Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
バーゲンセールを利用してセーターを3枚買った。
May I help you?
ご用件をうけたまわりましょうか。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Watch out for thieves around here.
ここでは盗賊にご用心。
I'll send my man to you with the letter.
使用人に手紙を持たせて伺わせます。
I don't want to share the hotel room with a stranger.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Camels are often used to travel in the desert.
ラクダは砂漠を旅するのに屡々用いられている。
I told my wife to get ready in a hurry.
私は妻に急いで用意をするように言った。
He was arrested for abusing public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
'Radioactivity' is a chemistry term.
「放射能」というのは化学の用語だ。
Hay is for horses.
干し草は馬用です。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
This room is for individual use.
この部屋は個人専用です。
I think it's better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
This fish is not edible.
この魚は食用にならない。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
I took a cottage for the summer.
私は夏のために別荘を用意した。
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
市内での車の使用を規制する計画がある。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
She was wearing a men's shirt which did not fit her.
彼女は大きさが似合わない男性用シャツを着ていた。
May I help you?
何かご用はありますか。
The school adopted the new method of teaching English.
学校は新しい英語教授法を採用した。
Are you ready to go?
行く用意ができているか。
He taught his dog some clever tricks.
彼は自分の犬に器用な芸をいくつか教えた。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
Some day man will reclaim the desert for agriculture.
いつの日か人間は砂漠を開拓して農業に利用するだろう。
We tried to make the most of our chances.
私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
We can apply the discovery to various uses.
その発見はいろいろな用途に応用できる。
It can be used as a knife.
ナイフとして用いられている。
I'll have it ready for you by tomorrow.
明日までにご用意いたします。
No admittance except on business.
無用の立ち入り禁止。
He was arrested for misappropriating public funds.
彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
He used all available means.
彼はすべての利用できる手段を使った。
Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system.
再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。
The government's investment will create many jobs.
政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
I need printer paper.
コピー用紙が要ります。
Salt is a useful substance.
塩は有用な物質だ。
He often quotes from Shakespeare.
彼はしばしばシェイクスピアから引用する。
From tomorrow this email address will be invalid.
このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
She availed herself of every opportunity.
彼女はあらゆる機会を利用した。
I liked your idea and adopted it.
君の考えが気に入って、採用した。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
Jackets are requested for men.
男性の方は上着を着用してください。
You should make use of this chance.
あなたはこのチャンスを利用すべきだ。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Ring the bell when you want me.
私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
We must think about recycling energy.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
Please call me up if you want me.
ご用のときはお電話ください。
She is proof against flattery.
彼女にはおべっかは通用しない。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
We can't trust him because he often tells lies.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
The lion is often used as a symbol of courage.
ライオンは勇気の象徴として用いられることが多い。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets.