Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |