Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |