Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| The town in which I was born is famous for its old castle. | 私が生まれた町は古いお城で有名です。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |