Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 What's the most important in life? 人生に一番大切な物は何だ? That's a farce. あれは茶番だ。 I like apples best. 私はリンゴが一番好きだ。 The cheetah is the fastest animal. 一番早い動物はチーターです。 Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 Whoever comes first will get the best seats. 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 Take whichever you like best. どれでも一番好きなものを取りなさい。 Work is all in all to me. わたしには仕事が一番です。 He's the most likely to succeed. 彼が一番成功しそうだ。 Tom thinks of Mary as his best friend. トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 His chief attraction lies in his character, not his books. 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 We all consider he's the cleverest dog in the world. うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 He laughs best who laughs last. 最後に笑う者が一番よく笑う。 Paris is best in autumn. パリは秋が一番いい。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 The most important thing in a persons life is one's health. 人間にとって、健康は一番ですよ。 Are you off duty tonight? 今夜は非番ですか。 We saw a funny program on TV. 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 Spring is the season that Lucy likes best. 春はルーシーが一番好きな季節だ。 Jack is the tallest boy in his class. ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 What number should I call in case of an emergency? 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 What's the best way to travel? 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 This book goes on the top shelf. この本は一番上の棚です。 Whose turn is it? だれの番だ。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 She likes talking best of all. 彼女はおしゃべりが一番好きです。 He is the tallest of the three. 彼は3人の中で一番背が高い。 This program is beamed from US to Japan. この番組はアメリカから日本へ送られている。 This is the cutest baby that I have ever seen. これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 Did you note down my phone number? 私の電話番号をメモしましたか。 A police station is close at hand. 交番が近くにある。 The third star belonged to a certain king. 3番目の星はある王様の物でした。 He asked me if I knew her telephone number. 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 This is the least expensive method of all. これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 Where is nearest American Express office? 一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 Please tell me your phone number. 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? They regarded him as the best doctor in town. 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 Who'll get there the quickest? 誰が一番速く行くだろうか。 She asked the same question of everyone in turn. 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 You are supposed to introduce yourselves in turn. あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 Do you ever listen to English programs on the air? 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 Is there a mistake in the telephone number? 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? Does she know your phone number? 彼女は君の番号知ってるの? The youngest child spent every morning at a nursery. 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 Who hit the most home runs? 誰が一番ホームランを打ったのか。 "Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class 「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。 I can't reach the top shelf. 私は一番上の棚まで手が届かない。 Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 He's the tallest in the class. 彼はそのクラスで一番背が高い。 Can you give me your phone number? 電話番号を教えてくれませんか? That small star is the brightest. あの小さい星が一番明るい。 The best approach to Lisbon is by sea. リスボンへいくには海からが一番よい。 She lived at 56 Russell Square. 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 Do you remember his telephone number? 彼の電話番号を覚えていますか。 He is least likely to come. 彼が一番やってきそうにない。 Does she know your phone number? 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? What strikes me most about her is her innocence. 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 I forgot my PIN number! 暗証番号を忘れちゃった! Of us all, Tom was by far the best swimmer. 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 We are facing a crucial time. 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 The lake is deepest here. 湖はここが一番深い。 She has asked the person at the front desk to connect her to that number. 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 My favorite pastime is strolling along the shore. 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 This is the third longest river in the world. これは世界で3番目に長い川です。 Which is the highest mountain in Japan? 日本で一番高い山はどれですか。 The best time of life is when we are young. 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 You are tallest. 君は一番背が高い。 Ken's turn came. ケンの順番が来た。 The program will be on the air before long. その番組はまもなく放送されるだろう。 Tom can reach me at this number any time of day. トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 Can I have your cellphone number? 携帯の番号を教えていただけませんか? He who laughs last laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 What is your favorite sport? あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 It would be best if I met him in person. 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 What is your favorite sentence? あなたの一番好きな文は何ですか? His son troubled him most. 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 What do you say to a game of chess? チェスを一番どうですか。 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 What's the most convenient way to get to Tokyo Station? 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 It is Soseki that my sister likes best. 姉が一番好きなのは漱石です。 I feel happiest when I'm running. 走っているときが一番幸せだ。 If someone irritates you, it is best not to react immediately. 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 I looked up his telephone number in a telephone directory. 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 I like autumn best. 私は秋が一番好きです。 Whoever calls, take their number. 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 Grandmother believes that Chinese medicines are the best. 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。