UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Where do I get on the number 7 bus?7番バスの乗り場はどこですか。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Could you please tell me what your cell phone number is?携帯番号を教えて頂けませんか。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Kelly's latest book appeared last week.ケリーの一番新しい本が先週出た。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
I'm best at math.数学が一番得意です。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
You look your best in this suit.あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。
She is the happiest in her class.彼女はクラスで一番幸せです。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
How much is the most expensive car?一番高い車はいくらぐらいですか。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
I wrote down that telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
What's on the air this evening?今晩どんな番組がありますか。
This is the biggest cat that I've ever seen.これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
The best time of life is when you are young.人生で一番いい時は、若い時です。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
Taro is the most famous of the three.太郎は3人の中で一番有名です。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License