UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '画'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
I was thinking about the plan.私はその計画について考えていた。
The film lasted 2 hours.映画は2時間続いた。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
He found the movie very dull.彼はその映画がとてもつまらないとわかった。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。
He suggested a plan similar to mine.彼は私のとよく似た計画を提案した。
Your plan is bound to fail.君の計画はきっと失敗するよ。
The young girl wanted to be a star of the silver screen.あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
The only solution is for her to give up the plan.ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He is the best for this project.彼はこの計画に最適である。
The capital for this plan was prepared.この計画の資本金が用意された。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Would you like to take in a movie?映画を見に行かない?
How did you obtain this painting?どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Carry on with your plan.その計画をつづけなさい。
She tried to carry out her plan to save money.彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
As for me, I will not approve of the plan.私としてはその計画に賛成しない。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Better drop by his gallery if you have time.時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。
My plan was adopted by them.私の計画が彼らに採用された。
It is very brave of you to vote against the plan.その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
I decided not to go to the movie after all.結局、私はその映画を見に行かないことにした。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
Do you have anything on for this weekend?今週末、何か計画はありますか。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
I conceived of the plan while I was smoking.私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
This film is an adaptation of a novel.この映画は小説をもとにしている。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
I know the artist who painted this picture.私はこの絵を描いた画家を知っています。
On an average, I go to the movies twice a month.平均して、月に二回映画を見に行きます。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Dick forced me to agree with his plan.ディックは私を彼の計画に同意させた。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
He is a novelist and artist.彼は小説家兼画家である。
She undertook the responsibility for the project.彼女はその計画の責任を取った。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Don't attempt two projects at a time.一度に二つの計画を試みてはいけない。
My sister is constantly reading comic books.妹は絶えず漫画を読んでいます。
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
The movie is a stereotyped sob story.その映画はお涙頂戴ものだ。
Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students.私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。
Television has robbed cinema of its former popularity.テレビによって以前の映画人気が奪われた。
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
He acquainted her with his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
The plans are still up in the air.計画はまだ未定である。
Did you like the movie?この映画は気に入った?
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
She used to go to the movies on Sundays.彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。
The girl I went to the movies with is a friend of mine.僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
The movie was so dull that the audience left one by one.映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
We must carry out this plan by all means.私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
The citizens demonstrated to protest against the new project.市民は新しい計画に抗議してデモをした。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Our plan was objected to by the majority.私達の計画は大多数に反対された。
Only in theory, the project is possible.あくまで理論上では、その計画は可能である。
The plan did not meet with his ideas.その計画は彼の考えと合わなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'm going to carry out this plan.私はこの計画を実行するつもりです。
Are there movies on the plane?機内で映画を見られますか。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
The plans are being made without regard to his schedule.その計画は彼の予定を無視してたてられている。
I have to talk with him about the new plan.私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
We thought it was a nice plan.私たちはそれがよい計画であると思った。
The team carried out the project.そのチームは、その計画を成し遂げました。
Some of the movies are exciting.映画の中にはわくわくさせるものもある。
You had better call off your plan.君は計画を中止したほうがよい。
This book is designed to teach children how to read.この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
None of these plans ever come anywhere near realization.これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。
I will carry out this plan at any price.私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I have watched all of her films.私は彼女の映画を全部見てしまいました。
What do you think of this plan?この計画をどう思いますか。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
The plan has worked well as yet.計画は今までのところ上手く行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License