Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. | 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Could you tell me your mobile number please? | ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな? | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Will you record this program on video for me? | この番組、ビデオに録っておいて。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| Exercise is the best way to get rid of stress. | ストレス解消には体を動かすのが一番です。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| What's your favorite kind of fruit? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| Look after the place while we're out, OK? | 留守番しててね。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| I'll leave my number in case you want to call me. | 私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| Take the express on track 9. | 9番線の急行に乗りなさい。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |