Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |