Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| I like the Mediterranean Sea best. | 私は地中海が一番好きです。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| What track for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| It's your turn to deal. | あなたが配る番です。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Where is nearest American Express office? | 一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| I got up early enough to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |