The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The questionnaire form was distributed properly.
アンケート用紙が適当に配られた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.
大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
Any member can make use of these facilities.
会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
When taking drugs, follow the directions on the bottle carefully.
薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。
Please give me batteries for a camera.
カメラ用の電池を下さい。
The bank came through with the loan we had requested.
銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
Max is clever with his fingers.
マックスは手先が器用だ。
Discretion is the better part of valor.
用心は勇気の大半。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりむしろ時間だ。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
"You're really clumsy!" "Get out of my face. I already know that."
「お前ほんと不器用だよな」「うっせー。そんなの言われなくても分かってるし」
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The children were accorded permission to use the library.
子供たちに図書館の利用が許可された。
He was dropped from the team for using drugs.
彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
The use of electronic computers is growing rapidly.
コンピューターの使用は急速に増加しつつある。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We will adopt your method at our school.
我々の学校ではあなたの方法を採用します。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The TV telephone will come into popular use soon.
テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
George calculated the cost of the trip.
ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
Watch out for thieves around here.
ここでは盗賊にご用心。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
It's a comparison of setting the white balance to "auto" versus presetting it with white copy paper.
ホワイトバランスをオートにした場合と白いコピー用紙でプリセットした場合の比較です。
You need not prepare a formal speech.
あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
In legal terms, children are called "issue."
法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
This fish is not edible.
この魚は食用にならない。
Please advise me of the cost.
その費用をお知らせ下さい。
He has lost faith in the doctor.
彼は医師を信用しなくなった。
The development of applications for Android is possible from today.
Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
She beat the cream for dessert.
彼女はデザート用にクリームを泡立てた。
You must not trust every man.
すべての人を信用してはいけない。
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English.
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
He took advantage of the good weather to do some gardening.
彼は好天を利用して庭弄りをした。
He availed himself of the rain.
彼は雨を利用した。
We must work up a reputation.
私たちは信用を獲得しなければならない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
The girl is skillful with her fingers.
その女の子は指先が器用だ。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).