Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |