Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| It's always cheaper in the end to buy the best. | 一番よいものを買うのが結局は安くつく。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| Math is what I'm best at. | 数学が一番得意です。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| I like math best. | 数学が一番好きです。 | |
| To my regret, my favorite TV show went off the air last month. | 残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| What gate number does the bus leave from? | 乗り場は何番線ですか。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| If you want to earn money, America is the best. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番好きなものを取りなさい。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| January is usually the coldest month. | 1月は普通一番寒い月である。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |