Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |