Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| She is contemplating a trip. | 彼女は旅行を計画している。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Does anyone oppose the new plan? | 誰か新計画に反対していますか。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| I don't know anything about their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| I'm afraid your plan will not work. | 君の計画はうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| This film was surprisingly interesting. | その映画は意外と面白かった。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |