Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| You really must see that movie. | ぜひその映画を見るべきです。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |