UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I also use this study for receiving guests.この書斎は客間兼用だ。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
It will cost more than ten thousand yen.費用は1万円では上がらないだろう。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
He took little time getting ready to go out.彼は外出の用意をするのにほとんど時間がかからなかった。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
Fifty persons can be accommodated for tea.お茶は50人分用意できます。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Can you make yourself understood in French?あなたはフランス語で用が足せますか。
Are you going by bus or car?バスで行きますか、車を利用しますか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
Every student has free access to the library.学生はだれでも自由に図書館を利用できる。
She applied what she had learned in class to the experiment.彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
I filled in my name on the form.用紙に自分の名を記入した。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
No admittance except on business.用事以外は入場お断り。
It's necessary for you to make the best use of your time.与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
We have a holiday cottage in Denver.私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
I don't care about the expense.費用のことなどかまわない。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
I have forgotten to bring something to write with.筆記用具を持って来るのを忘れた。
I think it's better for us to adopt his plan.私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
Don't put much confidence in him.あまり彼を信用してはいけない。
You ought to have adopted his plan.君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Time's up. Please pass in your exams.時間です。あなたのテスト(用紙)を渡してください。
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
I quoted some famous phrases in my book.私は自分の本に有名な言葉を引用した。
We are all but ready for the cold winter.私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
We took advantage of the fine weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
I accommodated my friend with money.私は友人に金を用立てた。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
There are some cases where this rule does not apply.このルールは適用されない場合がある。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
The rule doesn't apply in this case.その規制はこのケースには適用されない。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
We must work up a reputation.私たちは信用を獲得しなければならない。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
He employed dishonest means in his business.彼は商売で不正な手段を用いた。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
Are you ready for dinner?夕食の用意は出来ていますか。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He came up to Tokyo on business.彼は商用で上京した。
We made use of the maps during our journey.私たちは旅行中地図を利用した。
Shake the bottle before using.使用する前に瓶を振ってください。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
They have access to the library.彼らは図書館を利用できる。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
I have some chores to do.私はちょっと家の雑用がある。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Don't count your chickens before they are hatched.捕らぬ狸の皮算用をするな。
She took advantage of the fine weather to paint the wall.彼女は天気のよい日を利用して壁を塗った。
Urgent business prevented him from going.急用のため彼は行けなかった。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
I am training a horse for the race.私は馬をレース用に訓練している。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The novel was adapted for a film.この小説は映画用に脚色された。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
We will soon most likely be charged for garbage disposal by how much of it there is.近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
You can use margarine as a substitute for butter.バターの代用品としてマーガリンを使います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License