Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| I'll show you around town. | 町を案内しましょう。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |