The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.
首脳会談は世界平和に貢献した。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated.
2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
It's important for us to think about the future of the world.
私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.
シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
There are about seven billion people in the world.
世界には約70億の人々が暮らしている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit.
最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
There is a rapid increase in world population.
世界の人口は急激に増加している。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Her business called for her to travel around the world.
彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
I am working with them towards world peace.
彼らと協力して世界平和を図る。
Should World War III come about, there would be no winners at all.
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。
People are living in all parts of the world.
人間は世界のあらゆる所に住んでいる。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations.
世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。
Where is the most beautiful place in the world?
世界で最も美しい場所はどこですか。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
Our ultimate goal is to establish world peace.
私たちの究極の目標は世界平和を樹立することである。
He promoted the idea of world government.
彼は世界政府という考えの普及に努めた。
There are about 6 billion people in the world.
世界には約60億の人々が暮らしている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。
The robots are sure to contribute to the world.
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。
The play is a satire on the political world.
その劇は政界を風刺したものだ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I can't stand it anymore.
もう我慢の限界だ。
Japan is the leader of the world's high-tech industry.
日本は世界のハイテク産業のリーダーだ。
She tried to screen her son from reality.
彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
Great Britain is no longer in control of world politics.
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
今日の日本は世界最強の経済大国の一つに考えられている。
All of the factories are nearing capacity.
全工場が限界操業をしています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My father traveled all over the world by air.
私の父は飛行機で世界中を旅行した。
I wish I could travel around the world.
世界一周ができればいいのに。
In my opinion, German is the best language in the world.
私の意見では、ドイツ語は世界一の言語だと思います。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
Are there other universes outside our own?
我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。
Germany was allied with Italy in World War II.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
He realized his ambition to sail around the world.
彼は世界一周航海という大望を遂げた。
He has reached the end of his patience.
彼の忍耐も限界にきた。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.