Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| We are going downtown to eat pizza. | ピザを食べに町へ行くところです。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |