Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| I suggested to her that we go to the movies after he came home. | 彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |