Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| She lost no time in starting to work on new project. | 彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| This project will involve 50 trained staff members. | この計画は50人の訓練されたスタッフを必要とする。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |