Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Towns are larger than villages. | 町は村よりも大きい。 | |
| They fled the town after the earthquake. | 彼らは地震のあとその町から逃げ出した。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| Don't leave town. | 町を出ないでください。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| The village is connected with our town by a bridge. | その村と我々の町は橋でつながっています。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| I'll be out of town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| He lived in a small town near by. | 彼は近くの小さな町に住んでいた。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| The rumor spread all over the town. | その噂は町中に広がった。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| Life in a small town is boring. | 小さな町の生活は退屈だ。 | |
| This is an historic city. | ここには歴史にゆかりのある町です。 | |
| The village lies 20 miles north of this town. | その村はこの町の北20マイルの所にある。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| According to today's paper, there was a fire in this town last night. | 今日の新聞によれば、昨夜この町に火事があったそうだ。 | |
| Kanazawa is a quiet city. | 金沢は静かな町です。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| My house is on the skirts of the town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. | 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. | 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| Our soccer team beat all the other teams in the town. | 我々のサッカーチームは、町の全チームを負かした。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐにこの町が好きになるだろう。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |
| Our school is in the center of the town. | 私たちの学校は町の中心にある。 | |
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| We took a direct road to town. | 私たちは町へ直行した。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London. | ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| I'll look up the location of the town on my map. | 地図でその町の位置を調べてみます。 | |
| Kobe is the city where I was born. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| One weekend, all of the hotels in the city were full. | ある週末、町のホテルはどこも満室になっていました。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| Please look in on me when you're in town. | 町にきたときはどうぞよってください。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| The town lies just above London. | その町はロンドンのすぐ北にある。 | |
| The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| The president is flying into town by helicopter. | 大統領がヘリコプターで町に飛んでくる。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| A contagious disease descended on the town. | 伝染病が不意にその町を襲った。 | |
| A curious disease struck the town. | 奇妙な病気が町を襲った。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| The city is at the foot of the mountain. | その町は山のふもとにあります。 | |
| These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter. | 近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。 | |
| The population of the town decreases year by year. | 町は年々人口が減少している。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| He disappeared from this town. | 彼はこの町からいなくなった。 | |
| Do you have a sightseeing brochure for this town? | この町の観光パンフレットはありますか。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| The town is supplied with water from the river. | その町はその川から水を供給している。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| I didn't know that you were in this town. | 君がこの町にいるなんて知らなかった。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |