Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| Whatever results may follow, I will carry out my plan. | どんな結果になろうとも、私は計画を実行します。 | |
| I intend to carry this project thorough to completion. | 私はこの計画をぜひ完成させたい。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| He made a speech in support of the plan. | 彼はその計画を支援する演説をした。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. | 七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| Her father didn't allow her to go to the cinema alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The man is not concerned in this project. | その人はこの計画に関係していない。 | |
| Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!" | 漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Tom asked his father if he could go to the movies. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| I would like to carry out the plan. | 私はその計画を実行したい。 | |
| That movie is exciting. | その映画はおもしろい。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| This is the first time I have seen a Spielberg movie. | スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| Some people are for the plan and others are against it. | その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。 | |
| We are in on the project. | 私たちはその計画に関係している。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼が映画に行くことはまずない。 | |
| You, too, should have seen that movie. | 君もあの映画を見ればよかったのに。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| He nodded to show that he approved of my plan. | 彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| This is a picture painted by him. | これは彼によってかかれた画です。 | |
| The children were insistent about our taking them to the movies. | 子供たちは映画に連れていってくれと言ってきかなかった。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| It is the fruit of hard work and a well-prepared plan. | 入念な計画と努力の賜物です。 | |
| I missed seeing that movie. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I found the picture interesting. | その絵画を見たらおもしろかった。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Do you have any alternatives to the plan? | その計画に変わるものが何かありますか。 | |
| Put the plan on the scrap heap. | そんな計画は捨ててしまいなさい。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The movie theater was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. | 少なくとも、具合が悪いということは、家に居て映画を観るための完璧な言い訳になる。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| I found this film very exciting. | 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 | |
| Those plans seem much alike to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| Tom became popular among teenagers as soon as he made his debut on the screen. | トムは映画界にデビューするとすぐに10代の若者の間で人気が出た。 | |
| You should have seen the film. | あの映画を君は見るべきだったね。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| He often goes to the movies together with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| I would be honored to give you a showing in my gallery. | 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を観に行きませんか? | |
| We should have made a careful plan in advance. | 前もって綿密な計画を立てておくべきだった。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| I saw the film in San Francisco last year. | その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。 | |
| He works in the planning section. | 彼は企画課で働いている。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| Which would you rather do, go to a movie or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| The teacher approved his plan. | 先生は彼の計画に賛成した。 | |
| The mass of people are against the plan. | 大多数の人々はその計画に反対である。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。 | |
| She went with him to the movies. | 彼女は彼と一緒に映画を見に行きました。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |
| The project was aborted. | その計画は取りやめになった。 | |
| They discussed the plans for the party. | 彼らはパーティーの計画を論じ合った。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| The revolutionary council met to plan strategy. | 革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。 | |
| Did you enjoy the movie you saw last night? | 昨夜見た映画は楽しかったですか。 | |
| He arrived at nine in accordance with a prearranged plan. | 彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| We all enjoyed the film. | 私たちはみんなその映画を楽しんだ。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| In many old movies the heroine is always the one to die. | 古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように変えていただかねばなりません。 | |