Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |