Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The smoke from factories hung over the town. | 工場からの煙が町に漂っていた。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| His shop is in a busy section of town. | 彼の店は町の賑やかな区域にある。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| I love my city. | 私は自分の町が好きです。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| This song reminds me of my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| In ten years our town will change a lot. | 10年後には私たちの町も大いに変わるだろう。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たち町ですべての人に知られている。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| This town is quite different from what it was ten years ago. | この町は10年前とはすっかり様子が違う。 | |
| My hometown is adjacent to the ocean. | 僕の郷里の町は海に接している。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Do you remember the town where he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| In the city, the information is flooding. | 町には情報が氾濫している。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| This is the town where I was born. | ここは私が生まれた町です。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| I know every inch of the town. | 私はその町の隅から隅まで知っている。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town. | 彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| The plane dropped bombs on the city. | 飛行機はその町に爆弾を落とした。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| The two towns are separated by a river. | 二つの町は川で隔てられている。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| The population of your city is about five times as large as that of my town. | 君の市の人口は私の町の人口の約5倍だ。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| It's difficult to live in this city. | この町で暮らすのは大変だ。 | |
| I chanced to see him in town. | たまたま私は町で彼と出会った。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |