Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |