Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. | 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| I prefer going for a walk to seeing the movie. | その映画を見に行くよりも散歩の方がいい。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| He finally went through with his plan to go to Thailand. | 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| Was the movie good? | 映画は良かったですか。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| As far as I know, there is nothing wrong with his plan. | 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| The team carried out the project. | そのチームは、その計画を成し遂げました。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| You're going to a movie? | 映画に行くの? | |
| It will be to our mutual benefit to carry out the plan. | その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| He came all the way to my office to discuss the plan with me. | 彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| His undertaking failed for lack of funds. | 彼の計画は資金不足のため失敗した。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| He is pleased with the plan. | 彼はその計画が気に入っている。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |