Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Our town ran into danger.
私達の町は危険な状態におちいった。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
The river flows through the town.
その川は町をとおって流れる。
This song reminds me of my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
Soon we were clear of the town.
まもなく我々は町を出ていた。
This is but a humble downtown store.
ここはしがない下町の店です。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
I know every inch of the town.
その町のことは自分の庭のようによく知っている。
There is a market in the town.
その町には市場がある。
The president is flying into town by helicopter.
大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
This castle tower commands a panoramic view of the whole city.
この城の塔から町の全景が見渡せる。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He left the town and was never seen again.
彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。
The town gave birth to many men of note.
その町は多くの有名人を生んだ。
He's out of town on business.
彼は仕事で町にいない。
I have never been to that town.
私はその町へ行ったことがない。
This town is increasing in population.
この町の人口は増加している。
She arrived at the town last Monday.
彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
I'll show you the city.
町を案内しましょう。
Our city has no water service yet.
私の町にはまだ水道が無い。
There were no flowers or trees on his street.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
It was yesterday that I saw him walking down the street.
彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
We went up so high that we could get the whole view of the city.
私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
He went about town looking for his missing dog.
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
A storm was approaching our town.
嵐が私たちの町に近づいていた。
Get away from this city.
この町から立ち去りなさい。
This town still retains something of the old days.
この町はいまだに昔の面影をとどめている。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.