Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| The plan has many practical difficulties. | 計画には多くの実際上の困難がある。 | |
| She thought of a good plan. | 彼女はいい計画を思いついた。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| They are likely to agree to our plan. | 彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| I try to watch live TV as much as possible instead of recordings. | テレビはできるだけ録画じゃなくてオンエアで見ることにしている。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を観に行きませんか? | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Are there movies on the plane? | 機内で映画を見られますか。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Tell me who you plan to go to Boston with. | あなたと一緒にボストンに行く計画をしているのは誰なのか言いなさい。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| I haven't seen the movie, nor do I want to. | 私はその映画を見ていないし、また見たいとも思わない。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| The movie was interesting. | その映画は面白かった。 | |
| Like any company, we've got to look ahead and plan for the future. | 他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. | 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 | |
| I'm sorry to upset your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| The plan did not meet with his ideas. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| We went with him on that plan. | その計画では彼に同調できました。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary. | あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| That plan came to nothing. | あの計画は立ち消えになった。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |