UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
I like Tom best, John second best.トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
This is the best book I have ever read.これは今まで私が読んだ一番よい本です。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号にかけた。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
That's a farce.あれは茶番だ。
Who's your favorite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Tom dialed the number again.トムはもう一度その番号をダイヤルした。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
The third aria is the part in which she makes herself heard the best.第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Ted is the second pitcher on the baseball team.テッドはその野球チームの2番手選手だ。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
This is the worst hotel in town.ここは町で一番粗悪なホテルだ。
What's the number?電話番号は何番ですか。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Tell me the name of the ninth month.第9番目の月の名を言ってごらん。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
Registration for the first visit is at Counter No.1.初診の受付は一番窓口です。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License