UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
We make the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限利用した。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.彼は人生で成功するためにはどんな手段をも喜んで利用した。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
This law does not apply in Japan.この法律は日本では通用しない。
The lunch is on the table.昼食の用意ができている。
We must think about these plans in terms of what they would cost.我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。
We must make the most of our vacation, as it is so short.休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
What do you want?何のご用ですか。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
My parents run a pension for skiers.両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
These are all quotations from the Bible.これらはすべて聖書からの引用である。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The bank came through with the loan we had requested.銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You should avail yourself of the books in the library.図書館の本は利用すべきである。
Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
This rule can be applied to any case.この規則はどのような場合にも適用できる。
You should make the best of your limited time.君の限られた時間をできるだけうまく利用すべきだ。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
Each new generation makes use of the knowledge.新しい世代はそれぞれ知識を利用する。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time.学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。
This medicine, properly used, will do you a lot of good.この薬は、正しく用いれば、たいへんききめがあるでしょう。
Discretion is the better part of valor.用心は勇気の大半。
I was hardly prepared.用意がほとんど出来ていなかった。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
Can you make yourself understood in English?君は英語で用が足せますか。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
The woman suspected that her son was using drugs.その女性は息子の薬物使用を疑った。
Lend me a memo pad or something.メモ用紙か何か貸してくれ。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Everything is now ready for you.何もかももうあなたのために用意が出来ています。
The teacher collected the papers.先生は答案用紙を集めた。
You should make good use of your time.あなたは時間をうまく利用すべきです。
He hired some new workers.彼は新しい工員を採用した。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
She capitalised on her father's connections in getting her present job.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Above all, beware of pickpockets.とりわけスリに御用心。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Don't trust him.彼を信用するな。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
The king abused his power.王は権力を乱用した。
Make good use of this opportunity.この好機をうまく利用しなさい。
You can trust him.彼を信用していい。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
He is very careful.彼はとても用心深い。
He drives his own car.彼は自家用車を持っている。
She prepared a wonderful meal for us.彼女は我々に極上の食事を用意してくれた。
He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him.彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。
We will adopt your method at our school.我々の学校ではあなたの方法を採用します。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
We can't trust him because he often tells lies.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Please come prepared to provide your comments.コメントを用意してきてください。
We prepared snacks beforehand.私たちはあらかじめスナックを用意しておいた。
He was dropped from the team for using drugs.彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
This rule can't be applied to every situation.このルールは適用されない場合がある。
At that shop they deal in kitchen utensils.その店では、台所用品を扱っている。
What do you want me to do?何か御用ですか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Get ready quickly.早く用意して。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The expense is 10000 yen at lowest.費用は最低一万円です。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
She's getting breakfast ready.朝食の用意をしているところです。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License