Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 Her help is vital to the success of this plan. この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 I want to see the movie again. その映画をもう一度みたい。 Children delight in comic books. 子供達は漫画本を喜ぶ。 I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 Investigators uncovered an assassination plot. 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 The movie was more interesting than I expected. その映画は意外と面白かった。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは実行するようにしなさい。 Have you ever seen such a nice film? こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 We often enjoyed going to the movies. 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 You must carry out your first plan. あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 I want to oppose such a foolish plan. 私はそんなばかげた計画には反対したい。 Please tell me what will be coming next week. 来週の映画を教えて下さい。 I suggested that the plan be postponed. その計画を延期するように私は提案した。 This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 The plan was a masterpiece of fraud. その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 Unfortunately, I missed seeing the movie. あいにくその映画を見逃してしまった。 Her financial support is indispensable to this project of ours. 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 The invention of the transistor marked a new era. トランジスターの発明は新時代を画した。 The picture I saw then was a most entertaining one. その時見た映画は大変面白いものだった。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 What image did you have in mind as you painted this picture? この画は何をイメージして描いたのですか。 We understand that he is for the plan. 彼はその計画に賛成と聞いている。 They are planning to extend the railroad to the next town. 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 I am quite ignorant of his plan. 彼の計画は僕はまったく知らない。 So far as I am concerned, I have no objection to the plan. 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Did you see the cowboy movie on TV last night? 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 Both of us want to see the movie. 私たちは2人ともその映画を見たい。 I want to see the movie. 私はその映画を見たい。 The students discussed the plan for many hours. 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 Mayuko argued for the plan. マユコはその計画に賛成をとなえた。 The plan was approved in its entirety. 計画はそっくり承認された。 Do you like SF movies? SF映画は好きですか。 She became a great artist. 彼女は偉大な画家になった。 Our plan was objected to by the majority. 私達の計画は大多数に反対された。 The film began at 2. 映画は2時に始まった。 I don't like scary movies. 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 His plan has both virtues and liabilities. 彼の計画には長所も欠点もある。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 Your plan has the virtue of being practical. あなたの計画は実際的だという長所がある。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 Those present were all against the plan. 出席者は全員その計画に反対だった。 How will the plan work out? その計画はどうなるだろう? Such a plan is bound to fail. そんな計画は失敗するに決まっている。 Tom let Mary take the credit for organizing the party. トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 The minister approved the building plans. 大臣はその建築計画を認めた。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 This is a plan of my own devising. これは私が工夫した計画です。 My wish is to be a painter. 私の望みは画家になることだ。 I love French films. 私はフランス映画が大好きです。 I want my father to see the movie. 私は父がその映画を見てほしい。 Her father didn't allow her to go to movies alone. 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 I've spoken amply about the project. その企画については詳しく話した。 I had to change the plan. 私は計画を変えなければならなかった。 It took several months to make that movie. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 I like going to the movies. 映画を見に行くのが好きです。 Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 I think the movie is a very heart warming one. それはとても心あたたまる映画だと思う。 All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. 突然、映画館で火事が起きた。 I don't know what plan he will try. 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? 今夜、映画でも見に行かない? I feel like going to the movies. 私は映画を見に行きたい気がする。 Please put a cassette in the VCR and press the record button. ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 The plan was doomed to failure from the start. この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 Would you take part in the project? あなたはその計画に参加しますか。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 Our company wants to take part in that research project. わが社はその調査計画に参加したい。 Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 Were I in your position, I would oppose that plan. もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 Our plan will call for a lot of money. われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 Some of the movies are exciting. 映画の中にはわくわくさせるものもある。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 There is big oversight in that plan. その計画には大きな見落としがある。 The film is going over big with audiences. その映画は大好評です。 As the artist grows older his paintings many alter. 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 I consulted with my father about the plan. その計画について父に相談した。 Which would you rather do, go to a movie or stay at home? 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 He knows nothing about the plan. 彼はその計画について何も知らなかった。 It is important that we make plans in relation to anticipated changes. 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 He is pleased with the plan. 彼はその計画が気に入っている。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 She told him once and for all that she would not go to the movie with him. 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 I found the picture interesting. その絵画を見たらおもしろかった。 He is the best for this project. 彼はこの計画に最適である。 James Bond was always depicted as a high roller in his movies. ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 If I had known about it, I would have changed my plan. もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 Under no circumstances can the scheme be put into practice. 決してその計画は実行出来ないだろう。 The plan must be carried out by all means. その計画は是非とも実行しなければならない。 We organized a project team. 計画委員を組織した。 His new movie is disappointing. 彼の新作映画は残念な出来だ。 I didn't say anything at all about our plan. 私は私たちの計画について何も話しませんでした。