Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |