UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '画'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
It's like a scene from a movie, isn't it?映画のシナリオみたいですね。
He could not carry out his plan.彼は自分の計画を実行することが出来なかった。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。
He is known as a great painter.彼は偉大な画家として知られている。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
I have no objection to your plan.私はあなたの計画に反対はありません。
It was like watching a slow motion movie.それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
Adults and children alike would like to see the movie.大人も子供もその映画を見たがっている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I don't like movies.私は映画が好きでない。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
I had to give up my plan.計画をやめなければならなかった。
I like comic books.私は漫画が好きです。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
This is the first time I've seen such a dreadful movie.こんなに恐い映画は初めてだ。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
It's a comedy movie.コメディものの映画です。
Have you ever seen a film this good?こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
This manga is pretty popular in China.この漫画は中国でとても人気がある。
I prefer French films to American ones.アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
I saw a movie for the first time in two years.わたしは2年ぶりに映画を見た。
What's the program for tomorrow?明日の計画はどうなっていますか。
I take a fancy to seeing movies.映画を見るのが好きです。
The plan is incapable of alteration.その計画は変更の余地がない。
You, too, should have seen that movie.君もあの映画を見ればよかったのに。
We are not alone in supporting the plan.その計画を支持しているのは我々だけではない。
The drawing is bad.描画が不良です。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
This is an exquisite little painting.これは小さくて極めて美しい絵画だ。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
Would you like to go to a movie tomorrow night?明日の夜、映画に行かない?
He will never fail to carry out the project.彼は必ずその計画を達成するだろう。
This scheme is clumsy production wise.この企画は生産の面でまずい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I am pleased with this vivid portrait in particular.私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
They spent four hours discussing their plan.彼らは計画について4時間を費やした。
You should see this film if you get the opportunity.機会が有ればこの映画を見るべきです。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The project was aborted.その計画は取りやめになった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
The plan failed after all.けっきょくその計画は失敗した。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることと実行することとはまったく別だ。
His bold plan gave rise to much controversy.彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
She takes pleasure in seeing horror films.彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
Presently the plan is still in the air.今のところ、その計画はまだ検討中です。
My plan is to study in Australia.私の計画はオーストラリアで勉強することです。
The rain set our plans back two weeks.雨で我々の計画が2週間遅れた。
The girls are wild about the film star.少女達はその映画スターに夢中なっている。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
This movie is for adults only.この映画は大人向けで未成年禁止です。
As for me, I will not approve of the plan.私としてはその計画に賛成しない。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He was a painter, as I knew from his appearance.彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I do not think their plan will work out.彼らの計画はうまくいかないと思う。
He is working on the new plan.彼は新しい計画に取り組んでいる。
He told her about his plan.彼は彼女に自分の計画を知らせた。
You should have seen the film.その映画を見るべきだったのに。
Owing to a shortage of funds, our project failed.資金不足で我々の計画は失敗した。
Under no circumstances can the scheme be put into practice.決してその計画は実行出来ないだろう。
She is very biased against abstract painting.彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
I've seen a couple of Kurosawa's films.僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
My plan for the summer is to go to Europe.夏はヨーロッパに行く計画です。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
Have you ever seen such a nice film?こんなすばらしい映画を見たことがありますか。
So now there are at least 20 rainbow trout in this area.これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
The team will go ahead with the plan soon.そのチームはすぐに計画を進めるだろう。
Are you against my plan?私の計画に反対ですか。
Let's go to a movie.映画に行ったらどうですか。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
Turner stands out among the painters of his time.ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。
Movies often come to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
This may sound like blowing my own horn, but ...自画自賛のようですが。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
Does anyone oppose the new plan?誰か新計画に反対していますか。
Tom's planning something special for Mary's birthday.トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
I love going to the movies.映画を見に行くのが大好きよ。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
He planned the project along with his colleagues.彼は同僚と協力してその計画を立てた。
This world is but canvas to our imaginations.この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。
I want my father to see the movie.私は父がその映画を見てほしい。
They have cast the movie.彼らは映画の配役が決まった。
I missed seeing the film.私はその映画を見逃してしまった。
I intend to carry this project thorough to completion.私はこの計画をぜひ完成させたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License