Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加して頂けませんか。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame". | 映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling. | 必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼は率先して計画を実行した。 | |
| I remember having seen this movie before. | この映画は以前見た覚えがある。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| Tom's planning something special for Mary's birthday. | トムはメアリーの誕生日に何か特別なことを計画している。 | |
| Some people derive pleasure from watching horror movies. | ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。 | |
| Many high school students hang around at book stores reading comics. | 高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。 | |
| She is aware of my secret plan. | 彼女は私の秘密の計画に気づいている。 | |
| He cannot be an artist. | 彼は画家であるはずがない。 | |
| All except one agreed to his plan. | 一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| I approve of your plan. | 君の計画に賛成するよ。 | |
| He lost his ticket for the movie. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| Dick forced me to agree with his plan. | ディックは私を彼の計画に同意させた。 | |
| Do you have any objection to this plan? | この計画に異議はありますか。 | |
| The aim of this game is to explode all the bombs on the screen. | このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。 | |
| The plan was given up at length because funds ran short. | その計画は資金不足のためについに放棄された。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| I'm all for your plan. | あなたの計画には大賛成です。 | |
| Would you like to go to a movie? | 映画見に行かない? | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I have a project to do. | 私はすべき企画があるよ。 | |
| I found the film interesting. | その映画を見たらおもしろかった。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| He had much to do with the project. | 彼はその計画におおいに関係があった。 | |
| He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない。 | |
| The new movie was a big hit. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画の本をあげた。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| They've all gone to see the film. | それぞれみんなその映画を見に行った。 | |
| A portrait was hung on the wall. | 壁には肖像画が飾ってあった。 | |
| He's sympathetic to our plan. | 彼は我々の計画に好意的だ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| It was quite easy for me to carry the plan out. | 私はその計画をなんの苦もなく実行した。 | |
| The new plan was accounted practicable. | 新計画は実行可能とみなされた。 | |
| She has a strong objection to my plan. | 彼女は私の計画にはまるで反対だ。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| That plan still needed some finishing touches. | あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| To execute a plan was simple. | 計画を実行することは簡単でした。 | |
| Illness frustrated his plans for the trip. | 病気で彼の旅行の計画は挫折した。 | |
| The conference went off according to the plan. | 会議は計画どおりに運んだ。 | |
| This world is but canvas to our imaginations. | この世は我々の想像力にとっての画布そのものである。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| She will carry out her plan, regardless of expense. | 彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| You must go through with your plan. | 君はその計画をやり通さなければならない。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| He showed interest in the plan. | 彼はその計画に興味を示した。 | |
| In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. | 一般人を避けるため、その映画スターは偽名でホテルにチェックインした。 | |
| Peter and I would often go to the movies. | ピーターと私はよく映画に行ったものです。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| Watching movies is very interesting. | 映画を見ることは、とてもおもしろい。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| The artist drew with Chinese ink. | その画家は唐墨で描いた。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| That was the most interesting film that we had ever seen. | それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| I lost half my interest in the project. | その計画に対する興味が半減した。 | |
| I illustrated his biography with some pictures. | 私は写真画を使って彼の伝記を話した。 | |
| The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs. | 映画はますますおもしろくなっていき、とうとう人々はいすから身を乗り出していた。 | |
| It's been five years since that book was made into a movie. | その本が映画化されてから5年になる。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| My father suggested that we go to the movies this afternoon. | 父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。 | |