Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |