Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't have the numbers of my checks. | 小切手番号がわからない。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| Tom wrote Mary's phone number in his little black book. | トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| My office faces Fifth Avenue. | 私の事務所は5番街に面している。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| That's a farce. | あれは茶番だ。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| Dave is the fastest swimmer of all my classmates. | デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| What's the number? | 電話番号は何番ですか。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. | 新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| She looks happiest when she is with him. | 彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番好きなものを取りなさい。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. | リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| Bob hurried home in order to watch the TV program. | ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| This is the heaviest snowfall we have ever had. | これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| This matter had best be left unmentioned. | この問題は言わずにおくのが一番よい。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |