Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |