Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| It is certain that he will agree to your plan. | 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |