Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The city has a large population. その町は人口が多い。 I know some most respectable people in the town. 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 This job will mean moving to another city. この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 The town has many narrow lanes. その町には狭い小路が多い。 I was born in a small town called Nara. 私は、奈良の小さな町で生まれた。 I'll show you around the town. 町を御案内しましょう。 This town isn't lively. この町は活気がない。 We really painted the town red last night. 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 Don't leave town. 町を出ないでください。 If each would sweep before the door, we should have a clean city. 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 One weekend, all of the hotels in the city were full. ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 This is my city now. 今、これは俺の町だ。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 She loves the peace and quiet of the town. 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 The city is at the foot of the mountain. その町は山のふもとにあります。 The city was ruined by the brutal force of nature. この町は自然の残忍な力によって破壊された。 He contributed to the development to the city. 彼はその町の発展に貢献した。 It is true that we desire to live in a small town. 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 The castle lies to the east of the town. 城は町の東側に立っている。 I'll look around the city today. 今日、町を見物するつもりだ。 A female friend of ours took a trip to a small village last week. 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 We have decided on leaving this town tomorrow morning. 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 If you ever come to town, come to see me. もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 I was interested in seeing the city. その町を見て回るのに興味をもった。 We are going downtown to eat pizza. ピザを食べに町へ行くところです。 The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 There are many tall buildings in that town. その町には高い建物がたくさんある。 He went about the town looking for the dog. 犬を捜して町を歩きまわった。 After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 I hear the store is in the center of the city. その店は町の中心にあるそうですね。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 The town is an industrial community. その町は産業共同体である。 They fled the town after the earthquake. 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 There's a splendid park in the centre of the town. その町の中心にすてきな公園があります。 The building looks down on the whole town. その建物から町全体が見下ろせる。 She has already lived in that town for five years. 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 The rumor that she is getting married is going about the town. 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 He knows this town inside out. 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を見学した。 The threatening floods made it necessary to evacuate the town. 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 Do you know the town where he was born? あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 This town is increasing in population. この町の人口は増加している。 She won popularity in the town. 彼女はその町での信望を得た。 How many times a week do they collect garbage in this town? この町では1週に何回ごみを集めますか。 What train goes to the center of town? どの電車が町の中心部へ行きますか。 The whole town knows about it. 町中だれもそれを知っている。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 He lives in the western part of town. 彼は町の西部に住んでいる。 He saw his home-town again only after ten years. 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 I have never been to that town. 私はその町へ行ったことがない。 She won't conform to the town's social patterns. 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 He is the talk of the town. 彼は町中のうわさの的です。 He runs a supermarket in the town. 彼は町でスーパーを経営している。 Everyone in the town knows about it. 町中だれもそれを知っている。 There was a fire in this city last night. ゆうべこの町に火事があった。 These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 She spread the gossip all over the town. 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 Statistics suggest that the population of this town will double in five years. 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 The transportation in this city is very convenient. この町は交通の便がすごくいい。 I will show you around the city. 町を案内しましょう。 In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。 The big fire reduced the whole town to ashes. 大火事のために町全体が灰になってしまった。 It is our duty to keep our town clean. 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 He lives in a small town near Osaka. 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 The town was destroyed during the war. その町は戦争中に破壊された。 We came here to build a new town. 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 My ex-husband no longer lives in this city. 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 I went shopping in town today. 私は今日町へ買い物に行った。 This is the worst hotel in town. ここは町で一番粗悪なホテルだ。 This song reminds me of my hometown. この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 Our school stands on a hill, so we can see the town. 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 Please tell me about your town in your next letter. この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 What a beautiful town! なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! The town has changed a great deal since then. 町はその時以来ずいぶん変わった。 Our town is on the East Side of the river. 私たちの町はその川の東岸にある。 This town's way of thinking is rotten. この町の考え方は腐っている。 The town is famous for its hot spring. その町は温泉で有名です。 I know every inch of the town. その町のことは自分の庭のようによく知っている。 Do you remember the town in which he was born? 彼の生まれた町を覚えてますか? It is an exciting city, New York. 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 Shall we go sightseeing around town? 町中見物でもするか? The town is supplied with water from the river. その町はその川から水を提供している。 The rumor is abroad throughout the town. そのうわさは町中に広まっている。 People in the town came to help him. 町の人たちが彼を助けにやってきた。 He was out of town last week. 彼は先週町を離れていた。 He was deeply in debt. And he and his family skipped town. 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 He is known to everyone in the town. 彼は町の皆に知られている。 The village is connected with our town by a bridge. その村と我々の町は橋でつながっています。 The storm destroyed the whole town. その嵐は町全体を破壊した。 Do you know the town where he lives? 彼が住んでいる町を知っていますか。 Never again would she be curious about the city. もう二度と町のことは気にしなくなりました。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。