Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| The city was wrapped in fog. | 町は霧に包まれた。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| Is this your first visit to this town? | この町へ来たのは初めてですか。 | |
| He lives in a small town near Osaka. | 彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| There is a large lake near our town. | 私たちの町の近くに大きな湖がある。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls. | 町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The town in ruins, burning, people and children being killed. | 廃墟の町とか、火災とか大人や子供が殺されているのとか。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| Formerly, this city was beautiful. | この町は昔きれいでした。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| The townspeople like to eat thick steaks. | 町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| That is the main street of this city. | あれがこの町の大通りだ。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| I'll show you around the town. | 町を御案内しましょう。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| He is richer than anyone else in this town is. | 彼はこの町でいちばんの金持ちだ。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| The town where he was brought up lies east of Osaka. | 彼が育った町は大坂の東にある。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| We walked up and down the streets of Kyoto. | 私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| The town lay buried for centuries. | その町は何世紀もの間埋もれていた。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| He is known to everyone in the town. | 彼は町の皆に知られている。 | |
| Which is the best hotel in the town? | その町で最高のホテルはどこですか。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| Never again would she be curious about the city. | もう二度と町のことは気にしなくなりました。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |