The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your English leaves nothing to be desired.
君の英語は申し分ありません。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
The outcome leaves nothing to be desired.
結果はまことに申し分ない。
I heartily congratulate you on your success.
御成功を心からお喜び申し上げます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
His pictures leave nothing to be desired.
彼の絵は申し分ない。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
You need to attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
Your English composition leaves nothing to be desired.
君の英作文は、申し分ない。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
I'm sorry it worked out this way.
こんなことになってしまって申し訳ない。
It tastes just right.
申し分のない味です。
I will make an application to that firm for employment.
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch.
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
I was anxious that she accept my offer.
彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。
It was stupid for him to turn down her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Tom filled out the application form.
トムはその申込み用紙に記入した。
I'm going to apply for the scholarship.
私はその奨学金を申し込むつもりだ。
I regarded your offer as a joke.
私はあなたの申し出を冗談だと思った。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Don't forget to attach your photo to the application form.
君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
She gave a flat refusal to my offer.
彼女は私の申し出をそっけなくはねつけた。
I have nothing to declare.
申告する物は何もありません。
It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
His synchronizing rate left nothing to be desired.
シンジのシンクロ率は申し分なかった。
I'm sorry, but we're out of stock.
大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
Everything is all right now.
現在、すべて申し分がない。
My surname is Zhou.
私は周と申します。
It is important that you attach your photo to the application form.
あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
I lean toward accepting the proposal.
私は申し込みに応じる気になっている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."