Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| This is the finest view I have ever seen. | これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. | 彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| It was the biggest mistake of my life. | 生涯で一番の間違いです。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| Which program did you watch yesterday? | あなたは昨日どの番組を見ましたか。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| She flatters herself that she is the best speaker of English. | 彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Sorry, but you must have the wrong number. | お気の毒ですが、番号違いです。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |