The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry, we have no vacancies.
申し訳ありません、ただいま満室です。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I'm sorry to bother you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
This composition leaves nothing to be desired.
この作文は申し分ない。
Please fax me the application form.
申込書をファックスで送ってくれませんか。
I thank you on behalf of my son.
息子に成り代わってお礼を申し上げます。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
No wonder he refused your offer.
彼が君の申し出を断ったのは当然だ。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
We regret that your application has not been accepted.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
How are you getting along in this hot weather?
暑中お見舞い申し上げます。
I'm afraid I can't help you now.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。
Why did you turn down his offer?
なぜ彼の申し出を断ったのですか。
Applications are accepted until tomorrow.
申し込みは明日まで受け付けます。
May I have your attention, please?
皆様にご連絡申し上げます。
After much consideration, we accepted his offer.
私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。
Let me remind you again that March 31st is the due date.
念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I challenged him to a game.
私は彼に試合を申し込んだ。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出は受けるより仕方がなかった。
Gentlemen, allow me to say a few words in greeting.
諸君、ちょっと御挨拶申し上げます。
He deemed it wise to accept the offer.
彼は申し出を受諾することが賢明だと考えた。
Please pardon me for coming late.
遅れて申し訳ありません。
This generous offer may be a mere pose.
この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
They offered assistance.
彼らは援助を申し出た。
"I couldn't eat it", she said apologetically.
彼女は申し訳なさそうに「食べられなかった」と言った。
I'm very sorry.
大変申し訳ありません。
What you need to do next is fill out this application form.
次にあなたがしなければならないことは、この申し込み用紙に記入することです。
She rejected my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した。
I have nothing to declare.
申告する物は何もありません。
The reason he refused your offer is obvious.
彼が君の申し出を断った理由は明白だ。
Fill out the form in ballpoint.
ボールペンで申込書に記入しなさい。
She volunteered to do the job.
彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
I think it natural for her to decline his offer.
彼女が彼の申し出を断るのは当然だと思う。
May I have an application form in Japanese?
日本語の申請書はありますか。
Hi, my name is Omid.
こんにちは、オミッドと申します。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."