Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| The company plans to sell the new product for $1,000. | 新製品を1000ドルで販売する計画です。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| My father does not allow me to go to the movies alone. | 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 | |
| We hope you enjoy the movie. | みなさま、どうぞ映画をお楽しみ下さい。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| The conference went on according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air. | 彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |