UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '用'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look out for pickpockets.スリに用心しなさい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.特定の文脈でどんな語を使うべきか知っている人は語の有効な使用者である。
Are you being waited on?ご用をお伺いしておりますか。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
He has gone to Paris on official business.彼は公用でパリへ行っている。
He seems to be all thumbs.彼は不器用のようにみえます。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
I can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
You can trust him.彼を信用していい。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it.知識を得るのと、その知識を用いるのとは全く別のことである。
I think I'll give Tom an egg timer.トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。
He is in want of money.彼はお金が入用です。
A pinch hitter was brought into action in the last inning.最終回にピンチヒッターが起用された。
I need printer paper.コピー用紙が要ります。
Get ready quickly.早く用意して。
He often quotes from Shakespeare.彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Which dictionary do you often use?どの辞書をあなたはよく利用しますか。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
The proverb is quoted from Franklin.その諺はフランクリンの言葉から引用した。
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play.そのような時は、財政政策の抑制が活用されなければならない。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
You should make the most of your ability.せいぜい自分の能力を活用しなさい。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
We want to put our money to good use.私たちは私たちのお金を有効に活用したい。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
We took advantage of the day's nice weather to play tennis.私たちは天気の良い日を利用してテニスをしました。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters.6世紀にアングロ・サクソン族はローマ文字を採用した。
I was forced to sign the form.私は、無理にその用紙に署名させられた。
Daily commodities increased in price.日用品の値段が上がった。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
To teach Alex, Pepperberg used a special form of training.アレックスを教えるために、ペパーバーグは特別な訓練形式を用いた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
Tom used to be our handyman.トムはかつて私たちの雑用係だった。
We took advantage of the good weather to play tennis.私たちは好天を利用してテニスを楽しんだ。
They discarded unnecessary things.彼らは不用の物は捨てた。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date.新しい事務用品を購入しなければならない、我々の持っているものは古くさい。
Each person's share of the expenses for the party is 4000 yen.パーティーの費用は一人当たり4000円です。
I can't trust him.あの人は信用できない。
We should start getting Christmas gifts for the children.そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。
The school will provide tents for us.学校が我々にテントを用意してくれる。
I took a cottage for the summer.私は夏のために別荘を用意した。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.私はまったくの不器用でピアノはぜんぜん弾けない。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
You should avail yourself of enemies.敵を利用すべきだ。
That plane makes use of new technology.その航空機には新技術が適用されている。
I am able to obtain a registration form for free.登録用紙は無料で入手できます。
I don't care what he says. I will never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
These days many people use computers.このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。
You had better avail yourself of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
They have to figure out the cost.彼らは費用を計算してみなければならない。
The clumsy man envied her extraordinary talent.その不器用な男は彼女の非凡な才能を羨んだ。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
I'd like to use a safety box.セーフティーボックスを利用したいのですが。
Fossil fuels won't be available forever.化石燃料は永久に利用できるわけない。
He still passes as a college student now.今や彼は大学生として通用する。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Dinner will be ready by six-thirty.6時半までには、夕食の用意ができているだろう。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The bike that was loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車を盗まれました。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Computer supplies are very expensive in Japan.日本ではコンピューター用品が非常に高い。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
He is so honest that everybody trusts him.彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License