Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart. | 計画を立てる前に、あまり慎重にしすぎると、計画そのものが、ひっくり返ることも、時にはあり得るだろう。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |