Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| I like tennis the best of all sports. | 私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| A lost child was sobbing at the police box. | 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |