Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| She arrived at the town last Monday. | 彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる場所は町から遠いところです。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| We came here to build a new town. | 私たちは新しい町を作るためにここへ来た。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |