Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| It is stupendous project. | それは気が遠くなるような計画だ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| It proved to be the deathblow to their plan. | それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| The committee was split over the project. | 委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| The movie industry became a big business. | 映画産業は一大ビジネスになった。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| It took several months to make that movie. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| I think we should adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| I would appreciate it if you could agree to my plan. | 私の計画にご承認をいただければ幸いです。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に一回映画を見に行く。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| I liked this film. | この映画は気に入った。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| I read comic books. | 私は漫画を読みます。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| He seldom, if ever, goes to see the movies. | 彼はほとんど滅多に映画を見にいかない。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| You ought to have adopted his plan. | 君は彼の計画を採用すればよかったのだ。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |