Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| She was born and brought up on the backstreets. | 彼女は下町で生まれ育った。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| What train goes to the center of town? | どの電車が町の中心部へ行きますか。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| That town is two miles away. | その町は2マイル離れている。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| The old church stands north of the town. | 古い教会はその町の北にある。 | |
| We think Venice a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| My town is quiet on early Sunday morning. | 私の町は日曜の早朝は静かだ。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| She spread the gossip all over the town. | 彼女はそのうわさを町中にふれ回った。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| Tony and his mother got on a bus in the middle of the town. | トニーと母親は町の真ん中で、バスに乗りました。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| The place where he lives is far from town. | 彼が住んでいる所は町から遠い所に在ります。 | |
| I look forward to seeing you on my next trip to your city. | あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| The town will change in another ten years. | もう10年経てばその町は変っているだろう。 | |
| I am familiar with this part of town. | 私は町のこのあたりはよく知っている。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |