UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
He must be the one for me.私には彼が一番なの。
My father is the tallest of us all.父は私たちの中で一番背が高い。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
She runs fastest in our class.彼女はクラスの中で一番足が速い。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Can you make it so she can get on that TV program?彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。
I like dogs best of all animals.私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。
What's on the air this evening?今晩の番組で何かあるかい。
What's Germany's highest mountain?ドイツで一番高い山は何ですか?
This is the best book I have ever read.これは今まで私が読んだ一番よい本です。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
He is the happiest man on earth.彼はこの世で一番の幸せ者だ。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
My turn finally came.やっと順番がきた。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
I like news programs on TV.私はテレビのニュース番組が好きです。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
What sport do you like best?あなたはどのスポーツが一番好きですか。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
The best time of life is when we are young.人生で一番よいときは、我々が若いときです。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
Mathematics is Albert's favorite subject.数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
Tom is the strongest.トムが一番強い。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
The lake is deepest here in so far as I know.私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
He is as rich as any man in this town.彼はこの町で一番の金持ちである。
This is the most beautiful country I have ever visited.この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
He finished last but one.彼は最後から二番目でゴールインした。
Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6.ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
The wearer knows best where the shoe pinches.自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
I can't tell who will arrive first.誰が一番に着くか私には分かりません。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Math is what I'm best at.数学が一番得意です。
There were many upsets right from the first day.初日から番狂わせが多かった。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
I look on her as my best friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom.トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License