UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
What number bus do I take?何番のバスですか。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
I've had enough of this program.もうこの番組はたくさんだ。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
What is your favorite sentence?あなたの一番好きな文は何ですか?
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
He has the least money of us all.私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Tom is the strongest.トムが一番強い。
If you are going to the safari park, take the No.5 bus.サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
Is that your most favorite golf club?それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ?
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
The boy was watching the sheep.少年は羊の番をしている。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Which platform is the train for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
My turn comes next.次は私の番です。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
He run fastest by a long chalk.彼が断然一番速く走った。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
It's your move.君の番だよ。
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
Tom is the tallest in the class.トムはクラスで一番背が高い。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Tom is the tallest boy in our class.トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License