Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. | どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画は、わたしにはとても興味があります。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Father suggested to go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| John put across a big housing project. | ジョンは大規模な住宅計画をやり遂げた。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| No matter what results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| His father consented to my plan against his will. | 彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| The plan was approved in its entirety. | 計画はそっくり承認された。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| We can get a glimpse of the life style of ancient people from this wall painting. | この壁画からは古代人の生活の片鱗を伺うことができる。 | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| I didn't know about his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Tom let Mary take the credit for organizing the party. | トムはそのパーティーの企画をメアリーの手柄にした。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| What do you say to going to the movies? | 映画を見に行こうではないですか。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |