Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| The train approached the town. | 列車は町に近づいた。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| They will contribute greatly to the growth of the town. | 彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| They are amid the city noises. | 彼らは町の騒音の真っただ中にいる。 | |
| Do you happen to know how to get downtown from here? | もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| I walked around town wherever my feet led me. | 足に任せて町の中を歩き回った。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| People in the town came to help him. | 町の人たちが彼を助けにやってきた。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| The city was ruined by the brutal force of nature. | この町は自然の残忍な力によって破壊された。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| I'll show you around the town. | 町を案内して差し上げましょう。 | |
| My town has two supermarkets. | 私の町にはスーパーマーケットが2つあります。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| How about my showing you around the town? | 僕がこの町を案内しましょうか。 | |
| It's difficult to keep order in this town. | この町の秩序を守るのは難しい。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| I found something interesting in the town. | 町中で、珍しい物を見つけました。 | |
| The storm destroyed the whole town. | その嵐は町全体を破壊した。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| It's just two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| He walked about the streets. | 彼は町のあちこちを歩き回った。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| I know every inch of the town. | その町のことは自分の庭のようによく知っている。 | |
| This is my city now. | 今、これは俺の町だ。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| The word downtown refers to the business quarter of any town. | ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華街をさす。 | |
| The river furnishes electric power to the town. | その川は町に電力を供給する。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| Our office is located in the center of the town. | 私たちの事務所は町の中央にある。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |