Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| Where can I catch the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |