Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |