Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| I am pleased with this vivid portrait in particular. | 私が特に気に入っているのは、この鮮やかな色彩の肖像画です。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |