Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| I completely forgot the number. | 番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番好きなものを取りなさい。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| This is the most interesting. | この本が一番面白い。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| I looked up his phone number in the telephone book. | 電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| You always take the lion's share! | いつも一番いい取り分を得やがって! | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| Please give me the number for Mr. Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |