Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| This was quite a well thought-out plan. | これはかなり良く練られた計画だったね。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Good movies broaden your horizons. | よい映画は人の視野を広げる。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| The plan was given up under the pressure of public opinion. | その計画は世論の圧力で中止になった。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| This film is an adaptation of a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| The government is scheduled to put the plan into practice next year. | 政府はその計画を来年実施する予定である。 | |
| Do you have anything on for this weekend? | 今週末、何か計画はありますか。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| The film lasted 2 hours. | 映画は2時間続いた。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I'd rather go take a walk than go see that movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |