UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
He was arrested for abusing public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
Urgent business has called him away.急用で彼は出かけています。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
I went to bed after preparing everything in advance.私はあらゆることを前もって用意して床に就いた。
These words came out of the book you have.このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
What do you want?何のご用ですか。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Max is clever with his fingers.マックスは手先が器用だ。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
I would like to consider the implications we can draw from the application of Emmet's theory to chemistry.化学にエメット理論を応用する事の意味を考察したい。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This is all the air that is available to us.私たちに利用できる空気はこれだけだ。
He made the best of the time left.彼は残りの時間を最大限に利用した。
There are a lot of expressions used by English people.イギリス人が用いる表現はたくさんある。
He adopted her idea.彼は彼女の意見を採用した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The expense is chargeable on him.その費用は彼が負担すべきだ。
You can trust him.彼を信用していい。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
We made the most of the opportunity.私たちはその機を最大限に利用した。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
They seated themselves at the table ready for lunch.彼らは昼食の用意のできた食卓についた。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Time is a precious thing, so we should make the best use of it.時間は貴重なものであるから、できるだけ活用すべきである。
We got ready.私たちは用意をした。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
You can take advantage of your free time.あなたは暇な時間を利用できる。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
I'll have it ready for you by tomorrow.明日までにご用意いたします。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
Hurry up and set the table for dinner.急いで食卓の用意をしなさい。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
She takes every circumstance into account.彼女はすべての事情を利用する。
I am short of money for my trip.私は旅行のための費用が不足している。
Later, in high school, I would take chemistry the way I took vitamin pills.後に、高校生になると、僕はビタミン剤を常用するように化学を「摂取した」
Uranium is used in the production of nuclear power.ウラニウムは原子力製造に用いられる。
Electricity made candles of little use in our life.電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
It was not until this year that these documents were made available to the public.今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
The government is promoting the use of domestically made products.政府は国産品の愛用を奨励している。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
The girl was not more careful than her friend.少女は友達ほど用心深くはなかった。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
You may use his library.君は彼の蔵書を利用して良い。
I meant it to be used as a textbook.私はそれを教科書として使用するつもりでいる。
I'm afraid this data is not reliable.このデータは信用できないと思う。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
The letter was written using business terms.その手紙は商業用語で書かれた。
This is a book on modern English usage.これは現代英語の慣用法についての本です。
Can the matter wait till tomorrow?その用件は明日まで待てますか。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He took on extra workers.彼は臨時雇いを採用した。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
"May I help you?" "Yes, I'm looking for a dress."「何かご用は?」「ドレスを探しています」
Bill put aside a hundred dollars for his trip.ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License