Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August.
町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Jane came to our town three years ago.
ジェーンが私たちの町に来て3年になる。
It's just two miles to the town.
町までわずか2マイルだ。
They advanced on the town.
彼らは町に攻め寄せた。
She was kind enough to show me around the town.
彼女は親切にも町を案内してくれた。
This plan will bankrupt the economy of our town.
この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
We walked up and down the streets of Kyoto.
私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Do you remember the town he was born in?
彼の生まれた町を覚えてますか?
There was a large castle in my city.
私の町には大きな城があった。
They live in this town.
彼らはこの町に住んでいる。
My family belongs to the neighborhood association.
家は町内会に所属している。
The tourists had to leave the town before dawn.
旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
In towns, speed is limited to 50 km/h.
町では速度は50キロに制限されています。
In the city, the information is flooding.
町には情報が氾濫している。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
His shop is in a busy section of town.
彼の店は町の賑やかな区域にある。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There were a few large old wooden houses in the town.
その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.