UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Why are you so clumsy?なんでそんなに不器用なの?
Can you make yourself understood in English?英語で用が足せますか。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
To 'name' we pass the page identifier (Japanese and special characters cannot be used).nameにはページの識別名(日本語や特殊な文字は使用できません)を与えます。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
This book deals with the uses of atomic power.この本は原子力利用を取り扱っている。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
Japanese women are believed to be very clever with their hands.日本女性は手が器用だということになっている。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
Formal dress must be worn.正装着用です。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
The university paid my way to Japan.日本行きの費用を大学が出してくれた。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.父は4語でそうしたことを充分すぎるくらいやり遂げていたのであり、それによってシェイクスピアの引用はビジネスのアドバイザーが望み得る限りの効果性を得たのであった。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
Do you want him?彼にご用ですか。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
Your bath is ready.お風呂の用意ができました。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
He often goes abroad on business.彼は商用でよく外国へ出かける。
I recommend that you should buy a learner's dictionary.私は君に学習者用辞書を買うことを勧めます。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
She decorated her house regardless of cost.彼女は費用を顧みず家を飾りたてた。
She prepared the meal in a very short time.彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Anything else, sir?他に何かご用がありますか。
My father went to Hong Kong on business.父は商用で香港に行った。
I thought you trusted me.あなたは私のことを信用していると思っていました。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
Horses are useful animals.馬は有用な動物だ。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
These apples are good cookers.これらのりんごは料理用にもってこいだ。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
Discretion is the better part of valor.用心深さは勇気の大半である。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
I lent my friend some money.私は友人に金を用立てた。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
She quoted a poem by Keats.彼女はキーツの詩を引用した。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
'Radioactivity' is a chemistry term.「放射能」というのは化学の用語だ。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
Tom doesn't have an office.トムには彼専用のオフィスがない。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects.最近の研究が証明していることは、エメット理論を適用することが常に欠陥なしとはいえないということである。
There are many natural objects that we can put to use.天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
The doctor dosed the girl with antibiotics.医者は少女に抗生物質を服用させた。
Each of the students has his own shoes.学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
Not a day passes but we use electricity in our daily life.われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
I don't know how to use an art file (.art).アートファイル(.art)の使用法がわかりません。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Everyone is ready.だれもみんな用意ができている。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License