Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |