Tom lives in a small town on the outskirts of Boston.
トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
How many schools are there in your city?
君の町にいくつ学校がありますか。
Our city sits on an active fault.
我々の町は活断層の上にある。
What is the main industry in this town?
この町の主な産業は何ですか。
I am looking forward to seeing you in this town.
あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
The city was conquered, and he was driven out.
町は征服されて、彼は追い出された。
Do you know the town where he was born?
あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
The place where he lives is far from town.
彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
They closed up shop and left town.
彼らは店をたたんで町を出た。
The haze enveloped London.
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
Formerly, this city was beautiful.
この町は昔きれいでした。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。
He went about the town looking for the dog.
彼は犬を捜して町を歩き回った。
What a beautiful town!
なんてきれいな町なんだろう!
It is true that we desire to live in a small town.
私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
He lives in the next town.
隣町に住んでいます。
His name is known to everyone in our town.
彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。
What a beautiful town!
なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda!
Our school stands on a hill, so we can see the town.
私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。
Please tell me about your town in your next letter.
この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
It's bigger than any other dog in this town.
この町では、どの犬よりも大きいです。
In towns, speed is limited to 50 km/h.
町では速度は50キロに制限されています。
My wife remembered having been in the town before.
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
The old church stands north of the town.
古い教会はその町の北にある。
Tragedy fell over the town.
悲劇が町を襲った。
This town gave birth to several great men.
この町から数人の偉人が出た。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
He is as rich as any man in this town.
彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
The cowboys rode into an unknown town.
牧童達は馬で名もない町に入っていった。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
町は見渡す限りの焼け野原であった。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.