Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plan has many practical difficulties. 計画には多くの実際上の困難がある。 The conference went off according to the plan. 会議は計画どおりに運んだ。 I'm afraid your plan will not work. 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 You must accommodate your plans to mine. 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 I take a fancy to seeing movies. 映画を見るのが好きです。 The movie is now showing at a theater near you. 映画は近くの映画館で今上映中です。 This project admits of improvement. この企画には改善の余地がある。 He finally went through with his plan to go to Thailand. 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 Better drop by his gallery if you have time. 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 There is big oversight in that plan. その計画には大きな見落としがある。 The movie theater was filled with people. その映画館は人々でいっぱいだった。 The film lasted 2 hours. 映画は2時間続いた。 At last, she executed the plan. ついに彼女はその計画を実行した。 His plan was to start on Monday. 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 Our plan is made. 計画はできた。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 That new movie was a bummer. あの新しい映画は、つまらんかった。 I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 Is he in favor of the plan? 彼はその計画に賛成ですか。 I am quite opposed to the plan. 私はその計画に大反対だ。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 Do you enjoy plays, films, and such? 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 The result was contrary to our plan. 結果は我々の計画とは正反対だった。 He never makes a plan without putting it into practice. 彼は計画を立てれば必ず実行する。 Both of us want to see the movie. 私たちは2人ともその映画を見たい。 I think the movie is a very heart warming one. それはとても心あたたまる映画だと思う。 We are not alone in supporting the plan. その計画を支持しているのは我々だけではない。 He looked on the plan with great favor. 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 I believe it is a genuine Picasso. 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 He dared not say no to my plan. 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 That girl wanted to become a movie star. あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 I would like to carry out the plan. 私はその計画を実行したい。 It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. 計画を立てることと実行することは別のことだ。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 The movie starts at ten o'clock. 映画は10時から始まる。 How about going to the movies? 映画を見に行きませんか。 This world is but canvas to our imaginations. この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 His plan is dangerous! 彼の計画はヤバイぞ。 I think a movie is more entertaining than any book. 映画の方がどんな本より面白いと思う。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 After thinking long and hard, I put the plan into practice. 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 The government started a program to promote industry. 政府は工業の振興計画を開始した。 Last night I saw a very interesting movie about World War II. 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 They conceived a plan to surprise the enemy. 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 Final Fantasy is not a movie, but a videogame. ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 Besides being a statesman, he is a well-known painter. 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 You can't see too well with these LCD displays. 液晶画面は、見にくいなぁ。 Have you seen any movies lately? 最近映画を見ましたか。 Ladies and gentlemen, now we start the movie. みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 You will have to join the project. きみはその計画に参加しなければならないだろう。 I'm sorry to upset your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 Why don't we go and see a movie? 映画を観に行きませんか? Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 What do you think of this plan? この計画をどう思いますか。 Last year, I saw at least fifty films. 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 I cannot agree with you as regards the new plan. その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 I am quite ignorant of his plan. 彼の計画は僕はまったく知らない。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 His plan has both virtues and liabilities. 彼の計画には長所も欠点もある。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 That was the most interesting film that we had ever seen. それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 I tried to talk him out of the project, but in vain. 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 What do you think about this plan? この計画についてどうお考えですか。 He took the initiative in carrying out the plan. 彼はすぐに計画を実行した。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 Please tell me what will be coming next week. 来週の映画を教えて下さい。 We took it for granted that he would approve of the plan. 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 If it were not for his assistance, we could not carry out the project. もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 They went ahead with the plan since there were no objections. 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 This artwork excited much controversy in the world of art. その作品が画壇に大いに物議をかもした。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Not everybody knows about my plan. すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 Carry on with your plan. 計画を続けなさい。 Was the movie good? 映画は良かったですか。 The team will go ahead with the plan soon. そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 I didn't know about his plan. 私は彼の計画を知らなかった。 Tell me all about your plan. あなたの計画について話して下さい。 Such painters as Picasso are rare. ピカソのような画家は稀だ。 Do you like science fiction movies? SF映画は好きですか。 Your plan is a good one, but mine is a better one. あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 She is contemplating a trip. 彼女は旅行を計画している。 The plan backfired on us and we lost a lot of money. 計画は裏目に出て我々は大損をした。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 The movie director was enchanted by Kate at first sight. ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 Do you like SF movies? SF映画は好きですか。 This is a picture painted by him. これは彼によってかかれた画です。 He carried out his plan. 彼は自分の計画を実行した。