Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| I live in a small town. | 私は小さな町に住んでいる。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |