Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I saw that film, but it wasn't very good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| The plan is under discussion. | その計画は討議中です。 | |
| Is she sure about her travel plans? | 彼女は自分の旅行計画についてはっきり知っているのですか。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| The film made us laugh, but it was not really exciting to watch. | その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Local finance are bankrolling the industrial promotion program. | 産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批判を受けた。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| He made the plan along with his colleagues. | 彼は同僚と一緒にその計画を作った。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| He objected to our plan. | 彼は僕たちの計画に反対した。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| Such painters as Picasso are rare. | ピカソのような画家は稀だ。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |