Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| We are the first to arrive. | 我々が一番のりだった。 | |
| Tom bats 4th in our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| He flatters himself that he is the best speaker of English. | 彼は英語を話すのが一番うまいとうぬぼれている。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| The number you have called is not in service. | おかけになった電話番号は現在使われておりません。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I got up early the next morning to catch the first train. | 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| I found the answering machine convenient. | 私は留守番電話は便利だとわかった。 | |
| Flying is the quickest method of travelling. | 飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| This program was brought to you by the sponsors here displayed. | この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |