Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| The frequency of crime in the town is high. | この町における犯罪の発生率は高い。 | |
| We arrived at the city, where we stayed for a week. | 私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。 | |
| They advanced on the town. | 彼らは町に攻め寄せた。 | |
| The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| You will soon come to like this town. | 君はすぐこの町が好きになりますよ。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| It's only two miles to the town. | 町までわずか2マイルだ。 | |
| We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| He will never visit the town again. | 彼は二度とその町を訪れないでしょう。 | |
| They live in this town. | 彼らはこの町に住んでいる。 | |
| Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town. | 無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。 | |
| His name is known to everyone in this town. | 彼の名はこの町のみんなに知られている。 | |
| As soon as he graduated, he left town. | 卒業するとすぐに彼は町を出て行った。 | |
| The town has many narrow lanes. | その町にはたくさんの狭い路地がある。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| Please visit as soon as you get into town. | あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| It's bigger than any other dog in this town. | この町では、どの犬よりも大きいです。 | |
| The city was conquered, and he was driven out. | 町は征服されて、彼は追い出された。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| He was out of town last week. | 彼は先週町を離れていた。 | |
| Tragedy fell over the town. | 悲劇が町を襲った。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| The surrounding hills protected the town. | 周囲の丘がその町を守った。 | |
| He was born in a small town in Italy. | 彼はイタリアの小さな町で生まれた。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best. | どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。 | |
| Everyone in the town knows about it. | 町中だれもそれを知っている。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| Never in my life have I thought of leaving the town. | これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。 | |
| The city was bombed by enemy planes. | 町は敵機の爆撃を受けた。 | |
| All the houses in town were empty. | 町のどの家も空っぽだ。 | |
| The town where I was born is beautiful. | 私が生まれた町はきれいです。 | |
| It is an exciting city, New York. | 刺激的な町だよ。ニューヨークは。 | |
| Then I met your father and we moved to the town. | その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 | |
| Let's keep going and see the next town. | ちょっと足をのばして、次の町まで行ってみようよ。 | |
| The man got away from the city. | その男は町から逃亡した。 | |
| According to the papers, there was a big fire in the town. | 新聞によれば、その町に大火があったそうだ。 | |
| The town in which I live is rather small. | 私の住んでいる町は割と小さいです。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町には城があります。 | |
| I hear the store is in the center of the city. | その店は町の中心にあるそうですね。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| Kobe is the city which I was born in. | 神戸は私が生まれた町です。 | |
| Our school stands on a hill, so we can see the town. | 私たちの学校は丘の上に立っているので町中が見える。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この町の3人に1人が自分の車を持っている。 | |
| This town still retains something of the old days. | この町はいまだに昔の面影をとどめている。 | |
| A fire broke out in the middle of the city. | 町の真ん中で火災が発生した。 | |
| She was kind enough to show me around the town. | 彼女は親切にも町を案内してくれた。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| She doesn't have many friends in this town. | 彼女はこの町にはあまり友達がいない。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| My home town is adjacent to the ocean. | 私の郷里の町は海に接している。 | |
| He will come here soon to inspect the industry of this town. | 彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。 | |
| New office buildings seem to be sprouting up all over the city. | 新しいオフィス・ビルが町中に急に増えてきたようだ。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| He was acquainted with everybody in town. | 彼は町の人みんなと付き合いがあった。 | |
| The population of this city has decreased. | この町の人口は減った。 | |
| Look up the town on the map. | その町を地図で探してください。 | |
| He showed his mother around the city. | 彼は母親に町を案内してやった。 | |
| He lives in a port town. | 彼は港町に住んでいる。 | |
| They walked as far as the next town in an hour. | 彼らは1時間で隣の町まで歩いていった。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| The river flows through the town. | その川は町をとおって流れる。 | |
| The whole town was in a ferment. | 町中が大騒ぎをしていた。 | |
| Public morals have been corrupted in this town. | この町の風紀は乱れている。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| I was born in a small town called Nara. | 私は、奈良の小さな町で生まれた。 | |
| What a beautiful town! | なんて素敵な町なんだ! Nante sutekina machina nda! | |
| My shop is on the main street of the town. | 私の店は町の主要な通りにあります。 | |
| He is on the town. | 彼は、町で遊びまわっている。 | |
| They visited the town every now and then. | 彼らはときどきその町を訪れた。 | |
| The women in this town will want flowers to put in their houses. | この町の女性は家の中に置いておく花を欲しがるでしょう。 | |
| Our city was covered with smog. | 私たちの町は、スモッグで覆われている。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| In towns, speed is limited to 50 km/h. | 町では速度は50キロに制限されています。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| He has a good reputation as a doctor in the town. | 彼は町では医者として評判がよい。 | |