Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When does the movie start? | 映画はいつ始まるの? | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| All of us approved of the plan. | みんなその計画を承認した。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| A faultless plan is stifling, isn't it. | 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |