Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Whoever calls, take their number. | 誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| Can you tell me where the nearest antique shop is? | 一番近いアンティークショップはどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| The boy was cross at having to stay at home. | その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| Where is the closet travel agent? | 一番近い旅行代理店ってどこにあります? | |
| He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| He likes green the best. | 彼は緑が一番好きだ。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| I like grape jelly best. | 私は葡萄ゼリーが一番好きです。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| That boy watches over the sheep. | その男の子は羊の番をします。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Do you have a number where we can contact you? | ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |