Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |