Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I can only import GIF files. | Gif画像ファイル形式しか読み込めません。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| The movie "Fight Club" has a surprise ending. | 映画「ファイトクラブ」のエンディングには驚かされた。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. | あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I told him of our plans, but he seemed uninterested. | 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| The painting is the work of a Dutch master. | その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。 | |
| This plan is being discussed right now. | この計画は今話されている。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Carry on with your plan. | その計画をつづけなさい。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| He was foolish to agree to the plan. | 彼は愚かにもその計画に同意した。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |