Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| This program was brought to you by the sponsors here displayed. | この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号をアドレス帳に書き留めた。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| There's nothing worse than doing things by halves!! | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I think it is best not to be impolite. | 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| His composition is by far the best of all. | 彼の作文は断然一番よい。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| Who is your favorite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |