The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
He made the best of the opportunity.
彼はその機会を最大限に利用した。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He went to New York on business.
彼は商用でニューヨークへ行った。
It's necessary for you to make the best use of your time.
与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
Your bath is ready.
お風呂の用意ができました。
He passes for a college student.
大学生として通用します。
They start for Europe on business.
彼らは商用でヨーロッパに出発する。
He went out prepared for rain.
彼は雨具を用意して出かけた。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
We made the most of the opportunity.
私たちはその機会を最大限に利用した。
I made it so only root could access the administrative screen.
管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
He was arrested for misappropriating public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
Urgent business kept me from coming soon.
急用のために私は早く来れなかった。
All members have access to these books.
すべての会員はこれらの本を利用できる。
She finished her errand and returned home.
彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
She prepared a wonderful meal for us.
彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
She laid the table for six.
彼女は6人用のテーブルセットした。
This carpet is designed for residential use.
このカーペットは家庭用にデザインされている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Urgent business has called him away.
急用で彼は出かけています。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
They loaded the trucks with emergency supplies for the earthquake victims.
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.