UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
You are the only person that I can trust.あなたは私が信用できるたった一人の人です。
Our picnic plates are made of plastic.私たちのピクニック用の皿はプラスチック製だ。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
He applied his theory to some cases.彼は自分の理論をいくつかの場合に適用した。
We are not concerned in this paper with the application of Emmet's theory in biology.この論文では生物学におけるエメット理論の応用については扱わない。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
He makes good use of his time.彼は、時間をうまく利用する。
You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt.あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
The American home does away with most housework by using machines.アメリカの家庭では機械を用いることで家事のほとんどがなくなっている。
Urgent business kept me from coming sooner.急用のために私は早く来れなかった。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Students have access to these computers.学生はこのコンピューターを利用できる。
These books are accessible to all students.ここの本は学生が誰でも利用できます。
My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
I am here on business.ここへは、商用で来ています。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Where are the sanitary napkins?生理用ナプキンはどこにありますか。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The expense will fall on him.費用は彼の負担になるだろう。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
Let's take advantage of the vacation to mow the lawn.休暇を利用して芝刈りをしよう。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
He made the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用した。
No matter what he may say, don't trust him.彼が何を言おうとも信用してはいけない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
The proposed method is applied to three simulated case studies.提案された手法を、三通りの仮想ケーススタディに適用します。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
You'll find domestic articles on the third floor.家庭用品は三階にあります。
What floor is the daily goods department on?日用品売り場は何階でしょうか。
He was arrested for misappropriating public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking.フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
For years the picture passed as a genuine Rembrandt.何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.条約は原水爆の使用を禁止している。
Are you ready?用意はいいかい。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。
Support vector machines are supervised learning models used for classification and regression analysis.サポートベクターマシンとは、教師あり学習モデルであり、判別分析や回帰分析に用いられる。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
We must think about recycling energy.私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
He lost his honor.彼は信用を失った。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I have lost faith in that doctor.私はもうあの医者を信用しない。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Be on your guard against pickpockets.スリに御用心。
You don't need to prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
The questionnaire form was distributed properly.アンケート用紙が適当に配られた。
He finished his chores in no time.彼はすぐに雑用を終えた。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
Whenever you study, use your dictionary to best effect.勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
He went out prepared for rain.彼は雨具を用意して出かけた。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
With this module you can make the Enter key generate an event.このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License