Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| The program is on the air. | その番組は今放送中です。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |