UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '画'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young girl wanted to be a star of the silver screen.あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
I haven't seen the movie, nor do I want to.私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画に支持する演説をした。
We understand that he is for the plan.彼はその計画に賛成と聞いている。
All except one agreed to his plan.一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。
I love French movies.私はフランス映画が大好きです。
My plan is visiting old castles in Scotland.私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe.ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Really? My hobby is reading comics.へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。
Ask him to sketch out his plan.彼に計画の概略を述べてもらおう。
What do you say to this plan?この計画はどうでしょう。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
I cannot read his comics without laughing.彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable.彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。
Everything is going well with our plan.私たちの計画はすべてうまく進んでいる。
Many paintings hang in the shop.たくさんの絵画がその店にかかっている。
The movie was cast mostly with Americans.その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。
Let's keep our design dark for a short time.私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
He has a great talent as a painter.彼は画家として大変な才能がある。
Our plan went wrong from the beginning.私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
Tom asked his father if he could go to the movies.トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
Our plan will work out well.私たちの計画はうまくいくだろう。
My father slept through the movie.父は映画の間眠り通しだった。
We abandoned the plan to go on a picnic.私達はピクニックに行く計画をあきらめた。
My father suggested that we go to the movies this afternoon.父が今日の午後映画に行こうと提案した。
I had no difficulty in carrying the plan out.私はその計画を実行するのは簡単だ。
Did you like the movie?この映画は気に入った?
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
They discussed the plans for the party.彼らはパーティーの計画を論じ合った。
Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless.だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。
Both of us want to see the movie.私たちは2人ともその映画を見たい。
He opposed the plan.彼はその計画に反対した。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
What do you think about this plan?この計画についてどうお考えですか。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
I am sorry your plan counts for nothing.残念だが君の計画は全く役に立たない。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
I borrowed this comic from his sister.この漫画は彼の姉から借りました。
I have seen the film before.私はその映画を以前に見たことがある。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Try to carry out what you have planned.計画したことは、実行せよ。
Television almost has taken the place of the movie theater.テレビがほとんど映画にとって代わった。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Did you carry out your plan?あなたの計画、実行したんですか?
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。
Did you enjoy the film?映画は楽しかったですか。
There was nothing for it but to give up my plan.計画を中止するよりほかなかった。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
We all enjoyed the film.私たちはみんなその映画を楽しんだ。
The portrait of her was true to life.彼女の肖像画は本物そっくりだ。
Our plan resulted in failure.私たちの計画は失敗に終わった。
The manager approved our plan.支配人は我々の計画を許可した。
I missed seeing that movie. Did you see it?その映画を見そこなった。君は見たかい。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
It's one thing to make plans, but quite another to carry them out.計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
Whether he agrees or not, we won't change our plans.彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
I agree to his plan.私は彼の計画に賛成します。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Could you take me to the cinema?映画に連れて行ってくれませんか。
On the average, I go to the movies once a week.平均で一週間に一回は映画に行きます。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
We're going to the movies. Are you game?私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
The program does not allow for changes at this point in time.その計画は現在では全く変更の余地がない。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
I found the film interesting.その映画を見たらおもしろかった。
The movie was a big draw at the box office.その映画は大当たりした。
Actually, I've seen this movie before.実は、この映画を観たことがある。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
He was foolish to agree to the plan.彼は愚かにもその計画に同意した。
She felt like giving up the plan.彼女はその計画をあきらめたい気がした。
The committee are all for the plan.委員は全員その計画に賛成である。
He objected to our plan.彼は僕たちの計画に反対した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
Could you take me to a movie?映画に連れて行ってくれませんか。
This plan will serve its purpose to some extent.この計画はある程度の効果が見込める。
The movie was interesting to all of us.その映画は私達みんなにとって興味深かった。
That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain.雨天中止になりそうな計画だな。
He works in the planning section.彼は企画課で働いている。
This painter went to Paris for his studies.その画家はパリへ修行に行った。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License