I suggested to her that we go to the movies after he came home.
彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
She went to the cinema the other day.
先日彼女は映画に行った。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
The revolutionary council met to plan strategy.
革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The conference went according to plan.
会議は計画どおりに運んだ。
The invention of the transistor marked a new era.
トランジスターの発明は新時代を画した。
He is a novelist and artist.
彼は小説家兼画家である。
The film began at 2.
映画は2時に始まった。
I watched a movie with my friend in my room.
部屋に友達と映画を見ました。
I borrowed this comic from his sister.
この漫画は彼の姉から借りました。
My plan is different from yours.
私の計画は君のとは違う。
Do you know this cartoon?
この漫画は知っていますか?
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
My plan was adopted by them.
私の計画が彼らに採用された。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
The rain set our plans back two weeks.
雨で我々の計画が2週間遅れた。
There are a number of movie theaters in this city.
この市には多くの映画館がある。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
This portrait is nearly as large as life.
この肖像画はほぼ実物大です。
I'm a movie fan.
私は映画が大好きです。
I was angry about missing that film at the cinema.
映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。
I had to change the plan.
私は計画を変えなければならなかった。
She seldom, if ever, goes to movies by herself.
彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。
Did you like the movie?
この映画は気に入った?
She went to the movies by herself.
彼女は独りで映画を見に行った。
I like the picture painted in water colors.
私は水彩画が好きです。
I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha