Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was wearing a men's shirt which did not fit her. 彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。 They insisted on my making use of the opportunity. 彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。 No attention was paid to his warning. 彼の不注意さは不用意だった。 I could tell by the look on his face that he had come on very important business. よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 He was arrested for misappropriating public funds. 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization). 介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。 Look out for pickpockets on crowded trains. 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 I use numbered index cards for each student. 私は各生徒用に番号札を使います。 The university paid my way to Japan. 日本行きの費用を大学が出してくれた。 Society is built on trust. 社会というものは信用の上に成り立っている。 Yes, I'd like a single room with a private bath, please. そう、専用浴室付きのシングルにしてください。 The novel was adapted for a film. この小説は映画用に脚色された。 No problem! お安い御用です。 That plane makes use of new technology. その航空機には新技術が適用されている。 My plan was eventually adopted. 結局は私の計画が採用された。 You ought to have adopted his plan. 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 Some hospitals hand out free samples of baby milk. 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 The treaty bans the use of chemical weapons. 条約は科学兵器の使用を禁止している。 None of the meat was fit to eat. その肉は全く食用に適さなかった。 Meg was the only girl that was wearing jeans. ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 We can cut down on our use of energy. 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 You should avail yourself of the books in the library. 図書館の本は利用すべきである。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 Every opportunity is used, and you should do English practice. あらゆる機会を利用して英語の練習をすべきである。 I got an ink blot on this form. 私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! You are the only person that I can trust. あなたは私が信用できるたった一人の人です。 Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired. 少数民族や女性の雇用促進政策とはいっても、建前にすぎず、現状はマイノリティーが職に就けるチャンスなどほとんどない。 We must work up a reputation. 私たちは信用を獲得しなければならない。 The ship was built at considerable expense. その船はかなりの費用をかけて建造された。 Dinner will be ready by six-thirty. 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 You may have it for the asking. ご入用でしたらさしあげます。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 It goes without saying that camels are very useful in the Middle East. ラクダは中東では大変有用であることは言うまでもない。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 We had better utilize our natural resources. 我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。 They have access to the library. 彼らは図書館を利用できる。 My sister will prepare breakfast. 妹が朝食を用意するでしょう。 I availed myself of the chance to go there. 私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。 Japanese food terms are difficult to render into other languages. 日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 You should make use of this chance. あなたはこの機会を利用すべきだ。 Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first. とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。 Any member can make use of these facilities. 会員はだれでもこれらの施設を利用できる。 The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 As for me, I don't trust him at all. 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 Be sure to fill out the registration form in person. 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 She took full advantage of her stay in London to improve her English. 彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 I availed myself of a holiday to visit Tokyo. 私は休暇を利用して東京を訪れた。 The following passage is a quotation from a well-known fable. 以下の一節は有名な寓話からの引用です。 The chance was fully taken advantage of. その機会は十分に利用された。 Please come prepared to provide your comments. コメントを用意してきてください。 He is shy of telling the truth. 彼は用心してなかなか本当のことを言わない。 Our company makes use of the Internet. 我々の会社ではインターネットを利用している。 Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen. パーティーの費用は一人当たり4000円です。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. 先行詞がthis,that,these,thoseの場合はwhichを用いるのが普通です。 It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely. 蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。 This carpet is designed for residential use. このカーペットは家庭用にデザインされている。 Mr.Tanaka was hired as a salesman. 田中さんはセールスマンとして採用された。 Make good use of your time. 時間をうまく利用しなさい。 Such skills could be put to many practical uses. そのような技術は多くの実用が可能であろう。 I will lend you as much money as you want. 入用なだけのお金は貸してあげます。 Did you want anything else? 他にご用は。 They make good use of their rooms. 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 Try to make good use of your time. あなたの時間をうまく利用しなさい。 The section chief seems to like abusing his authority. 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? This box will serve as a table. この箱はテーブルの代用となる。 Party games bring a party to life. パーティー用のゲームはパーティーに活気を与える。 They adopted a new method of teaching English in that school. あの学校では新しい英語教授法を採用した。 They seated themselves at the table ready for lunch. 彼らは昼食の用意のできた食卓についた。 Mom spread the table. 母は食卓に食事の用意をした。 You should avail yourself of enemies. 敵を利用すべきだ。 Shall I fix you supper? 夕食を用意しましょうか。 Making use of fire may be regarded as man's greatest invention. 火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。 Don't believe all the stories he's put about. 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 If you don't believe me, go and see for yourself. 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 I was forced to sign the form. 私は、無理にその用紙に署名させられた。 He has lost faith in the doctor. 彼は医師を信用しなくなった。 My father often goes to America on business. 父は商用でアメリカに行くことが多い。 She prepared the meal in a very short time. 彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。 Much legal language is obscure to a layman. 法律用語の大半は素人にはわかりにくい。 What's the name of your pharmacy? 利用されている薬局の名前を教えてください。 Shake the medicine bottle before use. 使用前に薬ビンを振りなさい。 He lost his credibility because he betrayed a friend. 彼は友人を裏切って信用を落とした。 He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar. 彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。 We must adapt our plan to these new circumstances. 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 I could not make myself understood in English. 私は英語で用がたせなかった。 Yeast acts as an agent in making bread rise. イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。 What ever do you want with me? 一体この私に何の用ですか。 If you want to join the club, you must first fill in this application form. 当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。 There is a law against dropping litter but it is rarely enforced. ごみの投げ捨てを禁止する法律はあるがめったに適用されない。