Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |