Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |