Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |