UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning.彼は急用のため今朝7時の急行で東京へ出かけた。
Iron is the most useful metal.鉄は最も有用な金属です。
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding.折り紙となると、私は全く不器用です。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
Are both of you ready to go?2人とも行く用意はできていますか。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
He took advantage of every opportunity he had.彼はあらゆる機会を利用した。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
Urgent business kept me from coming soon.急用のために私は早く来れなかった。
He made the most of his opportunities.彼は自分の機会を最大限に活用した。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
Bill put aside a hundred dollars for his trip.ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
At last, they began to count down cautiously.ついに彼らは用心しながら秒読みを開始した。
Are you ready to go?行く用意はいいか。
Our school has adopted a new teaching method.我が校は新しい教授法を採用した。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
The site of the condominium is enclosed with stakes.マンション用地は杭で囲まれている。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
We should guard against traffic accidents.交通事故には用心しなければならない。
I have great belief in the doctor.私はその医者を非常に信用している。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
Be on your guard against fire.火には、用心しなさい。
We prepared ourselves for the crash.墜落に向けて用意は整えられた。
Apparently my anti-virus software is not up to snuff.私のウイルス対策用ソフトウエアは不良品でした。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
My sister will prepare breakfast.妹が朝食を用意するでしょう。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
As a politician, he makes utmost use of his acting ability.政治家として、彼は、演技のうまさを目一杯活用している。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
My father is absent on business.父は商用で不在です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
It's not easy to figure out the cost.費用がいくらかを算出するのは容易ではありません。
Could you wrap it for mailing?発送用にほうそうしてください。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
What do you want?何のご用ですか。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
Where is the sanitary section?衛生用品売り場はどこですか。
A capital letter is used at the beginning of a sentence.文の初めには大文字が用いられる。
Watch out for that man.あの男に用心しなさい。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
It was used for raking together heaps of money.それはお金の山をかき集めるために用いられた。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
We use a lot of water every day.私たちは毎日多くの水を使用する。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Shakespeare knew only a little Latin, but he put the little he knew to very good use.シェークスピアはラテン語をほんの少ししか知らなかったが、そのわずかなことを大いに利用した。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License