The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I go to the movies once a month.
私は月一で映画を見に行く。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
You ought to have adopted his plan.
君は彼の計画を採用すればよかったのだ。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The project is underway.
その計画は進められている。
I'm going to go to the movies.
映画に行くつもりです。
I have seen the film before.
私はその映画を以前に見たことがある。
The movie "Fight Club" has a surprise ending.
映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.
この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
Are you going to a movie?
映画に行くの?
You have no right to oppose our plan.
あなたには私達の計画に反対する権利はない。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
We are making plans for the holidays.
私たちは休暇の計画を立てています。
I conceived of the plan while I was smoking.
私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。
That movie theater always shows good movies.
その映画館ではいつもいい映画をやっている。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen.
トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。
Are there any good films on this week?
今週はよい映画が上映されてますか。
We must carry out the plan at once.
ただちに、その計画を実行すべし。
Please let me know the schedule beforehand.
あらかじめ計画をお知らせください。
That plan will probably fail in the long run.
その計画は結局おそらく失敗するだろう。
I'd like to hire you to paint a portrait of me.
私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
Tell me who you plan to go to Boston with.
あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。
Illness frustrated his plans for the trip.
病気で彼の旅行の計画は挫折した。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
He phoned me to talk about his holiday plans.
彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。
Put your plan into practice as soon as possible.
できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。
The project was aborted.
その計画は取りやめになった。
He rarely goes to the movies.
彼は滅多に映画にいかない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
On an average, I go to the movies twice a month.
平均して、月に二回映画を見に行きます。
You are in favor of the plan, aren't you?
あなたはその計画に賛成ですね。
We are going to the cinema.
映画に行くつもりです。
It's like a scene from a movie, isn't it?
映画のシナリオみたいですね。
Are you agreeable to our plan?
私たちの計画に賛成してくれますか。
Without your encouragement, I would have given up this plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Unfortunately, I missed seeing the movie.
あいにくその映画を見逃してしまった。
How about going to the movies?
映画を見に行きませんか。
She played an important part in this project.
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
He made a promise to take me to the movies.
彼は私を映画に連れて行くと約束した。
Which would you rather do, go to the cinema or stay at home?
映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.
だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
Her father didn't allow her to go to movies alone.
父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
I don't like scary movies.
私は、恐ろしい映画は好きではありません。
The British government is against the plan.
イギリス政府はその計画に反対している。
They are planning to settle Missouri.
彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
The film was not a success in Japan.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
She agreed with him about the holiday plan.
休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。
He wants to come along with us to the movie.
彼は我々と映画に行きたがっている。
I remember seeing the movie.
その映画を見たのを覚えている。
We saw a funny movie last Sunday.
先週の日曜日におかしな映画を見た。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
My boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。
After the movie they fall asleep.
映画の後で、彼らは眠ってしまいます。
You should have seen that movie.
あの映画を君は見るべきだったね。
They have cast the movie.
彼らは映画の配役が決まった。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.
彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
What a sad movie it was!
なんて悲しい映画だったんだろう。
I take part in your enterprise.
私はあなたの企画に参加する。
Jane has been acting in films since she was eleven.
ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
You mustn't miss seeing this wonderful film.
このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The coup attempt was foiled at the last moment.
クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。
You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches.
最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。
I'd rather go for a walk than see the movie.
その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。
As far as I'm concerned, I will not approve of the plan.
わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
If I should fail again, I would give up the plan.
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。
I argued with him about the new plan.
私は新しい計画について彼と議論した。
That plan didn't agree with his way of thinking.
その計画は彼の考えと合わなかった。
Do you feel like going to the theater?
あなたは映画に行きたい気分ですか。
I went to the cinema with my brother.
私は兄と映画に行きました。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.