Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |