Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| The seventh day of the week is Saturday. | 週の7番目の日は土曜日です。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| He who laughs last, laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| I'm best at math. | 数学が一番得意です。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| He was the first to help her. | 彼が一番に彼女を助けた。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| What's the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| Where is the closest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこですか? | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| That car is the most beautiful of the three. | あの車は3台の中で一番美しい。 | |
| Exercise is the best way to get rid of stress. | ストレス解消には体を動かすのが一番です。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| Let me put down your new phone number in my notebook. | 君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |