Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| I lived in a small town. | 私は小さな町に住んでいました。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| I went shopping in town today. | 私は今日町へ買い物に行った。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The city has a large population. | その町は人口が多い。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| We came to the town, where we stayed for a week. | 私たちはその町に来て、1週間滞在した。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| The city, as far as the eye could see, lay in ruins. | 町は見渡す限りの焼け野原であった。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| Now the lights of the city were bright and very close, and the streetlights shone all night. | 町の灯りはとても明るくとてもちかくなっていて通りの灯かりは夜中輝いています。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| They closed up shop and left town. | 彼らは店をたたんで町を出た。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| The big fire reduced the whole town to ashes. | 大火事のために町全体が灰になってしまった。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were. | 町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。 | |
| The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| My ex-husband no longer lives in this city. | 私の別れた夫はもうこの町に住んでいない。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| Sometimes an Italian street musician came to town. | 時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| The stars look dim because of the city lights. | 星は町の明かりでかすんで見える。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |