Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |