Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| In our plans, we failed to take the weather into account. | 私たちの計画では、天気を考慮に入れることを怠ってしまった。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| We thought it was a nice plan. | 私たちはそれがよい計画であると思った。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| What image did you have in mind as you painted this picture? | この画は何をイメージして描いたのですか。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| The plan gave rise to much trouble. | その計画は多くの面倒を引き起こした。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Would you like to take in a movie? | 映画を観に行かない? | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Not both of my parents disagree to my plan. | 両親が二人とも私の計画に反対しているわけではない。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone. | 皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 | |
| Those present were all against the plan. | 出席者は全員その計画に反対だった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| I can't figure out how to upload an image. | 画像のアップロードの仕方が分かりません。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| The movie was interesting, as I had expected. | 映画は、私が予期したように面白かった。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Let's look ahead to the next century. | 次の世紀に向け将来の計画を立てよう。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| I went to the cinema with my brother. | 私は兄と映画に行きました。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The rain set our plans back two weeks. | 雨で我々の計画が2週間遅れた。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| They were excited over their travel plans. | 彼らは旅行の計画に興奮した。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |