Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| If you are going to the safari park, take the No.5 bus. | サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| Work is everything to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| His chief attraction lies in his character, not his books. | 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| This matter had best be left unmentioned. | この問題は言わずにおくのが一番よい。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| A man's vanity is his tenderest spot. | うぬぼれは人の一番の急所だ。 | |