The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '町'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soon we were clear of the town.
まもなく我々は町を出ていた。
My wife remembered having been in the town before.
妻は以前にその町にいたことを思い出した。
The fact is known to everyone in the town.
町中の人がその事実を知っている。
I regarded him as the best doctor in town.
私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
We came to the town, where we stayed for a week.
私たちはその町に来て、1週間滞在した。
Tony and his mother got on a bus in the middle of the town.
トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
There are many parks in our town.
私たちの町には公園がたくさんあります。
Does she work in this city?
彼女はこの町で働いていますか。
When I hear that song, I think about my hometown.
この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.
彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
Her father never let her go to town with her friends.
彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。
Everyone in the town knows about it.
町中だれもそれを知っている。
As soon as he graduated, he left town.
卒業するとすぐに彼は町を出て行った。
My house is on the skirts of the town.
私の家はその町の郊外にあります。
The stars look dim because of the city lights.
星は町の明かりでかすんで見える。
The transportation system in that city is quite good.
その町の交通機関は大変よい。
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.
洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。
After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。
Children in the town were taken away for safety.
その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。
I know every inch of the town.
私はその町の隅から隅まで知っている。
The haze enveloped London.
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
I went into the town in search of a good restaurant.
私は良いレストランを捜して町へ歩いた。
The town in ruins, burning, people and children being killed.
廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.
眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
This is the town where he was born.
ここが彼の生まれた町です。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
Did you know that Tom had left town?
トムが町を去ったことを知っていましたか?
The town has beautiful surroundings.
その町の周囲は景色が美しい。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
He is a shame of the town.
あいつは町の面汚しだ。
There are high walls about the town.
その町のまわりには高い城壁がある。
His name is known to everybody in our town.
彼の名は町のみんなに知られている。
There weren't any flowers or trees on the streets of his town.
彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。
It seems a long way from here to the town.
ここから町までずいぶんあるようだ。
They walked around the corner.
彼らは町角を曲がった。
Because they had no time to spare, they hurried back to town.
彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
The fact is known to everyone in the town.
町の人なら誰もがその事実を知っている。
I come from a small town in the Midwest.
私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
This town gave to great men.
この町から偉人が出た。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
What a beautiful town!
なんて美しい町なんだろう!
The town gave birth to many men of note.
その町は多くの有名人を生んだ。
The town was zoned for factories and residences.
町は工場地区と住宅地区に分けられた。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
He went about town looking for his missing dog.
彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
They are considered the aristocracy in our town.
彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.
日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
I'll look around the city today.
今日、町を見物するつもりだ。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
I was interested in seeing the city.
その町を見て回るのに興味をもった。
There is a library in every city in the United States.
アメリカにはどの町にでも図書館がある。
Do you remember the town in which he was born?
彼の生まれた町を覚えてますか?
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
After the battle they delivered the town to the enemy.
戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。
The station is situated in between the two towns.
駅はその二つの町の中間にある。
They have lived in this town for ten years.
彼らはこの町に10年間住んでいる。
The town is supplied with water from the river.
その町はその川から水を提供している。
I found something interesting in the town.
町中で、珍しい物を見つけました。
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。
This castle overlooks the city.
この城から町を見渡すことができる。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
We took a direct road to town.
私たちは町へ直行した。
The town has many tall buildings.
その町には高い建物がたくさんある。
Their father had a large shoe shop in the town.
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
We lost sight of the tower as we entered the town.
町に入ると塔を見失ってしまった。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
They regarded him as the best doctor in town.
皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.
このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
The town is accessible by rail.
その町には列車で行ける。
I located the town on a map.
地図で町の位置を見つけた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を見学した。
She spread the gossip all over the town.
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
Is this the first time that you have come to this town?
この町に来たのははじめてですか。
The town grew into a city.
その町は大きくなって市となった。
The rumor is abroad throughout the town.
そのうわさは町中に広まっている。
This is the worst hotel in town.
これは町で一番ひどいホテルです。
The town is located in the extreme north of Japan.
その町は日本の最北端に位置する。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.