Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| This movie may have an undesirable influence on children. | この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は自分の計画を新しい事態に適合させた。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| His scheme went wrong in the end. | 彼の計画は結局はうまくいかなかった。 | |
| That plan resulted with failure. | その計画は失敗に終わった。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| Will you go over my plan? | 私の計画は再検討していただけますか。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| The audience sobbed throughout the climax of the movie. | 観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| I submit this plan for your consideration. | あなたに考慮していただくためにこの計画を提出します。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The plan was supported by practically all the attendants. | その計画はほとんどすべての出席者に支持された。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| I have decided not to support the plan. | その計画を支持しないことに決めた。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |