Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| There are few, if any, supporters of the plan. | その計画の支持者は、たとえあるにしてもほとんどない。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| If you have time, why don't you drop by his gallery? | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| My boss rejected the budget for the new project. | 上司は新しい企画の予算案をはねつけた。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| The publisher gave my proposal a chance. | その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| I like movies. | 私は映画が好きです。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| He put forward a plan for improving the rate of production. | 彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| I'm looking for a school where I can paint portraits. | 人物画を描けるスクールを探しています。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions. | その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| Our plan will call for a lot of money. | われわれの計画はたくさんの金を必要とするだろう。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| That movie was shown on TV. | あの映画はテレビでした。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| It's a great plan, innit. | すごく良く練られた計画じゃん。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| We went ahead with the plan for the party. | 私たちはパーティーの計画を推し進めた。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| It is often easier to make plans that it is to carry them out. | 計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. | 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |