The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '界'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
When I was a kid, I thought that if I died the world would just disappear. What a childish delusion! I just couldn't accept that the world could continue to exist without me.
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
Some people in the world suffer from hunger.
世界には飢えに苦しむ人々も居る。
What's the most beautiful place in the world?
世界中で一番美しいところはどこ?
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
A lot of people want peace all over the world.
世界のいたる所で多くの人々が平和を望んでいる。
English is by far the most widely-spoken language in the world.
英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
He has always had a great curiosity about the world.
彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
All existence you see before you must be wiped out.
視界の存在を全て破壊しろ。
My patience gave out.
私の我慢も限界だ。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.