Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| No matter what he plays on the screen, Tom looks great. | 何を映画で演じてもトムはかっこいい。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てるということと、それを実行ということとは別である。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| The movie is worth seeing at least two or three times. | その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 | |
| I watched a movie on video. | ビデオで映画を見ました。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Smart shopping requires careful planning. | 賢い買い物は綿密な計画を必要とする。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| Our plan has lots of additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| I'm dead against the plan. | その計画には絶対反対だ。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| I will carry it out if you agree to our plan. | あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| The leader gave up the plan in despair. | リーダーは絶望して計画を断念した。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| I've seen that movie many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| What a sad movie it was! | なんて悲しい映画だったんだろう。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| They hoped to change their outlook and plans. | 彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| A portrait of an old man was hanging on the wall. | 老人の肖像画が壁に掛かっていた。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更することはむずかしいと分かった。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているか知らなかった。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| My plan for the summer is to go to Europe. | 夏はヨーロッパに行く計画です。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software. | 画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。 | |
| He's always reading comics. | 彼はいつも漫画を読んでいる。 | |
| At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. | 最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |