Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film. | 『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。 | |
| I am quite ignorant of his plan. | 彼の計画は僕はまったく知らない。 | |
| She has international renown as a painter. | 彼女は国際的に著名な画家です。 | |
| They have cast the movie. | 彼らは映画の配役が決まった。 | |
| We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
| Our plan was unsuccessful. | 我々の計画は失敗した。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| All the films are boring. | 映画はどれもたいくつだ。 | |
| It is one thing to make a plan and quite another to carry it out. | 計画をたてることと実行することとはまったく別だ。 | |
| Accepting what you say, I'm still against the project. | あなたの言うことは認めるとしても、私はそれでもその計画には反対だ。 | |
| She went to the movies by herself. | 彼女は独りで映画を見に行った。 | |
| He was born to be a painter. | 彼は画家になるように生まれついていた。 | |
| I was thinking about the plan. | 私はその計画について考えていた。 | |
| I argued with him about the new plan. | 私は新しい計画について彼と議論した。 | |
| How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I missed seeing the film. Did you see it? | その映画を見そこなった。君は見たかい。 | |
| He made a promise to take me to the movies. | 彼は私を映画に連れて行くと約束した。 | |
| I don't think this movie is interesting. | この映画はおもしろいとは思わない。 | |
| He has good reason to be against the plan. | 彼がその計画に反対するのももっともだ。 | |
| I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail. | サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。 | |
| I am quite ignorant of the plan. | 私はその計画を全然知らない。 | |
| It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan. | 多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。 | |
| She gave up her plans against her will. | 彼女は自分の意思に反して計画を断念した。 | |
| We decided to carry out the plan. | 私たちはその計画を実行することに決めた。 | |
| Their plan sounds interesting to me. | 彼らの計画は面白そうだ。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| I suggested that we should go to the movies. | 私は映画に行こうと提案した。 | |
| I'll get my son to make the plan. | 私は息子に計画を立てさせて見ます。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| He was a painter, as I knew from his appearance. | 彼は画家だった、彼の外見でわかったのだが。 | |
| He could do nothing but give up his plan against his will. | 彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。 | |
| Not only your father but also I am against your plan. | あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Owing to a shortage of funds, our project failed. | 資金不足で我々の計画は失敗した。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している。 | |
| His lack of cooperation defeated our plan. | 彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| Have you ever seen such a nice film? | こんなすばらしい映画を見たことがありますか。 | |
| The artist is eternally a boy. | その画家は、いわば永遠の少年だ。 | |
| It was only yesterday that John told me about his plan to go to Europe. | ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。 | |
| She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| They went ahead with the plan since there were no objections. | 異議がなかったので、彼らはその計画を進めた。 | |
| You must carry out your first plan. | あなたは自分の最初の計画を実行しなければならない。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| This is a heartwarming movie. | それはほのぼのとした映画だ。 | |
| The plan has been agreed to in advance. | 計画は前もって同意が得られている。 | |
| We went to the movies last night. | 私たちは昨夜映画を見に行きました。 | |
| We had to abandon our plan. | 我々は計画を断念せざるをえなかった。 | |
| I have no objection to against your plan. | 私はあなたの計画に異存はありません。 | |
| His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible. | 彼の計画は難しすぎるように思われたが、間もなくそれは実現できることがわかった。 | |
| Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad. | 鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。 | |
| Television has robbed cinema of its former popularity. | テレビによって以前の映画人気が奪われた。 | |
| He took the initiative in carrying out the plan. | 彼はすぐに計画を実行した。 | |
| You must keep this plan a secret as there may be some changes yet. | まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。 | |
| I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです。 | |
| She became a great artist. | 彼女は偉大な画家になった。 | |
| I think it's better for us to adopt his plan. | 私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。 | |
| I rarely go to the movies. | 私は時たましか映画に行きません。 | |
| We must see the movie again to do it justice. | その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 | |
| He explained the main purpose of the plan. | 彼はその計画の主な目的を説明した。 | |
| How did you like that movie? | あの映画はいかがでしたか。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| The plan has been generally accepted. | その計画は一般に受け入れられている。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| The movie starts at ten o'clock. | 映画は10時から始まる。 | |
| He got even his opponents to agree to the new economic plan. | 彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは、実行せよ。 | |
| The artist captured the charm of the lady. | 画家はその婦人の魅力をうまく捕らえた。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| The result was contrary to our plan. | 結果は我々の計画とは正反対だった。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| Apart from its cost, the plan was a good one. | 費用の点をのぞけば、その計画は申し分のないものだった。 | |
| It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out. | 計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。 | |
| Every company has a firm business plan. | いずれの会社にも確固たる事業計画がある。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. | 政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| I made him change his plan. | 私は彼に計画を変更させた。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| He did his best to carry out the plan. | 彼はその計画を実行するために最善をつくした。 | |
| The plan requires a large sum of money. | その計画にはたくさんのお金が必要だ。 | |
| We must think about these plans in terms of what they would cost. | 我々はこれらの計画を、費用がいくらかかるかという点から、考えなければならない。 | |
| You had better call off your plan. | 君は計画を取りやめたほうがよい。 | |
| What movies just opened? | 封切られたばかりの映画はなんですか。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| I like comic books. | 私は漫画が好きです。 | |
| Let's be more prepared when we act next time. | 次回はもっと計画性を持って行動しようね。 | |
| Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. | 何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。 | |
| The problem is whether the plan will work. | 問題は計画がうまくいくかどうかだ。 | |
| His plan ought not to be abandoned. | 彼の計画は中止されるべきでない。 | |
| The plan will work out. | その計画はうまくいくだろう。 | |
| You should carry out your first plan. | あなたは最初の計画を実行すべきだ。 | |
| He put the plan into practice. | 彼はその計画を実行に移した。 | |