Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| If all went according to her plan, she would be in great demand. | もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| He has a plan to go abroad next year. | 彼には来年外国へ行く計画がある。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| His plan leaves much to be desired. | 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |