Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care for moving pictures. | 私は映画が好きでない。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| Let's keep our design dark for a short time. | 私たちの計画はしばらく秘密にしておこう。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| Do you know this cartoon? | この漫画は知っていますか? | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| I agree to his plan. | 彼の計画に賛成する。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| The program admits of some improvement. | 計画には多少改善の余地がある。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." | 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 | |
| They assisted the painter financially. | 彼らはその画家を財政的に援助した。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| Such a plan is bound to fail. | そんな計画は失敗するに決まっている。 | |
| Television almost has taken the place of the movie theater. | テレビがほとんど映画にとって代わった。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| Tom persuaded her into going to the movies with him. | トムは一緒に映画にいくように説得した。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Please state your opinion with relation to this project. | この企画に関するあなたの意見を言って下さい。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| I take part in your enterprise. | 私はあなたの企画に参加する。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| I plan to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| Who planned that trip? | その旅行は誰が計画したの? | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I must discuss that new plan with him. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I'm always bored with films that have little action. | アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 | |
| Have you seen any movies lately? | 最近映画を見ましたか。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| On an average, I go to the movies twice a month. | 平均して、月に二回映画を見に行きます。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永続する平和が生まれるかもしれない。 | |
| You have to go over this project carefully. | この計画を君は慎重に調べなければならない。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| The plans were discarded. | その計画は放棄された。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |