UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Spring is my favorite season.春は、私が一番好きな季節です。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
She's as good a wife as any you could hope for.彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。
This is the best dictionary that I have.これが私の持っている一番いい辞書です。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
That small star is the brightest.あの小さい星が一番明るい。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
Please, give me the biggest pineapple.一番大きいパイナップルをください。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
How do I get to Gate 5?5番ゲートへはどう行けばいいのですか。
What is the tallest mountain in Europe?ヨーロッパで一番高い山はどこですか?
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
He's the tallest in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
Neptune is the eighth planet of the solar system.海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
I like tennis best of all sports.私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
His competition record was the worst among the five.彼の記録は5人の中で一番悪かった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Tom thinks of Mary as his best friend.トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Time is the most precious thing.時間は一番大切だ。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
This is an entertaining program for children.これは子供向けの楽しい番組です。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Tom is the last person I want to see now.トムは今一番会いたくない人だ。
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
What's Germany's highest mountain?ドイツで一番高い山は何ですか?
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスの少年の中で一番背が高い。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
What's the most beautiful place in the world?世界で一番美しいところはどこ?
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
What platform does the downtown train leave from?ダウンタウン行きは何番線ですか。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
He asked me if I knew her telephone number.彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Are you off duty tonight?今夜非番ですか。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
The lake is deepest around here.湖はこの辺りが一番深い。
She always buys nothing but the best of everything.彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。
Which is the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Armstrong was the first man to reach the moon.アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
He came first. Therefore he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスで一番背が高い。
He is the least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
This is the least expensive method of all.これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
This program is a rerun.この番組は再放送だ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License