Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |