Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |