Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| His plan is to build a bridge over that river. | 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| The drawing is bad. | 描画が不良です。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| He may well respect the artist. | 彼がその画家を尊敬するのはもっともだ。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| He adapted his plan to the new situation. | 彼は計画を新しい状況に適応させた。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| You should rethink this program. | この企画はもう一度想を練り直せ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| It is five years since the book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| It was difficult to carry out the plan. | その計画を実行することは困難であった。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| He denied knowing anything about their plans. | 「彼らの計画については何も知りません」と彼は言った。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |