Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |