Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を中止したほうがよい。 | |
| Everything went according to plan. | すべて計画どおりに運んだ。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| The artist has an individualistic style of painting. | その画家は独特なスタイルをもっている。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| I am planning to make an overnight trip to Nagoya. | 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. | そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| I watched an old movie on TV. | テレビで古い映画を見た。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| I am kind of interested in foreign films. | 私は多少外国映画に興味がある。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| Do you have a plan? | 何か計画がありますか。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited. | 本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。 | |
| Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. | あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| The plan was being discussed. | 計画は議論されているところだ。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |