Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| This matter had best be left unmentioned. | この問題は言わずにおくのが一番よい。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| Where's the nearest shopping mall? | 一番近いショッピングモールはどこにありますか。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| I like news programs on TV. | 私はテレビのニュース番組が好きです。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| Is there a mistake in the telephone number? | 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? | |
| Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce. | だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| What's your favorite way to spend time in Boston? | ボストンでは何をするのが一番好きですか。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |