Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |