UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is good with tools and does almost all the repair.父は器用で何でも修理してしまう。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
I wonder how it is when the web server uses cookies?ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。
She would cite from the Bible.彼女はよく聖書から引用したものだ。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。
Our school adopted his teaching methods.我が校は彼の授業法を採用した。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
In the font business you must never trust anybody!フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He can be trusted.彼は信用できます。
My father goes to Sydney twice a year on business.父は用事で年2回シドニーへ行く。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
Now and then, we go to London on business.ときどき、私たちは商用でロンドンへ行く。
This water is good to drink.この水は、飲用に適している。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
You should not trust him.彼を信用してはいけない。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Bill put aside a hundred dollars for his trip.ビルは旅行用に100ドルを貯金した。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
A good newspaper reporter takes advantage of what he learns from any source, even the "little bird told him so" type of source.良い新聞記者は、どんなニュース源からも、つまり、出所不明型のニュース源からも、学びとれるものはなんでも利用する。
Have you figured out the cost?費用がいくらかかるか算出してみましたか。
Can you secure me two good seats for the concert?コンサート用によい席を2つ取ってくれませんか。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Urgent business kept him from coming.彼は急用のために来られなかった。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
He wanted to make the most of his chance to learn.彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
You may have it for the asking.ご入用でしたらさしあげます。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
This chemical agent is used to make paper white.この化学薬品は紙を白くするために用いられる。
He availed himself of the first chance to visit America.彼はアメリカを訪問する最初の機会を利用した。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
Students should make the most of their free time.学生は自由な時間を出来るだけ有効に利用すべきだ。
External application only.外用のみ。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
My plan was adopted by them.私の計画が彼らに採用された。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Holmes is a great pipe man as well as a great detective.ホームズさんはパイプの大の愛用者で、名探偵です。
No problem!お安い御用です。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
You must help set the table.あなたは食卓の用意をするのを手伝わなければいけない。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
This method is of wide application.この方法は適用範囲が広い。
I trust Richard; he is a man of his word.私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
No admittance except on business.無用の立ち入り禁止。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
I got a rash on my hands from dishwasher detergent.食器用洗剤で手がかぶれました。
Dinner is ready, so we can eat whenever we want.夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Is everything OK here?ほかにご用はございませんか。
The man, in short, is not to be trusted.要するに、その男は信用できない。
The lion is often used as a symbol of courage.ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
Are you ready?用意はいいかい。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
We took his story on trust.私たちは彼の話を頭から信用した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
Such skills could be put to many practical uses.そのような技術は多くの実用が可能であろう。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
My mother is preparing supper.母は夕食の用意をしているところです。
He often quotes Milton.彼はよくミルトンの言葉を引用する。
Hay is for horses.干し草は馬用です。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
No attention was paid to his warning.彼の不注意さは不用意だった。
He felt that he was being used.彼は、自分が利用されていると感じた。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
I was distrustful of his motives.あの人の動機が信用できなかった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
There are over 15 different kinds of pies.15種類以上のパイをご用意しています。
These technical terms derive from Greek.これらの専門用語はギリシャ語に由来している。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
This word is not in current use.この語は現在用いられていない。
I got an ink blot on this form.私はインクでこの用紙にしみをつけてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License