Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| It's the hottest season of the year now. | 今は一年で一番暑い季節です。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Where's the nearest pharmacy? | ここから一番近い薬局はどこですか。 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| Could you give me the name and phone number of a doctor? | 医師の名前と電話番号を教えてください。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| The cheapest is the best. | 一番良いものが、一番安い。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| This is the hottest summer that we have had in thirty years. | 今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| Who's on duty today? | 今日の当番は誰ですか? | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| I like summer the best. | 私は夏が一番好きだ。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| What number bus do I take? | 何番のバスですか。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| That small star is brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | 私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Spring is my favourite of the four seasons. | 四季のうちで春が一番好きだ。 | |
| We all consider he's the cleverest dog in the world. | うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。 | |
| This is the most embarrassing moment of my life. | 一生で一番恥ずかしいことです。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |