The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
After three months, he got used to the life in the town.
3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。
This job will mean moving to another city.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
The village lies 20 miles north of this town.
その村はこの町の北20マイルの所にある。
She didn't like living in the city.
彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。
Say, Conductor! What's the next town?
車掌さん。次の町ってどこですか?
He is as rich as any man in this town.
彼はこの町で一番の金持ちである。
We have decided on leaving this town tomorrow morning.
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
He was able to get work in that town.
彼はその町で職がみつかった。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
How old were you when this town had the big fire?
この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。
There is a very old temple in the town.
その町にはとても古いお寺がある。
She loves the peace and quiet of the town.
彼女はその町の平和と静けさを愛している。
My house is on the outskirts of town.
私の家はその町の郊外にあります。
The smoke from factories hung over the town.
工場からの煙が町に漂っていた。
The two towns are separated by a river.
二つの町は川で隔てられている。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
The town slept.
町は眠っていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.