Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| What do you say to this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| His project ended in failure. | 彼の計画は失敗に終わった。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |