Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |