UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '画'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This movie is not anything like as exciting as that one.これはあの映画ほど面白くない。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
We elaborated on our study plan.我々は研究計画を詳しく述べた。
This was quite a well thought-out plan.これはかなり良く練られた計画だったね。
Only adults can see this film.大人だけこの映画が見える。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
Children delight in comic books.子供達は漫画本を喜ぶ。
She assumed that everyone would be for the plan.だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。
The plan was doomed to failure from the start.この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
The plan met with opposition from the inhabitants.その計画は住民の反対にあった。
Now is the time to carry out our plan.今が計画を実行するときです。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
This is a movie which combines education with entertainment.この映画は教育と娯楽をかねている。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
You should have seen that movie.あの映画を君は見るべきだったね。
The plan was altogether spoiled by the rain.計画は雨でぜんぜんだめになった。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
All our plans went wrong.私達の計画はことごとく失敗した。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
That movie is suitable for people of all ages.その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
Will you go over my plan?私の計画は再検討していただけますか。
We must adapt our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
I found this movie very interesting.この映画はとてもおもしろいということが分かった。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
That plan still needed some finishing touches.あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan.私に関する限り、その計画には反対です。
Such a childish plan is bound to fail.そんな子供じみた計画は失敗するにきまっている。
I will go along with your plan.私はあなたの計画に賛成です。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I'm dead against the plan.その計画には絶対反対だ。
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He rarely goes to the movies.彼は滅多に映画にいかない。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
This new plan may bring a lasting peace.その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。
This plan requires secrecy.この計画は秘密を要する。
He acquainted me with the change of the plan.彼は私に計画の変更を知らせてきた。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
This seems like something out of a movie, doesn't it?映画のシナリオみたいですね。
I cannot approve the project.私はその計画を承諾することができません。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
She asked me whether I liked the plan or not.その計画でよいかどうかを彼女は僕に聞いた。
He opposed the plan.彼はその計画に反対した。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
I didn't know about his plan.私は彼の計画を知らなかった。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
Let's have lunch downtown and take in a show.街でお昼を食べて、映画でも見よう。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
My father slept through the movie.父は映画の間眠り通しだった。
You should have seen the movie.あの映画を見るべきだったのに。
What made it difficult for you to carry out the plan?君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。
She is a gifted artist.彼女は才能豊かな画家さ。
Shall we watch the movie now?今、映画を見ようか。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I find the plan to be unsatisfactory in several ways.その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。
If all went according to her plan, she would be in great demand.もしすべてが彼女の計画通りに進むなら、彼女は引っ張りだこだろう。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
We agreed to the plan.私たちはその計画に賛成した。
I often go to the movies.私はよく映画を見に行く。
The movie is now showing at a theater near you.映画は近くの映画館で今上映中です。
The film lasted 2 hours.映画は2時間続いた。
Where can I go to buy art books and catalogues?画集やカタログはどこで売っていますか。
You have to go over this project carefully.この計画を君は慎重に調べなければならない。
Please watch this movie.この映画を観てください。
We cannot follow your plan any longer.我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。
I am kind of interested in foreign films.私は多少外国映画に興味がある。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
These two plans are alternative.この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
Those present were all against the plan.出席者は全員その計画に反対だった。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
The man is not concerned in this project.その人はこの計画に関係していない。
He cannot be an artist.彼は画家であるはずがない。
All of us approved of the plan.みんなその計画を承認した。
Did you enjoy the film?映画は楽しかったですか。
I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want.その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。
We found it hard to change the plan.私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
I agree to his plan.私は彼の計画に賛成します。
The leader gave up the plan in despair.リーダーは絶望して計画を断念した。
The plan has been successful so far.その計画は今まではうまくいっている。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
I often go to the movies.よく映画を見に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License