Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |