Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The show was so boring that Ann and I fell asleep. 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 How about going to the movies? 映画を見に行きませんか。 That movie was shown on television. その映画はテレビでやりました。 Without your help this plan would be impossible. あなたがたの協力がなければこの計画は不可能でしょう。 I am fond of the cinema. 私は映画が好きです。 I agree to his plan. 私は彼の計画に賛成します。 After the movie they fall asleep. 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 You must carry out your first plan. あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 The movie was so sad that everybody cried. 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. 彼らの強い反対にあったが、われわれは計画を実行した。 He cannot be an artist. 彼は画家であるはずがない。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 All the films are boring. 映画はどれもたいくつだ。 We agreed to the plan. 私たちはその計画に同意した。 They talked over the plan for hours. 彼らはその計画について長時間話し合った。 He stands out among the painters of his time. 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 It may be too early for us to put the project into practice. その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings. フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。 What's the program for tomorrow? 明日の計画はどうなっていますか。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 We all enjoyed the film. 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 The student council discussed plans for the graduation. 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 The capital for this plan was prepared. この計画の資本金が用意された。 I have had no chance to see the movie. その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 That American movie was a great success. そのアメリカ映画は大成功を収めた。 Your plan has the virtue of being practical. あなたの計画は実際的だという長所がある。 He brought the art of painting to perfection. 彼は絵画の技法を完成させた。 Better drop by his gallery if you have time. 時間があるなら、彼の画廊に寄ってみたら。 I saw a movie for the first time in two years. わたしは2年ぶりに映画を見た。 Peter and I would often go to the movies. ピーターと私はよく映画に行ったものです。 I have grown out of the habit of reading comics. 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 This project still leaves much to be desired. この計画はまだ大いに改善の余地がある。 We're going to the movies. 私たちは映画に行くところです。 I saw the film and found it interesting. その映画を見たけれど面白かったよ。 As a whole, the plan seems to be good. 全体として、その計画は良いようです。 He need not give up the plan. 彼はその計画をあきらめる必要はない。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 I am afraid your plan will not work. 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 She took part in our project. 彼女が我々の計画に参加した。 We understand that he is for the plan. 彼はその計画に賛成と聞いている。 Whoever may oppose my plan, I will carry it out nonetheless. だれが私の計画に反対しようとも、私は実行する。 We are all eager to see the movie. 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 It was you that suggested seeing that movie. その映画をみるように勧めたのはあなただ。 The movie wasn't as interesting as the book. その映画は原作ほどおもしろくなかった。 You shouldn't have told him about the plan. あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 Please tell me what will be coming next week. 来週の映画を教えて下さい。 He often goes to the cinema with her. 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Your plan is of no earthly use. 君の計画は全然役に立たない。 The coup attempt was foiled at the last moment. クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 This movie has won great popularity. この映画は大変な人気を呼んだ。 On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 A faultless plan is stifling, isn't it. 非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。 Put your plan into practice as soon as possible. できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 If it were not for his assistance, we could not carry out the project. もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 That movie isn't as interesting as the original. その映画は原作ほどおもしろくない。 The oldest movie theater in town is being pulled down now. 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 The movie was interesting, as I had expected. 映画は、私が予期したように面白かった。 We have to the necessary capital ready for the plan. その計画に必要な資本を準備しなければならない。 I will carry out the plan in spite of all opposition. 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 You had better call off your plan. 君は計画を取りやめたほうがよい。 At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 He seldom, if ever, goes to the cinema. 彼は映画館に行くことはまずない。 I have seen the film before. 私はその映画を以前に見たことがある。 According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne. あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。 The sales plan allows of no alteration. 販売計画は変更の余地が無い。 My wish is to be a painter. 私の望みは画家になることだ。 Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 I invited her to a movie. 彼女を映画に誘ったのだ。 That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 My father suggested that we go to the movies this afternoon. 父が今日の午後映画に行こうと提案した。 I will carry out this plan at any price. 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 My hobbies are baking and watching movies. 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 Have you thought of any good plans? 何か良い計画を思い付きましたか。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 That movie was extremely interesting. あの映画は実におもしろかった。 He wants to come along with us to the movie. 彼は我々と映画に行きたがっている。 This is an exquisite little painting. これは小さくて極めて美しい絵画だ。 I was wondering, would you like to go to a movie with me tonight? 今夜、映画でも見に行かない? This scheme is clumsy production wise. この企画は生産の面でまずい。 It's one thing to make plans, but quite another to carry them out. 計画を立てる事と、それを実行する事とは全く別だ。 I have no objection to against your plan. 私はあなたの計画に異存はありません。 That movie was really moving. あの映画はとても感動的だった。 Turner stands out among the painters of his time. ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 The plans are still up in the air. 計画はまだ未定である。 The result was contrary to our plan. 結果は我々の計画とは正反対だった。 To tell the truth, I've already seen the movie. 実をいうと、私はもうその映画をみました。 Jill saw the movie with Ken. ジルはケンとその映画を見た。 Go along this street, and you'll find the movie theater. その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 I tried to talk him out of the project, but in vain. 彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。 This artwork excited much controversy in the world of art. その作品が画壇に大いに物議をかもした。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 Our school prohibits us from going to the movies alone. 我々の学校では一人で映画を見に行く事は禁止されている。