Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| She was absorbed in reading comic books. | 彼女は漫画本に夢中になっていた。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |