Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| I was moved by this movie. | 私はこの映画に感動した。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. | ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |