UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
He who laughs last, laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Which subject do you like best?どの学科が一番好きですか。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
This was the best-selling book last week.この本は先週一番売れた。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
Will you record this program on video for me?この番組、ビデオに録っておいて。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
He is the greatest man in the world.彼は世界中で一番偉大な人です。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
He likes green the best.彼は緑が一番好きだ。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
What number bus do I take?何番のバスですか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Okinawa is the southernmost island in Japan.日本で一番南にある島は沖縄です。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License