Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Work is everything to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| He has played his card out of turn. | 彼は順番を間違えてカードを出してしまった。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| The age of the carpet is a third thing to consider. | 3番目に考慮すべき事柄は、カーペットの時代性である。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| The dress was most becoming to her. | そのドレスが彼女には一番よく似合った。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| You seem to have the wrong number. | 番号をお間違いのようですが。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| What time are you the happiest? | 一番楽しいのはどんなとき。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| He waited his turn. | 彼は自分の順番を待った。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| The lake is deepest at this spot. | その湖はこの地点が一番深い。 | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| I can't go out today as I've been asked to watch the house. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| It's the best score up to now. | それが今迄のところ一番いいスコアだ。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |