Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals. 企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。 His record is a new world record in the 100-meter dash. 彼の記録は100メートルの世界新記録だ。 He intended to enter the political world at a favorable opportunity. 彼は時をみて政界に乗り出すつもりだった。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 English is as fine a means of communication as any in the world. 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 The data cited in King's research is taken from UNESCO's 1970 white paper on world population. キングの研究に引用されているデータはユネスコの1970年世界人口白書から取られたものである。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 When did the world come into being? 世界はいつ誕生したのだろうか。 Uranus, meaning 'sky', is the king who first ruled the whole world. ウラノスとは, 天を意味する全世界を最初に統べた王である。 The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry. いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこ離れに頭をいためている。 If it wasn't for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。 If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 On leaving school, he went into business. 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 His name is known all over the world. 彼の名は世界中で知られている。 My fellow citizens of the world: Ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of man. 世界の同胞諸君、アメリカ合衆国が諸君のために何をしてくれるかを求めず、人類の自由のためにともに何ができるかを求めよう。 If I had the money, I would make a trip around the world. もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 Coca-Cola advertisements can be seen all over the world. コカ・コーラの広告は世界中で見られる。 The world today needs to advance its production of food. 今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。 It was in 1939 that the Second World War broke out. 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 This is the last straw. もう我慢の限界だ。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today. 未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。 We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide. 私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。 Her name is known all over the world. 彼女は世界的に有名です。 He lives in a world of fantasy. 彼は空想の世界に生きている。 India is the seventh largest country in the world. インドは世界で7番目に大きい国である。 Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 I want to travel around the world. 世界を一周したい。 English is by far the most widely-spoken language in the world. 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. 母方の祖父は10年前に他界した。 No country under the sun is safe in this nuclear age. この核時代にあっては、世界中どこの国だって安全ではない。 She is saving her money with a view to taking a trip around the world. 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 His name is known all over the world. 彼の名前は世界中で知られています。 From now on, you will become the toughest fifteen year old in the world. 君はこれから世界でいちばんタフな15歳の少年になる。 For their honeymoon they took a voyage around the world. 新婚旅行には世界一周の船旅をした。 Japan is the leader of the world's high-tech industry. 日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 Is it splendid, this world? 素晴らしきかな、この世界。 It seems that we're becoming more right-wing all over the world. 世界中で右傾化しているようだ。 I can't stand it any more! もう我慢の限界だ。 He is the greatest scientist that the world has ever produced. 彼は世界が生んだ最大の科学者だ。 There are four oceans in the world. 世界には四つの海洋がある。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。 That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races. 世界中でスポーツの人気が高まっていることは、新聞でのスポーツ・ニュース、スポーツ用品店の多さ、マラソンその他のレースに参加する人の数などによって明らかである。 A worldwide plague of theft emptied museums. 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 He had friends all over the world. 彼は世界中に友達がいる。 The emotion they gave me was exquisite, but I could not preserve it, nor could I indefinitely repeat it; the most beautiful things in the world finished by boring me. 美しいものが与えてくれる感動は素晴らしいものだったが、私にはその感動を保持する事も、いつまでも繰り返す事もできなかった。世界で最も美しいものでさえも、最後には私を退屈させてしまったのである。 Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business. ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。 At that time, the whole world was hungry. その時代は全世界の人々が飢えていた。 America's economy is the largest in the world. アメリカ経済は世界最大です。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 We should make every effort to maintain world peace. 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 According to the Bible, God made the world in six days. 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 He has reached the end of his patience. 彼の忍耐も限界にきた。 Spain was one of the world's mightiest nations. スペインは世界最強の国の一つだった。 The world did not recognize him. 世界は彼を認識していなかった。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 That's 20% of the world's population. これは世界の人口の20%です。 English has now become the common language of several nations in the world. 英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。 In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war. 1939年には、1914年と同様、世界は戦争の危機に瀕していた。 Although we may want to be international, we all have our limits. 国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。 I am interested in old cities in the world. 私は世界の古い都市に興味を持っています。 If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 Six percent home loans represent the industry average now. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 I am going to establish a new world record for swimming. 水泳で世界記録に挑戦するつもりだ。 He is a big man in journalism. 彼はジャーナリズム界の大物です。 The world's population tends to increase. 世界の人口は増加する傾向にある。 The next year, World War I broke out. 翌年、第一次世界大戦が始まりました。 The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes. 世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。 English is studied all over the world. 英語は世界中で学ばれている。 A lot of people were killed in World War II. たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。 Japan ranks among the economic powers of the world. 日本は世界の経済大国に伍します。 He was staying in Paris in 1939, when the Second World War broke out. 彼は1939年にパリに滞在していたが、その時第2次世界大戦が突発した。 Recovery of the world economy is not yet in sight. 世界経済の回復はまだ視野に入ってこない。 Will you show me a map of the world? 世界地図を見せていただけませんか。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 Our world is only a small part of the universe. われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 In Kabuki, not only talent, but also heredity counts. 歌舞伎界では、才能だけでなく血筋も重視される。 He had reached the limits of his patience. 彼は我慢の限界に来ている。 Germany was allied with Italy in World War II. ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。 Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world. ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。 He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 The cultures of the world are now becoming rather similar. 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 He is possessed with the ambition to rule over the world. 彼は世界に君臨しようという野望にとりつかれている。 Everything that is in this world is but a dream. この世界に存在するものはすべて、夢しかない。 Their patience was about to give out. 彼らの我慢も限界だった。 I wish I could see the ancient world. 古代世界を見ることができればなあ。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 If not for music, the world would be a dull place. 音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。