Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Let's talk over the plan after school. | 放課後、その計画に付いて相談しょう。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |