Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画に支持する演説をした。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| They didn't oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が恐いからと言ってその計画に反対したのではない。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は成功するに違いない。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| Bob wasn't in on the plan. | ボブはその計画には関与しなかった。 | |
| His plan has both virtues and liabilities. | 彼の計画には長所も欠点もある。 | |
| He is as excellent an artist as ever lived. | 彼はこれまでにいなかったほどのすぐれた画家だ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| The conference went according to plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| I am determined to carry out this plan. | 私はこの計画を実行しようと決心している。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| It took several months to shoot that film. | その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。 | |
| The minister approved the building plans. | 大臣はその建築計画を認めた。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| The government started a program to promote industry. | 政府は工業の振興計画を開始した。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Let's discuss the plan over a cup of coffee. | コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| The image quality is really bad - the resolution is so low. | この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。 | |
| What if the scheme doesn't work out? | その計画がうまくいかなかったらどうなるだろうか。 | |
| As far as I'm concerned, I will not approve of the plan. | わたしはどうかといえば、その計画に賛成できない。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| Today's movie is The Sound of Music. | 本日の映画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。 | |
| Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present. | 思い立ったが吉日、さっそくプロジェクトの企画案を書き始めよう。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指示した。 | |
| The movie is popular among the youngsters. | 映画が若者の間で流行している。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| As for me, I will not approve of the plan. | 私としてはその計画に賛成しない。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| The invention of the transistor marked a new era. | トランジスターの発明は新時代を画した。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| Have you thought of any good plans? | 何か良い計画を思い付きましたか。 | |
| Final Fantasy is not a movie, but a videogame. | ファイナルファンタジーは映画でなくゲームソフトです。 | |
| I like cartoons. | 私は漫画を読みます。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| I often read manga in my spare moments at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| Public opinion was strongly in favor of the project. | 世論はその計画を強く支持した。 | |
| My mother permitted me to go to the movies. | 母は私が映画に行くのを許してくれた。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| The movie is not so interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| I had to change the plan. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |