Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| His chief attraction lies in his character, not his books. | 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| He made a speech out of turn. | 彼は自分の番でないのに説得した。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I think it is best not to be impolite. | 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Which subject do you like best? | どの学科が一番好きですか。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| This program was brought to you by the sponsors here displayed. | この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| He is the last person I want to see now. | 彼は今一番会いたくない人だ。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |