Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |