UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
I availed myself of this favorable opportunity.わたしは、このチャンスを利用した。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
The park was designed for small children.その公園は小さな子ども用に造られた。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
She lays the table for breakfast.彼女は朝食のため食卓の用意をする。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
He can't be trusted.彼は信用できない。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
That is a reputable store.その店は信用がある。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
It should be emphasized that Emmet's theory yielded a number of byproducts in the process of application.エメット理論が適用のプロセスにおいて多くの副産物を生み出したことは強調されなければならない。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
They had plenty of money for the tour.彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。
That's very easy.こんなこと、お安いご用ですよ。
You have a light hand, don't you?君は手先が器用だね。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
Is there anything you need to do today?今日用事あるの?
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The word lends itself to misuse by beginners.その語は誤用されやすい。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
We should make good use of dictionaries when studying a foreign language.外国語を学ぶときは辞書をよく利用しましょう。
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
He was arrested for misappropriating public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
The newspaper extracted several passages from the speech.新聞はその演説から数箇所引用していた。
Jim got dismissed for his misconduct in office.ジムは職権乱用で免職になった。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Should I fill in this form now?いま、この用紙に書き込まなくてはいけないのですか。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
What do you want?何の用だ。
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
He cannot be trusted.彼は信用できない。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
We are all but ready for the cold winter.我々は寒い冬のための用意はほとんど出来ている。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License