Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Her third movie greatly added to her reputation. | 彼女の3本目の映画は彼女の名声をおおいに高めた。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |