Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The fire devoured the town. | その火事は町を焼き尽くした。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| He saw his home-town again only after ten years. | 10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。 | |
| No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes. | どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| That town has many tall buildings. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| The whole town accorded a hearty welcome to the visitor. | 町をあげて来訪者を心から歓迎した。 | |
| He's out of town on business. | 彼は仕事で町にいない。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| He went about the town looking for the dog. | 彼は犬を捜して町を歩き回った。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| He has just set out toward town. | 彼は今し方町へ出かけた。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| He went about town looking for his missing dog. | 彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| Don't you know that you are the laughingstock of the whole town? | 君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| The soldiers advanced toward the town. | 兵士は町へ向かって前進した。 | |
| He knows the city well. | 彼はその町をよく知っている。 | |
| If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say. | その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| Machida is an interesting city that's a mix of the old and the new. | 町田は古いものと新しいものが入り交じった面白い街です。 | |
| She has already lived in that town for five years. | 彼女はあの町に住んでもう5年になる。 | |
| After the battle they delivered the town to the enemy. | 戦闘が終わって彼らはその町を敵の手に渡した。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| He came from a tiny mountain town. | 彼は山の中のちっぽけな町からやってきた。 | |
| Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. | 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| His name is known to everyone in our town. | 彼の名は私たちの町の、すべての人に知られている。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| The town grew into a city. | その町は大きくなって市となった。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. | ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| How do you like this town? | この町は気に入りましたか。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| Many great men came from this town. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| Why did you go to the city? | どうして町に行ったんですか。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| The river branches three kilometers below the town. | 川は町の3キロ下流で分岐する。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| Happening in a city, the accident would have caused a disaster. | 町で起こっていたら、その事故は惨事を引き起こしていただろう。 | |
| She won't conform to the town's social patterns. | 彼女は町の社交的型にあわせようとしない。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃げ出した。 | |
| Soon we were clear of the town. | まもなく我々は町を出ていた。 | |
| The whole town knows of it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| The town was destroyed during the war. | その町は戦争中に破壊された。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| The tourists had to leave the town before dawn. | 旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| There is an old church in this town. | この町には古い教会がある。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| This is by far the tallest building in this city. | これはこの町でもとびぬけて高いビルです。 | |
| The town is famous for its hot spring. | その町は温泉で有名です。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| I am familiar with the geography of this town. | 私はこの町の地理をよく知っている。 | |