UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
I like apples best of all fruits.果物で一番りんごが好き。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
Italy's country code is 39.イタリアの国番号は39です。
Tom is the tallest boy in our class.トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。
It's your move.君の番だよ。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
It's the hottest season of the year now.今は一年で一番暑い季節です。
Where's the nearest telephone booth?一番近くの電話ボックスはどこですか。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Operator. Which extension would you like.交換手です。内線番号をどうぞ。
With his death, the oldest family in this village died out.彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
The TV program seemed very interesting.その番組は面白そうだった。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
Health is the most precious thing we have.私たちにとって健康は一番大切なものです。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
My business address is 465 Fifth Avenue.私の職場の住所は5番街465番です。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Dave is the fastest swimmer of all my classmates.デイブは私のクラスメイト全員の中で一番速く泳げる。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
He's the tallest in the class.彼はクラスの中で一番背が高い。
The river is the widest in Europe.この川はヨーロッパで一番幅が広い。
Do you want to watch this program?この番組見る?
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The cheapest is the best.一番良いものが、一番安い。
This TV program is really quite interesting.このテレビ番組はなかなか面白い。
Health is the most important thing.健康が一番です。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
What you need the most now is courage.君が今一番必要なものは勇気です。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
What's your favorite song to sing with young children?小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
She is happiest when she is at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
We are facing a crucial time.今がわれわれにとって一番大切なときだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He is said to have been the richest man in the village.彼は村一番の金持ちだったそうだ。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
This is the most difficult book I have ever read.今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
This is the heaviest snowfall we have ever had.これが今までに降ったうちで一番の大雪だ。
You had best agree.承諾するのが一番だ。
Where's the nearest museum?一番近い博物館はどこにありますか。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
She is much the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
This was the best-selling book last week.この本は先週一番売れた。
A lost child was sobbing at the police box.迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
You are the tallest of us all.あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
Tom is the oldest.トムが一番年上。
I like spring the best.私は春が一番好きだ。
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
The boy was watching the sheep.少年は羊の番をしている。
I like English best.英語が一番好きです。
He is most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
The next train to the airport departs from platform 2.空港行きの次の電車は二番ホームから出る。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
This is the biggest hotel in this city.これがこの市で一番大きいホテルだ。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
What gate number does the bus leave from?乗り場は何番線ですか。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License