Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is opposed to carrying out the new plan. | 彼はその新しい計画の実行に反対している。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| It's a comedy movie. | コメディものの映画です。 | |
| On the average, I go to the movies once a week. | 平均で一週間に一回は映画に行きます。 | |
| We discussed the new plan yesterday. | 私たちはきのう新しい計画について議論した。 | |
| Your plan is sure to succeed. | あなたの計画はきっと成功します。 | |
| So now there are at least 20 rainbow trout in this area. | これでこの一画は少なくとも20匹ニジマスがいるわけだ。 | |
| They did not oppose the project because they feared public opinion. | 彼らは世論をおそれてその計画に反対したのではない。 | |
| I am very happy that you have agreed to that plan. | あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。 | |
| How often a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| That painting is a masterpiece of impressionist art. | あの絵画は印象派美術の傑作である。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| Tom is opposed to the plan. | トムさんは計画に反対です。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet. | 私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| We must carry out the plan at once. | ただちに、その計画を実行すべし。 | |
| No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. | たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| I'm going to the cinema. | 映画に行くつもりです。 | |
| She played an important part in this project. | 彼女はこの企画で重要な役割を演じた。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| They did not oppose the project just because they feared public opinion. | 彼らは世論が怖いからといってその計画に反対したのではない。 | |
| We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogs? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| One of the most important things you have to do right now is to carry out the plan. | あなたがすぐにしなければならない最も大切なことの一つは、その計画を実行することだ。 | |
| The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night. | 昨夜エイズの記録映画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。 | |
| I am quite ignorant of their plan. | 彼らの計画は僕は全く知らない。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| Have you seen such a wonderful movie before? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| There is no choice but to agree to his plan. | 彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。 | |
| I will carry out the plan in spite of all opposition. | 私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。 | |
| My hobby is reading comics. | 僕の趣味は漫画を読む事です。 | |
| I didn't just make the plan, I carried it out. | 私は計画を立てただけでなくそれを実行した。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| That portrait reminds me of someone I knew a long time ago. | その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。 | |
| We have to change our plan. | 私たちは計画を変更しなければならない。 | |
| He proposed an alternate plan. | 彼は代わりの計画を提案した。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| The coup attempt was foiled at the last moment. | クーデター計画はぎりぎりのところで阻止されました。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| Carrying out the plan was easy. | その計画を実行するのは容易だった。 | |
| From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan. | 実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| That has no bearing on our plan. | それは我々の計画とはなんの関係もない。 | |
| Their plan resulted in failure. | 彼らの計画は失敗に終わった。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の私たちの計画について話し合った。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Our plan is made. | 計画はできた。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| Do you remember seeing the movie together before? | その映画を前にいっしょに見たのを覚えていますか。 | |
| How will the plan work out? | その計画はどうなるだろう? | |
| You can't see too well with these LCD displays. | 液晶画面は、見にくいなぁ。 | |
| I was ignorant of his plan. | 私は彼の計画を知らなかった。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| Tom and Mary both like old movies. | トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| What kind of movie is it? Is it popular? | どんな映画ですか、人気があるのですか。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| The plan will be brought into effect tomorrow. | その計画は明日実行される。 | |
| He rarely goes to the movies. | 彼は滅多に映画にいかない。 | |
| The new film was a great success. | その新しい映画は大当たりだった。 | |
| I have enthusiasm for modern paintings. | 私は、現代絵画に熱中しています。 | |
| The plan will develop our city. | その計画は私たちの市を発展させるだろう。 | |
| He dared not say no to my plan. | 彼はあえて私の計画に反対しなかった。 | |
| I will carry out this plan at any price. | 私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。 | |
| Tom has an aesthetic sense for modern painting. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| If the film is on at your place, do go and see it. | その映画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。 | |
| Your comic books are on the shelf. | 君の漫画の本は棚の上にあるよ。 | |
| Tom was looking forward to going to a movie with Mary. | トムはメアリーと映画に行くのを楽しみにしていた。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| All that I know is that he gave up the plan. | 私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。 | |
| I was forced to abandon the plan. | 私はやむを得ずその計画をやめた。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| He carried out the plan he had made in detail. | 彼は綿密に立てた計画を実行に移した。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| I do not think their plan will work out. | 彼らの計画はうまくいかないと思う。 | |
| Presently the plan is still in the air. | 今のところ、その計画はまだ検討中です。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The plan was doomed to failure from the start. | この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。 | |
| She directed the planning of the project. | 彼女は計画の立案を指揮した。 | |