Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My boyfriend discovered the erotic manga that I had been hiding. | 隠してあったエロ漫画を彼氏に見つけられてしまった。 | |
| She lives a few blocks away from here. | 彼女はここから数区画離れた所に住んでいる。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| She assumed that everyone would be for the plan. | だれもがその計画にきっと賛成だと彼女は思った。 | |
| I proposed the plan to my classmates, some of whom were against it. | 私は級友に計画を提案したが、級友の何人かはそれに反対だった。 | |
| She took part in our project. | 彼女が我々の計画に参加した。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I put the plan into practice. | 私はその計画を実行に移した。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I have no knowledge about their plans. | 彼らの計画については何も知らない。 | |
| Don't you agree to this plan? | この計画には賛成ではないのか。 | |
| I cannot approve the project. | 私はその計画を承諾することができません。 | |
| We talked about the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| He acquainted me with the change of the plan. | 彼は私に計画の変更を知らせてきた。 | |
| We shall never agree on such a careless plan. | そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はダメになった。 | |
| We opposed his plan to build a new road. | 我々は彼の新道路建設計画に反対した。 | |
| This book is designed to teach children how to read. | この本はこどもに読み方を教えるように計画されている。 | |
| It is very brave of you to vote against the plan. | その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。 | |
| You had to join that project. | きみはその計画に参加しなければならなかった。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial. | そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。 | |
| They have taken great pains to finish the project, I hear. | その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 | |
| Reading comics is usually viewed as the pastime of children. | 漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| His plan was discarded. | 彼の計画は退けられた。 | |
| I am afraid your plan will not work. | 私はあなたの計画がうまくいかないのではないかと思う。 | |
| Japanese corporations are slashing their capital spending programs. | 日本の企業はいま投資支出計画を削減している。 | |
| Please put a cassette in the VCR and press the record button. | ビデオカセットレコーダーにカセットを入れて、録画ボタンを押してください。 | |
| You should have seen that movie last night. | あなたは昨晩あの映画を見るべきだったのに。 | |
| I think it better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| The young girl wanted to be a star of the silver screen. | あの女の子は映画スターになりたかったんだ。 | |
| I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
| She seldom, if ever, goes to movies by herself. | 彼女がひとりで映画に行くことは、たとえあってもまれである。 | |
| There was a sudden change of plan. | 突然計画が変更された。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education. | これらの国はまた、進んだ科学技術を日本から得ることによって、国民に技術教育を施すことも計画している。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| She is getting up a new play. | 彼女は新しい芝居を企画中だ。 | |
| It's time to put the plan in action. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I love going to the movies. | 映画を見に行くのが大好きよ。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| The painter went to Paris with the object of studying painting. | その画家は勉強するためにパリへ行った。 | |
| We discussed our plans for a trip to Italy over coffee. | 私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。 | |
| I accommodated my plan to those new circumstances. | 私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。 | |
| Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
| The plan has been successful so far. | その計画は今まではうまくいっている。 | |
| I can't keep pace with your plan. | あなたの計画にはついていけない。 | |
| It's time to carry out the plan. | 計画を実行すべき時だ。 | |
| I must acquaint myself with the details of the new plan. | 新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。 | |
| I had the artist paint my portrait. | 私はその画家に肖像画を描いてもらった。 | |
| You should see this film if you get the opportunity. | 機会が有ればこの映画を見るべきです。 | |
| We're going to the movies. | 私たちは映画に行くところです。 | |
| The advance reviews of the new film are very favorable. | その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 | |
| From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. | 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 | |
| He planned the project along with his colleagues. | 彼は同僚と協力してその計画を立てた。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | わたしは2年ぶりに映画を見た。 | |
| Why don't we go and see a movie? | 映画を見に行きませんか? | |
| He is imitative of other artists. | 彼は他の画家の真似をしている。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| He was absorbed in a manga. | 彼は漫画本に夢中だった。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| If you alter the plan, you must inform the team members of the changes. | 計画に変更を加えたら、チーム・メンバーに変更内容を教える必要があります。 | |
| This movie is suitable for children. | その映画は子供向きだ。 | |
| Some people say that cartoons on television are educational in themselves. | テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。 | |
| It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. | 私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。 | |
| You should carry out the plan on schedule. | 君はその計画を予定通り実行すべきだ。 | |
| They discussed the economics of the project. | 彼らはその計画の経済面について話し合った。 | |
| We understand that he is for the plan. | 彼はその計画に賛成と聞いている。 | |
| She goes to the movies once a week. | 彼女は週に一度映画を見に行く。 | |
| Would you take part in the project? | その計画に参加させてもらえませんか。 | |
| He began to tremble during the movie. | 映画の最中に彼は震え始めた。 | |
| That theater has a foreign film festival every other month. | あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。 | |
| He looked on the plan with great favor. | 彼はその計画に大きな好意を示してくれた。 | |
| This film is based on a novel. | この映画は小説をもとにしている。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| This plan is currently under consideration. | この計画については現在協議中です。 | |
| They shot the film in an actual desert. | 彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。 | |
| He persisted in his project. | 彼は計画を固執した。 | |
| I want to see the movie. | 私はその映画を見たい。 | |
| American films are more popular than those of any other country. | アメリカ映画は他のどの国の映画よりも人気がある。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何を計画しているかは全然知らなかった。 | |
| Under no circumstances can the scheme be put into practice. | 決してその計画は実行出来ないだろう。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| He protested against the new plan. | 彼はその新しい計画に抗議した。 | |
| We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
| How do you like your boss's plan? | あなたの上司の計画はいかがですか。 | |