Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| This lake is deepest at this point. | この湖はこの地点が一番深い。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| This time it's my turn to pay. | 今度は私のおごる番です。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組はたくさんだ。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| Exercise is the best way to get rid of stress. | ストレス解消には体を動かすのが一番です。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| The most important thing in a persons life is one's health. | 人間にとって、健康は一番ですよ。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| The youngest boy dropped behind the other hikers. | 一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| What track for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| I like news programs on TV. | 私はテレビのニュース番組が好きです。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| Where is nearest American Express office? | 一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。 | |