Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |