Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |