Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Are there reserved seats for this film? | この映画の指定席はありますか。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |