Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I go to the movies once in a while. | 私は時々映画を見に行く。 | |
| I agreed with him on the plan. | 私と彼がその計画で意見が一致した。 | |
| I love American movies. | 私はアメリカ映画が大好きだ。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business? | なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。 | |
| Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station. | ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。 | |
| He brought the art of painting to perfection. | 彼は絵画の技法を完成させた。 | |
| He found the movie very dull. | 彼はその映画がとてもつまらないとわかった。 | |
| I'm going to carry out this plan. | 私はこの計画を実施するつもりです。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to go to the movies. | 映画を見に行きたいな。 | |
| Your plan is a good one, but mine is a better one. | あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。 | |
| We'll put these plans on ice. | これらの計画は棚上げにするつもりだ。 | |
| He made it clear that he was against the plan. | 彼はその計画には反対であるということを明らかにした。 | |
| He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter. | 彼は画家になって芸術的な天分を生かした。 | |
| You should carry out his offer. | 君は最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Whether he agrees or not, we won't change our plans. | 彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。 | |
| I like watching movies. | 私は映画を観るのが好きです。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design. | 実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| She used to go to the movies on Sundays. | 彼女は日曜日には映画を見に行くのが常だった。 | |
| I cry every time I watch this movie. | この映画を見るたびに泣く。 | |
| I like going to the movies. | 映画を見に行くのが好きです。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| We saw a funny movie last Sunday. | 先週の日曜日におかしな映画を見た。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 | |
| The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press. | 報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| Besides being a statesman, he is a well-known painter. | 彼は、政治家であるだけではなく、著名な画家でもあります。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| He accomplished the work as planned. | 彼は計画どおり仕事をやりとげた。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| I invited her to go to the movies. | 彼女を映画に誘ったのだ。 | |
| Nobody knows about the plan. | 誰もその計画について知らない。 | |
| I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. | 明日の計画は立てていません。気楽にするつもりです。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| Can you go to the movie now? | 今映画に行けますか。 | |
| Without your encouragement, I would have given up this plan. | あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。 | |
| This movie is not anything like as exciting as that one. | これはあの映画ほど面白くない。 | |
| The plan must be carried out by all means. | その計画は是非とも実行しなければならない。 | |
| Whoever saw the movie was shocked. | その映画を見た人は誰もがショックを受けた。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| The project is underway. | その計画は進められている。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| I hesitated to go to the movie with him. | 彼と映画に行くのをためらった。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| Our plan has many additional advantages. | 我々の計画には他にも多くの利点がある。 | |
| He has the ability to carry out big plans. | 彼には大きな計画を遂行する能力がある。 | |
| Why did he change his plans? | なぜ彼は計画を変えたのですか。 | |
| I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood. | 私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| I have had no chance to see the movie. | その映画を見る機会がこれまでありませんでした。 | |
| They say that the movie is an interesting one. | あの映画は面白いのだそうだ。 | |
| He has big influence to fix the plan which the committee executes. | 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate. | 気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。 | |
| Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. | フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| He often goes to the cinema with her. | 彼はよく彼女と一緒に映画に行く。 | |
| I, for one, am for the plan. | 私は個人としてはその計画に賛成だ。 | |
| Most people in the village objected to the plan. | その村のほとんどの人がその計画に反対した。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I was excited by the movie. | その映画に興奮した。 | |
| She sat for her portrait. | 彼女は自分の肖像画を描かせた。 | |
| They are artists. | 彼らは、画家だ。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| Did you ever see that movie? | その映画を見たことがありますか。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Ladies and gentlemen, now we start the movie. | みなさま、ただ今より映画を上映いたします。 | |
| The hall was decorated with Japanese paintings. | その広間は日本画で飾られていた。 | |
| Your plan must fit in with mine. | あなたの計画を私に合わせなさい。 | |
| That TV station broadcasts only movies. | あのテレビ局は映画だけを放送している。 | |
| We are going to the movies. Come with us. | 私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。 | |
| Such a plan will give rise to many problems. | そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| I would rather stay at home than go to the movies. | 映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| I cannot read his comics without laughing. | 彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。 | |
| I'd like to hire you to paint a portrait of me. | 私の肖像画を描くのに、あなたを雇いたいのです。 | |
| This artist is soon to be famous like Yamagata. | この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。 | |
| He will assist this project. | 彼はこの計画を手伝うだろう。 | |
| A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. | 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| Your plan is of no earthly use. | 君の計画は全然役に立たない。 | |
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| I looked up a song I liked from a movie in YouTube and there were countless remixes; I was surprised at how many were hits! | 映画の中で気に入った曲があったのでYouTubeで検索したら、数え切れないほどのリミックスがヒットしたので驚いた。 | |
| Don't attempt two projects at a time. | 一度に二つの計画を試みてはいけない。 | |
| He had a very heavy study program. | 彼はとてもきつい研究計画を立てていた。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| As for me, I have nothing against the plan. | 私に関して言えば、その計画に異存はありません。 | |
| We discussed the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |