Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many times a week do they collect garbage in this town? | この町では1週に何回ごみを集めますか。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| When they moved to the town, they found it easy to make friends. | 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| She will show you around this town. | 彼女がこの町をあちこちご案内します。 | |
| The town fell into ruin. | その町は廃墟となった。 | |
| I'll look around the city today. | 今日、町を見物するつもりだ。 | |
| He is from this town. | 彼はこの町の出身です。 | |
| The post office is located in the center of the town. | 郵便局は町の中心部にある。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| All my relatives live in this city. | 私の親族は皆この町に住んでいる。 | |
| Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku. | 中華街は中区山下町にある。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Say, Conductor! What's the next town? | 車掌さん。次の町ってどこですか? | |
| You can see the whole city from this hill. | この丘から町全体が見わたせる。 | |
| A company of tourists visited our town. | 旅行者の一行が私たちの町を訪れた。 | |
| My home town lies 10 miles south of New York. | 私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。 | |
| This is the town where he was born. | これは彼が生まれた町です。 | |
| What a beautiful city San Francisco is! | サンフランシスコってとてもきれいな町だね。 | |
| Get away from this city. | この町から立ち去りなさい。 | |
| Please tell me about your town in your next letter. | この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| She loves the peace and quiet of the town. | 彼女はその町の平和と静けさを愛している。 | |
| He went about from town to town while he was in Japan. | 彼は日本滞在中、町から町へと訪ね歩いた。 | |
| He lives in the next town. | 隣町に住んでいます。 | |
| The church is on the hill overlooking the city. | 教会は町を見下ろす丘の上にある。 | |
| What is the main industry in this town? | この町の主な産業は何ですか。 | |
| This city is not so busy as it used to be. | この町は以前ほどにぎわっていない。 | |
| The town has altered a lot in the last two years. | 町はこの2年間で大きく変わった。 | |
| She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. | 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 | |
| Jane came to our town three years ago. | ジェーンが私たちの町に来て3年になる。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| He showed me around the city. | 彼は町を案内してくれた。 | |
| Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other. | そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。 | |
| He is said to have been the richest man in town at that time. | 彼は当時町で最も金持ちだったといわれている。 | |
| It seems a long way from here to the town. | ここから町までずいぶんあるようだ。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| This scenery carries me back to my old native town. | この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。 | |
| He was a doctor by profession and he had a practice in the town. | 彼の職業は医者で町で開業した。 | |
| The town was deluged with tourists in summer. | 夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。 | |
| I wonder if it will snow in our town this winter. | 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 | |
| The city was blanketed with snow. | 町は雪で覆われていた。 | |
| This is the town where he was born. | ここが彼の生まれた町です。 | |
| This tower commands a full view of the city. | この塔から町全体が見渡せます。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| This town gave birth to several great men. | この町から数人の偉人が出た。 | |
| The population of this city is decreasing every year. | この町の人口は年々減少してきている。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 空はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| Does she work in this city? | 彼女はこの町で働いていますか。 | |
| His name is known to everybody in our town. | 彼の名は町のみんなに知られている。 | |
| This is but a humble downtown store. | ここはしがない下町の店です。 | |
| There are a lot of people and cars in this city. It is a busy city. | この町には多くの人がいて車も多く走っています。にぎやかな町です。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| What a beautiful town! | なんて美しい町なんだろう! | |
| This castle overlooks the city. | この城から町を見渡すことができる。 | |
| There weren't any flowers or trees on the streets of his town. | 彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。 | |
| It makes no difference to her whether she lives in a city or in the country. | 彼女にとって町に住むか田舎に住むかは重要ではない。 | |
| This town is increasing in population. | この町の人口は増加している。 | |
| They walked around the corner. | 彼らは町角を曲がった。 | |
| Way off in the distance she could see the lights of the city. | ずっと向こうの遠いところに町の明かりが見えました。 | |
| This part of the city is strange to me. | 町のこの地域は私には不案内です。 | |
| There is a castle in my town. | 私の町にはお城がある。 | |
| Tom went to the city by bus. | トムはバスで町へ行きました。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| I spent my time strolling about the streets. | 町をぶらついて時をすごした。 | |
| The town has changed a great deal since then. | 町はその時以来ずいぶん変わった。 | |
| The rumor that she is getting married is going about the town. | 彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。 | |
| Nara is a city which I like very much. | 奈良は私がたいへん好きな町です。 | |
| There were a few large old wooden houses in the town. | その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。 | |
| Our town is notorious for its muddy roads. | 私たちの町は泥んこ道で有名です。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| The town is an industrial community. | その町は産業共同体である。 | |
| The fact is known to everyone in the town. | 町中の人がその事実を知っている。 | |
| My town has a population of about 30,000 people. | 私の町の人口は約3万人です。 | |
| I was interested in seeing the city. | その町を見て回るのに興味をもった。 | |
| This castle tower commands a panoramic view of the whole city. | この城の塔から町の全景が見渡せる。 | |
| Statistics suggest that the population of this town will double in five years. | 統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. | 只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。 | |
| What's the difference between a village and a town? | 村と町の違いはなんでしょうか。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley. | その後、この横町で、ふたたび鬼婆のすがたを認めたという者はなかった。 | |
| He left the town and was never seen again. | 彼はその町を去り二度と姿を見せることはなかった。 | |
| The sheriff established order in the town. | 保安官は、その町の秩序を確立した。 | |
| The threatening floods made it necessary to evacuate the town. | 洪水のおそれがあって町の全員の避難が必要になった。 | |
| I hankered to get out of the city for a weekend. | 週末には町から逃れたいとしきりに思った。 | |
| After three months, he got used to the life in the town. | 3ヶ月後、彼はその町での生活に慣れた。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| He is from some small town in Nagano. | 彼は長野県のある小さな町の出身です。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| He lives in the town. | 彼はその町に住んでいる。 | |
| The town was destroyed by the flood after the storm. | 町は嵐の後の洪水で破壊された。 | |
| Take my apples, boy, and sell them in the city. | 私のりんごをあげましょう、あなたは町で、それらを売ってください。 | |