Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | 彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。 | |
| How long have you been in this town? | この町にどれくらいおられるのですか。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| The townsfolk were frightened by the earthquake. | 町の人々は地震に大変驚いた。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| There is a library in our city. | 私たちの町には図書館があります。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| Every year, spring brings warm weather to our town. | 毎年、私たちの町は春には暖かい天気になる。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を提供している。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |