Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| The film was a great success. | その映画は大成功だった。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| We all agree to the new plan. | 我々全員がその新計画に賛成する。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |