Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| The new plan worked well. | 新企画は図にあたった。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| You may come to regret having told him about your plan. | あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery. | その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。 | |
| That movie's downright dirty. | あの映画はえげつない。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| Please tell me what will be coming next week. | 来週の映画を教えて下さい。 | |
| She became a famous painter. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. | 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 | |
| He is working on the new plan. | 彼は新しい計画に取り組んでいる。 | |
| Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program. | 改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。 | |
| I suggested that the plan be postponed. | その計画を延期するように私は提案した。 | |
| His new movie earned him an Academy Award. | 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 | |
| They had good flashes of inspiration about this plan. | この計画について彼らによい霊感のひらめきが起こった。 | |
| Little did I imagine that my plan would go wrong. | 計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I prefer French films to American ones. | アメリカ映画よりフランス映画のほうが好きです。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| I love movies. | 私は映画が大好きです。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I have not had a chance to see that movie. | 私にはまだその映画を見る機会がありません。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| He has a great talent as a painter. | 彼は画家として大変な才能がある。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| We often enjoyed going to the movies. | 私たちはよく映画に行って楽しんだものだ。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| I hope my boss agrees to my plan. | 社長は私の計画に賛成してくれると思います。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself. | 自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。 | |
| The committee has something to do with this plan. | その委員会はこの計画に関係している。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| The girl I went to the movies with is a friend of mine. | 僕と一緒に映画に行った女の子は僕の友達です。 | |
| His plan went well after all. | 結局彼の計画は旨く行った。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The painting is deteriorating. | 描画が故障して。 | |
| This guide book will help you to make plans for the trip. | このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新作映画は残念な出来だ。 | |
| This movie is for adults, not for children. | この映画は大人向けであり、子供向けではない。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five. | あの亜弓って子、まだ13歳だけど5つのときから子役として映画や舞台に出演。 | |
| The plan was a good one apart from its cost. | その計画は費用の面を別とすれば、良いものだった。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I have seen the film before. | 私はその映画を以前に見たことがある。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| Stallone became famous through film. | スタローンは、映画に出て名声を得た。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| We go to the movies together once in a while. | 私たちはときどきいっしょに映画を見に行く。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. | ジムは映画に行く約束をしたガールフレンドに待ちぼうけをくわされ、雨の中を一時間も待たされて頭にきている。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたは、計画を実行しましたか。 | |
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Did you see the cowboy movie on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| He didn't give up the plan. | 彼はその計画をあきらめなかった。 | |
| When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon. | 彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |