Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| Her aim in life is to become a movie star. | 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| This fellow is an artist! | この人は画家だ! | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |