Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| In case of fire, call 119. | 火災の時には119番へ電話を。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Who is your favorite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| The program is on the air. | その番組は今放送中です。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |