Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |