Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| I tried to talk him out of the project, but in vain. | 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| This is a movie which combines education with entertainment. | この映画は教育と娯楽をかねている。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| I find the plan to be unsatisfactory in several ways. | その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。 | |
| In the film, the director makes Hamlet an active person. | 監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| You should have seen that movie. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| This movie is worth seeing again. | あの映画はもう一度見る価値がある。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| Adults and children alike would like to see the movie. | 大人も子供もその映画を見たがっている。 | |
| Mayuko argued for the plan. | マユコはその計画に賛成をとなえた。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I see a great danger in his plan. | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| May I go to the movies tonight? | 今夜映画見に行ってもいい。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| That movie was shown on television. | その映画はテレビでやりました。 | |
| Why do people go to the movies? | なぜ人々は映画を見に行くのか? | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| Well, I bake bread, listen to music, or read comic books. | そうですね、パンを焼いたり、音楽を聴いたり、漫画を読んだりします。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Having failed many times, he never gave up the plan. | 何度も失敗したけれども、彼は決してその計画をあきらめなかった。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| The portrait looks exactly like the real thing. | その肖像画は実物そっくりだ。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| I wish I hadn't seen such a horrible film. | あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |