Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |