UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Where's the nearest art gallery?一番近い画廊はどこにありますか。
January is the first month of the year.一月は年の一番目の月です。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
Are you off duty tonight?今夜は非番ですか。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
I use numbered index cards for each student.私は各生徒用に番号札を使います。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High".ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。
It is Soseki that my sister likes best.姉が一番好きなのは漱石です。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
Which season do you like the best?あなたはどの季節が一番好きですか。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
Today is the hottest day this year.今日は今年になって一番暑い。
I am the tallest in our class.私はクラスの中で一番背が高い。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate.今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I took down her telephone number in my notebook.僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこですか。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Everyone thinks his sack the heaviest.誰でも自分の荷が一番重いと思う。
The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions.試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I don't think that there is any better way to learn English than by living in America.英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
It's your turn next.次は君の番だ。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
Please, give me the biggest pineapple.一番大きいパイナップルをください。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
This is the biggest car in the world.これは世界で一番大きい車です。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
This is my favourite subject.これが一番得意な分野です。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Do you want to watch this program?この番組見る?
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I like the Mediterranean Sea best.私は地中海が一番好きです。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
The lake is deepest at this spot.その湖はこの地点が一番深い。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
What's Germany's highest mountain?ドイツで一番高い山は何ですか?
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece.リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping.トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
The lake is the deepest in Japan.その湖は日本で一番深い湖である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License