Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| The garden is at its best in spring. | その庭は春が一番よい。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I forgot his phone number. | 彼の電話番号忘れちゃった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| What track for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Tom is the most diligent student in class. | トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| We threw the ball in turn so that everyone could have a try. | 私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |