UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
We should make the best of the limited natural resources we have.われわれは持っている限られた天然資源をできるだけ利用するべきだ。
He made the best use of the time left.彼は残った時間をできるだけ利用した。
Something is wrong with the experimental apparatus.実験用器具が故障している。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Lend me a tool set please.用具を一式貸してください。
Are you ready to go?行く用意ができているか。
My sister will prepare breakfast.妹が朝食を用意するでしょう。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I handed the examination papers in to the teacher.私は先生に答案用紙を提出した。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
This word has gone out of use.この語は今では用いられない。
Don't spill the beans.不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Permission to use the car was accorded her.その車の使用許可が彼女に与えられた。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
Tom adopted our method of bookkeeping.トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
The breakfast is included in the charge.費用には朝食も含まれている。
Have you been waited on?ご用をお伺いしておりますでしょうか。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The small fork is for your salad, and the large one is for the main course.小さなフォークはサラダ用、大きなフォークはメインディッシュ用です。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I don't believe anything Tom says.トムの言うことはどれも信用しない。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
What's the name of your pharmacy?利用されている薬局の名前を教えてください。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Could you gift wrap it?プレゼント用に包んでください。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Today's pure mathematics is tomorrow's applied mathematics.今日の純粋数学は明日の応用数学。
I will make use of this opportunity.私はこの機会を利用するつもりだ。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Is it possible to take a shuttle bus from the airport to the hotel?空港からホテルまでシャトルバスを利用できますか。
Are you here on business or for pleasure?当地へは用事で来ていますか、それとも遊びですか。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
I was compelled to sign the paper.私は、無理にその用紙に署名させられた。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
He doesn't do well because he doesn't make the most of his ability.彼はよくできない、自分の能力を最大限に利用していないからだ。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Are you ready?用意はいいかい。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Allocate a room for research purposes.研究用として一部屋取っておいて。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
You should avail yourself of the chance to go abroad.外国へ行けるチャンスは利用すべきだ。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Please go ahead of me, because I have something to do.用がありますので先に行ってください。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Where is the ladies' room? I want to wash my hands.女子用トイレはどこですか。私は手を洗いたい。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
The student handed the examination papers in to the teacher.生徒は先生に答案用紙を提出した。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
The teacher explained his theory using pictures.先生は絵を用いて彼の理論を説明した。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Six people applied for the job, but none of them were employed.その職には6人の応募者があったが、誰も採用されなかった。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Proverbs are still very popular in America.諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。
The new machine will be in use.その新しい機械が用いられるようになるだろう。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
I don't trust anyone.私は誰も信用しない。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Each of the students has his own locker.学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
The plan was a good one apart from its cost.その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
You must take advantage of the opportunity.機会は利用すべきだ。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
Try to utilize your leisure for reading.余暇を読書に利用するように努めなさい。
The ship was built at considerable expense.その船はかなりの費用をかけて建造された。
How much will it cost to get a dental cleaning?歯のクリーニングの費用はいくらですか。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
The law now requires women to be employed on equal terms with men.今法律では女性が男性と同一条件で雇用されることが求められている。
You'll find domestic articles on the third floor.家庭用品は三階にあります。
It looks like I lack the capacity to love the both of them at the same time.私は二人を同時に愛せるほど器用ではないみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License