Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |