Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |