The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
It's like a scene from a movie, isn't it?
映画のシナリオみたいですね。
He could not carry out his plan.
彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
He is known as a great painter.
彼は偉大な画家として知られている。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
There is no choice but to agree to his plan.
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
I have no objection to your plan.
私はあなたの計画に反対はありません。
It was like watching a slow motion movie.
それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
Adults and children alike would like to see the movie.
大人も子供もその映画を見たがっている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I had to give up my plan.
計画をやめなければならなかった。
I like comic books.
私は漫画が好きです。
I wish you had not told him about the plan.
あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.
こんなに恐い映画は初めてだ。
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
It's a comedy movie.
コメディものの映画です。
Have you ever seen a film this good?
こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
This manga is pretty popular in China.
この漫画は中国でとても人気がある。
I prefer French films to American ones.
アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
I saw a movie for the first time in two years.
わたしは2年ぶりに映画を見た。
What's the program for tomorrow?
明日の計画はどうなっていますか。
I take a fancy to seeing movies.
映画を見るのが好きです。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
You, too, should have seen that movie.
君もあの映画を見ればよかったのに。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
The drawing is bad.
描画が不良です。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私はその計画を実行するのは簡単だ。
This is an exquisite little painting.
これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Mr Smith carried out the plan successfully.
スミスさんはその計画を上手くやった。
We took it for granted that he would approve of the plan.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.
困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Would you like to go to a movie tomorrow night?
明日の夜、映画に行かない?
He will never fail to carry out the project.
彼は必ずその計画を達成するだろう。
This scheme is clumsy production wise.
この企画は生産の面でまずい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
I am pleased with this vivid portrait in particular.
私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
They spent four hours discussing their plan.
彼らは計画について4時間を費やした。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
We changed our plans because of her late arrival.
彼女が遅刻したため、計画を変更した。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The project was aborted.
その計画は取りやめになった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The plan failed after all.
けっきょくその計画は失敗した。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
Presently the plan is still in the air.
今のところ、その計画はまだ検討中です。
My plan is to study in Australia.
私の計画はオーストラリアで勉強することです。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
The girls are wild about the film star.
少女達はその映画スターに夢中なっている。
If I had known about it, I would have changed my plan.
もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
This movie is for adults only.
この映画は大人向けで未成年禁止です。
As for me, I will not approve of the plan.
私としてはその計画に賛成しない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.