Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| Tom asked his father if he could go to a movie. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |