Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| He will win the first prize. | 彼は一番をとるだろう。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| Your second button is coming off. | 君の二番目のボタンがとれそうだよ。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| This TV set is the best of all. | このテレビがすべてのうちで一番よい。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| He is the least diligent of the three boys. | 彼は3人のうちで一番勉強しない。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| What's your favorite way to spend time in Boston? | ボストンでは何をするのが一番好きですか。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware." | Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| The river is the widest in Europe. | この川はヨーロッパで一番幅が広い。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| She knew neither his address nor his phone number. | 彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |