Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |