Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque. 私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。 Did you see the cowboy film on TV last night? 深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。 He lost his cinema ticket. 彼は映画の切符をなくしてしまった。 This picture is of my uncle. この絵画を描いたのは叔父です。 The project was aborted. その計画は取りやめになった。 She has international renown as a painter. 彼女は国際的に著名な画家です。 His plan is to build a bridge over that river. 彼の計画は、その川に橋を架けることです。 Your plan is sure to succeed. あなたの計画はきっと成功します。 He is an expert in the area of city planning. 彼は都市計画の分野の専門家だ。 It took several months to make that movie. その映画を作るのに何ヶ月もかかった。 I found this film very exciting. 私はこの映画がとてもわくわくするものだと分かった。 Tell me all about your plan. あなたの計画をすべて話してください。 Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 They go to the movies together once in a while. 彼らは時々一緒に映画を見に行く。 I put the plan into practice. 私はその計画を実行に移した。 Now I seldom go to the movies. 今、私はめったに映画を見に行きません。 He began to tremble during the movie. 映画の最中に彼は震え始めた。 I couldn't bring myself to see the horror movie again. そのホラー映画は二度と見る気にならなかった。 We went to see a movie with my friend yesterday. 昨日友人と映画を見に行った。 Ask him to sketch out his plan. 彼に計画の概略を述べてもらおう。 He seldom, if ever, goes to the movies. 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。 Do you know this comic? この漫画は知っていますか? A portrait was hung on the wall. 壁には肖像画が飾ってあった。 Making a living as a manga artist is almost impossible. 漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。 It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! I am determined to put the plan into practice no matter what others may say. 他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。 I was forced to abandon the plan. 私はやむを得ずその計画をやめた。 The plan will develop our city. その計画は私たちの市を発展させるだろう。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 He has big influence to fix the plan which the committee executes. 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 I had the artist paint my portrait. 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 Cezanne is famous for his landscapes. セザンヌは風景画で有名だ。 They are planning to settle Missouri. 彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。 If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 He didn't give up the plan. 彼はその計画をあきらめなかった。 This film is based on a novel. この映画は小説をもとにしている。 This plan is being discussed right now. この計画は今話されている。 I am fond of the cinema. 私は映画が好きです。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I feel like going to the movies. 私は映画を見に行きたい気がする。 Movies often come to a happy end. 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 He has good reason to be against the plan. 彼がその計画に反対するのももっともだ。 Those plans look almost the same to me. それらの計画は私にとってはほとんど同じだ。 I've spoken amply about the project. その企画については詳しく話した。 The team will go ahead with the plan soon. そのチームはすぐに計画を進めるだろう。 Carry on with your plan. その計画をつづけなさい。 Please tell me what will be coming next week. 来週の映画を教えて下さい。 We understand that he is for the plan. 彼はその計画に賛成と聞いている。 My plan was rejected. 私の計画は拒否された。 Are you for or against my plan? 私の計画に賛成ですか、反対ですか。 Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? The plans have been drawn up. 計画が出来上がった。 Tom asked his father if he could go to a movie. トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 Adults and children alike would like to see the movie. 大人も子供もその映画を見たがっている。 John Wayne was one of the most popular movie stars of this century. ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。 "Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's." 「映画に行きませんか」「ええ行きましょう」 The sales plan allows of no alteration. 販売計画は変更の余地が無い。 I don't like movies. 私は映画が好きでない。 I'm always bored with films that have little action. アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。 MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. ボブに来てもらうよりも、むしろ一人で映画に行きたい。 They conceived a plan to surprise the enemy. 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 I take a fancy to seeing movies. 映画を見るのが好きです。 By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 You had to join that project. きみはその計画に参加しなければならなかった。 We saw the film and had dinner together. 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 He put the plan into practice. 彼はその計画を実行に移した。 His plan sounds impracticable. 彼の計画は実行不可能のように思われる。 On the average, I go to the movies once a week. 平均で一週間に一回は映画に行きます。 That plan wasn't how he thought it should be. その計画は彼の考えと合わなかった。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 You kept putting off working on the fine details on this project so it ended up lacking the finishing touches. 最後の詰めを怠ったばかりに、画竜点睛を欠くはめになってしまったね。 Your plan seems better than mine. 君の計画のほうが僕のよりいいようだ。 When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. 私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。 It is no use trying to talk him out of his plan. 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 My father took me to a movie last night. 父は昨晩私を映画に連れていってくれた。 This is a heartwarming movie. それはほのぼのとした映画だ。 They suggested that we should put the plan into practice right now. 彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。 I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 As the artist grows older his paintings may alter. その芸術家は年を取るにつれて画風が変わるであろう。 It's been five years since that book was made into a movie. その本が映画化されてから5年になる。 A new dictionary has been projected. 1冊の新しい辞書の発行が計画されている。 It was difficult to carry out the plan. その計画を実行することは困難であった。 This artist creates beautiful paintings. この画家は美しい絵画を創作する。 You have to go over this project carefully. この計画を君は慎重に調べなければならない。 This movie is for adults only. この映画は大人向けで未成年禁止です。 His plan leaves much to be desired. 彼の計画はまだ不完全な点が多い。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The painting is deteriorating. 描画が故障して。 She was believed to have been a film star before. 彼女は以前映画スターだったと思われていました。 I'm looking forward to watching the movie with her. 彼女とその映画を見るのを楽しみにしています。 I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。 We couldn't carry out our project because of a lack of funds. 私たちは資金不足のため、計画を遂行することができなかった。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 If I had known about it, I would have changed my plan. もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。 None of these plans ever come anywhere near realization. これらの計画のうちどれも実現しそうにもない。 How about going to the movie? 映画を見に行くのはどうですか。 The movie theater was filled with people. その映画館は人々でいっぱいだった。 Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 Their plans blew up when the war broke out. 戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。