Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| Let's get the show on the road. | さあ、計画を始めよう。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |