Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |