Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |