The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.
パーティーの費用は一人当たり4000円です。
The proverb is quoted from Franklin.
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
She would cite from the Bible.
彼女はよく聖書から引用したものだ。
Paula was called away on urgent business.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
These goods are available to members only.
これらの商品は会員だけが利用できる。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Our school adopted his teaching methods.
我が校は彼の授業法を採用した。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりむしろ時間だ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.
彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
He availed himself of the first chance to visit America.
彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.
私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
Students should make the most of their free time.
学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
External application only.
外用のみ。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.
彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
My plan was adopted by them.
私の計画が彼らに採用された。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.
ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Holmes is a great pipe man as well as a great detective.
ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。
No problem!
お安い御用です。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
You must help set the table.
あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
This method is of wide application.
この方法は適用範囲が広い。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
Please fasten your seat belt.
シートベルトを着用して下さい。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.
食器用洗剤で手がかぶれました。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.
夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
Give me something to write on.
メモ用紙か何か貸してくれ。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Is everything OK here?
ほかにご用はございませんか。
The man, in short, is not to be trusted.
要するに、その男は信用できない。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Are you ready?
用意はいいかい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.