Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Uniform number No. 7 is his younger brother. | 背番号7番が彼の弟です。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| I think I've figured out which horse is most likely to win the race. | そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| Please estimate your best price and the earliest delivery date. | 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜は非番ですか。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Kyoto is most crowded when it is most beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| His composition is by far the best of all. | 彼の作文は断然一番よい。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| You are the most beautiful woman I have ever seen. | 君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. | 今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |