Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| It's not like you to cry at movies. | 映画を見て泣くなんて、お前らしくない。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |