Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| I couldn't bring myself to see the horror movie again. | そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. | その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対している。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |