Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |