The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much will it cost to get a dental cleaning?
歯のクリーニングの費用はいくらですか。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.
せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
I was accorded permission to use the car.
その自動車の使用許可が私に与えられた。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
Can you work out the total cost of the trip?
旅行の総費用を計算してくれますか。
Why are you so clumsy?
なんでそんなに不器用なの?
Students have access to these computers.
学生はこのコンピューターを利用できる。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
I just bought a new desk for my computer.
最近コンピューター用の新しい机を買いました。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Is everything OK here?
ほかにご用はございませんか。
Where is the sanitary section?
衛生用品売り場はどこですか。
All the citizens of the city have access to the city library.
市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
May I set the table?
食事の用意をしましょうか。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Have everything ready.
万事用意しておけ。
Please use our toll-free number for calls regarding merchandise.
商品に関するお問い合わせは、フリーダイヤルをご利用ください。
He made the most of the chance.
彼はその機会を最大限に活用した。
The ship was built at considerable expense.
その船はかなりの費用をかけて建造された。
Did you want anything else?
他にご用は。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
The word lends itself to misuse by beginners.
その語は誤用されやすい。
It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。
They will have to cut down their expenses.
彼らは費用を切りつめなければならないだろう。
Mr.Tanaka was hired as a salesman.
田中さんはセールスマンとして採用された。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
I bought a loaf of bread for breakfast.
私は朝食用に食パンを一斤買った。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Six people applied for the job, but none of them were employed.
その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
He has lost faith in the doctor.
彼は医師を信用しなくなった。
Everyone is ready.
だれもみんな用意ができている。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.