UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Hand in the three sheets of paper together.用紙は3枚重ねて出してください。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
You should be on your guard when doing business with strangers.はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
He took a line from Shakespeare.彼はシェークスピアから一行引用した。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
I was wary of showing my intentions.私は自分のもくろみをもらさないように用心した。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
Take this medicine after meals.食後にこの薬を服用しなさい。
Can you quote a line of Hamlet?ハムレットから1行引用できますか。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
He substituted a light for the bell.彼はベルの代わりに明かりを用いた。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
We are all but ready for the cold winter.私たちは寒い冬のための用意はほぼできている。
George calculated the cost of the trip.ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
The teacher illustrated his theory with pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Japanese food terms are difficult to render into other languages.日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。
He is clumsy with his hands.彼は手先が不器用だ。
He lost his credibility because he betrayed a friend.彼は友人を裏切って信用を落とした。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
I don't care about the expense.費用のことなどかまわない。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
When I was a kid, I was all thumbs.私は子供の頃不器用だった。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Tom doesn't trust the police.トムは警察を信用していない。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
As regards the expense involved, it is of no concern to me.それに関する費用については、僕の知った事ではない。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
I'm free on Sunday.日曜日は何も用がありません。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Prepare five postcard sized pieces of cardboard.はがき大のボール紙を5枚用意してください。
They make used cooking oil into soap at that factory.あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
She is proof against flattery.彼女にはおべっかは通用しない。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I'll send my man to you with the letter.使用人に手紙を持たせて伺わせます。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
We can cut down on our use of energy.私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。
You must make the most of your time.時間は最大限に活用すべきだ。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
She was kind enough to accommodate me with some money.彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
She finished her errand and returned home.彼女は野暮用を済まして帰ってきた。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
To make use of the nursing service provided by nurse-care insurance the necessity of nursing has to be recognized (nurse-care requirement authorization).介護保険による介護サービスを利用するには、「介護が必要である」と認定される必要があります(要介護認定)。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
The doctor used X-rays to examine my stomach.医者は、私の胃を調べるためにX線を用いた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Beware of one who praises you to your face.面と向かって誉める人は用心しなさい。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
This box will serve as a table.この箱はテーブルの代用となる。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
On your mark! Get set! Go!位置について、用意、ドン。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
Pens and pencils are examples of writing tools.ペンや鉛筆は筆記用具である。
We had better utilize our natural resources.我々は天然資源をもっと有効に利用する必要がある。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
You need not prepare a formal speech.あなたは正式なスピーチを用意する必要がありません。
Do watch your step.足元に御用心願います。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
I got an ink blot on this form.この用紙をインクで汚してしまった。
Are the party preparations okay?パーティーの用意はいいですか。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
The employees threatened to go on strike.被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
That rule holds good in all cases.その規則はあらゆる場合に適用される。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。
That won't be a problem.お安いご用です。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License