Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| Clint Eastwood's latest movie is on at the theater. | クリント・イーストウッドの新しい映画をやっているんだ。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| I can't approve the project. It leaves much to be desired. | 私はその計画に賛成できない。不満の点が多いからだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The movie gained her great popularity. | その映画で彼女はすごい人気となった。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |