Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。
Have you seen any movies lately?
最近映画を見ましたか。
It is easy for him to carry out the plan.
彼がその計画を実行することは簡単だ。
Besides being an actress, she was a famous painter.
彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
At the meeting I pointed out the plan's merit.
会議ではその計画のメリットを指摘しました。
All of us approved of the plan.
みんなその計画を承認した。
This movie is terrible.
この映画はヒドイ!
I have decided not to support the plan.
その計画を支持しないことに決めた。
To tell the truth, I've already seen that movie.
実をいうと、私はもうその映画をみました。
I'm a movie fan.
私は映画が大好きです。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Jane has been acting in movies since she was eleven.
ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
His plan leaves much to be desired.
彼の計画はまだ不完全な点が多い。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.
最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
Our plan has lots of additional advantages.
我々の計画には他にも多くの利点がある。
He chuckled at the comics.
彼は漫画を見てくすくす笑った。
Did you see the cowboy film on TV last night?
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Smoking is not permitted in the cinema.
映画館内は禁煙です。
Has the movie started yet?
映画はもう始まりましたか。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
The TV picture was blurred.
テレビの画像はぼやけて見えた。
That movie's downright dirty.
あの映画はえげつない。
You should have seen that movie.
あの映画を君は見るべきだったね。
He arrived at nine in accordance with a prearranged plan.
彼は前もってたてられた計画に従って9時に来た。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼女は泣いて目を赤くしながら映画を見ていた。
I can't see the movie.
映画の画面がよく見えません。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.