Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |