Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| Last year, I saw at least fifty movies. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| She asked me whether I liked the plan or not. | その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| The plan is incapable of alteration. | その計画は変更の余地がない。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. | だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |