Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is he in favor of the plan? | 彼はその計画に賛成ですか。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| I was deeply moved after I saw the movie. | 映画を見て感動した。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| I love French movies. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Would you agree to the plan in principle? | その計画に大すじで賛成していただけませんか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| The main feature of this scheme is still ambiguous. | この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| This new plan may bring a lasting peace. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| Those plans seem nearly identical to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| I want to see the movie again. | その映画をもう一度みたい。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| I was excited by the movie. | 私はその映画に興奮した。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |