Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| She managed not to mention her plan. | 彼女はなんとか自分の計画のことを言わずにすませた。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| He expected great success in the project from me. | 彼は私にその計画が大成功することを期待した。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画には反対です。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| He carried out the plan. | 彼は計画を実行した。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| How many times did you see the movie? | その映画は何回見ましたか。 | |
| I prefer interesting films. | 私はおもしろい映画のほうが好きだ。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| Do you like science fiction movies? | SF映画は好きですか。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| I want to be in your plan. | あなたの計画に一枚加わりたい。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| My father took me to a movie last night. | 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 | |
| The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
| The picture is on now. | その映画は上映中だ。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| What is the main purpose of this plan? | この計画の主な目的はなんですか。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| I prefer the former plan to the latter. | はじめの計画のほうが後のより良いと思う。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| He made up his mind to keep his plan secret. | 彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。 | |
| Michelangelo protested that he was not a painter. | ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| He was wrong to go ahead with the plan. | 彼がその計画を進めたのは間違いだった。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here. | 君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| He lost his movie ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| This plan will serve its purpose to some extent. | この計画はある程度の効果が見込める。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |