Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| Kelly's latest book appeared last week. | ケリーの一番新しい本が先週出た。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えて。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| Osaka is the second largest city of Japan. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| What's your favorite song in last year's top 100? | 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| You should have seen the program on TV. | そのテレビ番組を見るべきだったのに。 | |
| What's the most interesting thing you ate on your trip? | 旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Everyone thinks his sack the heaviest. | 誰でも自分の荷が一番重いと思う。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873. | 火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Is that radio program still on the air? | あのラジオ番組はまだ続いていますか。 | |
| Mathematics is Albert's favorite subject. | 数学は、アルバートの一番好きな科目だ。 | |
| New problems are often brought up on that TV programme. | そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| She's by far the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| Tom is the strongest. | トムが一番強い。 | |
| His composition is by far the best of all. | 彼の作文は断然一番よい。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| What gate number does the bus leave from? | 乗り場は何番線ですか。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Here are the number to my checks. | これが私の小切手番号です。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| The students answered in order. | 生徒たちは順番に答えを言った。 | |
| I think that Liszt's "Forgotten Waltz No.3" is a hidden masterpiece. | リストの「忘れられたワルツ第3番」は隠れた名曲だと思う。 | |
| What number should I call in case of an emergency? | 緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| Today is the hottest day this year. | 今日は今年になって一番暑い。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |