Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| What's the track for the limited express? | 特急のホームは何番ですか。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| I wonder when this program will continue till. | この番組はいつまで続くのでしょう。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| If you are going to the safari park, take the No.5 bus. | サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| You seem to have the wrong number. | 番号をお間違いのようですが。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| What gate number does the bus leave from? | 乗り場は何番線ですか。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |
| You always take the lion's share! | いつも一番いい取り分を得やがって! | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |