Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That movie is suitable for people of all ages. | その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| This is the first time I've seen such a dreadful movie. | こんなに恐い映画は初めてだ。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movies with him. | 彼女は彼とは映画に行かない、ときっぱり言った。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| I will not object to your plan. | あなたの計画には反対しません。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| We gave up the plan. | 私たちはその計画をあきらめた。 | |
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| In this horror movie, it is possible for the dead to come back to life. | このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。 | |
| I haven't had a chance to see the movie yet. | まだその映画を見る機会がない。 | |
| Only in theory, the project is possible. | あくまで理論上では、その計画は可能である。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| I'd love to see the movie. | ぜひその映画を見たい。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| They carried on with the plan in spite of strong objections to it. | その計画は強い反対にもかかわらず続行された。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| I am quite opposed to the plan. | 私はその計画に大反対だ。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと分かった。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| I have doubts about the success of their plan. | 彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。 | |
| Shall we go to the cinema? | 映画を観に行きませんか? | |
| His plan was put into action. | 彼の計画が実行に移された。 | |
| Japanese comics have boomed on a large scale. | 日本の漫画は大規模なブームを起こした。 | |
| I hope you can come up with a better plan than this. | 君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。 | |
| The plan was adopted at the meeting. | その計画は会議で採用された。 | |
| All the characters of this comic are girls. | この漫画の登場人物は全て少女です。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| They are planning to extend the railroad to the next town. | 彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。 | |
| I think the movie is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| I can never see this movie without being moved. | 私はこの映画を見ると必ず感動する。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| That was the most moving film I had ever seen. | それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 | |
| My plan is different from yours. | 私の計画はあなたのと違う。 | |
| To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves. | 正直映画より映画論の方が面白い。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| After seeing the movie, I was impressed. | 映画を見て感動した。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| It is easier to make plans than to put them into practice. | 計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。 | |
| That's something like a movie scenario. | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| They finished the project on schedule. | 彼らは予定通りその計画を終えた。 | |
| The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. | このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| He goes to the movies as often as three times a week. | 彼は1週間に3回も映画を見に行く。 | |
| I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater. | 映画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。 | |
| Finally, he carried out his plan. | ついに彼は自分の計画を実行した。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| This artwork excited much controversy in the world of art. | その作品が画壇に大いに物議をかもした。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| I missed seeing the film. | 私はその映画を見逃してしまった。 | |
| You are in favor of the plan, aren't you? | あなたはその計画に賛成ですね。 | |
| It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight. | 怖い映画だったな。なんか今晩夢でうなされそう。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| None of these plans ever come anywhere near realization. | これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 | |
| He is a novelist and artist. | 彼は小説家兼画家である。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I'm going to see a horror film. | ホラー映画を見るつもりです。 | |
| My hobbies are baking and watching movies. | 趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。 | |
| Our plans are taking shape. | 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| As a whole, the plan seems to be good. | 全体として、その計画は良いようです。 | |
| She is a gifted artist. | 彼女は才能豊かな画家さ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| Did you carry out your plan? | あなたの計画、実行したんですか? | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| We must adapt our plan to these new circumstances. | 我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。 | |
| Our plan went wrong from the beginning. | 私たちの計画は最初からうまくいかなかった。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| It may be too early for us to put the project into practice. | その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は毎週1回映画を見に行く。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| Not everybody knows about my plan. | すべての人が私の計画について知っているわけではありません。 | |