Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| This connection is too slow for me to watch movies. | この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |