Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |