Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The city is planning to extend the boardwalk. | 市は遊歩道を拡張する計画だ。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| Her bold plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be practicable. | 彼女の大胆な計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |