Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her father didn't allow her to go to movies alone. 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 I don't know whether he will agree to our plan or not. 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 My father slept through the movie. 父は映画の間眠り通しだった。 Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 An acute lack of funds is holding up the plan. 厳しい資金不足で計画はストップしている。 She directed the planning of the project. 彼女は計画の立案を指揮した。 What I remember most about that movie is the last scene. あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 On my own responsibility, I will go on with this plan. 私の責任においてこの計画を進めます。 Local finance are bankrolling the industrial promotion program. 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 He made the plan along with his colleagues. 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 This is a portrait of my late father. これは亡くなった父の肖像画です。 I've spoken amply about the project. その企画については詳しく話した。 Please adjust the television picture. テレビの画面を調節してください。 We found it hard to change the plan. 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 I agree to this plan. 私はこの計画に賛成です。 His new film is disappointing. 彼の新しい映画にはがっかりだ。 I found this film very interesting. この映画はとてもおもしろいということが分かった。 I saw this movie a very long time ago. この映画はずいぶん昔に観ました。 Mother approved my plan. 母は私の計画をよいと認めた。 "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 She was absorbed in reading comic books. 彼女は漫画本に夢中になっていた。 He carried out his plan. 彼は自分の計画を実行した。 This is a movie which combines education with entertainment. この映画は教育と娯楽をかねている。 I wish I had seen the film. その映画を見ておけばよかったなあ。 I prefer interesting films. 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 They discussed the plans for the party. 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 Tom let Mary take the credit for organizing the party. トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 The team will go ahead with the plan soon. そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 I can only import GIF files. Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 Little did I imagine that my plan would go wrong. 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 Having failed many times, he never gave up the plan. 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 Really? My hobby is reading comics. へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 Our plans are progressing smoothly. 我々の計画はうまく進んでいる。 American films are more popular than those of any other country. アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 I think we should adopt his plan. 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 If it were not for his assistance, we could not carry out the project. もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 He told me about the change in the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 My plan to study abroad went by the board when my father died. 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 Whether it rains or not, I won't change my plan. 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 In addition to being a pianist, she is a painter. ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 He is opposed to the new plan. 彼はその新しい計画に反対している。 Do you like movies? 映画は好きですか。 You must accommodate your plans to mine. 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 You should carry out your plan by all means. 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 The company plans to close its U.S. sales unit in New York. 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 She ended up a movie star. 彼女は最後に映画のスターになった。 Whoever may object to this plan, I will carry it out. 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 I wish you had not told him about the plan. あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 The movie theater was filled with people. その映画館は人々でいっぱいだった。 I cannot read his comics without laughing. 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 There is not one person who is in agreement with the plan. 計画に賛成している人は一人もいない。 The film began at 2. 映画は2時に始まった。 When will the film be released? その映画は何時封切りになりますか。 I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 It's a more realistic plan. そのほうがもっと実行可能な計画です。 They kept the plan among themselves. 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 He found the movie very dull. 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 All that I know is that he gave up the plan. 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 They hastened to execute the plan. 彼らはその計画の実行を急いだ。 I don't like scary movies. 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 This project may not pay off. この企画は採算が取れないかもしれない。 It is stupendous project. それは気が遠くなるような計画だ。 The minister approved the building plans. 大臣はその建築計画を認めた。 Two pictures were doubled. 2つの画像がダブってしまった。 I'm sorry to spoil your plans. 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 My plan is different from yours. 私の計画はあなたのと違う。 I like movies. 私は映画が好きです。 Four-fifths of all the members were against the plan. すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 I found this movie very interesting. この映画はとてもおもしろいということが分かった。 This is the worst movie I have ever seen. これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 Did you enjoy the movies? 映画は面白かったですか。 Our plan resulted in failure. 私たちの計画は失敗に終わった。 My hobby is reading comics. 僕の趣味は漫画を読む事です。 Please tell me what will be coming next week. 来週の映画を教えて下さい。 Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 Tom persuaded her into going to the movies with him. トムは一緒に映画にいくように説得した。 The TV picture was blurred. テレビの画像はぼやけて見えた。 Only in theory, the project is possible. あくまで理論上では、その計画は可能である。 That movie isn't as interesting as the original. その映画は原作ほどおもしろくない。 This portrait is nearly as large as life. この肖像画はほぼ実物大です。 If I had known about the plan, I could have helped him. もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 I have wanted to be a painter for a long time. 私は長い間、画家になりたいと思っている。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 Have you seen such a wonderful movie before? こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 There are a number of movie theaters in this city. この市には多くの映画館がある。 The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 I want to oppose such a foolish plan. 私はそんなばかげた計画には反対したい。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。