Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |