Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| Where is nearest American Express office? | 一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。 | |
| Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company? | 保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| Mars, the red planet, is the fourth planet. | 赤い火星は四番の惑星である。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful. | しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| The TV program seemed very interesting. | そのテレビ番組はとても面白そうだった。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| Health is the most important thing. | 健康が一番です。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| The boy who writes best wins the prize. | 一番上手に書く少年が賞をもらいます。 | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |