Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Write a paragraph by using adjectives to describe the person's appearance. | その人の格好を画きに形容詞を使って段落を書いてください。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| I have seen that film long ago. | 私はその映画をずっと前に見たことがある。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| You should have seen the film. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Abandoning that plan can't be helped. | その計画を断念するより他にしかたがない。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| The movie was more interesting than I expected. | その映画は意外と面白かった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| Our plan has lots of advantages. | 我々の計画には多くの利点がある。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| I was compelled to cancel the plan. | 私はその計画を中止せざるをえなかった。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |