Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |