Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| This road should have already been completed according to the original plan. | 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required. | 我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| Without your encouragement, I should have given up the plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| The portrait of her was true to life. | 彼女の肖像画は本物そっくりだ。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| Picasso is a famous artist. | ピカソは有名な画家です。 | |
| In addition to being a pianist, she is a painter. | ピアニストであることに加え、彼女は画家でもある。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Did you like the movie? | この映画は気に入った? | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| This plan will bankrupt the economy of our town. | この計画はわが町の経済を破産させるであろう。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| You have no right to oppose our plan. | 君には、私たちの計画に反対する権利はない。 | |
| Don't you feel like going to the movies? | 映画を見に行きたくないですか。 | |
| If you go to the movies, take your sister with you. | 映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月に1度映画を見に行く。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| At the moment, I have no plans to travel. | 今のところ旅行する計画はない。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| What Microsoft is launching is a beta version of its "NetShow streaming server"; it supplies video and audio on demand. | Microsoftがβ版をランチするのは「NetShow streaming server」で動画や音声をオンデマンドで提供する。 | |
| I want to execute the plan by all means. | 私は是非ともその計画を実行したい。 | |
| It is no use trying to talk him out of his plan. | 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| I remember seeing the movie. | その映画を見たのを覚えている。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip. | 勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。 | |
| I will go along with your plan. | 私はあなたの計画に同調します。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. | 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 | |
| Let's stop off and see a movie. | 映画でも見ていこうか。 | |
| Our plan resulted in failure. | 私たちの計画は失敗に終わった。 | |
| The plan failed after all. | けっきょくその計画は失敗した。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants. | 問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| Our plans are not yet concrete. | 我々の計画はまだ固まってない。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| The plan was rejected as being impractical. | 現実的ではないとして、その計画は拒絶された。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The movie was so dull that the audience left one by one. | 映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |