Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| His brother was lost in the town. | 彼の弟は町で道に迷った。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| Nara is a quiet and beautiful city. | 奈良は静かで、きれいな町です。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The enemy attacked the town. | 敵はその町を攻撃した。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| Before automobiles filled out streets, city air used to be clean. | 自動車が通りをいっぱいにする前には、町の空気はきれいだった。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| There was a large castle in my city. | 私の町には大きな城があった。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| This is the pipeline which supplies the town with gas. | これは町にガスを供給するパイプラインです。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| A dreadful accident happened on the corner. | 町角で恐ろしい事故が起きた。 | |
| I know some most respectable people in the town. | 私はその町のとても尊敬すべき何人かの人々と知りあいだ。 | |
| She got to the point of not thinking she would want to live in this town again. | 彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The town has changed a lot since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| If the demolition of buildings is uncontrolled, a fine city is in danger of becoming nothing more than a concrete jungle. | もし建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。 | |
| Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | 福岡は私が好きなタイプの町のまさに典型です。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Snow completely covered the town. | 町が一面すっぽり雪をかぶった。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町を観光した。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| When I hear that song, I think about my hometown. | この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| The band paraded the streets. | 楽隊が町をパレードした。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| In other areas of the city, fighting continued. | 町の他の地域では争いが続いた。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| I'll show you the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| How many schools are there in your city? | 君の町にいくつ学校がありますか。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language. | 私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| There was an old castle to the east of the town. | その町の東の方に古い城があった。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住民は全滅した。 | |
| The town was humming with activity. | 町は活気でみなぎっていた。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| There are high walls about the town. | その町のまわりには高い城壁がある。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |