The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '番'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are the tallest of us all.
あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
I like math best.
数学が一番好きです。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.
中途半端が一番悪いわよ!!
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.
早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
He is the greatest man in the world.
彼は世界中で一番偉大な人です。
Your most interesting friend is?
一番面白い友達は?
I can't reach things on the top shelf.
棚の一番上にあるものに手が届かないよ。
Do you have a number where we can contact you?
ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
I'll leave my number in case you want to call me.
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I am happiest when I am reading.
私は読書しているときが一番幸福だ。
Where's the nearest shopping mall?
一番近いショッピングモールはどこにありますか。
If he knew her phone number, he could call her.
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
She likes talking best of all.
彼女はおしゃべりが一番好きです。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
I don't have the numbers of my checks.
小切手番号がわからない。
It's your deal.
あなたが配る番です。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
You reach him by calling this number.
あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
They made speeches in turn.
彼らは順番にスピーチした。
There are many new programs to watch this spring.
今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。
He is the tallest boy.
彼は一番背が高い少年です。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
I can't remember her phone number no matter how much I try.
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
I've had enough of this program.
もうこの番組には飽きた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".