Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | わたしは2年ぶりに映画を見た。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |