Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |