Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |