Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| How did you obtain this painting? | どうやってこの絵画を手に入れたのですか。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |