Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| What's your favorite kind of fruit? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| If you are going to the safari park, take the No.5 bus. | サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. | 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| What's the track for the limited express? | 特急のホームは何番ですか。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |