The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。
We regret that your application has not been accepted.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
She applied for a visa.
私はビザを申請した。
It stands to reason that I should decline the offer.
私がその申し出を断るのは当然だ。
She would not deign to consider such an offer.
彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。
This composition leaves nothing to be desired.
この作文は申し分ない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The jury has returned a verdict of guilty.
陪審員は有罪の判決を答申した。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
She has not yet accepted his proposal.
彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
He countered their proposal with a surprising suggestion.
彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。
I'm always at your service.
いつでも私にお申しつけ下さい。
We really thank you for your patronage.
日頃のご愛顧にお礼申し上げます。
I have nothing to declare.
申告ものはありません。
You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。
I cannot thank you enough.
お礼の申し上げようもない。
I'm sorry to trouble you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
He was all the more angry because she wasn't in the least sorry.
彼女が少しも申し訳ないと思っていなかったので、かれはいっそう怒った。
His application went through.
彼の申し込みがやっと受理された。
She took up his offer.
彼女は彼の申し出を取り上げた。
My name's Cyril. Nice to meet you.
キリルと申します、初めまして!
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I thank you from the bottom of my heart.
心からお礼申し上げます。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.