The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How about going to the movie tonight?
今夜映画を見に行かないか。
I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life.
私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
The drawing is defective.
描画が不良です。
They've all gone to see the film.
それぞれみんなその映画を見に行った。
I missed seeing the film. Did you see it?
その映画を見そこなった。君は見たかい。
The plan did not meet with his ideas.
その計画は彼の考えと合わなかった。
I was thinking about the plan.
私はその計画について考えていた。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
They have, among them, ruined our plan.
彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
Mayuko argued for the plan.
マユコはその計画に賛成をとなえた。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.
われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
There are many movie theaters in this city.
この市にはいくつもの映画館がある。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
He engages himself in every new project.
彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。
It's time to put the plan in action.
計画を実行すべき時だ。
I'm going to the cinema.
映画に行くつもりです。
I'm going to the movies.
映画に行くつもりです。
I lost half my interest in the project.
その計画に対する興味が半減した。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
We should have made a careful plan in advance.
前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
It is easy for him to carry out the plan.
彼がその計画を実行することは簡単だ。
We must adapt our plan to these new circumstances.
我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
It is important that we make plans in relation to anticipated changes.
我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。
Your plan is sure to succeed.
あなたの計画はきっと成功します。
He objected to our plan.
彼は僕たちの計画に反対した。
The result was contrary to our plan.
結果は我々の計画とは正反対だった。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.
その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
Were I in your position, I would oppose that plan.
もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
He explained his plan both to my son and to me.
彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
The film lasted 2 hours.
映画は2時間続いた。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
I couldn't help laughing at the plan.
私はその計画を笑わざるを得なかった。
You are in favor of the plan, aren't you?
あなたはその計画に賛成ですね。
I have no objection to against your plan.
私はあなたの計画に異存はありません。
There was a sudden change of plan.
突然計画が変更された。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
You must keep the plan secret until someone notices it.
誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I'm sorry to spoil your plans.
君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
The picture was painted by a famous painter.
この絵はある有名な画家によってかかれた。
The plans are still up in the air.
計画はまだ未定である。
Carry on with your plan.
計画を続けなさい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I learned everything important in life from mangas.
人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。
We'd better not change the schedule.
私たちは計画を変えない方がよい。
This movie is not anything like as exciting as that one.
これはあの映画ほど面白くない。
I consulted with my father about the plan.
その計画について父に相談した。
This movie is very interesting to me.
この映画はとても興味があります。
He need not give up the plan.
彼はその計画をあきらめる必要はない。
Besides making the plan, my brother carried it out.
計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
I saw a movie for the first time in two years.
わたしは2年ぶりに映画を見た。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
I like cartoons.
私は漫画を読みます。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
She was believed to have been a film star before.
彼女は以前映画スターだったと思われていました。
Without your encouragement, I should have given up the plan.
あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Was the president in favor of the plan?
大統領はその計画に賛成したのか。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
I want to watch the film.
私はその映画を見たい。
His plan is dangerous!
彼の計画はヤバイぞ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
A painter only becomes a true painter by practicing his craft.
画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。
This plan requires secrecy.
この計画は秘密を要する。
He seldom, if ever, goes to see the movies.
彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.
私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.
彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。
Would you like to go to a movie tonight?
今夜、映画でも見に行かない?
His father approved of his plan.
彼の父親は彼の計画に賛成した。
She took part in our project.
彼女が我々の計画に参加した。
I remember having seen this movie before.
この映画は以前見た覚えがある。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
You must accommodate your plans to mine.
私の計画に合うように変えていただかねばなりません。
The plan was approved in its entirety.
計画はそっくり承認された。
Why don't we go and see a movie?
映画を見に行きませんか?
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
The movie created a great sensation.
その映画は一大センセーションを巻き起こした。
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.
私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons