Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| If in this self-portrait I seem to be staring at you, I'm not. | この自画像の私があなたを見つめているように思えても、そうではありません。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |