The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '申'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was wise of you to accept his offer.
あなたがかれの申し出を受け入れたのは賢明だった。
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.
彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
He is gifted with perfect wisdom.
彼は申し分のない賢さに恵まれている。
Sorry to be late.
遅れて申し訳ない。
How are you getting along in these hot days?
暑中お見舞い申し上げます。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
I'm a 24-year-old American; I go by Steve.
私は24歳のアメリカ人で、スティブと申します。
I'm sorry to trouble you so often.
毎度お手数をおかけして申し訳ありません。
We regret that your application has not been accepted.
残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
He made a false statement to the police.
彼は警察に偽りの申し立てをした。
Thank you in advance for your cooperation.
ご協力に対し、前もってお礼を申し上げます。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
I applied for a visa.
ビザを申請した。
I'm sorry, but I have a previous appointment for tomorrow.
申し訳ありませんが明日は先約があります。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."