Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |