Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The plan was altogether spoiled by the rain. | 計画は雨でぜんぜんだめになった。 | |
| Such a childish plan is bound to fail. | そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine. | あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| He is absorbed in his manga magazine. | 彼は漫画雑誌に熱中している。 | |
| We are in favor of your plan. | 私たちはあなたの計画に賛成している。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| We elaborated on our study plan. | 我々は研究計画を詳しく述べた。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| How about going to see a movie with me? | ぼくと映画に行きませんか。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| My sister and I go to the movies from time to time. | 妹と私はときどき映画に行きます。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| This film is indeed an enduring masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| This picture is of my uncle. | この絵画を描いたのは叔父です。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| We took it for granted that he would approve of the plan. | 私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| He quickly made friends with the new boy on the block. | 彼はその区画の新しい男の子とすぐ親しくなった。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画をどう思いますか。 | |
| Have you ever seen a film this good? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| It is important that we make plans in relation to anticipated changes. | 我々は予測される変化に即応して計画を立てることが必要である。 | |
| He left no stone unturned to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names. | 僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| It's best if you can read the source material before seeing a movie. | 映画観る前に原作読んどけばよかった。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | 基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| The painting turned out to be a Turner. | その絵画はターナーの作品と分かった。 | |
| I don't object to your plan. | 私は君の計画に反対しない。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |