Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. | さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |