Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| They formed a project to build a new school building. | 彼らは校舎新築の計画を立てた。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well. | 苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He wants to come along with us to the movie. | 彼は我々と映画に行きたがっている。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| He engages himself in every new project. | 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| The TV picture was blurred. | テレビの画像はぼやけて見えた。 | |
| They warned us of our possible failure in this plan. | 彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| She went to a movie the other day. | この間彼女は映画に行った。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| Granting that the aim is right, how will you carry out the plan? | 目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。 | |
| I was bored because I had seen the movie before. | 以前にその映画を見た事があったので私は退屈だった。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画が成功するかどうかまだ分からない。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| Whoever opposes my plan, I will carry it out. | 誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| I agreed with his plan. | 私は彼の計画に同意した。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| The manager approved our plan. | 支配人は我々の計画を許可した。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| I have not the slightest interest in his plans. | 私は彼の計画に少しも関心を持っていない。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| Nothing will come of his plans. | 彼の計画はどうにもならない。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| Actually, I've seen this movie before. | 実は、この映画を観たことがある。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| He is a famous artist. | 彼は有名な画家です。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼はほとんどめったに映画に行かない。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Did you ever see such a film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| The movie starts. | 映画が始まります。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| I invited her to a movie. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I agree to his plan. | 私は彼の計画に賛成します。 | |