Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |