The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
Have you applied for a passport yet?
もうパスポートを申請しましたか。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
She applied for the membership in a golf club.
彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間、待たせて申し訳ございません。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I'm sorry to have caused you so much trouble.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。
It is truly regrettable.
ほんとに申し訳ないです。
He accepted our offer.
彼は私たちの申し出を受け入れた。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。
I am going to apply for a visa today.
今日、ビザの申請をするつもりです。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
We are very sorry that your order was damaged.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
I'm sorry, but we're out of stock.
大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
I'm willing to accept your offer.
あなたの申し入れを受け入れてもよい。
I'm afraid I can't help you now.
申し訳ありませんが、今はあなたをたすけられない。
To make a long story short, we cannot accept your offer.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.