Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |