Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| For my part I have no objection to the plan. | 私としては、その計画に異存は全くない。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |