The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '番'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is the tallest of all?
みんなの中で誰が一番背が高いか。
It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。
Please tell me the bank's number.
銀行の番号を教えてください。
The program will be on the air before long.
その番組はまもなく放送されるだろう。
Your name stands first in the list.
あなたの名前はリストの一番最初に載っています。
He is the fastest runner in our class.
彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
My heart was pounding as my turn got nearer.
私の番が近づくと胸がどきどきした。
Math is what I'm best at.
数学が一番得意です。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.
ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Who is your favorite TV star?
あなたの一番好きなテレビタレントはだれ?
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Mathematics is Albert's favorite subject.
数学は、アルバートの一番好きな科目だ。
If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn.
偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。
Can you tell me what the zip code is for New York?
ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
From which gate do I board?
搭乗は何番ゲートからですか。
The ball is with you.
さあ、君の番だ。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
Only a few TV programs are worth watching.
見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
This is the second longest river in Japan.
これは日本で2番目に長い川だ。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
I like news programs on TV.
私はテレビのニュース番組が好きです。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
She's most happy when she's at home.
彼女は家にいる時が一番幸せだ。
This is the most difficult book I have ever read.
今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
This book is the smallest of all the books.
この本はすべての本の中で一番小さい。
What is the emergency telephone number?
緊急連絡先は何番ですか。
To swim in the ocean is my greatest pleasure.
海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。
I like autumn best.
私は秋が一番好きです。
I wonder which way is the shortest.
どちらの道が一番近いかしら。
That boy watches over the sheep.
その男の子は羊の番をします。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
Mary is the prettiest girl in her class.
メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
I live on the bottom floor.
私は一番下の階に住んでいます。
Emi danced the most beautifully of the three girls.
その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.
次の兎の飼育当番は彼らです。
What number bus do I take to get to Waikiki?
ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
I like spring the best.
私は春が一番好きだ。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
I'm best at math.
数学が一番得意です。
It's your turn next.
次は君の番だ。
The television serial is getting more and more interesting.
その番組はだんだんおもしろくなってきた。
My most interesting friend is Jessie.
友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
You had best go with me.
私と行けば一番いいんだろう。
Of all these cakes I like this one best.
これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。
Tony speaks English the best in our class.
トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
This is the most beautiful country I have ever visited.
この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?
一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
The second course contains meat.
2番のお料理には肉が入っています。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
None of the programs look interesting to me.
番組のどれも私には面白そうに見えない。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
What I remember most about that movie is the last scene.
あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
This is an entertaining program for children.
これは子供向けの楽しい番組です。
I like English best.
英語が一番好きです。
Registration for the first visit is at Counter No.1.
初診の受付は一番窓口です。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
What's your favorite way to spend time in Boston?
ボストンでは何をするのが一番好きですか。
She is not my mother but my oldest sister.
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
What sort of fruit do you like best?
どんな種類の果物が一番好きですか。
We are interrupting this broadcast to bring you a special news report.
番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".