Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| We passed through a town at night. | 我々は夜一つの町を通り抜けた。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| The town gave birth to many men of note. | その町は多くの有名人を生んだ。 | |
| There is a library in every city in the United States. | アメリカにはどの町にでも図書館がある。 | |
| He is known to all the people in the town. | 彼は町中の人に知られている。 | |
| Mother went to town to get some bread. | 母はパンを買いに町へいきました。 | |
| The town is famous for its old castle. | その町は古い城があるので有名です。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| I made my brother my agent while I was out of the city. | 私が町を離れている間、弟を私の代理人にした。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| This town's way of thinking is rotten. | この町の考え方は腐っている。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The boy was wandering about the town. | その少年は町をさまよっていた。 | |
| Because they had no time to spare, they hurried back to town. | 彼らは暇がなかったので町へ急いで戻った。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| This picture always reminds me of my hometown. | この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| It is a town of no character. | そこは何の特徴もない町だ。 | |
| Is this the town where Mika was born? | ここが美香の生まれた町ですか。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| We have decided on leaving this town tomorrow morning. | 私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| Our city has no water service yet. | 私の町にはまだ水道が無い。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| My wife remembered having been in the town before. | 妻は以前にその町にいたことを思い出した。 | |
| Do you have any sightseeing tours of this town? | この町を観光できるツアーがありますか。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The population of this city is on the increase. | この町の人口は増えている。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
| The zoo is in the east of the town. | 動物園は町の東にあります。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| He walked around to see the town. | 彼はあちこち歩き回って町を見物した。 | |
| The haze enveloped London. | もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。 | |
| Three-fourths of the town was destroyed by the typhoon. | その台風で町の4分の3が破壊された。 | |
| It will threaten the prosperity of the town. | それは町の繁栄を脅かすだろう。 | |
| She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. | 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 | |
| There was a fire in this city last night. | ゆうべこの町に火事があった。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| The town has beautiful surroundings. | その町の周囲は景色が美しい。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| He is richer than anyone else in the town. | 彼は町の誰よりも金持ちだ。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| It is true that we desire to live in a small town. | 私たちが小さな町に住みたいと思っているのは本当です。 | |
| Through him I got acquainted with the big names of the town. | 彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。 | |
| This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
| I went into the town in search of a good restaurant. | 私は良いレストランを捜して町へ歩いた。 | |
| I express my cordial thanks for what you have done for this city. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| We think Venice is a fascinating city. | 私たちはベニスは魅力的な町だと思う。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| My town is surrounded by tall mountains. | 私の町は高い山に囲まれている。 | |
| On arriving in the town, he went straight to see her. | その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。 | |
| The castle lies to the east of the town. | 城は町の東側に立っている。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| This cross street is busy with pedestrian traffic. | この横町は人の通りが多い。 | |
| My house is on the outskirts of town. | 私の家はその町の郊外にあります。 | |
| Do you remember the town he was born in? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| There is a large river near our town. | 私たちの町の近くに大きな川がある。 | |
| Let's go by bus to see more of the city. | もっと町を見るためにバスで行こう。 | |
| This road will lead you to the center of town. | この道を行けばあなたは町の中心に行けます。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| The refugees were living in a narrow, squalid backstreet. | 難民がごみごみした裏町に住んでいました。 | |
| As far as I know, he is one of the best doctors in town. | 私が知る限り、彼は町で最もすぐれた医者の一人だ。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. | 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 | |
| The enemy approaches the town. | 敵は町に近づく。 | |
| The typhoon struck the city, causing great damage. | 台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。 | |
| Philip, like Andrew and Peter, was from the town of Bethesda. | ピリポはベツサイダの人で、アンデレやペテロと同じ町の出身であった。 | |
| Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The entire town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| We lost sight of the tower as we entered the town. | 町に入ると塔を見失ってしまった。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| One out of three persons in this city has his own car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |