Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| The Ferris wheel is my favorite. | 観覧車が一番好きです。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番好きなものを取りなさい。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| I like Ted best of the three boys. | 私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。 | |
| Please leave your message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| The boy was watching the sheep. | 少年は羊の番をしている。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| When going out to the society, what is the most necessary knowledge? | 社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| This dog is the biggest in this town. | この犬がこの町では一番大きいんです。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は、祖母に育てられた。 | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| The musical program has gone off very well. | その音楽番組は旨く行った。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| That means cutting the first train. | これでは一番列車に乗らなければならない。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| Mike is the youngest in his family. | マイクは彼の家族のうちで一番年下です。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| Not knowing her telephone number, I couldn't call her. | 彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| It is fall that I like best of all the seasons. | 四季の中で私が一番好きなのは秋だ。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| There were many upsets right from the first day. | 初日から番狂わせが多かった。 | |
| I'm really not up on recent TV shows. | 最近のテレビ番組のことは知らないんだ。 | |
| This book is the smallest of all the books. | この本はすべての本の中で一番小さい。 | |
| He made a speech out of turn. | 彼は自分の番でないのに説得した。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| You can find her phone number in the directory. | 彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。 | |
| Your composition is the best yet. | 君の作文はこれまでの中で一番良い。 | |
| It was her turn at last. | いよいよ彼女の番になった。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Paris is best in autumn. | パリは秋が一番いい。 | |
| He has the illusion that he is the smartest in his class. | 彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| Where's the nearest travel agency? | 一番近い旅行代理店はどこにありますか。 | |