UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Can you tell me where the nearest antique shop is?一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
Where do I get on the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
He is the tallest person in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
It is fall that I like best of all the seasons.四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The Nile is the longest river in the world.ナイル川は世界で一番長い川です。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
This is the best book I have ever read.これは今まで私が読んだ一番よい本です。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
This is the best book I have ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The program is on the air.その番組は今放送中です。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
What sport do you like best?あなたはどのスポーツが一番好きですか。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
He is the tallest of his class.彼はクラスで一番背が高い。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
What's your favorite kind of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
It's your deal.あなたが配る番です。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License