Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| There is a scheme to expand the company. | その会社では拡張の計画があります。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |