Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is without doubt the most successful movie director in the world. | 彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。 | |
| The robots are sure to contribute to the world. | ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| The Second World War broke out in 1939. | 第二次世界大戦は1939年に勃発した。 | |
| He has powerful connections in the publishing industry. | 彼は出版業界に有力なコネがある。 | |
| Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes. | 今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。 | |
| The cultures of the world are now becoming rather similar. | 現代の世界の文化はいくぶん似通ってきている。 | |
| "Hello, people of the world!" | 「世界のみなさん、こんにちは」 | |
| Those people contributed greatly to world peace. | それらの人々は世界平和に大いに貢献した。 | |
| Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended. | 田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
| They are struggling to survive in business. | 彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。 | |
| It was in 1939 that the Second World War broke out. | 第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。 | |
| Eighty percent of all information on computers around the world is in English. | 世界のコンピューター情報の80%が英語です。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| There are many different races in the world. | 世界にはいろいろな人種がいる。 | |
| From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. | 私の視点から言えば、オーストラリアは世界で最高の国の1つです。 | |
| The world is a small village. | 世界は小さな村である。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| He is a potential world champion. | 彼は世界チャンピオンになる可能性がある。 | |
| A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| The teacher said that World War II broke out in 1939. | 先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Great Britain is no longer in control of world politics. | 英国はもはや世界政治を支配してはいない。 | |
| She has two brothers, who work in the computer industry. | 彼女には2人の兄弟がいて、コンピューター業界で働いている。 | |
| We collect stamps from all around the world. | 僕たちは全世界の切手を集める。 | |
| Hydrogen does not exist as such in nature. | 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 | |
| The inventor is known all over the world. | その発明家は世界中に知られている。 | |
| I can't take any more. | もう我慢の限界だ。 | |
| God created the world. | 神が世界を創造した。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| English is spoken around the world. | 英語は世界中で話されている。 | |
| He was thought to have been killed in the Second World War. | 彼は第2次世界大戦で戦死したものと思われていた。 | |
| As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. | 私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。 | |
| He has always had a great curiosity about the world. | 彼はいつも世界のことについて好奇心を持ち続けている。 | |
| I'm the king of the world! | 俺は世界の王様だよ! | |
| It's the best job in the world! | 世界でいちばんいい仕事だものね。 | |
| In nature there are neither rewards nor punishments. | 自然界には褒美もなければ罰もない。 | |
| She sets your world alight. | お前の世界へ光をもたらす。 | |
| I think that actress is one of the most beautiful women on earth. | あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| Our ultimate goal is to establish world peace. | 我々の究極の目標は世界平和を樹立することである。 | |
| Her business called for her to travel around the world. | 彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。 | |
| The Sahara is the largest desert in the world. | サハラ砂漠は世界で最も大きい砂漠です。 | |
| World history is required for graduation. | 世界史をやらないと卒業できません。 | |
| The summit conference made a contribution to the peace of the world. | 首脳会談は世界平和に貢献した。 | |
| English is a universal language and is used all over the world. | 英語は国際語であり、世界中で使われています。 | |
| Nothing's gonna change my world. | 何ものも私の世界を変える事はできない。 | |
| English is spoken around the world. | 英語は世界中で話されています。 | |
| For man, there is no beast more scary than man. | 人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| The products are sold on a world scale. | その製品は世界的な規模で販売されている。 | |
| There are a body of languages in the world. | 世界にはたくさんの言語がある。 | |
| If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed. | もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。 | |
| People in the world are always advocating for more freedom and equality. | 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 | |
| The computer industry is enjoying a boom. | コンピューター業界は景気がいい。 | |
| Japan ranks among the economic powers of the world. | 日本は世界の経済大国に伍します。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| If Cleopatra's nose had been a little lower, the history of the world might have been different. | クレオパトラの鼻がもう少し低かったなら世界の歴史は変わっていたであろう。 | |
| This mountain is among the highest in the world. | この山は世界でも有数の高い山です。 | |
| Children often live in a world of fancy. | 子供はよく空想の世界にいる。 | |
| On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 | |
| The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come. | 不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。 | |
| Industrial activity is brisk. | 産業界が活気づいています。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| There are a lot of different peoples in the world. | 世界にはたくさんの異なった民族がいる。 | |
| They are making every effort for the promotion of world peace. | 彼らは世界平和のための促進のためにあらゆる努力をしている。 | |
| Some people in the world suffer from hunger. | 世界には飢えに苦しむ人々も居る。 | |
| Our world is only one small part of the universe. | 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 | |
| This firm ranks second in the oil trade. | この会社は石油業界で2位に位している。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| The Cold War began after the Second World War. | 第二次世界大戦が終わると冷戦が始まった。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| I will travel all around the world. | 私は世界中を旅行する。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| When did the world come into being? | この世界は何時生じたのか。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| Early man migrated to all parts of the world. | 初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。 | |
| Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | |
| Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply. | 科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。 | |
| He's a famous physicist not only in Japan, but throughout the world. | 彼が日本のみならず、世界においても有名な物理学者である。 | |
| He has reached the end of his patience. | 彼の忍耐も限界にきた。 | |
| That's 20% of the world's population. | これは世界の人口の20%です。 | |
| I want to travel all over the world. | 私は世界中旅行をしたい。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| Fighting with monsters all over the world ... I just can't wait. | 世界中のモンスターと戦えるのかぁ・・・。腕がなるなぁー。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| The inventor is known all over the world. | この発明家は世界中に知られている。 | |
| It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living. | 自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| They came from all over the world to make their homes in this new land, which was thinly populated by native Indians. | 彼らは、原住民のインディアンがわずかに住んでいたこの新世界に世界の各地からやってきて家を気付いたのであった。 | |
| That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. | それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| His death was broadcast all over the world. | 彼の死は世界中に放送された。 | |
| World War II was carried on until 1945. | 第2次世界大戦は1945年まで続けられた。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |