Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| It won't do you any good to talk up your own work like that. | 自分の作品を自画自賛してどうするの。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| He thinks he is something of a painter. | 彼は自分がちょっとした画家だと思っている。 | |
| This movie is worth watching. | この映画は見る価値がある。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| I think overestimating the people masterminding that conspiracy is exactly what they want. | その陰謀を画策してる人たちを必要以上に大きく見てしまうことは、まさに彼らの思うツボだと思います。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| Did you enjoy the film? | 映画は楽しかったですか。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| I've seen that movie before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I hope my boss will agree to my realistic plan. | 上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| You should have seen the movie. | あの映画を見るべきだったのに。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Our plan hasn't the ghost of chance. | 私たちの計画が旨く行く見込みは全くない。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| We discussed the plan yesterday. | わたしたちは昨日その計画について議論した。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| He suggested a plan similar to mine. | 彼は私のとよく似た計画を提案した。 | |
| This plan is good in some ways. | この計画はいくつかの点でよい。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| We must carry out that plan. | 我々はその計画を実行しなければならない。 | |
| They go to the movies together once in a while. | 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| Few people know about the plan. | ほとんどの人はその計画について知らない。 | |
| His plan is still in the air. | 彼の計画はまだ未定だ。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| I learned everything important in life from mangas. | 人生で大切なことはすべて漫画から学んだ。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| Better drop by his gallery if you have time. | 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I'd like to set it to the movie channel. | 映画のチャンネルに合わせたいのですが。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm. | 私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。 | |
| The film began at 2. | 映画は2時に始まった。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| You must go through with your plan. | あなたは計画をやり通さなければならない。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| His new film is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| Was the president in favor of the plan? | 大統領はその計画に賛成したのか。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| You should have seen that movie. | その映画を見るべきだったのに。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| "Pet Sematary" was a real cliff-hanger. | 「ペット・セミタリー」は真に迫ったサスペンス映画だった。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I'm going to go to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| His plan was to start on Monday. | 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 | |
| Could you take me to a movie? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Without your help this plan would be impossible. | あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| I may have seen that film before, but I can hardly remember it. | 以前、その映画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| He carried out his plan. | 彼は自分の計画を実行した。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I've spoken amply about the project. | その企画については詳しく話した。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I'd rather go for a walk than see the movie. | その映画を見に行くよりも散歩に行くほうがいい。 | |
| He has the ability to make a good plan. | 彼には良い計画を立てる能力がある。 | |
| This artist creates beautiful paintings. | この画家は美しい絵画を創作する。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |
| Plan your work before you start it. | 始める前に仕事の計画を立てなさい。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |