採用された。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
Camels are often used to travel in the desert.ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Do you have a special menu for vegetarians?ベジタリアン用の特別メニューはありますか?
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Can you make yourself understood in Japanese?日本語で用が足せますか。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
If we eat garlic with caution, we will gain benefits.にんにくを用心して食べればためになる。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He was arrested for abusing public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
She is out on an errand.彼女は用事で外出中です。
I have an appointment with the doctor.医者に行く用事があるんですよ。
He can be trusted.彼は信用できます。
Did any of you gentlemen wait on this man?君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Our high school decides to adopt a new teaching method.私たちの高校では新しい教授法を採用することにした。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
For safety purposes, please make sure to read the instruction manual before using this product.安全のため、本製品をご利用になる前に必ず取扱証明書をお読みください。
Mom spread the table.母は食卓に食事の用意をした。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
I can't trust him.あの人は信用できない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I was accorded permission to use the car.その自動車の使用許可が私に与えられた。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
He always takes advantage of the mistakes made by his rivals.彼は彼のライバルが犯す誤りをいつも最大限に利用する。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He often quotes the Bible.彼はよく聖書から引用する。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Women use talking to maintain personal relationships.女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
Please go ahead of me, because I have something to do.用がありますので先に行ってください。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
The breakfast is included in the charge.費用には朝食も含まれている。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Carrots and turnips are edible roots.ニンジンやカブは食用根菜です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License