Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| How old were you when this town had the big fire? | この町に大火があったのは、あなたがいくつの時でしたか。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を見学した。 | |
| The town is 3 miles from the place. | 町はその場所から3マイルのところにある。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| We went up so high that we could get the whole view of the city. | 私たちはとても高く上ったので、町を一望することが出来た。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| As of 1991, the population of this city is around one million. | 1991年現在で、この町の人口はおよそ100万人です。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| The town has many high buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| I canvassed the whole town for orders. | 私は注文を取りに町中を回った。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| I will show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町の人なら誰もがその事実を知っている。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| Shall we go sightseeing around town? | 町中見物でもするか? | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| It is no more than two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| I located the town on a map. | 地図で町の位置を見つけた。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| He rose to his feet to protect the people in the small town. | 彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |