Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |