Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 Carol often watches horror movies. キャロルはよく恐怖映画を見る。 Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 You have to go over this project carefully. この計画を君は慎重に調べなければならない。 That TV station broadcasts only movies. あのテレビ局は映画だけを放送している。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。 He told her about his plan. 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 Edgar Degas was luckier than many painters. エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 I didn't say anything at all about our plan. 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 What do you think is the best film that you have seen this year? 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 His remarks added up to a condemnation of my plan. 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 His plan will call for a lot of money. 彼の計画には金が多くかかる。 She carried out the plan. 彼女はその計画を成し遂げた。 He contemplated their plan. 彼は彼らの計画を熟考した。 That plan still needed some finishing touches. あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 Some of the movies are exciting. 映画の中にはわくわくさせるものもある。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 I plan to go to the movies. 映画に行くつもりです。 Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 You must carry out your first plan. あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 Recent comics have too many violent and sexual scenes. 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 Carrying out the plan was easy. その計画を実行するのは容易だった。 I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 I agree to his plan. 彼の計画に賛成する。 I saw the movie on video. 私はその映画をビデオで見た。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 That has no bearing on our plan. それは我々の計画とはなんの関係もない。 We hope you enjoy the movie. みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 They are in favor of the plan. 彼らはその計画に賛成だ。 Which would you rather do, go to a movie or stay at home? 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 She altered her plans. 彼女は計画を一部変更した。 What made it difficult for you to carry out the plan? 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 The movie is drawing pretty well. その映画は客入りがとてもいい。 It is very brave of you to vote against the plan. その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 Ladies and gentlemen, now we start the movie. みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 This artist creates beautiful paintings. この画家は美しい絵画を創作する。 It was such a wonderful movie that I saw it five times. あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 The portrait shows the profile of a beautiful woman. その肖像画は美人の横顔を描いている。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 Jill saw the movie with Ken. ジルはケンとその映画を見た。 He's always reading comics. 彼はいつも漫画を読んでいる。 The movie theater was filled with people. その映画館は人々でいっぱいだった。 Do you have any plans for the summer vacation? 夏休みの計画が何かありますか。 I have to talk with her about the new plan. 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 Jane has been acting in movies since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 You are in favor of the plan, aren't you? あなたはその計画に賛成ですね。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 It was you that suggested seeing that movie. その映画をみるように勧めたのはあなただ。 We often enjoyed going to the movies. 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 Fox missed a chance to be a movie star. フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 How about going to the movies tonight? 今夜は映画にでも行きましょう。 He lost his cinema ticket. 彼は映画の切符をなくしてしまった。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 He is imitative of other artists. 彼は他の画家の真似をしている。 It's easier to make plans than to carry them out. 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 She goes to the movies once a week. 彼女は週に一度映画を見に行く。 He decided to get on with the plan. 彼はその計画を続ける決心をした。 The plan has been generally accepted. その計画は一般に受け入れられている。 She was absorbed in reading comic books. 彼女は漫画本に夢中になっていた。 Do you have a plan? 何か計画がありますか。 She was obliged to give up the plan. 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 The movie thrilled the entire audience. その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 The movie is a stereotyped sob story. その映画はお涙頂戴ものだ。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼が映画に行くことはまずない。 The plan is incapable of alteration. その計画は変更の余地がない。 This painter went to Paris for his studies. その画家はパリへ修行に行った。 I hesitated to go to the movie with him. 彼と映画に行くのをためらった。 I think he will object to our plan. 彼は私たちの計画に反対するだろう。 It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! If there is somebody to back me up, the business will be successful. だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 I have to talk with him about the new plan. 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 That movie was extremely interesting. あの映画は実におもしろかった。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 His plan ought not to be abandoned. 彼の計画は中止されるべきでない。 They have cast the movie. その映画の配役が決まった。 Carry on with your plan. 計画を続けなさい。 I found the picture interesting. その絵画を見たらおもしろかった。 I love going to the movies. 映画を見に行くのが大好きよ。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 Tell me who you plan to go to Boston with. あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 You should carry out the plan on schedule. 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 A portrait of an old man was hanging on the wall. 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 In the light of what you told us, I think we should revise our plan. 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 That movie stinks! あの映画、最低! You should carry out your first plan. あなたは最初の計画を実行すべきだ。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 We thought it was a nice plan. 私たちはそれがよい計画であると思った。 My plans failed one after the other. 私の計画は相次いで失敗した。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは、実行せよ。 You cannot depend on his support for your project. あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。