Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| You should carry out your plan by all means. | 計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |