Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| The team will go ahead with the plan soon. | そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |