Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |