Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| I like the Mediterranean Sea best. | 私は地中海が一番好きです。 | |
| You seem to have the wrong number. | 番号をお間違いのようですが。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番最後の問題をやったかい。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| It's now your turn. | さあ、君の番だ。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |