UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He likes green the best.彼は緑が一番好きだ。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
Soccer is the most popular of all sports.サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
Seven is a lucky number.7は縁起のいい番号だ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
I saw a number of people around the police box.交番の周りに人がたくさんいた。
You're the tallest one.あなたは一番高いです。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
She is happiest when she is at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
Can you tell me where the nearest zoo is?一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
If he knew her phone number, he could call her.もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
This is the funniest book in my reading.これは私が読んだ中で一番面白い本です。
What's your favorite way to spend time in Boston?ボストンでは何をするのが一番好きですか。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
Winter is the coldest season in a year.冬は年で一番寒い季節だ。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
The richest man in the world cannot buy her love.世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
She likes talking best of all.彼女はおしゃべりが一番好きです。
I thought it best to remain silent.黙っているのが一番よいと思った。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
Tom is the tallest in our class.トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
He is as young a teacher as ever taught here.彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
The most expensive thing is land.一番高いものは、土地です。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
That might be the most painful experience in my life.一生で一番辛い経験といえるでしょう。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
I forgot my PIN number!暗証番号を忘れちゃった!
They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Whose turn is it?だれの番だ。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
What is your favorite song?一番好きな曲は何ですか。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
With regard to the style this car is best.スタイルに関してはこの車が一番だ。
Bill can run the fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License