Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| That girl wanted to become a movie star. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I adore going to the cinema. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| You must accommodate your plans to mine. | 私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。 | |
| A painter's eyes are his most important tools. | 画家には目がいちばんたいせつな道具である。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| They are planning to settle Missouri. | 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 | |
| You should carry out your own plan. | あなたは自分自身の計画を実行すべきです。 | |
| Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. | JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。 | |
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| The film was not a success in Japan. | その映画は日本では評判がよくありませんでした。 | |
| I'm a movie fan. | 私は映画が大好きです。 | |
| I don't like movies. | 映画は好きじゃない。 | |
| A week's reflection led to a new plan. | 一週間熟考した末に新しい計画を考えついた。 | |
| Has the movie started yet? | 映画はもう始まりましたか。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| Carry on with your plan. | 計画を続けなさい。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| This plan can hardly be improved upon. | この計画以上にすぐれたものはまず作れない。 | |
| I turned off the TV because I had seen the movie before. | 私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。 | |
| I am planning to visit Kyoto, and Nara as well. | 私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。 | |
| I am looking forward to seeing the film with her. | 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 | |
| It's hard to put plan into concrete shape. | 計画を具体化することが難しい。 | |
| He is the best for this project. | 彼はこの計画に最適である。 | |
| No one can find fault with our new plan. | 我々の新しい計画には誰も文句を付けられない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. | 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 | |
| It goes without saying that our plans depend on the weather. | 私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| The movie is drawing pretty well. | その映画は客入りがとてもいい。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| I want to watch the film. | 私はその映画を見たい。 | |
| I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned. | この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。 | |
| The Apollo program greatly advanced our knowledge of space. | アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| I will go along with your plan. | 君の計画を受け入れよう。 | |
| Did you see the cowboy film on TV last night? | 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 | |
| At the meeting I pointed out the plan's merit. | 会議ではその計画のメリットを指摘しました。 | |
| I was quite upset at the sudden change in the plan. | 突然の計画変更に面食らった。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| We changed our plans because of her late arrival. | 彼女が遅刻したため、計画を変更した。 | |
| As the artist grows older his paintings many alter. | 芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 | |
| This manga is pretty popular in China. | この漫画は中国でとても人気がある。 | |
| Could you take me to the cinema? | 映画に連れて行ってくれませんか。 | |
| I want you to have a definite plan before you leave. | 出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。 | |
| He is planning to develop his business. | 彼は商売を拡張しようと計画している。 | |
| I saw the movie on video. | 私はその映画をビデオで見た。 | |
| Let's go to a movie. | 映画を見に行こうよ。 | |
| Picasso is a famous artist whom everyone knows. | ピカソは誰もが知っている有名な画家である。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| He never makes a plan without putting it into practice. | 彼は計画を立てれば必ず実行する。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| She ended up a movie star. | 彼女は最後に映画のスターになった。 | |
| If you ask me, reading comics is a complete waste of time. | 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 | |
| I'm thinking about your plan. | 私はあなたの計画について考えています。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| They laid down a scheme for extracting salt from seawater. | 彼らは海水から塩を取る計画を立てた。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| I have to talk with him about the new plan. | 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| His remarks added up to a condemnation of my plan. | 彼の意見は結局私の計画はだめだという非難であった。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限りその計画に異存はない。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| This scheme is clumsy production wise. | この企画は生産の面でまずい。 | |
| He seldom, if ever, goes to the movies. | 彼は映画に行くことはない。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said. | その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。 | |
| We have to think over the plan. | 私たちはその計画を良く考えてみなければならない。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| Your plan seems better than mine. | 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 | |
| Had he known what was about to happen, he would have changed his plan. | 何が起こるのかを知っていたとしたら、彼は計画を変更しただろうに。 | |
| We should stick to our plan. | 我々は我々の計画に固執するべきだ。 | |
| He is a sort of painter. | 彼は画家のようなものだ。 | |
| It is easy for him to carry out the plan. | 彼がその計画を実行することは簡単だ。 | |
| This is a painting. | これは絵画だ。 | |
| The teacher assented to our plan. | 先生は私たちの計画に同意した。 | |
| I go to the movies three or four times a month. | 月に三ないし四回映画を見に行く。 | |
| I go to the movies once a month. | 私は月一で映画を見に行く。 | |
| It is difficult to carry out the plan. | その計画を実行するのは難しい。 | |
| She went to the cinema the other day. | 先日彼女は映画に行った。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| The portrait was taken from the wall. | その肖像画は壁から取り除かれた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| He opposed the plan to the last. | 彼はその計画にあくまで反対した。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| Our plan failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画を立てることと実行することは別のことだ。 | |
| That movie isn't as interesting as the original. | その映画は原作ほどおもしろくない。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| Are you for or against the plan? | この計画に賛成ですか、反対ですか。 | |