Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |