Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a plan of my own devising. | これは私が工夫した計画です。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| The movie is popular with young people. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| The British government is against the plan. | イギリス政府はその計画に反対です。 | |
| That plan didn't agree with his way of thinking. | その計画は彼の考えと合わなかった。 | |
| How about going to the movies on Saturday? | 土曜日に映画を見に行くのはどうですか。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| I am fond of the cinema. | 私は映画が好きです。 | |
| We are subject to change our plans if the president disagrees. | 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. | 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| Were I in your position, I would oppose that plan. | もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| That movie was amusing. | あの映画は面白かった。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Let's try this plan. | この計画をやってみよう。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space. | 日本の画家が空間によって生み出したようなすぐれた対象の効果。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| Hit men are a popular subject for TV movies. | 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| If there is somebody to back me up, the business will be successful. | だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| There is no reason that I should give up my plan. | 私が計画を断念しなければならない理由はない。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| I recorded a rugby game on videotape. | 私はラグビーの試合を録画した。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| We talked the plan over with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| They are in favor of the plan. | 彼らはその計画に賛成だ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| The movie was good. | その映画は良かった。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| The plan backfired on us and we lost a lot of money. | 計画は裏目に出て我々は大損をした。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| Cezanne is famous for his landscapes. | セザンヌは風景画で有名だ。 | |
| Making a living as a manga artist is almost impossible. | 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 | |
| I stayed home all day long instead of going to the movies. | 私は映画には行かず、一日中家にいました。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| Please don't interfere with my plan. | 私の計画に横やりを入れないでください。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| How does the film end? | その映画の結末はどうなっていますか。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| "The Wind Rises" is Hayao Miyazaki's last film. | 「風立ちぬ」は宮崎駿の最後の映画です。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| Our project didn't get off the ground until he joined the company. | われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Tell me about your program for the future. | 君の未来計画について話してください。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Tom showed interest in the plan. | トムはその計画に興味を示した。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| I cannot approve the project. | 私その計画を承認することができません。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| Your help is indispensable for the success of the scheme. | その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |