Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画をみて彼女は泣いてしまった。 | |
| As the artist grows older his paintings may alter. | その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| They conceived a plan to surprise the enemy. | 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| We agreed to the plan. | 私たちはその計画に同意した。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| How did you enjoy the movie? | 映画はどうでしたか。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. | よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。 | |
| We cannot follow your plan any longer. | 我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。 | |
| I had to change my plans. | 私は計画を変えなければならなかった。 | |
| I found this movie very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| I'm sticking to my original plan. | 私ははじめの計画だけに専念する。 | |
| Her help is vital to the success of this plan. | この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| Everything is going well with our plan. | 私たちの計画はすべてうまく進んでいる。 | |
| The two companies plan to unite. | 2社は合併を計画している。 | |
| In the light of what you told us, I think we should revise our plan. | 君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。 | |
| How did you like the film? | その映画はどうだった。 | |
| Are there any good movies being shown this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| This may sound like blowing my own horn, but ... | 自画自賛のようですが。 | |
| I love comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| We had known the painter before he became famous. | 私たちはその画家が有名になる前から彼と知り合いだった。 | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| Would you take part in the project? | あなたはその計画に参加しますか。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画は君のとは違う。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| That's a plan that sounds likely to be cancelled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| He was caught reading a comic book in class. | 彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies tonight. | 今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| It was you that suggested seeing that movie. | その映画をみるように勧めたのはあなただ。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| They carried out the project. | 彼らはその計画を実行した。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| They agree that they have no choice but to give up the whole plan. | 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| We saw that the plan would end in failure. | その計画は失敗に終わるだろうと私たちは思った。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| Click the picture to go to the next page! | 画像をクリックすると次ページへ移ります! | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| He gave up the plan for economic reasons. | 彼は経済上の理由で計画を断念した。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| To tell the truth, I'm tired of violent movies. | 実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| His father approved of his plan. | 彼の父親は彼の計画に賛成した。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。 | |
| My plan to study abroad went by the board when my father died. | 父が亡くなって私の留学計画は完全につぶれた。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| At last he unfolded his plans for their future. | とうとう彼は彼らの将来に対する計画を打ち明けた。 | |
| The cathedral had a religious painting on its ceiling. | その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。 | |