Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |