The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
We must talk her out of this foolish plan.
彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。
Do you have any objection to this plan?
この計画に異議はありますか。
Would you like to go see a movie with me?
一緒に映画を見に行きませんか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
I'm looking for a school where I can paint portraits.
人物画を描けるスクールを探しています。
Will the plan meet the need?
その計画はこの場にふさわしいだろうか。
Such a childish plan is bound to fail.
そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
Last year, I saw at least fifty films.
昨年私は少なくとも50本は映画を見た。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
You, too, should have seen that movie.
君もあの映画を見ればよかったのに。
Our plan was fully realized.
我々の計画は完全に実現した。
His plan went well after all.
結局彼の計画は旨く行った。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
I invited her to go to the movies.
彼女を映画に誘ったのだ。
That's something like a movie scenario.
映画のシナリオみたいですね。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
We went to the movies last night.
私たちは昨夜映画を見に行きました。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
I didn't know the actor until I saw the movie.
その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
He thinks he is something of a painter.
彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
They were excited over their travel plans.
彼らは旅行の計画に興奮した。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
Father suggested to go to the movies this afternoon.
父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
Carrying out the plan was easy.
その計画を実行するのは容易だった。
I think it better for us to adopt his plan.
私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。
His new movie is disappointing.
彼の新しい映画にはがっかりだ。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Let's keep our design dark for a short time.
私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
She thought of a good plan.
彼女はいい計画を思いついた。
What do you say to going to the movies?
映画を見に行こうではないですか。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
He is planning to develop his business.
彼は商売を拡張しようと計画している。
I like cartoons.
私は漫画を読みます。
We discussed our plans for the future.
私たちは将来の計画を話し合った。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
How about going to see a movie with me?
ぼくと映画に行きませんか。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.
その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.