The town in which I was born is famous for its old castle.
私が生まれた町は古いお城で有名です。
He is from this town.
彼はこの町の出身です。
He is known to everyone in the town.
彼は町の皆に知られている。
He contributed to the development to the city.
彼はその町の発展に貢献した。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
Kanazawa is a quiet city.
金沢は静かな町です。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
The fire devoured the town.
その火事は町を焼き尽くした。
My town is quiet on early Sunday morning.
私の町は日曜の早朝は静かだ。
He is richer than anyone else in this town.
彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
There are many parks in our town.
私たちの町にはたくさんの公園がある。
Do you remember the town where he was born?
彼の生まれた町を覚えてますか?
The army abandoned the town to the enemy.
軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town.
また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。
The word downtown refers to the business quarter of any town.
ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
I know every inch of the town.
その町なら庭みたいなもんだよ。
Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night.
町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city.
この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。
It is no more than two miles to the town.
町までわずか2マイルだ。
The town has altered a lot in the last two years.
町はこの2年間で大きく変わった。
How old were you when this town had the big fire?
この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
As of 1991, the population of this city is around one million.
1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The town slept.
町は眠っていた。
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。
The rumor that she is getting married is going about the town.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The city was blanketed with snow.
町は雪で覆われていた。
Never again would she be curious about the city.
もう二度と町のことは気にしなくなりました。
He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born.
彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
The town where he was brought up lies east of Osaka.
彼が育った町は大坂の東にある。
Having lived in the town, I'm not a stranger there.
その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
Our town is on the East Side of the river.
私たちの町はその川の東岸にある。
He knows this town inside out.
彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。
The town has a European air.
その町はヨーロッパ風のところがある。
My house is on the outskirts of town.
私の家はその町の郊外にあります。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
One weekend, all of the hotels in the city were full.
ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。
The population of this city has decreased.
この町の人口は減った。
I'll be out of town for a few days.
数日町を離れます。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
In other areas of the city, fighting continued.
町の他の地域では争いが続いた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.