Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| I like apples best. | 私はリンゴが一番好きだ。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| If you are going to the safari park, take the No.5 bus. | サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| Where is nearest American Express office? | 一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| This flower is the most beautiful of all flowers. | この花は全ての花の中で一番美しい。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| This matter had best be left unmentioned. | この問題は言わずにおくのが一番よい。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| It's my favourite among articles on Japan. | 日本に関する記事で一番気に入った記事です。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| It was the biggest mistake of my life. | 生涯で一番の間違いです。 | |
| Where's the nearest shopping mall? | 一番近いショッピングモールはどこにありますか。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| What's your favorite kind of fruit? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| If someone irritates you, it is best not to react immediately. | 人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |