I'll ask him where he is planning to go during the vacation.
彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
The plans have been drawn up.
計画が出来上がった。
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.
多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。
His project ended in failure.
彼の計画は失敗に終わった。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I watched an old movie on TV.
テレビで古い映画を見た。
Why don't you come to the movies with me?
僕に一緒に映画を見に行かないか。
Japanese corporations are slashing their capital spending programs.
日本の企業はいま投資支出計画を削減している。
We talked over the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
On the whole, I think your plan is a very good one.
概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
The outlook for the defense program is dismal.
その防衛計画に関する見通しは暗い。
When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.
彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
Let's have lunch downtown and take in a show.
街でお昼を食べて、映画でも見よう。
The project is underway.
その計画は進められている。
You had better call off your plan.
君は計画を中止したほうがよい。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I've seen a couple of Kurosawa's films.
僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
その計画を実行する時は、あらゆる困難を考慮に入れるべきであった。
The plan is bound to succeed.
その計画は必ず成功する。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Would you take part in the project?
あなたはその計画に参加しますか。
Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。
I do not think their plan will work out.
彼らの計画はうまくいかないと思う。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
On examination, I found that it was impossible to carry out the plan.
調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。
Let's try this plan.
この計画をやってみよう。
He stands out among the painters of his time.
彼は同時代の画家の中でも傑出している。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The movie was so dull that the audience left one by one.
映画がつまらないので観客は一人また一人と出ていった。
They go to the movies together once in a while.
彼らは時々一緒に映画を見に行く。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.
私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
The artist is eternally a boy.
その画家は、いわば永遠の少年だ。
His bold plan gave rise to much controversy.
彼の大胆な計画は大きな論争を巻き起こした。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
What do you think of this plan?
この計画はどうでしょう。
The movie was more interesting than I expected.
その映画は意外と面白かった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.