Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| The darkest hour is just before the dawn. | 夜明け前が一番暗い。 | |
| Bill got up early so he could catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Tom bats 4th in our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |