Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| The town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |