Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| Tom bats 4th in our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| Work is everything to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I look on her as my best friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I wonder when this program will continue till. | この番組はいつまで続くのでしょう。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |