Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| In my personal opinion I am against the plan. | 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |