The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She went with him to the movies.
彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。
We were disappointed because we could not carry out our plan.
我々は計画が実行できず、失望した。
His lack of cooperation defeated our plan.
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
How about going to a movie?
映画に行くのはどうですか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。
We are not alone in supporting the plan.
その計画を支持しているのは我々だけではない。
Lack of money brought my travel plans to an end.
お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。
Don't you agree to this plan?
この計画には賛成ではないのか。
How about going to see a movie with me?
ぼくと映画に行きませんか。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.
彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The leader gave up the plan in despair.
リーダーは絶望して計画を断念した。
They are in favor of your plan.
彼らはあなたの計画に賛成している。
We were obliged to give up our plan.
われわれは計画をあきらめなければならなかった。
I go to the movies once in a while.
私は時々映画を見に行く。
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
He is opposed to the new plan.
彼はその新しい計画に反対している。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
He is as excellent an artist as ever lived.
彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。
Our plan failed.
我々の計画は失敗した。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
The movie gained her great popularity.
その映画で彼女はすごい人気となった。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
We discussed our future plan.
我々は将来の計画について話し合った。
I like cartoons.
私は漫画を読みます。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Please watch this movie.
この映画を観てください。
She takes pleasure in seeing horror films.
彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
How will the plan work out?
その計画はどうなるだろう?
We're going to see a foreign film tonight.
今夜私たちは外国の映画を見ます。
"Superman" is showing at the movie theatre this month.
「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。
This movie has won great popularity.
この映画は大変な人気を呼んだ。
Do you like SF movies?
SF映画は好きですか。
We had known the painter before he became famous.
私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。
Tell me about your plan.
君の計画について話しなさい。
Whatever results may follow, I will carry out my plan.
どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。
How often a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと思った。
The movie industry became a big business.
映画産業は一大ビジネスになった。
The plan must be carried out by all means.
その計画は是非とも実行しなければならない。
He thinks he is something of a painter.
彼は自分がちょっとした画家だと思っている。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
She lost no time in starting to work on new project.
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
This movie is very interesting to me.
この映画は、わたしにはとても興味があります。
She gave up her plans against her will.
彼女は自分の意思に反して計画を断念した。
Try to carry out what you have planned.
計画したことは、実行せよ。
We go to the movies together once in a while.
私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。
Plans are under way to build a new city hospital.
新しい市の病院を建てる計画が進行中である。
His plans were regarded with some disfavor.
彼の計画はいささか不快の目でみられる。
The film scooped up three awards at the Cannes film festival.
その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
His plan went well after all.
結局彼の計画は旨く行った。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
I go to the movies three or four times a month.
月に三ないし四回映画を見に行く。
The plan requires a large sum of money.
その計画にはたくさんのお金が必要だ。
That theater has a foreign film festival every other month.
あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.