UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
Do I have to dial the area code, too?市外局番もダイヤルするのですか。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
Can you tell me where the nearest bus stop is?一番近いバス停はどこですか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
What's the most important in life?人生に一番大切な物は何だ?
What subjects do you like the best?どの科目が一番好きですか。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
She remained my best friend till her dying day.あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
Who do you believe is the most capable?誰が一番有能だと思いますか。
This is the worst hotel in town.ここは町で一番粗悪なホテルだ。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
It's always cheaper in the end to buy the best.一番よいものを買うのが結局は安くつく。
What track for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
I like apples best.私はリンゴが一番好きだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
That boy watches over the sheep.その男の子は羊の番をします。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
This is the best book that I've ever read.これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
This is the best book I have ever read.これは今まで私が読んだ一番よい本です。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
I'm best at math.数学が一番得意です。
She's my best friend.彼女は私の一番の友達です。
People came from the farthest country.人々は、一番遠い国からもやってきた。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
The cherry blossoms are at their best now.桜は今が一番見頃です。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
The boy was watching the sheep.少年は羊の番をしている。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
What is your favorite sentence?あなたの一番好きな文は何ですか?
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
Tom gave Mary his telephone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
You are the most beautiful woman I have ever seen.君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
My office faces Fifth Avenue.私の事務所は5番街に面している。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License