Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| We're going to see a foreign film tonight. | 今夜私たちは外国の映画を見ます。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはまず無い。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |