The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '画'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My boyfriend discovered the erotic comics book that I had been hiding.
隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
More than half of the residents are opposed to the plan.
住民の半数以上はその計画に反対だ。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I'm a movie fan.
私は映画が大好きです。
Actually, I've seen this movie before.
実は、この映画を観たことがある。
What do you think of this plan?
この計画をどう思いますか。
Two pictures overlapped.
2つの画像がダブってしまった。
He finally consented to our plan.
彼はついに我々の計画に同意した。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
They discussed the economics of the project.
彼らはその計画の経済面について話し合った。
I'm not concerned with the plan.
私はその計画にはノータッチです。
Had they known what was about to happen, they would have changed their plans.
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
You should carry out your plan by all means.
計画はどんなことがあっても遂行すべきだ。
She is among the best artists of today.
彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
Tell me all about your plan.
あなたの計画について話して下さい。
He works in the planning section.
彼は企画課で働いている。
So far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私はどうかと言うと、その計画に異存はない。
Would you take part in the project?
その計画に参加して頂けませんか。
Well, I bake bread, listen to music, or read comic books.
そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。
They carried on with the plan in spite of strong objections to it.
その計画は強い反対にもかかわらず続行された。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
What kind of movie is it? Is it popular?
どんな映画ですか、人気があるのですか。
This movie is for adults, not for children.
この映画は大人向けであり、子供向けではない。
Once you have a plan, you should keep to it.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
He seldom, if ever, goes to the movies.
彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
This book is designed to teach children how to read.
この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。
Are there any movie theaters near here?
近くに映画館はありますか。
The artist captured the charm of the lady.
画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。
I watched a movie on video.
ビデオで映画を見ました。
The movie was less funny than the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。
Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie?
今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る?
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan.
彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。
Don't you feel like going to the movies?
映画を見に行きたくないですか。
I love French films.
私はフランス映画が大好きです。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
We saw the film and had dinner together.
我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。
He expected great success in the project from me.
彼は私にその計画が大成功することを期待した。
The movie is a stereotyped sob story.
その映画はお涙頂戴ものだ。
You had better call off your plan.
君は計画を取りやめたほうがよい。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
His father consented to my plan against his will.
彼の父は、心ならずも私の計画に同意した。
We all thought it difficult to execute the plan.
私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
On the average, I go to the movies once a week.
平均で一週間に一回は映画に行きます。
The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
He planned the project along with his colleagues.
彼は同僚と協力してその計画を立てた。
The plan is not mature.
その計画は熟していない。
Making a living as a manga artist is almost impossible.
漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。
They formed a project to build a new school building.
彼らは校舎新築の計画を立てた。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。
I was thinking about the plan.
私はその計画について考えていた。
I found this film very interesting.
この映画はとてもおもしろいということが分かった。
She designed beautiful costumes for the movie.
彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。
Abandoning that plan can't be helped.
その計画を断念するより他にしかたがない。
I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.