Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is big oversight in that plan. | その計画には大きな見落としがある。 | |
| Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. | 原画と複製とでは色調に微妙な差異がある。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| Besides making the plan, my brother carried it out. | 計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| More than half the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| The movie was cast mostly with Americans. | その映画の出演者はほとんどアメリカ人であった。 | |
| Would you like to go see a movie with me? | 一緒に映画を見に行きませんか。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| So far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私はどうかと言うと、その計画に異存はない。 | |
| I didn't say anything at all about our plan. | 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 | |
| You are certain to be moved deeply by the movie. | その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 | |
| Such an economic program will help the rich at the expense of the poor. | そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| The plans are still up in the air. | 計画はまだ未定である。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| The movie created a great sensation. | その映画は一大センセーションを巻き起こした。 | |
| I wish I had seen the film. | その映画を見ておけばよかったなあ。 | |
| This movie is terrible. | この映画はヒドイ! | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
| This seems like something out of a movie, doesn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| After thinking long and hard, I put the plan into practice. | 散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | |
| The plan met with opposition from the inhabitants. | その計画は住民の反対にあった。 | |
| If I had known about it, I would have changed my plan. | もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。 | |
| He failed in the scheme, much to the disappointment of his father. | 彼の父親が大変がっかりしたのは、彼がその計画に失敗したことだった。 | |
| He is a painter. | 彼は画家だ。 | |
| I agree with his plan. | 彼の計画に賛成です。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| Our plan will work out well. | 私たちの計画はうまくいくだろう。 | |
| I remember seeing the movie before. | その映画は前にみた覚えがある。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Tom appreciates modern art. | トムには近代絵画の鑑賞能力がある。 | |
| I have to talk with her about the new plan. | 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。 | |
| A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. | 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 | |
| The plan was put into operation. | その計画は実施された。 | |
| The plan lower in priority and urgency. | 優先度と緊急度の劣る計画。 | |
| The husband accommodated his plan to his wife's. | 夫は自分の計画を変えて妻の計画に合わせた。 | |
| Our plan was fully realized. | 我々の計画は完全に実現した。 | |
| When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. | ケイトがある映画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。 | |
| If I had known about the plan, I could have helped him. | もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。 | |
| He will get nowhere with his plans. | 彼の計画はうまくいかないだろう。 | |
| They have cast the movie. | その映画の配役が決まった。 | |
| The plans have been drawn up. | 計画が出来上がった。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどうでしょう。 | |
| It is impossible to put the plan into practice. | その計画を実行するのは不可能です。 | |
| Whoever may object to this plan, I will carry it out. | 誰がこの計画に反対しても、私は実行します。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。 | |
| As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit. | ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。 | |
| The plan was a masterpiece of fraud. | その計画は実にうまく考えた詐欺だった。 | |
| This film is worth seeing. | この映画は見る価値がある。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| On examination, I found that it was impossible to carry out the plan. | 調べてみると、その計画は実行不可能とわかった。 | |
| Do you like movies? | 映画は好きですか。 | |
| She designed beautiful costumes for the movie. | 彼女はその映画のために美しい衣装をデザインした。 | |
| Most people like to see in pictures what they would like to see in reality. | たいていの人は現実に見たいと思っているものを映画の中にみるのを好む。 | |
| We are not alone in supporting the plan. | その計画を支持しているのは我々だけではない。 | |
| They have decided to stick to the original plan after all. | 彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。 | |
| Where can I go to buy art books and catalogues? | 画集やカタログはどこで売っていますか。 | |
| I think he will object to our plan. | 彼は私たちの計画に反対するだろう。 | |
| She takes pleasure in seeing horror films. | 彼女はホラー映画を見るのを楽しみにしている。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| The drawing is defective. | 描画が不良です。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| We started according to plan. | 計画通りに出発した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| He couldn't carry out his first plan. | 彼は最初の計画を実行することができなかった。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| He could not carry out his plan. | 彼は自分の計画を実行することが出来なかった。 | |
| Both of us want to see the movie. | 私たちは2人ともその映画を見たい。 | |
| When will the film be released? | その映画は何時封切りになりますか。 | |
| He haunted the art galleries. | 彼はよく画廊に足を運んだ。 | |
| This film is worth seeing many times. | この映画は何度も見る価値がある。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| She undertook the responsibility for the project. | 彼女はその計画の責任を取った。 | |
| His plans were regarded with some disfavor. | 彼の計画はいささか不快の目でみられる。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| His new movie is disappointing. | 彼の新しい映画にはがっかりだ。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I saw the film, which was not so good. | その映画を見ましたが、あまりよくありませんでした。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| The housing project has fallen flat. | 住宅計画はぽしゃってしまった。 | |
| As far as I am concerned, I have no objection to the plan. | 私に関する限り、その計画に異議はありません。 | |
| I had to give up my plan. | 計画をやめなければならなかった。 | |
| I saw a movie for the first time in two years. | わたしは2年ぶりに映画を見た。 | |
| I had a contrary opinion to the plan. | 私はその計画に対して反対の意見を持っていた。 | |
| I cannot agree with you as regards the new plan. | その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| He can't do without comics. | 彼は漫画なしですますことができない。 | |
| I like movies a lot. | 私は映画が大好きです。 | |
| What made it difficult for you to carry out the plan? | 君がその計画を実行するのを難しくしているのはなにでしたか。 | |