Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| The news spread all over the town. | そのニュースは町中に広まった。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| I will show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |