Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. | 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |