UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '町'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
The place where he lives is far from town.彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He walked about the streets.彼は町のあちこちを歩き回った。
High above the city stands the old castle.町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
Do you know the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
My wife remembered having been in the town before.妻は以前にその町にいたことを思い出した。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
I met up with her on the street.彼女と町で偶然あった。
There is a castle in my town.私の町には城があります。
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。
He lives in the next town.隣町に住んでいます。
It's only two miles to the town.町までわずか2マイルだ。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
This is an historic city.ここには歴史にゆかりのある町です。
The town is two miles away from the coast.その町は海岸から2マイル離れたところにある。
The town has many high buildings.その町には高い建物がたくさんある。
The station is situated in between the two towns.駅はその二つの町の中間にある。
Look up the town on the map.その町を地図で探してください。
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor.町をあげて来訪者を心から歓迎した。
He is said to have been the richest man in town at that time.彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。
He is known to everyone in the town.彼は町の皆に知られている。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Our city sits on an active fault.我々の町は活断層の上にある。
Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new.町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He lives in the town.彼はその町に住んでいる。
A plane is flying above the city.町の上空を飛行機が飛んでいる。
They live in this town.彼らはこの町に住んでいる。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
On his birthday, I took a train to the town in which he lived.彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town.ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
You will soon come to like this town.君はすぐにこの町が好きになるだろう。
A woman friend of ours took a trip to a small town last week.我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
His name is known to everyone in this town.彼の名はこの町のみんなに知られている。
It is long way to the town.その町は遠いですよ。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Is your school in this town?あなたの学校はこの町にありますか。
He is as rich as any man in this town.空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。
There is an old church in this town.この町には古い教会がある。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He has a good reputation as a doctor in the town.彼は町では医者として評判がよい。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
It's difficult to live in this city.この町で暮らすのは大変だ。
There is a market in the town.その町には市場がある。
The population of the town was wiped out.その町の住人は全滅した。
I am familiar with the geography of this town.私はこの町の地理をよく知っている。
Do you remember the town where he was born?あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。
The town where he was brought up lies east of Osaka.彼が育った町は大坂の東にある。
He saw his home-town again only after ten years.10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
The townspeople looked curiously at me.町の人達は物珍しそうに私を見た。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。
There is a large river near our town.私たちの町の近くに大きな川がある。
He lives in a port town.彼は港町に住んでいる。
This city is hard to live in.この町は暮らしにくい。
I'll look around the city today.今日、町を見物するつもりだ。
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot.ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。
My home town lies 10 miles south of New York.私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
I live in a small town.私は小さな町に住んでいる。
My hometown is adjacent to the ocean.僕の郷里の町は海に接している。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.すなわち、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。
My home town is adjacent to the ocean.私の郷里の町は海に接している。
He went about the town looking for the dog.彼は犬を捜して町を歩き回った。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I would like to express my gratitude for what you have done for this town.あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。
In towns, speed is limited to 50 km/h.町では速度は50キロに制限されています。
Never again would she be curious about the city.もう二度と町のことは気にしなくなりました。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
They walked as far as the next town in an hour.彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I have never been to that town.私はその町へ行ったことがない。
The town slept.町は眠っていた。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
It was yesterday that I saw him walking down the street.彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The town has beautiful surroundings.その町の周囲は景色が美しい。
My grandmother is the oldest in this town.祖母はこの町で最高齢です。
This is the worst hotel in town.これは町で一番ひどいホテルです。
My town has a population of about 30,000 people.私の町の人口は約3万人です。
Our town is on the East Side of the river.私たちの町はその川の東岸にある。
What a beautiful town!なんて素敵な町なんだ!
Nante sutekina machina nda!
One day he set off on a long walk around the town.ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Thousands of people visited the city.何千もの人がその町を訪れた。
He came from a tiny mountain town.彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License