Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| A lost child was sobbing at the police box. | 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女は目が一番美しい。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The age of the carpet is a third thing to consider. | 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |