Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| The whole town was blown out. | 町全体が停電になった。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The city is fifty miles above London. | その町はロンドンの北50マイルにある。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| The transportation in this city is very convenient. | この町は交通の便がすごくいい。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| What would become of our city if an earthquake were to hit it? | もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| The river supplies cities and villages with water. | 川は町や村に水を供給する。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |