Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| They kept the plan among themselves. | 彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |