Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| If that accident had happened in a city, it would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |