Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a famous artist. 彼は有名な画家です。 I'm going to carry out this plan. 私はこの計画を実行するつもりです。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 He can't do without comics. 彼は漫画なしですますことができない。 The film began at 2. 映画は2時に始まった。 It is certain that he will agree to your plan. 彼が君の計画に賛成するのは確かだ。 As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 I intend to carry this project thorough to completion. 私はこの計画をぜひ完成させたい。 The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 She takes pleasure in seeing horror films. 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 They formed a project to build a new school building. 彼らは校舎新築の計画を立てた。 This is also a good movie. これもいい映画です。 From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 The plan is bound to succeed. その計画は成功するに違いない。 You can't see too well with these LCD displays. 液晶画面は、見にくいなぁ。 There is a scheme to expand the company. その会社では拡張の計画があります。 Who planned that trip? その旅行は誰が計画したの? The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 He found the movie very dull. 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 The girls are wild about the film star. 少女達はその映画スターに夢中なっている。 She is very biased against abstract painting. 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 I'm thinking about your plan. 私はあなたの計画について考えています。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 We waited in the movie theater for the film to start. 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 They agree that they have no choice but to give up the whole plan. 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 He made a speech in support of the plan. 彼はその計画に支持する演説をした。 I should be studying English, but I'd rather watch a movie. 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 He is working on the new plan. 彼は新しい計画に取り組んでいる。 I think we should adopt his plan. 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 I put the plan into practice. 私はその計画を実行に移した。 Was the president in favor of the plan? 大統領はその計画に賛成したのか。 We must carry out the plan at once. ただちに、その計画を実行すべし。 Stallone became famous through film. スタローンは、映画に出て名声を得た。 What do you think of this plan? この計画はどうでしょう。 You mustn't miss seeing this wonderful film. このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 Many paintings hang in the shop. たくさんの絵画がその店にかかっている。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 They spent four hours discussing their plan. 彼らは計画について4時間を費やした。 I have seen that film long ago. 私はその映画をずっと前に見たことがある。 I will carry out this plan at any price. 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 My plans failed one after the other. 私の計画は相次いで失敗した。 If there is somebody to back me up, the business will be successful. だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 We didn't mean to leave Mary out of the plan. われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 This seems like something out of a movie, doesn't it? 映画のシナリオみたいですね。 My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 He is a painter. 彼は画家だ。 We were obliged to give up our plan. われわれは計画をあきらめなければならなかった。 We changed our plans because of her late arrival. 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 We thought it was a nice plan. 私たちはそれがよい計画であると思った。 She agreed to my plan after I had given a little. 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 This is one of the worst movies that I have ever seen. これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 What do you think of this plan? この計画はどう思いますか。 That movie theater always shows good movies. その映画館ではいつもいい映画をやっている。 The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 I agree with his plan. 彼の計画に賛成です。 I love comic books. 私は漫画が好きです。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 The plan was a good one apart from its cost. その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 I saw the film and found it interesting. その映画を見たけれど面白かったよ。 We carried out that plan. 私達はその計画を実行した。 When will the film be released? その映画は何時封切りになりますか。 I think it better for us to adopt his plan. 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 I will not object to your plan. あなたの計画には反対しません。 Most people in the village objected to the plan. その村のほとんどの人がその計画に反対した。 What do you think of this plan? この計画をどう思いますか。 We gave up the plan. 私たちはその計画をあきらめた。 The city is planning to extend the boardwalk. 市は遊歩道を拡張する計画だ。 The picture is on now. その映画は上映中だ。 His project ended in failure. 彼の計画は失敗に終わった。 Where can I go to buy art books and catalogs? 画集やカタログはどこで売っていますか。 When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 Are there any good films on this week? 今週はよい映画が上映されてますか。 You must go through with your plan. 君は計画を遣り通さなければならない。 I gave her a comic book to read. 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 Our plans for the summer are taking shape. 夏休みの計画が具体化してきた。 The plan will work out. その計画はうまくいくだろう。 We saw that the plan would end in failure. その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 I argued with him about the new plan. 私は新しい計画について彼と議論した。 We often enjoyed going to the movies. 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 We opposed his plan to build a new road. 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 My plan for the summer is to go to Europe. 夏はヨーロッパに行く計画です。 What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 Now I seldom go to the movies. 今、私はめったに映画を見に行きません。 You really like comic books, don't you? ほんとに君は漫画が好きだね。 To tell the truth, I've already seen the movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。