Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am familiar with the geography of this town. 私はこの町の地理をよく知っている。 The castle stands three miles north of the town. その城は町から北へ3マイルのところにある。 After three months, he got used to the life in the town. 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 The village is connected with our town by a bridge. その村と我々の町は橋でつながっています。 We put up at a small hotel just on the edge of the town. 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 His name is known to everyone in our town. 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 A fire broke out in the middle of the city. 町の真ん中で火災が発生した。 I'll show you around town. 町を案内しましょう。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 It just so happened that Mr Yamada came from the same town. 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 This room commands a fine view of the city. この部屋からは町の見晴らしがよい。 I chanced to see her on the street. 町で偶然彼女に会った。 He lives in the town. 彼はその町に住んでいる。 This town isn't lively. この町は活気がない。 She was born and brought up on the backstreets. 彼女は下町で生まれ育った。 The population of this city is decreasing every year. この町の人口は年々減少してきている。 I lived in a small town. 私は小さな町に住んでいました。 I will show you around the city. 私はあなたに町を案内してあげましょう。 The old church stands north of the town. 古い教会はその町の北にある。 As of 1991, the population of this city is around one million. 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 He is as rich as any man in this town. 彼はこの町で一番の金持ちである。 There are high walls about the town. その町のまわりには高い城壁がある。 The fact is known to everyone in the town. 町の人なら誰もがその事実を知っている。 I'll be out of town for a few days. 数日町を離れます。 Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 He walked about the streets. 彼は町のあちこちを歩き回った。 I was walking in the direction of the town. 私は町のほうへ歩いて行った。 He went about the town looking for the dog. 犬を捜して町を歩きまわった。 The news that the school had been burned down soon spread though the town. 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 The townsfolk were frightened by the earthquake. 町の人々は地震に大変驚いた。 On his birthday, I took a train to the town in which he lived. 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 The town hall was full of people. 町の公会堂は人でいっぱいだ。 I want to live in a quiet city where the air is clean. 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 The river flows through the town. その川は町をとおって流れる。 One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 People say that he is the richest man in this town. 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 His name is known to everyone in this town. 彼の名はこの町のみんなに知られている。 Of course, there were concerts in the town. もちろん町でコンサートはありました。 What a beautiful city San Francisco is! サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 Thousands of people visited the city. 何千もの人がその町を訪れた。 If you ever come to town, come to see me. もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 Having lived in the town, I'm not a stranger there. その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 The surrounding hills protected the town. 周囲の丘がその町を守った。 Did you come to town? 町に来ましたか? The population of this town has been static for the last ten years. この町の人口はここ10年間動きがない。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 His name is known to everybody in our town. 彼の名は町のみんなに知られている。 I think I'll stay put in this town for a while. しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 My town is surrounded by tall mountains. 私の町は高い山に囲まれている。 The president is flying into town by helicopter. 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 What is the main industry in this town? この町の主な産業は何ですか。 The town grew into a city. その町は大きくなって市となった。 A river divides the town. 川がその町を分断している。 The city was wrapped in fog. 町は霧に包まれた。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 There is an old church in this town. この町には古い教会がある。 Formerly, this city was beautiful. この町は昔きれいでした。 Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 The women in this town will want flowers to put in their houses. この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 The town has a European air. その町はヨーロッパ風のところがある。 The transportation in this city is very convenient. この町は交通の便がすごくいい。 My hometown is in the center of Hokkaido. 私の故郷の町は北海道にあります。 They walked around the corner. 彼らは町角を曲がった。 It is long way to the town. その町は遠いですよ。 Do you happen to know how to get downtown from here? もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 The town in ruins, burning, people and children being killed. 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 He walked the streets looking for his son. 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Our city has no water service yet. 私の町にはまだ水道が無い。 They visited the town every now and then. 彼らはときどきその町を訪れた。 Please come to our town some day. いつか私たちの町へいらっしゃい。 Life in a small town is boring. 小さな町の生活は退屈だ。 He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 This city is not so busy as it used to be. この町は以前ほどにぎわっていない。 One out of three persons in this city has his own car. この町の3人に1人が自分の車を持っている。 I'll show you around the town. 町を案内して差し上げましょう。 He saw his home-town again only after ten years. 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 The town has altered a lot in the last two years. 町はこの2年間で大きく変わった。 I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 There is a very old temple in the town. その町にはとても古いお寺がある。 Public morals have been corrupted in this town. この町の風紀は乱れている。 What would become of our city if an earthquake were to hit it? もし仮に地震が来たとしたら私たちの町はどうなるのだろうか。 Is there a museum in this town? この町には博物館がありますか。 The population of the town was wiped out. その町の住民は全滅した。 He is from this town. 彼はこの町の出身です。 The town has many tall buildings. その町には高い建物がたくさんある。 How about my showing you around the town? 僕がこの町を案内しましょうか。 I was born in a small town called Nara. 私は、奈良の小さな町で生まれた。 Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。