Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some of the movies are exciting. | 映画の中にはわくわくさせるものもある。 | |
| I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much. | その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| They dropped in at our house on their way from the movie. | 彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。 | |
| Two pictures were doubled. | 2つの画像がダブってしまった。 | |
| Investigators uncovered an assassination plot. | 捜査員らは暗殺計画を摘発しました。 | |
| I want to oppose such a foolish plan. | 私はそんなばかげた計画には反対したい。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| There was nothing for it but to give up my plan. | 計画を中止するよりほかなかった。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| He wouldn't mention the plan. | 彼はその計画については触れようとはしなかった。 | |
| Our representative argued against the new tax plan. | 我々の代表は新税の計画に異論を唱えた。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| Turner stands out among the painters of his time. | ターナーは同時代の画家の中でも傑出している。 | |
| The plans are still fluid. | 計画はまだ流動的である。 | |
| The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. | 絵画が有する第一の効能は見る人の目のごちそうとなることである。 | |
| Our project failed. | 我々の計画は失敗した。 | |
| He persisted in accomplishing his original plan. | 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。 | |
| I saw the film and found it interesting. | その映画を見たけれど面白かったよ。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| Not all the students are against the plan. | 学生の全員が計画に反対しているわけではない。 | |
| What must be done if the plan proves unworkable? | その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。 | |
| Your help is vital to the success of our plan. | 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 | |
| He knows nothing about the plan. | 彼はその計画について何も知らなかった。 | |
| You mustn't miss seeing this wonderful film. | こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。 | |
| We agreed to the plan without qualification. | 無条件でその計画に同意した。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Are you agreeable to our plan? | 私たちの計画に賛成してくれますか。 | |
| The committee are all for the plan. | 委員は全員その計画に賛成である。 | |
| She sat for a famous painter. | 彼女は有名な画家のモデルになった。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| The President offered a new plan. | 大統領は新計画を提案した。 | |
| Put your plan into practice as soon as possible. | できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。 | |
| He gave me a brief outline of the plan. | 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 | |
| We must carry out this plan by all means. | 私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。 | |
| The movie wasn't as interesting as the book. | その映画は原作ほどおもしろくなかった。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I have a high opinion of the film director. | 私はその映画監督を高く評価している。 | |
| He lost his cinema ticket. | 彼は映画の切符をなくしてしまった。 | |
| She went to a movie the other day. | 先日彼女は映画を見に行った。 | |
| The painter died young. | その画家は若くして死んだ。 | |
| We were disappointed because we could not carry out our plan. | 我々は計画が実行できず、失望した。 | |
| The film started at 2 o'clock. | 映画は2時に始まった。 | |
| The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. | マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 | |
| I didn't know about your plan. | 私はあなたの計画を知らなかった。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| My plan is to finish writing all the letters today. | 私の計画は、今日すべての手紙を書き終えることだ。 | |
| It was such a wonderful movie that I saw it five times. | あれはとても素晴らしい映画だったので、私は5回見た。 | |
| How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
| Why don't you come to the movies with me? | 僕に一緒に映画を見に行かないか。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| We talked over the plan with him. | 我々はその計画について彼と話し合った。 | |
| I decided not to go to the movie after all. | 結局、私はその映画を見に行かないことにした。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| This is also a good movie. | これもいい映画です。 | |
| Let's go to a movie. | 映画に行ったらどうですか。 | |
| I had no difficulty in carrying the plan out. | 私はその計画を実行するのは簡単だ。 | |
| You are going to carry out the plan, aren't you? | その計画を実行するつもりなのですね。 | |
| We organized a project team. | 計画委員を組織した。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| There is a plan to restrict the use of cars in the city center. | 市内での車の使用を規制する計画がある。 | |
| We all agreed that the plan made sense. | その計画は理にかなっていると我々全員一致した。 | |
| It's like a scene from a movie, isn't it? | 映画のシナリオみたいですね。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| This movie is indeed a timeless masterpiece. | この映画はまさしく不朽の名作である。 | |
| Movies often come to a happy end. | 映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。 | |
| There is not one person who is in agreement with the plan. | 計画に賛成している人は一人もいない。 | |
| We found it hard to change the plan. | 私たちは計画を変更するのは難しいと思った。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages! | 事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。 | |
| Nobody likes him, because he is always blowing his own horn. | あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。 | |
| They have, among them, ruined our plan. | 彼らは寄ってたかって我々の計画をだめにしてしまった。 | |
| If I should fail again, I would give up the plan. | もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 | |
| I hope your plan will work out. | あなたの計画がうまくいくといいですね。 | |
| Nobody can see this movie without being moved. | この映画を見て感動しない者はいない。 | |
| Will the plan meet the need? | その計画はこの場にふさわしいだろうか。 | |
| The story was adapted for the movie. | その物語は映画用に脚色された。 | |
| He decided to get on with the plan. | 彼はその計画を続ける決心をした。 | |
| The only solution is for her to give up the plan. | ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row. | 今週、3日連続でカーアクションものの外国映画を字幕で見た。 | |
| With your help, our plan would succeed. | あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。 | |
| I think it is worthwhile to see this film twice. | この映画は、2度見る価値があると思います。 | |
| To tell the truth, I've already seen that movie. | 実をいうと、私はもうその映画をみました。 | |
| Her father didn't allow her to go to movies alone. | 父は彼女が一人で映画に行くのを許さなかった。 | |
| The movie will have started before we get there. | 到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。 | |
| He carried out the plan. | 彼はその計画を成し遂げた。 | |
| On my own responsibility, I will go on with this plan. | 私の責任においてこの計画を進めます。 | |
| The cinema was filled with people. | その映画館は人々でいっぱいだった。 | |
| The picture I saw then was a most entertaining one. | その時見た映画は大変面白いものだった。 | |
| That movie was really moving. | あの映画はとても感動的だった。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| You'll get a clear picture with this antenna on the roof. | このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。 | |
| You shouldn't have told him about the plan. | あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。 | |
| I agree to your plan. | あなたの計画に賛成です。 | |