Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |