UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
She is not my mother but rather my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
It's your deal.あなたが配る番です。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
Uniform number No. 7 is his younger brother.背番号7番が彼の弟です。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
Which of the TV programs do you like best?テレビの番組では何が一番お好きですか。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Your second button is coming off.君の二番目のボタンがとれそうだよ。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。
I like cats best of all animals.私は全ての動物の中で猫が一番好き。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
The best approach to Lisbon is by sea.リスボンへいくには海からが一番よい。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize.薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。
He has always been at the head of the class.彼はクラスでずっと一番だ。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
Winter is the coldest season of the year.冬は1年のうちで一番寒い季節です。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
She swears by that brand.彼女はあの銘柄が一番だと思っている。
As I am off duty today, let's go to the beach.今日は非番なので海岸へ行こう。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Where's the closest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
The most important thing in a persons life is one's health.人間にとって、健康は一番ですよ。
Bill can run fastest in his class.ビルはクラスで一番速く走れます。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
What's the number?電話番号は何番ですか。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."Xbox 360については「いいハードです」と開口一番切り出した。
Who sings the best of all the boys in your class?あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
Her youngest child is five years old.彼女の一番下の子供は5歳です。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
Jim's college boasts the finest view in the city.ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
She got first prize in the eating contest.彼女は大食い競争で一番になった。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
She likes talking best of all.彼女はおしゃべりが一番好きです。
Each of us read the book in turn.私たちは順番にその本を読んだ。
The second course contains meat.2番のお料理には肉が入っています。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
I like soccer best.サッカーが一番好きです。
He's my most interesting friend.一番面白い友達は彼です。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License