We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
We have to take advantage of this situation.
此の状況を利用すべきだ。
Is there any adverse reaction?
副作用はありませんか。
He often quotes the Bible.
彼はよく聖書から引用する。
External application only.
外用のみ。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
This adds to the expense.
このために費用が増える。
Everything is now ready for you.
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
You should avail yourself of this opportunity without fail.
この機会を必ず利用すべきだ。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Students should make use of the books in the library.
学生は図書館の本を利用すべきだ。
He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.
彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Take the medicine three times a day.
1日に3回、この薬を服用しなさい。
Please call me up if you want me.
ご用のときはお電話ください。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
You should try to make the most of your opportunities.
出来るだけ利用する。
He was dropped from the team for using drugs.
彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.