Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| He chuckled at the comics. | 彼は漫画を見てくすくす笑った。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| I hope he will see me and listen to my future plans. | 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| To tell the truth, that film was not very interesting to me. | 実をゆうと、あの映画は私にはあまりおもしろくなかった。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| That movie stinks! | あの映画、最低! | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| First of all, we have to put your design to the test. | まずぼくたちは君の計画を試してみなければならない。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| She agreed to my plan after I had given a little. | 僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を見に行かない? | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| You should drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に賛成です。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは11歳の時から映画に出ている。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |