Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |