Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In case of fire, you should dial 119. 火事の場合には119番すべきです。 Ted is the second pitcher on the baseball team. テッドはその野球チームの2番手選手だ。 Our best negotiators always drive a hard bargain. うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 Tom is the last person I want to see now. トムは今一番会いたくない人だ。 This is the absolute best. これが断然一番良い。 Our teacher called our names in turn. 先生は私たちを順番に指名した。 This is the shortest way to the station. これが駅までの一番の近道だ。 Will you record this program on video for me? この番組、ビデオに録っておいて。 Which subject do you like the most? どの科目が一番好きですか。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 I hurried in order to catch the first train. 私は一番列車に間に合うように急いだ。 There are many new programs to watch this spring. 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 Do you know where the nearest American Express office is? 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. 今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 Yokohama is the city in Japan with the second largest population. 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 Who's your most interesting friend? 一番面白い友達は? What sport do you like best? あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 My most interesting friend is Jessie. 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 We are facing a crucial time. 今がわれわれにとって一番大切なときだ。 I was the happiest man on earth. 私はこの世で一番幸せ者でした。 Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 The lake is deepest here. 湖はここが一番深い。 The place is at its best in spring. その場所は、春が一番よい。 The best way to know a foreign country is to go there yourself. 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 What's your favourite type of sushi? お寿司で一番好きなネタは何ですか? I feel happiest when I'm running. 走っているときが一番幸せだ。 What's on the air this evening? 今夜はどんな番組がありますか。 I hurried to the station so as to be in time for the first train. 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 Bill can run the fastest in his class. ビルはクラスで一番速く走れます。 We students are now at our best. 我々学生は、今が一番いいときだ。 In case of an emergency, dial 110. 緊急の場合には110番にお電話ください。 It's the funniest dog in the world. 世界中の一番面白い犬です。 Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? This program is beamed from US to Japan. この番組はアメリカから日本へ送られている。 This is the cutest baby that I have ever seen. これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 What number bus do I take? 何番のバスですか。 I like soccer best. サッカーが一番好きです。 Could you please tell me what your cell phone number is? 携帯番号を教えて頂けませんか。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 This is the most beautiful sunset that I have ever seen. これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 That's his specialty. それは彼の十八番だ。 Italy's country code is 39. イタリアの国番号は39です。 Do I have to dial the area code, too? 市外局番もダイヤルするのですか。 OK. Let me give you my number. ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 He is the oldest of them all. 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 He is the heaviest of us all. 私たち皆の中では彼が一番重い。 Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 Where's the nearest shopping mall? 一番近いショッピングモールはどこにありますか。 My youngest brother was brought up by our grandmother. 一番下の弟は、祖母に育てられた。 He who laughs last, laughs best. 最後に笑う者が一番よく笑う。 Tony can run the fastest in our class. トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 He has played his card out of turn. 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 He is the last person I want to see now. 彼は今一番会いたくない人だ。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 My office faces Fifth Avenue. 私の事務所は5番街に面している。 The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 I wonder when this program will continue till. この番組はいつまで続くのでしょう。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 The richest man in the world cannot buy her love. 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 Some people believe that Japan is No.1 in everything. 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 This is the most interesting. この本が一番面白い。 I am off duty today. 今日は非番です。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 This lake is deepest at this point. この湖はこの地点が一番深い。 He made a speech out of turn. 彼は自分の番でないのに説得した。 John is on duty today. 今日はジョンが当番です。 There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. 中途半端が一番悪いわよ!! Tell me the name of the ninth month. 第9番目の月の名を言ってごらん。 This is the biggest car in the world. これは世界で一番大きい車です。 I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 My son was the last but one to reach the goal. 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 Tony can run fastest in our class. トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 What room in your house do you spend the most time in? 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 He is the richest man on earth. 彼はこの世で一番の金持ちだ。 Kelly's latest book appeared last week. ケリーの一番新しい本が先週出た。 The lake is deepest around here. 湖はこの辺りが一番深い。 Work is all in all to me. わたしには仕事が一番です。 Her eyes are her best feature. 彼女は目が一番美しい。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 It's the best season of the year. 一年中で一番いい季節ですね。 My business acquaintances know this number. 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 The man glanced at the news program and was shocked. その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 He wrote down the telephone number. 彼はその電話番号を書き留めた。 Sapporo is the fifth largest city in Japan. 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 The garden is at its best in spring. その庭は春が一番よい。 I am afraid you have the wrong number. 番号違いのようですが。 The quiz show follows the 7 o'clock news. クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 Clarity comes first. 明確さが一番大事です。 With regard to the style this car is best. スタイルに関してはこの車が一番だ。 She dialed the wrong number. 彼女は間違った番号に電話をかけた。 It's your turn to drive. 今度はあなたが運転する番だ。 The most common first name in the world is Mohammed. 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 Exercise is the best way to get rid of stress. ストレス解消には体を動かすのが一番です。 For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance. 鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。 January is usually the coldest month. 1月は普通一番寒い月である。 What is your favorite TV program? あなたの好きなテレビ番組は何ですか。