Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 My father does not allow me to go to the movies alone. 父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。 After seeing the movie, I was impressed. 映画を見て感動した。 He carried out the plan he had made in detail. 彼は緻密に立てた計画を実行した。 He wouldn't mention the plan. 彼はその計画については触れようとはしなかった。 They finished the project on schedule. 彼らは予定通りその計画を終えた。 I'm all for your plan. あなたの計画には大賛成です。 In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties. その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。 They talked over the plan for hours. 彼らはその計画について長時間話し合った。 This was quite a well thought-out plan. これはかなり良く練られた計画だったね。 He suggested a plan similar to mine. 彼は私のとよく似た計画を提案した。 I have no knowledge about their plans. 彼らの計画については何も知らない。 That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 My plan is to study in Australia. 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 The details of the plan unfolded. その計画の詳細がだんだん明らかになってきた。 We shall never agree on such a careless plan. そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 The revolutionary council met to plan strategy. 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 Besides being a statesman, he is a well-known painter. 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 My plan is different from yours. 私の計画は君のとは違う。 They go to the movies together once in a while. 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 How will the plan work out? その計画はどうなるだろう? The movie was interesting to all of us. その映画は私達みんなにとって興味深かった。 You must go through with your plan. 君はその計画をやり通さなければならない。 The movie director was enchanted by Kate at first sight. ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 My father slept through the movie. 父はその映画の間ずっと眠っていた。 That movie is exciting. その映画はおもしろい。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 It is often easier to make plans than to carry them out. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 She is a gifted artist. 彼女は才能豊かな画家さ。 He is opposed to carrying out the new plan. 彼はその新しい計画の実行に反対している。 All the films are boring. 映画はどれもたいくつだ。 That movie's downright dirty. あの映画はえげつない。 I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 We have to think over the plan. 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 We waited in the movie theater for the film to start. 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 The new plan was accounted practicable. 新計画は実行可能とみなされた。 I'm looking forward to watching the movie with her. 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 The manager approved our plan. 支配人は我々の計画を許可した。 He engages himself in every new project. 彼は新しい計画なら何にでも飛びつく。 They are planning to connect the cities with a railroad. 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 Your help is indispensable for the success of the scheme. その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 Some people are for the plan and others are against it. その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 I've seen the film many times, but I'd like to see it again. その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 Not only your father but also I am against your plan. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 He is now planning to study abroad next year. 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 Peter and I would often go to the movies. ピーターと私はよく映画に行ったものです。 The hall was decorated with Japanese paintings. その広間は日本画で飾られていた。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 Would you like to go see a movie with me? 一緒に映画を見に行きませんか。 The plan is bound to succeed. その計画は成功するに違いない。 We'd better not change the schedule. 私たちは計画を変えない方がよい。 I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 Everyone is waiting to see his new film. みんなが彼の新しい映画を見ようと待っています。 Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 He had to call on all his experience to carry out the plan. 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 His new movie earned him an Academy Award. 新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。 Unfortunately, I missed seeing the movie. あいにくその映画を見逃してしまった。 She was obliged to give up the plan. 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 The plan is bound to succeed. その計画は必ず成功する。 Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 Illness frustrated his plans for the trip. 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 His plan was to start on Monday. 彼の計画は、月曜日に出発することだった。 He finally went through with his plan to go to Thailand. 彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。 She goes to the movies once a week. 彼女は週に一度映画を見に行く。 She planned a birthday dinner for her cousin. 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 Let's go to a movie. 映画を見に行こうよ。 Good movies broaden your horizons. よい映画は人の視野を広げる。 The movie is popular among the youngsters. 映画が若者の間で流行している。 I am looking forward to seeing the film with her. 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 Leave me out of this plan. I don't want to get involved. この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 It is five years since the book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 As far as I know, there is nothing wrong with his plan. 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 In my personal opinion I am against the plan. 私個人の意見としてはその計画に反対だ。 I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 We must adapt our plan to these new circumstances. 我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。 If I had known about it, I would have changed my plan. もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 Try to carry out what you have planned. 計画したことは、実行せよ。 After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament. こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。 We went to the movies last night. 私たちは昨夜映画を見に行きました。 The plan is incapable of alteration. その計画は変更の余地がない。 Our uncle bought us movie tickets. おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 The plan should be carried through. その計画は必ずや実行しなければならない。 He didn't give up the plan. 彼はその計画をあきらめなかった。 Why don't you come to the movies with me? 僕に一緒に映画を見に行かないか。 The movie created a great sensation. その映画は一大センセーションを巻き起こした。 I know the artist who painted this picture. 私はこの絵を描いた画家を知っています。 We must talk her out of this foolish plan. 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 We all agree to the new plan. 我々全員がその新計画に賛成する。