Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |