Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| I made it so only root could access the administrative screen. | 管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| Even if the performance is good, I still say we drop the project. | たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| I like the picture painted in water colors. | 私は水彩画が好きです。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |