UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A police station is close at hand.交番が近くにある。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
Where's the closest train station?一番近い駅はどこですか?
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
You had best agree.承諾するのが一番だ。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
A chain is only as strong as its weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
Playing go is my favorite pastime.碁を打つことが一番の気晴らしだ。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
What fruit do you like the best?どの果物が一番好きですか。
The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Where's the nearest travel agency?一番近い旅行代理店はどこにありますか。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
This is the car with the most speed.この車はスピードが一番はやい車です。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Whose go is it?だれの番だ。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
There were shepherds keeping watch over their flock.羊飼いが羊の番をしていた。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
To swim in the ocean is my greatest pleasure.海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Which is the highest mountain in Japan?日本で一番高い山はどれですか。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
I've had enough of this program.もうこの番組には飽きた。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Who is the tallest of the five?誰が5人の中で一番背が高いか。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
It is our turn to laugh.今度は我々が笑う番だ。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
What's the most beautiful place in the world?世界中で一番美しいところはどこ?
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years.ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。
Who is the best singer in our company?うちの会社で誰が一番歌がうまい?
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License