Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| That town looked prosperous. | その町は栄えているようだった。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| This new town is beautifully laid out. | このあたらしい町はうまく設計してある。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| This is the only road to the next town. | これが隣の町へ行くただ1本の道である。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Their father had a large shoe shop in the town. | 彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |