Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| That plan wasn't how he thought it should be. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |