Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| I found this film very exciting. | この映画は凄くエキサイティングだった。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |