Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM. | 午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| This is the best restaurant that I know. | ここは私が知っている中で一番よいレストランです。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| A man's vanity is his tenderest spot. | うぬぼれは人の一番の急所だ。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Yumi got up early to listen to the English program. | 由美は英語の番組を聞くために早くおきました。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| In case of an emergency, dial 110. | 緊急の場合には110番にお電話ください。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| It was her turn at last. | いよいよ彼女の番になった。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| What's on the air this evening? | 今夜はどんな番組がありますか。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| Osaka is Japan's second biggest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| Who is your favourite TV star? | あなたが一番好きなテレビタレントは誰? | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are. | 日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。 | |