Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| If it were not for his assistance, we could not carry out the project. | もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| Are you for or against my plan? | 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| I'm a cartoonist. | 私は漫画家です | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| I can't go along with Jim's plan. | ジムの計画には賛成出来ない。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| NB: Pictures may have become dead links. | (注)画像がリンク切れになっている場合があります。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| We are going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| The plan has worked well as yet. | 計画は今までのところ上手く行った。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に賛成した。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| They devised a scheme to make money with little effort. | 彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| They talked over the plan for hours. | 彼らはその計画について長時間話し合った。 | |
| Plans for a new trade zone are still on the drawing board. | 新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| I went to the movie thinking that it would be fun, but it left me with a bad taste in my mouth. | 面白い映画だと思って見に行ったのに、なんだか後味の悪い話だった。 | |
| What I don't like about his films is that they're not grounded in reality. | 彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| So use it wisely and don't waste it. | 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| I can't see the movie. | 映画の画面がよく見えません。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| The film is going over big with audiences. | その映画は大好評です。 | |