UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
I am off duty today.今日は非番です。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
I can't reach things on the top shelf.棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.今日は非番なので海岸へ行こう。
Which is the highest mountain in Japan?日本で一番高い山はどれですか。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
He is the least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番の幸せ者でした。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
What track for Boston?ボストン行きは何番ホームですか。
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
Of all these cakes I like this one best.これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
Do you know where the police station is?交番はどこにあるかわかりますか。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please tell me where to take bus No. 7.7番バスの乗り場はどこですか。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I like English best.英語が一番好きです。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
Where is the nearest bank?ここから一番近い銀行はどこですか?
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I consider the Russian ballet the greatest.私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
Who is your favourite TV star?あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
This is the most interesting.この本が一番面白い。
What's your favourite type of sushi?お寿司で一番好きなネタは何ですか?
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
She is not my mother but rather my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
How many stops from here?ここから何番目の駅ですか。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
What is your favorite TV program?あなたの好きなテレビ番組は何ですか。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
You understand best how to use the machine.あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
I made a note of the telephone number.私はその電話番号を書き留めた。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
I like soccer best.サッカーが一番好きです。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこにありますか。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
This is the cutest baby that I have ever seen.これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
Monday is my busiest day.私は月曜日が一番忙しい。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Among his novels, I like this best.彼の小説の中でこれが一番好きだ。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Spring is my favourite season.春は、私が一番好きな季節です。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
It is best left untouched.それは触れないでおくのが一番いい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License