Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| A man's vanity is his tenderest spot. | うぬぼれは人の一番の急所だ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |