UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
She is happiest when she is at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
Playing the piano is her favorite pastime.ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
This dog is the biggest in this town.この犬がこの町では一番大きいんです。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
Tell me the name of the ninth month.第9番目の月の名を言ってごらん。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
She is the happiest in her class.彼女はクラスで一番幸せです。
Of us all, Tom was by far the best swimmer.私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
I am going to do it first thing tomorrow.明日一番にそれをするつもりです。
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
What number bus do I take?何番のバスですか。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
Who is the best singer in our company?うちの会社で誰が一番歌がうまい?
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Ted is the second pitcher on the baseball team.テッドはその野球チームの2番手選手だ。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
My son was the last but one to reach the goal.息子はビリから2番目にゴールにはいった。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Fax this to this number in Tokyo, please.これを東京のこの番号にファックスしてください。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
Bill is my best friend.ビルは私の一番の親友です。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I watched a documentary.ドキュメンタリー番組を見ました。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
I am the oldest of the three.3人のうちで私が一番年上です。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
Does the 19 bus go to Main Street?19番バスはメイン大通りへ行きますか。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
It's your move.君の番だよ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License