Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| The town is two miles away from the coast. | その町は海岸から2マイル離れたところにある。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| His son was lost in the town. | 彼の息子は町で迷った。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| His name is the glory of this town. | 彼の名はこの町の誇りである。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | その車は町につく前に燃料切れになってしまった。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |