Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| I went to the movies with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| She was watching the film with her eyes red in tears. | 彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |