Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the most beautiful place in the world? 世界中で一番美しいところはどこ? Charles always takes the line of least resistance. チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 What is your favorite sport? あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 Can you guess which cooler is the most efficient? どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 Jack is the tallest boy in his class. ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 I'll call him first thing in the morning. 明日の朝一番に彼に電話しよう。 Los Angeles is the second largest city in the United States. ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 I've forgotten your number. 君の電話番号を忘れてしまった。 Whose turn is it? 誰の番ですか。 This was the most interesting book that she had ever read. これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 It's the fastest railroad in the world. それは世界で一番速い鉄道だ。 Surgery is the best solution. 手術が一番いいでしょう。 My business address is 465 Fifth Avenue. 私の職場の住所は5番街465番です。 I like apples best of all fruits. 果物で一番りんごが好き。 Work is all in all to me. わたしには仕事が一番です。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 Mother gets up earliest in my family. 母が家族では一番早く起きる。 Which program did you watch yesterday? あなたは昨日どの番組を見ましたか。 I wonder when this program will continue till. この番組はいつまで続くのでしょう。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 Registration for the first visit is at Counter No.1. 初診の受付は一番窓口です。 John is the taller of the two, and the tallest of them all. ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 That's a farce. あれは茶番だ。 This is the most massive structure I have ever seen. これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 You seem to have the wrong number. 番号をお間違いのようですが。 I am to meet her on Platform 8. 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 Where is the nearest telephone box? 一番近くの電話ボックスはどこですか。 Tom asked Mary who had been the first to arrive. トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 Okinawa is the southernmost island in Japan. 日本で一番南にある島は沖縄です。 My father is the tallest of us all. 父は私たちの中で一番背が高い。 Mars, the red planet, is the fourth planet. 赤い火星は四番の惑星である。 The fourth month is called April. 第4番目の月は四月と呼ばれる。 Paris is best in autumn. パリは秋が一番いい。 Tom wrote Mary's phone number in his little black book. トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 You had best agree. 承諾するのが一番だ。 The train will come in at platform ten. 列車は10番ホームに到着します。 Tom is the most diligent student in his class. トムはクラスで一番勤勉である。 Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 A lost child was sobbing at the police box. 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。 Spring is my favourite season. 春は、私が一番好きな季節です。 I like Tom best, John second best. トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 Osaka is Japan's second biggest city. 大阪は日本で2番目の大都市です。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 He is the tallest boy. 彼は一番背が高い少年です。 We are the first to arrive. 我々が一番のりだった。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 This is the shortest way to the station. これが駅までの一番の近道だ。 Maria knew neither his name nor his phone number. マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 He is the oldest of them all. 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 What's on the air this evening? 今晩の番組で何かあるかい。 I looked up his phone number in the telephone book. 電話帳で彼の電話番号を調べた。 I wonder who can swim fastest. 誰が一番速く泳げるかしら。 Bill got up early so he could catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 Tom gave Mary his phone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 He is the tallest of the three. 彼は3人の中で一番背が高い。 That's area code 213, phone number 486-2435. 市外局番213の486ー2435です。 I am off duty tomorrow. 私は明日非番です。 Speaking of television, what is your favorite show nowadays? テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 The best thing to do is to ask an expert to repair it. 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree". 60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。 Who is the tallest of the five? 誰が5人の中で一番背が高いか。 It turned out all for the best. それが一番いい結果になった。 Can you make it so she can get on that TV program? 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 Yumi got up early to listen to the English program. 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 I like him best of all the teachers. 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 Can you tell me what the zip code is for New York? ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 What's your favorite sport? どのスポーツが一番好きですか。 The boy was cross at having to stay at home. その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 Currently, he's our best batter. 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 You are the most beautiful woman I have ever seen. 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 It is the tallest tree that I ever saw. それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 Where is the nearest subway station? ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 Where's the nearest restroom? ここから、一番近いトイレは、どこですか。 He will win the first prize. 彼は一番をとるだろう。 He is the greatest man in the world. 彼は世界中で一番偉大な人です。 Is this 223-1374? 電話番号、223—1374、ですよね? Do I take the second street on the left? 2番目の通りを左に曲がるのですか。 I hurried to the station so as to be in time for the first train. 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 We have never had such a heavy snowfall. これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 You're the tallest one. あなたは一番高いです。 Work is everything to me. わたしには仕事が一番です。 You always take the lion's share! いつも一番いい取り分を得やがって! She remained my best friend till her dying day. あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 Tom dialed the number again. トムはもう一度その番号にかけた。 What is the second largest country in the world? 世界で2番目に大きい国はどこですか。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? Where's the nearest department store? 一番近いデパートはどこにありますか。 This matter had best be left unmentioned. この問題は言わずにおくのが一番よい。 I seem to have the wrong number. 電話番号を間違えたようだ。 This flower is the most beautiful of all flowers. この花は全ての花の中で一番美しい。 Grandmother believes that Chinese medicines are the best. 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 There is a time for all things. 物には時節、番茶も出花。 In case of fire, call 119. 火災の時には119番へ電話を。 This tree is the tallest and oldest in this forest. この木はこの森の中で一番高くて古い。