Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| You must keep the plan secret until someone notices it. | 誰かが気づくまで、あなたはその計画を秘密にしておかなければならない。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| Seeing that movie is something like taking a trip to India. | あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| I don't like sad movies. | 私は悲しい映画は嫌いだ。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| We couldn't carry out our project because of a lack of funds. | 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| The artist always painted alone. | その画家はいつもひとりで絵を描いていた。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| A new dictionary has been projected. | 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Every one of them went to see that movie. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | |
| When did you see the film? | いつその映画を見たのですか。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| He tried to devise a plan for getting rid of termites. | 彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |