Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| It was her turn at last. | いよいよ彼女の番になった。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| I think it is best not to be impolite. | 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 | |
| Work is everything to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| Who is your favorite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| You have the wrong number. | あなたのかけた電話番号は間違っています。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |