Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through. | わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。 | |
| I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday. | 私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| I know the artist who painted this picture. | 私はこの絵を描いた画家を知っています。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I cannot approve your plan. | 私はあなたの計画を承認できない。 | |
| It is often easier to make plans than to carry them out. | 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| They worked jointly on this project. | 彼らはこの計画に連帯してあたった。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| Please show me your detailed plan. | どうか君の詳しい計画を見せて下さい。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Do you know this comic? | この漫画は知っていますか? | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| The comic books were piled on the desk. | 机の上には漫画本が重ねてあった。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| I have grown out of the habit of reading comics. | 私は漫画を読む習慣がなくなりました。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| Your plan is not in line with our policy. | あなたの計画は私たちの方針と一致していない。 | |
| The sales plan allows of no alteration. | 販売計画は変更の余地が無い。 | |
| I usually went to the movies on Sunday. | 私は日曜にはたいてい映画を見に行った。 | |
| The plan is not mature. | その計画は熟していない。 | |
| They hastened to execute the plan. | 彼らはその計画の実行を急いだ。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| What's the program for tomorrow? | 明日の計画はどうなっていますか。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| Recent comics have too many violent and sexual scenes. | 最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| The drawing is faulty. | 描画が不良です。 | |
| He stands out among the painters of his time. | 彼は同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| Perhaps you have misunderstood the aim of our project. | もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 | |
| I am against this project. | 私はこの計画に反対です。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| That American movie was a great success. | そのアメリカ映画は大成功を収めた。 | |
| He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony. | 彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実行するつもりです。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| I don't like scary movies. | 私は、恐ろしい映画は好きではありません。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画にはたくさんの投資が必要だ。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| Last year, I saw at least fifty films. | 昨年私は少なくとも50本は映画を見た。 | |
| The movie moved her to tears. | その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
| We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. | 私たちは昨夜出かけなかった。その映画に行けたのだが、家にいることにした。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| Last night I saw a very interesting movie about World War II. | 昨日の晩、第二次世界大戦についてのとても興味深い映画を見ました。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | このすばらしい映画をあなたも見るべきだったのに。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| As to me, I agree to the plan. | 私に関して言えば、その計画には賛成だ。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| He had a lot to do with that project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| Mother approved my plan. | 母は私の計画をよいと認めた。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| I often go to the movies. | 私はよく映画を見に行く。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| My sister is constantly reading comic books. | 妹は絶えず漫画を読んでいます。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| My plan was eventually adopted. | 結局は私の計画が採用された。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| I can't think of any other plan. | 私はその他の計画を思い付かない。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |