If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.
ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
I'm getting tired. It's your turn to drive.
つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.
中途半端が一番悪いわよ!!
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.
われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
He is always at the top of the class.
彼はいつも成績がクラスで一番だ。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。
The youngest boy dropped behind the other hikers.
一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Our best negotiators always drive a hard bargain.
うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
State your name and social security number, please.
お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
Monday is my busiest day.
私は月曜日が一番忙しい。
Who's your favorite TV star?
あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
I regarded him as the best doctor in town.
私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
The number you have called is not in service.
おかけになった電話番号は現在使われておりません。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Who'll get there the quickest?
誰が一番速く行くだろうか。
This is the most beautiful sunset that I have ever seen.
これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。
Where the nearest gas station around here?
ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
The lake is deepest here in so far as I know.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
This is the tallest tower in Japan.
これは日本で一番高い塔だ。
Could you give me the name and phone number of a doctor?
医師の名前と電話番号を教えてください。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Can you tell me where the nearest antique shop is?
一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
Fax this to this number in Tokyo, please.
これを東京のこの番号にファックスしてください。
Tom was the very last to arrive.
トムは一番遅れて着きました。
She is not my mother but rather my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
I like summer the best.
私は夏が一番好きだ。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.
ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
I look on her as my best friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.
英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
The teacher is counted the best dresser in our school.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
Seven is a lucky number.
7は縁起のいい番号だ。
That program is broadcast every other week.
その番組は1週間おきに放送される。
Your room number, please?
部屋番号をお願いします。
The fourth month is called April.
第4番目の月は四月と呼ばれる。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.
これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
He is the brightest in the class.
彼はクラスで一番頭がいい。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.
トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Please tell me where to take bus No. 7.
7番バスの乗り場はどこですか。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.