Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are the first to arrive. | 我々が一番のりだった。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Who is your favorite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. | 次の兎の飼育当番は彼らです。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| I think it is best not to be impolite. | 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| Sorry, but you must have the wrong number. | お気の毒ですが、番号違いです。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| I'm afraid you have got the wrong number. | 番号をまちがえじゃありませんか。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |