Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |