Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you ever come to town, come to see me. | もし町にくることがあれば、訪ねてきたまえ。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay. | このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. | ここからその町まで歩いて行くのに少なくとも30分はかかるでしょう。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| "This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not. | 「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかりませんでした。 | |
| High above the city stands the old castle. | 町並みからひときわ高く昔のお城が立っている。 | |
| He is the talk of the town. | 彼は町中のうわさの的です。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| Some parts of this city are very ugly. | この町には非常に醜いところがいくつかある。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| Do you know the town where he lives? | 彼が住んでいる町を知っていますか。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| The building looks down on the whole town. | その建物から町全体が見下ろせる。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| The roof of the high rise building overlooks the whole town. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| We can see the whole city from here. | ここから町全体を見ることが出来る。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| Did you know that Tom had left town? | トムが町を去ったことを知っていましたか? | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| She rarely, if ever, goes out of town. | 彼女が町から出ることはめったにない。 | |
| He contributed to the development to the city. | 彼はその町の発展に貢献した。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it. | 私たちの町にはきれいな川が流れていて、たくさんの鯉が泳いでいるのが見られます。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| There are many tall buildings in that town. | その町には高い建物がたくさんある。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Is your school in this town? | あなたの学校はこの町にありますか。 | |
| Our town is on the East Side of the river. | 私たちの町はその川の東岸にある。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私がいちばん好きな町である。 | |
| I'm leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
| Did you come to town? | 町に来ましたか? | |
| It is long way to the town. | その町は遠いですよ。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| The population of this town has been static for the last ten years. | この町の人口はここ10年間動きがない。 | |
| Our city sits on an active fault. | 我々の町は活断層の上にある。 | |
| He is a shame of the town. | あいつは町の面汚しだ。 | |
| The proud Trojan city was taken at last. | 誇りたかいトロイの町はついに占領された。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| He knows this town inside out. | 彼はこの町を隅から隅まで知りつくしている。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| The whole town was in an uproar. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| All of the town was destroyed by a fire. | 町は火事で全焼した。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| What a beautiful town! | なんてキレイな町なんだ! | |
| I have never been to that town. | 私はその町へ行ったことがない。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| I'm quite a stranger in this town. | この町は西も東も分かりません。 | |
| I am looking forward to seeing you in this town. | あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町には狭い小路が多い。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| This hotel is relatively expensive for this town. | このホテルはこの町にしては比較的高い。 | |
| I was walking in the direction of the town. | 私は町のほうへ歩いて行った。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| The population of the town was wiped out. | その町の住人は全滅した。 | |
| The town has a European air. | その町はヨーロッパ風のところがある。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| Their house is off the map, miles away from the nearest town. | 彼らの家は辺鄙な場所にあり、もっとも近い町から何マイルも離れている。 | |
| The whole town was under water. | 町全体が水没した。 | |
| A river divides the town. | 川がその町を分断している。 | |
| Everywhere in town it's getting dark. | 町中が暗くなっている。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| If each would sweep before the door, we should have a clean city. | 一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Welcome to the town of Westhampton. | ウェストハンプトンの町へようこそ。 | |
| The fugitive surfaced in a small town fifty miles from here but then disappeared again. | その逃亡犯はここから50マイル離れた小さな町に現れたが、それからまた姿を消してしまった。 | |
| I know every inch of the town. | その町なら庭みたいなもんだよ。 | |
| The church sits on the outskirts of town. | 教会は町のはずれに立っている。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| The new bridge made it easy for the villagers to go to town. | 新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。 | |