UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
The second button of your shirt is coming off.シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
This garden is at its best in summer.この庭園は夏が一番いい。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
That's area code 213, phone number 486-2435.市外局番213の486ー2435です。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
His elder sister is older than my eldest brother.彼の姉は私の一番上の兄より年上である。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
Tom gave Mary his phone number.トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
I always read the sports page first.一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
My son was the last but one to reach the goal.息子はビリから2番目にゴールにはいった。
Ah, could we swap our mobile numbers next time?あ、今度ケー番交換しませんか?
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
What is the second largest country in the world?世界で2番目に大きい国はどこですか。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
We have never had such a heavy snowfall.これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
Charles always takes the line of least resistance.チャールズはいつも一番容易な方法をとる。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
It's your turn.君の番だよ。
I am to meet her on Platform 8.僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
What time are you the happiest?一番楽しいのはどんなとき。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program.今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
Tom is the tallest in his class.トムはクラスで一番背が高い。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
The man glanced at the news program and was shocked.その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
What's the track for the limited express?特急のホームは何番ですか。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
Who's on watch?誰が当番ですか。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
His chief attraction lies in his character, not his books.彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Tom is the strongest.トムが一番強い。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
Spring is my favourite of the four seasons.四季のうちで春が一番好きだ。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License