Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |