Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |