Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off. | なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| I went to see the movies yesterday. | 私は昨日映画を見に行きました。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| We insist that this project be carried out immediately. | 我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| My plan failed time after time. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| The details of the plan unfolded. | その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 | |
| Not everybody knows about the plan. | すべての人がその計画について知っているわけではない。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| I was angry about missing that film at the cinema. | 映画館であの映画を見そこなったことに腹が立った。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He told her about his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| He told me about the change in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| He need not give up the plan. | 彼はその計画をあきらめる必要はない。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| The plan is subject to his approval. | その企画は彼の承認を必要とする。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| I was ignorant of your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | 私は二年ぶりに映画を見た。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| That new movie was a bummer. | あの新しい映画は、つまらんかった。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| My plans failed one after the other. | 私の計画は相次いで失敗した。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| I'm thinking of the plan. | 私はその計画を考えています。 | |
| How many times did you see the movie? | その映画を何回見ましたか。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I identified myself with the gangsters in the film. | 私は自分を映画のやくざと同一視した。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| Only adults can see this film. | 大人だけこの映画が見える。 | |
| How many strokes does the kanji for "michi" have? | 「道」という漢字の総画数は何画ですか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| At last, she executed the plan. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| Would you like to go to a movie tonight? | 今夜、映画でも見に行かない? | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| He is known as a great painter. | 彼は偉大な画家として知られている。 | |
| He opposed the plan. | 彼はその計画に反対した。 | |
| They suggested that we should put the plan into practice right now. | 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| Style is to the writer what color is to the painter. | 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| This movie is for adults only. | この映画は大人向けで未成年禁止です。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |