Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |