Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| With respect to pronunciation, he was the best of all the students. | 発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. | 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| Is there a mistake in the telephone number? | 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| Tom is the most diligent student in class. | トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| Which drama series do you like best? | どのドラマが一番好きですか。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |