Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |