Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| Which program did you watch yesterday? | あなたは昨日どの番組を見ましたか。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| I like the Mediterranean Sea best. | 私は地中海が一番好きです。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| Is that your most favorite golf club? | それが君の一番お気に入りのゴルフクラブ? | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| I'm afraid you have got the wrong number. | 番号をまちがえじゃありませんか。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| I'm getting tired. It's your turn to drive. | つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| Work is all in all to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| He is the richest man on earth. | 彼はこの世で一番の金持ちだ。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |