Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |