UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Empty vessels make the most sound.空の容器は一番音を立てる。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It's your turn to sing.今度はあなたが歌う番です。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
What sport do you like best?あなたはどのスポーツが一番好きですか。
What's on the air this evening?今夜はどんな番組がありますか。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
Yumi got up early to listen to the English program.由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Please put this book on the very top.この本は一番上に置いてください。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Kelly's latest book appeared last week.ケリーの一番新しい本が先週出た。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
He is the last man I want to see.彼は私が一番会いたくない人だ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
Whose turn is it?だれの番だ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
The best way to make your dreams come true is to wake up.夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
He is most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
He is the tallest of his class.彼はクラスで一番背が高い。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
From which gate do I board?搭乗は何番ゲートからですか。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
Only one stack had a real bill on top.一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
It is fall that I like best of all the seasons.四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
Where is nearest American Express office?一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
Health is the most important thing.健康が一番です。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
He is happiest when he is with his grandchildren.彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
John is the taller of the two, and the tallest of them all.ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
I am the happiest man on earth.私は地球上で一番幸せな男だ。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
He flatters himself that he is the best speaker of English.彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
The boy who writes best wins the prize.一番上手に書く少年が賞をもらいます。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
Not knowing her telephone number, I couldn't call her.彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
Do you want to watch this program?この番組見る?
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
India is the seventh largest country in the world.インドは世界で7番目に大きい国である。
I completely forgot the number.番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
What's your favorite way to spend time in Boston?ボストンでは何をするのが一番好きですか。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License