Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They discussed the economics of the project. 彼らはその計画の経済面について話し合った。 I've seen the film many times, but I'd like to see it again. その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 My plan is visiting old castles in Scotland. 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 I would like to carry out the plan. 私はその計画を実行したい。 We talked the plan over with him. 我々はその計画について彼と話し合った。 Such painters as Picasso are rare. ピカソのような画家は稀だ。 You must carry out your first plan. あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 The drawing is bad. 描画が不良です。 I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? 今夜、映画でも見に行かない? When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 I take part in your enterprise. 私はあなたの企画に参加する。 While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career. 前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。 He persisted in his project. 彼は計画を固執した。 As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 The husband accommodated his plan to his wife's. 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 Go along this street, and you'll find the movie theater. その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 I want you to have a definite plan before you leave. 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 I was angry about missing that film at the cinema. 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 I hope he will see me and listen to my future plans. 彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。 Your help is indispensable for the success of the scheme. その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 Plans for a new trade zone are still on the drawing board. 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 My holiday plan has fallen through. 私の休日の計画はだめになった。 This movie is just great. この映画は素晴らしい。 Would you agree to the plan in principle? その計画に大すじで賛成していただけませんか。 I had no difficulty in carrying the plan out. 私はその計画を実行するのは簡単だ。 He got even his opponents to agree to the new economic plan. 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 I'm not concerned with the plan. 私はその計画にはノータッチです。 I told him of our plans, but he seemed uninterested. 私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。 How did you like the film? その映画はどうだった。 More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 I don't like scary movies. 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 You'll get a clear picture with this antenna on the roof. このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 You, too, should have seen that movie. 君もあの映画を見ればよかったのに。 Are you going to a movie? 映画に行くの? The movie was cast mostly with Americans. その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 You must go through with your plan. あなたは計画をやり通さなければならない。 I hope your plan will work out. あなたの計画がうまくいくといいですね。 I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 He was a painter, as I knew from his appearance. 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 The movie was interesting. その映画は面白かった。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 You had better call off your plan. 君は計画を取りやめたほうがよい。 I haven't seen the movie, nor do I want to. 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 He is an expert in the area of city planning. 彼は都市計画の分野の専門家だ。 My sister is constantly reading comic books. 妹は絶えず漫画を読んでいます。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 She lives a few blocks away from here. 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 I often read comic books in my spare time at work. 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 If there is somebody to back me up, the business will be successful. だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 Did you enjoy the film? 映画は楽しかったですか。 They conceived a plan to surprise the enemy. 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 It is often easier to make plans that it is to carry them out. 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 This movie is not anything like as exciting as that one. これはあの映画ほど面白くない。 I am very happy that you have agreed to that plan. あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 How about going to the movies tonight? 今夜は映画にでも行きましょう。 The government started a program to promote industry. 政府は工業の振興計画を開始した。 I'm looking for a school where I can paint portraits. 人物画を描けるスクールを探しています。 He acquainted me with the change of the plan. 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 He is opposed to carrying out the new plan. 彼はその新しい計画の実行に反対している。 I go to the movies once a month. 私は月に1度映画を見に行く。 What do you think is the best film that you have seen this year? 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 We have to the necessary capital ready for the plan. その計画に必要な資本を準備しなければならない。 She went with him to the movies. 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 He contributed fifty dollars to the project. 彼はその計画に50ドル寄付をした。 We are going to the cinema. 映画に行くつもりです。 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 They shot the film in an actual desert. 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 He often goes to the movies together with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 We carried out that plan. 私達はその計画を実行した。 I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 I saw the movie five times. 私はその映画を5回見た。 Our plans are not yet concrete. 我々の計画はまだ固まってない。 Our plans are progressing smoothly. 我々の計画はうまく進んでいる。 His undertaking failed for lack of funds. 彼の計画は資金不足のため失敗した。 That was the most moving film I had ever seen. それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 Two pictures overlapped. 2つの画像がダブってしまった。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 I will go along with your plan. 君の計画を受け入れよう。 There is big oversight in that plan. その計画には大きな見落としがある。 I didn't know the actor until I saw the movie. その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 Let's look ahead to the next century. 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 Today's movie is The Sound of Music. 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。 He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 Money for the plan was lacking. その計画には資金が不足していた。 She will carry out her plan, regardless of expense. 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 He planned the project along with his colleagues. 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 This plan is good in some ways. この計画はいくつかの点でよい。 The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 His error brought the project to nothing. 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 This artist creates beautiful paintings. この画家は美しい絵画を創作する。