Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| The movie thrilled the entire audience. | その映画はすべての観客をぞくぞくさせた。 | |
| He looked on the plan as impossible. | 彼はその計画を不可能だと見なした。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| The movie was a big draw at the box office. | その映画は大当たりした。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| Our plan didn't work in practice. | 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| This is an exquisite little painting. | これは小さくて極めて美しい絵画だ。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| They are planning to settle in New Zealand. | 彼らは、ニュージーランドに移住する計画を立てている。 | |
| If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet. | できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | |
| At last, she has brought the plan into effect. | ついに彼女はその計画を実行した。 | |
| I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. | ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian. | 現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| The new plan may bring into being a peace which will be lasting. | その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| Fox missed a chance to be a movie star. | フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| Picasso is an eminent painter. | ピカソは卓越した画家だ。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it. | 私はその映画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| On the whole, I think your plan is a very good one. | 概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| She was believed to have been a film star before. | 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| Paintings should not be exposed to direct sunlight. | 絵画は直射日光にさらしてはならない。 | |
| More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program. | 住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。 | |
| The citizens demonstrated to protest against the new project. | 市民は新しい計画に抗議してデモをした。 | |
| The plan has worked well. | 計画はうまくいった。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch. | 私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| He informed me about the changes in the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| Would you like to go to a movie tomorrow night? | 明日の夜、映画に行かない? | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| Two pictures overlapped. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| We must talk her out of this foolish plan. | 彼女を説得してこのばかな計画を思いとどまらせなければならない。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| This is one of the worst movies that I have ever seen. | これは自分が今まで見た中で最悪の映画だ。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| Now is the time to carry out our plan. | 今が計画を実行するときです。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| There has been an alteration in our plans. | 我々の計画に変更があった。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| Have you acquainted your parents with your plans? | 両親にあなたの計画を知らせてありますか。 | |
| "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go." | 「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| The plan was discussed in detail. | その計画は詳細に論議された。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| He acquainted her with his plan. | 彼は彼女に自分の計画を知らせた。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I am sorry your plan counts for nothing. | 残念だが君の計画は全く役に立たない。 | |