Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |