Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I watched a Swedish movie last night. | 私は昨晩スウェーデンの映画を見ました。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |