Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| He was so kind as to show me around the town. | 彼は親切にも私に町を案内してくれた。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| A plane is flying above the city. | 町の上空を飛行機が飛んでいる。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |