Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |