Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| The town has an air of prosperity. | その町は繁栄しているようだ。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| It was yesterday that I saw him walking down the street. | 彼が町を歩いているのを見たのは昨日です。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. | 住民の運動で暴力団を町から追放した。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| The castle stands three miles north of the town. | その城は町から北へ3マイルのところにある。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| The army abandoned the town to the enemy. | 軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| He walked the streets looking for his son. | 彼は息子を捜して町中を歩き回った。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
| Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town. | また、多くの家が損害を受けました。よく町中で窓が壊されたのです。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| This town gave to great men. | この町から偉人が出た。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Early the next morning, the circus left for the next town. | 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |