He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.
彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.
6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries.
雇用者の数という見地から見ると、すべての工場のうちここは最も大規模なところだ。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.
それに関する費用については、僕の知った事ではない。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
There are many natural objects that we can put to use.
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
This law applies to everybody.
この法律はすべての人に適用される。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Hurry up and set the table for dinner.
急いで食卓の用意をしなさい。
May I help you?
ご用件をうけたまわりましょうか。
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
車を買うかどうか決める前に費用を計算しなさい。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
He went to Tokyo on business.
彼は商用で東京へ行った。
I am short of money for my trip.
私は旅行のための費用が不足している。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
Is there any adverse reaction?
副作用はありませんか。
She got ready for lunch.
彼女は昼食の用意をした。
If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life.
あのスーパーに行けば、たいていの日用品は間に合います。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。
Max is clever with his fingers.
マックスは手先が器用だ。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
Pens and pencils are examples of writing tools.
ペンや鉛筆は筆記用具である。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Could you gift wrap it?
プレゼント用に包んでください。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
We have made use of the laboratory.
私たちはその研究室を利用した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.