The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'd better not change the schedule.
私たちは計画を変えない方がよい。
Leave me out of this plan. I don't want to get involved.
この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。
How about going to the movies?
映画に行ってはどうですか。
You should have seen that movie.
あの映画を君は見るべきだったね。
All the characters of this comic are girls.
この漫画の登場人物は全て少女です。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
Do you have any plans for the summer vacation?
夏休みの計画が何かありますか。
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The drawing is defective.
描画が不良です。
Have you thought of any good plans?
何か良い計画を思い付きましたか。
Besides being a statesman, he is a well-known painter.
彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
I have a project to do.
私はすべき企画があるよ。
Your plan is bound to fail.
君の計画はきっと失敗するよ。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
The project is underway.
その計画は進められている。
A new dictionary has been projected.
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。
Don't change your plans, whatever happens.
たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
Are there reserved seats for this film?
この映画の指定席はありますか。
Carol often watches horror movies.
キャロルはよく恐怖映画を見る。
I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
Do you have any alternatives to the plan?
その計画に変わるものが何かありますか。
The movie will have started before we get there.
到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
Let's look ahead to the next century.
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
You can't see too well with these LCD displays.
液晶画面は、見にくいなぁ。
I watched a movie with my friend in my room.
部屋に友達と映画を見ました。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
I was excited by the movie.
その映画に興奮した。
Click the picture to go to the next page!
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Smart shopping requires careful planning.
賢い買い物は綿密な計画を必要とする。
I cry every time I watch this movie.
この映画を見るたびに泣く。
The manager approved our plan.
支配人は我々の計画を許可した。
At last he unfolded his plans for their future.
とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。
You have no right to oppose our plan.
君には、私たちの計画に反対する権利はない。
We went to see a movie with my friend yesterday.
昨日友人と映画を見に行った。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
Many high school students hang around at book stores reading comics.
高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
How did you obtain this painting?
どうやってこの絵画を手に入れたのですか。
I like the picture painted in water colors.
私は水彩画が好きです。
As the artist grows older his paintings many alter.
芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。
Are you agreeable to our plan?
私たちの計画に賛成してくれますか。
His plan was put into action.
彼の計画が実行に移された。
The movie was interesting, as I had expected.
映画は、私が予期したように面白かった。
I obtained the painting at an auction.
競売でその絵画を手に入れた。
Tom asked his father if he could go to a movie.
トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
This plan is good in some ways.
この計画はいくつかの点でよい。
He gave up the plan for economic reasons.
彼は経済上の理由で計画を断念した。
You had better call off your plan.
君は計画を取りやめたほうがよい。
Don't mention our plan to anybody.
われわれの計画を誰にも言うな。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
He is a novelist and artist.
彼は小説家兼画家である。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画には反対です。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
Are you going to a movie?
映画に行くの?
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
The details of the plan unfolded.
その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。
He phoned me to talk about his holiday plans.
彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
He has a great talent as a painter.
彼は画家として大変な才能がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.