Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |