Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too. | 昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program. | 何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。 | |
| He is the very best inventor in the class. | 彼こそクラスの中で一番の発明家です。 | |
| They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. | 次の兎の飼育当番は彼らです。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |