UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It's your turn.君の番だよ。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
He plays basketball best of us all.彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Second thoughts are best.考えなおしたうえでの考えが一番よい。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
I'm afraid you have got the wrong number.番号をまちがえじゃありませんか。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
My heart was pounding as my turn got nearer.私の番が近づくと胸がどきどきした。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
Whose turn is it?誰の番。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
Kelly's latest book appeared last week.ケリーの一番新しい本が先週出た。
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
I like soccer best.サッカーが一番好きです。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
She is off duty tonight.彼女は今夜は非番です。
There is a short program of local news on the radio.ラジオでその土地の短いニュース番組がある。
He will win the first prize.彼は一番をとるだろう。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
This was the best-selling book last week.この本は先週一番売れた。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
He is the tallest of his class.彼はクラスで一番背が高い。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
Who is your favourite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License