Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |