Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| I take a fancy to seeing movies. | 映画を見るのが好きです。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |