The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '用'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.
彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
I had to see someone on business.
私は商用で人に会わなければならなかった。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
You can take advantage of your free time.
あなたは暇な時間を利用できる。
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
Huh? What is this? They're not going to use my proposal?
アン。なんてことかしら。私の案が採用されないなんて。
The salesman demonstrated how to use the machine.
セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.
勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
The function has no side effects.
関数が副作用を持たない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Not a day passes but we use electricity in our daily life.
われわれの日常生活で電気を利用しない日は一日もない。
It became popular among young people to wear hunting boots.
若者の間で狩猟用ブーツがはやった。
Ironically it is war that has brought a great many useful inventions into being.
皮肉なことに戦争が数多くの有用な発明を生み出した。
On what business did you come here?
あなたは何の用事でここに来たのですか?
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Your test papers must be handed in by Monday.
答案用紙は、月曜日までに提出するように。
He applied his theory to some cases.
彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
He made the most of his opportunities.
彼は自分の機会を最大限に活用した。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The rule doesn't apply in this case.
その規制はこのケースには適用されない。
Allocate a room for research purposes.
研究用として一部屋取っておいて。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'.
先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Tom doesn't trust the police.
トムは警察を信用していない。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
Mom spread the table.
母は食卓に食事の用意をした。
You should make the most of your ability.
せいぜい自分の能力を活用しなさい。
When we rush to complete our work, we make needless errors.
あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
These vases must be used carefully.
これらの花瓶は注意して使用されなければならない。
There is a law against dropping litter but it is rarely enforced.
ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Their expenses for the wedding were considerable.
彼らの結婚費用は相当なものだった。
Try to make good use of your time.
あなたの時間をうまく利用しなさい。
Let's get discount tickets.
格安航空券を利用しよう。
I don't want to share the hotel room with a stranger.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
You must help set the table.
あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
I can't make myself understood in French.
私はフランス語では用が足せない。
He has a car.
彼は自家用車を持っている。
He drives his own car.
彼は自家用車を持っている。
The letter was written using business terms.
その手紙は商業用語で書かれた。
I was distrustful of his motives.
あの人の動機が信用できなかった。
Though it is expensive, we'll go by air.
費用はかかるが飛行機で行く。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.