Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| To tell the truth, I've already seen the movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| The plan failed after all. | 結局その計画は失敗だった。 | |
| He carried out the scheme faithfully. | 彼はその計画を忠実に実行した。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| The movie was less funny than the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| Tom and Mary both enjoyed that movie. | トムとメアリーは二人ともその映画を楽しんだ。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| The plan is far from satisfactory. | その計画には大いに飽き足らぬところがある。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Please watch this movie. | この映画を観てください。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| Wanna go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The movie wasn't as funny as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| Everyone is waiting to see his new film. | みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He went to art school to study painting and sculpture. | 彼は絵画と彫刻を学ぶために美術学校へ通った。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Judging from his report, the project seems to be going well. | 彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。 | |