Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| I think a movie is more entertaining than any book. | 映画の方がどんな本より面白いと思う。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| Four-fifths of all the members were against the plan. | すべての会員のうち、5分の4はその計画に反対だった。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| The plan will be carried out in the near future. | その計画は近い将来実行されるでしょう。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| Our school prohibits us from going to the movies alone. | 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Once you have a plan, you should keep to it. | いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| Your plan is bound to fail. | 君の計画はきっと失敗するよ。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |