Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| I often go to the movies. | よく映画を見に行きます。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |