The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
We're going to the movies.
私たちは映画に行くところです。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行に移した。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The movie is drawing pretty well.
その映画は客入りがとてもいい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
Go along this street, and you'll find the movie theater.
その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
We went to see a movie with my friend yesterday.
昨日友人と映画を見に行った。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
All the films are boring.
映画はどれもたいくつだ。
They formed a project to build a new school building.
彼らは校舎新築の計画を立てた。
That movie was shown on television.
その映画はテレビでやりました。
I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
The new plan was accounted practicable.
新計画は実行可能とみなされた。
Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。
He abandoned the plan.
彼はその計画を断念した。
Do you know this comic?
この漫画は知っていますか?
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
I remember having seen this movie before.
この映画は以前見た覚えがある。
My plan was eventually adopted.
結局は私の計画が採用された。
Finally, he carried out his plan.
ついに彼は自分の計画を実行した。
We saw that the plan would end in failure.
その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.