Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| This TV set is the best of all. | このテレビがすべてのうちで一番よい。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| Soccer is the most popular of all sports. | サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Who's your favorite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| What's your favorite kind of fruit? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| The worst thing you can do is to only do something half seriously. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. | 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| This is the worst hotel in town. | ここは町で一番粗悪なホテルだ。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| Which subject do you like best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |