UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Oh, just fill out this form.あぁ、この用紙に書き込むだけです。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
That rule holds good in this particular case.その規則はこの場合には適用される。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
You must not trust every man.すべての人を信用してはいけない。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
It is too early to get up.時間還早不用起床。
May I help you?はい、何かご用でしょうか。
Be on your guard against pickpockets.スリに用心してください。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
What do you want?何の用だ。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
She provided a good dinner for us.彼女は私達のためにごちそうを用意した。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
I tried to make the most of my chances.私はチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
Avail yourself of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
The teacher handed out the tests.先生はテスト用紙を配った。
Sam got a raw deal when he was laid off just before his job would have become permanent.サムは不当にも正式採用となる寸前で、解雇されてしまった。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
The car is not available today.今日は車が利用できない。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
He has a car.彼は自家用車を持っている。
He adopted the new method.彼はその新方法を採用した。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
My sister will prepare breakfast.妹が朝食を用意するでしょう。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Mother is preparing lunch.母さんは昼食の用意をしてくれた。
It will require substantial time and financial resources.それにはかなりの時間と費用がかかります。
We should adopt his proposal.彼の提案を採用すべきだ。
Tom filled out the application form.トムはその申込み用紙に記入した。
Don't trust a man whose past you know nothing about.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Practical utility and artistic beauty combine to make a comfortable house to live in.実用性と芸術性が相まって住みよい家ができる。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Are you ready?用意はいいかい。
How much will it cost to get a dental cleaning?歯のクリーニングの費用はいくらですか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Where are the luggage carts?手荷物用のカートはどこにありますか。
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
It can be used as a knife.ナイフとして用いられている。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Did you want anything else?他にご用は。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
We must have a new supply of forms.用紙を補充しなければならない。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Please come prepared to provide your comments.コメントを用意してきてください。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
Permission to use the car was accorded to her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Their expenses for the wedding were considerable.彼らの結婚費用は相当なものだった。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
You are really clumsy, aren't you!あなたは本当に不器用ですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License