Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |