The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not really. What's up?
いやそれほどでもないよ。何か用かい?
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
Where is the sanitary section?
衛生用品売り場はどこですか。
Are you taking any medicine regularly?
何か薬を常用していますか。
This desk cost me 20,000 yen.
この机は2万円の費用がかかる。
Women use talking to maintain personal relationships.
女性は人間関係を維持するためにお喋りを利用する。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Who is going to pick up the tab for this?
この費用は誰が出すの。
Shake the medicine bottle before use.
使用前に薬ビンを振りなさい。
I was compelled to sign the paper.
私は、無理にその用紙に署名させられた。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
She was accorded permission to use the library.
彼女は図書館の利用許可を与えられた。
The clumsy man envied her extraordinary talent.
その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
They discarded unnecessary things.
彼らは不用の物は捨てた。
Every student has free access to the library.
学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
His ideas are always practical.
彼の考えはいつも実用的だ。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
You should not trust him.
彼を信用してはいけない。
Don't spill the beans.
不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
My father often goes to America on business.
父は商用でアメリカに行くことが多い。
He went out prepared for rain.
彼は雨具を用意して出かけた。
Would you like to become a trusted user?
「信用できるユーザー」になりたいですか?
He conceded us the use of his yacht.
彼は我々に自分のヨットの使用を許した。
I'm afraid this data is not reliable.
このデータは信用できないと思う。
I am able to obtain a registration form for free.
登録用紙は無料で入手できます。
The site for the new school has been bought.
新設校の用地が出来ました。
The treaty bans the use of chemical weapons.
条約は科学兵器の使用を禁止している。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med