Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| Of course, there were concerts in the town. | もちろん町でコンサートはありました。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| Is there a museum in this town? | この町には博物館がありますか。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| This town is really dead at night. | この町の夜はまったく死んだも同然だ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| This is a gorgeous town. | この町はなんて美しいんでしょう。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| I'm driving into town so I can drop you off on the way. | 僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Visitors to that town increase in number year by year. | その町への観光客は年々増えている。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| I visited the town for the first time in a long time. | 私は久しぶりにその町を訪ねた。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| We live in a cozy little house in a side street. | 我々は横町の住み心地のよい小さな家に住んでいる。 | |
| He retired to his hometown, where he lived a quiet life. | 彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。 | |
| Is this the first time that you have come to this town? | この町に来たのははじめてですか。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| The town is always crawling with tourists. | その町はいつも観光客でごった返している。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| A storm was approaching our town. | 嵐が私たちの町に近づいていた。 | |
| It is still a mystery why he suddenly left the town. | 彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。 | |
| They have lived in this town for ten years. | 彼らはこの町に10年間住んでいる。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| I gave her a lift to town. | 彼女を町まで乗せてやった。 | |
| This job will mean moving to another city. | この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| There were no flowers or trees on his street. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| We really painted the town red last night. | 僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。 | |
| This town isn't lively. | この町は活気がない。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| The whole town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| His farm is remote from any town. | 彼の農場はどの町からも遠い。 | |
| My family belongs to the neighborhood association. | 家は町内会に所属している。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| They left the town an hour ago. | 彼らは一時間前にこの町を去った。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Then the bus left the town and drove along a country road. | それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| Tom lives in a small town on the outskirts of Boston. | トムはボストン郊外の小さな町に住んでいる。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| The town is located in the extreme north of Japan. | その町は日本の最北端に位置する。 | |
| They made their way toward the town. | 彼らは町に向かって進んだ。 | |
| Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city. | 長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| This country road leads to a small town ten miles away. | この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town. | 今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| It is often said that Osaka is a city of commerce. | 大阪は商売の町とよく言われる。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| Thousands of people visited the city. | 何千もの人がその町を訪れた。 | |