Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |