The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.
試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Who's your most interesting friend?
一番面白い友達は?
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
What's on the air this evening?
今晩はどんな放送番組があるのですか。
The cherry blossoms are at their best now.
桜は今が一番見頃です。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Can you guess which cooler is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Her eyes are her best feature.
彼女は目が一番美しい。
Tom is the oldest.
トムが一番年上。
The number of the front desk is No 1.
フロントの番号は一番です。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Can you make it so she can get on that TV program?
彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Mother gets up earliest in my family.
母が家族では一番早く起きる。
The wearer knows best where the shoe pinches.
自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
I am afraid you have the wrong number.
番号をお間違えのようですが。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
With regard to the style this car is best.
スタイルに関してはこの車が一番だ。
This is the nicest present I've ever had.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.
この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
It is fall that I like best of all the seasons.
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
He is the least likely to come.
彼が一番やってきそうにない。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
And Tony was the oldest.
そしてトニーは一番年上でした。
He is the tallest of the three.
彼は3人の中で一番背が高い。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
Whose turn is it next?
今度は誰の番ですか。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
Does the 19 bus go to Main Street?
19番バスはメイン大通りへ行きますか。
We are the first to arrive.
我々が一番のりだった。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
I consider the Russian ballet the greatest.
私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
He likes green the best.
彼は緑が一番好きだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.