Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| It cost lots of money to put the plan into practice. | その計画を実行に移すのに多大な費用がかかった。 | |
| She carried out the plan. | 彼女はその計画を成し遂げた。 | |
| The project is taking shape. | その計画は具体化してきた。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| Are there any good films on this week? | 今週はよい映画が上映されてますか。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| We went to see a movie with my friend yesterday. | 昨日友人と映画を見に行った。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. | 私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| We didn't expect an unveiling of the plan this soon. | 計画がこれほど早く明るみに出るとは思わなかった。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| They are in favor of your plan. | 彼らはあなたの計画に賛成している。 | |
| The dinosaurs in the film "Jurassic Park" were true to life. | 映画、ジュラシックパークの恐竜は本物そっくりだ。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I've seen the film many times, but I'd like to see it again. | その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。 | |
| Leave me out of this plan. I don't want to get involved. | この計画から手をひかせてください。巻き込まれたくありません。 | |
| He advanced a new plan. | 彼は新計画を提出した。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| I'm sorry to spoil your plans. | 君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| We must consider the financial aspects of this project. | この企画は財政面を考慮しなければならない。 | |
| She approved of my plan. | 彼女は私の計画に賛成した。 | |
| Bob did not agree to the plan. | ボブはその計画に同意しなかった。 | |
| We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. | 旅行を計画する場合は、家族全員の希望を考慮すべきだ。 | |
| That's a plan that would likely to be canceled by rain. | 雨天中止になりそうな計画だな。 | |
| They abandoned the plan. | 彼らはその計画を断念した。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| His new film is worth seeing. | 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| As yet, the project is in the air. | その計画は今のところ未決定である。 | |
| He is a famous painter and should be treated as such. | 彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。 | |
| It is yet to be seen whether this plan will succeed or not. | この計画がうまくいくかどうかはまだわからない。 | |
| Those plans look almost the same to me. | それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は緻密に立てた計画を実行した。 | |
| This plan requires secrecy. | この計画は秘密を要する。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| Shall we watch the movie now? | 今、映画を見ようか。 | |
| I feel like going to the movies. | 私は映画を見に行きたい気がする。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it. | このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。 | |
| This portrait is nearly as large as life. | この肖像画はほぼ実物大です。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| The best laid schemes of mice and men. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. | 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash. | この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。 | |
| Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else. | 「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。 | |
| I often read comic books in my spare time at work. | 私は仕事の合間によく漫画を読みます。 | |
| That's when we should carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| Is there any chance that Mr. Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| I gave her a comic book to read. | 私は彼女に読むための漫画本をあげた。 | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. | これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。 | |
| His bold plan gave rise to much controversy. | 彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| The film scooped up three awards at the Cannes film festival. | その映画はカンヌ映画祭で三つの賞を獲得した。 | |
| I'm going to the movies. | 映画に行くつもりです。 | |
| She looked every inch the movie star. | 彼女はどこから見てもりっぱな映画スターの感じだった。 | |
| Their plans blew up when the war broke out. | 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I've seen a couple of Kurosawa's films. | 僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。 | |
| Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can. | 彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. | 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 | |
| Her financial support is indispensable to this project of ours. | 彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| The film was not what I had thought it was. | その映画は、私が思っていたようなものではなかった。 | |
| Among other things, he has an eye for good pictures. | とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 | |
| He abandoned the plan. | 彼はその計画を断念した。 | |
| My wish is to be a painter. | 私の望みは画家になることだ。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |