Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I choked! I should have come up with a proper plan first. | 失敗した!もっと、余裕をもって計画たてるべきだった。 | |
| The movie is a stereotyped sob story. | その映画はお涙頂戴ものだ。 | |
| Who made this plan? | だれがこの計画を立てたのですか。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| I have no objection to your plan. | 私はあなたの計画に反対はありません。 | |
| The student council discussed plans for the graduation. | 生徒会は卒業式の計画について話し合った。 | |
| They spent four hours discussing their plan. | 彼らは計画について4時間を費やした。 | |
| The movie is X-rated. | その映画は成人向きだ。 | |
| The picture was painted by a famous painter. | この絵はある有名な画家によってかかれた。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| Come closer in order that you may see the screen better. | 画面がもっと見えるように近づきたい。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| What movies are playing this week? | 今週の映画情報を教えてください。 | |
| She told him once and for all that she would not go to the movie with him. | 一緒には映画に行かない、と彼女は彼にきっぱり言った。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| The plan should be carried through. | その計画は必ずや実行しなければならない。 | |
| Unfortunately, I missed seeing the movie. | あいにくその映画を見逃してしまった。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| I obtained the painting at an auction. | 競売でその絵画を手に入れた。 | |
| Only adults may watch that film. | その映画は成人しかみられない。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| How often do you go to the movies every month? | 毎月何回ぐらい君は映画へ行くか。 | |
| My plan is to buy a car. | 私の計画は車を買うことです。 | |
| The plan is bound to succeed. | その計画は必ず成功する。 | |
| My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture. | 私のテレビはほぼ15年にもなるが、画質はまだ良い。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| The novel was adapted for a film. | この小説は映画用に脚色された。 | |
| Actually, I didn't know anything about those plans. | 実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| After the movie they fall asleep. | 映画の後で、彼らは眠ってしまいます。 | |
| He explained the plan's main objective. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony. | 私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。 | |
| I saw this movie a very long time ago. | この映画はずいぶん昔に観ました。 | |
| It is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| She felt like giving up the plan. | 彼女はその計画をあきらめたい気がした。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| It was like watching a slow motion movie. | それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. | 君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。 | |
| His error brought the project to nothing. | 彼のミスがその計画を水泡に帰した。 | |
| This plan has not yet been cleared by the committee. | この計画はまだ委員会から認可されていない。 | |
| She is very biased against abstract painting. | 彼女は抽象画に対して強い偏見を持っている。 | |
| This movie is worth seeing. | その映画は見る価値がある。 | |
| His plan is dangerous! | 彼の計画はヤバイぞ。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| Tonight's movie will be "Twins". | 今夜の映画は「Twins」です。 | |
| Which would you rather do, go to the cinema or stay at home? | 映画に行くのと家にいるのとどっちがいい。 | |
| I saw the movie five times. | 私はその映画を5回見た。 | |
| I felt that the plan was unwise. | 私はその計画は賢明でないと思った。 | |
| Do you like SF movies? | SF映画は好きですか。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| Of their own accord they agreed to his plan. | 彼らは自発的に彼の計画に同意した。 | |
| I hope the new plan will work out satisfactorily. | 今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。 | |
| This is a portrait of my late father. | これは亡くなった父の肖像画です。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| She thought the plan was fine but impractical. | 彼女は、その計画は素晴らしいが実行不可能なものだと考えた。 | |
| He adores the movies. | 彼は映画が大好きです。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| The director used his power to arrange a special place in the cinema world. | その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。 | |
| It is premature to put the plan into practice now. | 今その計画を実施するのは、時期尚早である。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| Are you going to a movie? | 映画に行くの? | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| You cannot depend on his support for your project. | あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| The movie was so sad that everybody cried. | 映画はとても悲しくて、だれもが泣いた。 | |
| I want you to take over the plan after my retirement. | 私の退職後は君にこの計画を引き継いでほしい。 | |
| I'm looking forward to watching the movie with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| The plans are being made without regard to his schedule. | その計画は彼の予定を無視してたてられている。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| I think the film is a very heart warming one. | それはとても心あたたまる映画だと思う。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| Our company wants to take part in that research project. | わが社はその調査計画に参加したい。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting. | 苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| My plan is visiting old castles in Scotland. | 私の計画はスコットランドの古城を訪れることです。 | |