Last night I saw a very interesting movie about World War II.
昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。
There are a number of movie theaters in this city.
この市には多くの映画館がある。
Why not go to the movies?
映画に行ったらどうですか。
She is very biased against abstract painting.
彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
Tell me all about your plan.
あなたの計画をすべて話してください。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
To tell the truth, I've already seen the movie.
実をいうと、私はもうその映画をみました。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
A new dictionary has been projected.
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
Our plan hasn't the ghost of chance.
私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。
They kept the plan among themselves.
彼らはその計画を自分たちだけの秘密にした。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
That girl wanted to become a movie star.
あの女の子は映画スターになりたかったんだ。
We found it hard to change the plan.
私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
The new plan worked well.
新企画は図にあたった。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
There was nothing for it but to give up my plan.
計画を中止するよりほかなかった。
Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。
I agreed with his plan.
私は彼の計画に同意した。
You should have seen the film.
あの映画を君は見るべきだったね。
He often goes to the movies together with her.
彼はよく彼女と一緒に映画に行く。
I was at a movie theater.
映画館にいたんだ。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。
He was wrong to go ahead with the plan.
彼がその計画を進めたのは間違いだった。
She tried to carry out her plan to save money.
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
I approve of your plan.
君の計画に賛成するよ。
He made a speech in support of the plan.
彼はその計画に支持する演説をした。
He knows nothing about the plan.
彼はその計画について何も知らなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
They are concerned with the project also.
彼らはその計画にも参加している。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
Our plan didn't work in practice.
私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
I'm looking forward to watching the movie with her.
彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
I want to see the movie.
私はその映画を見たい。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
How many times a month do you go to the movies?
月に何回位映画を見に行きますか。
The film started at 2 o'clock.
映画は2時に始まった。
I've seen a couple of Kurosawa's films.
僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
She looked every inch the movie star.
彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。
This plan is currently under consideration.
この計画については現在協議中です。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
He put the plan into practice.
彼はその計画を実行した。
I found this movie very interesting.
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
Was the movie good?
映画は良かったですか。
The movie was good.
その映画は良かった。
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
I will go along with your plan.
君の計画を受け入れよう。
I was compelled to cancel the plan.
私はその計画を中止せざるをえなかった。
Do you feel like going to the theater?
あなたは映画に行きたい気分ですか。
I usually went to the movies on Sunday.
私は日曜にはたいてい映画を見に行った。
I found this film very interesting.
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
We have to think over the plan.
私たちはその計画を良く考えてみなければならない。
My plan to study abroad went by the board when my father died.
父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。
I was forced to abandon the plan.
私はやむを得ずその計画をやめた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.