Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |