The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '番'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That was the most interesting novel that I had ever read.
あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
The ball is with you.
さあ、君の番だ。
Can you give me your phone number?
電話番号を教えてくれませんか?
I'm afraid you have the wrong number.
番号が間違っています。
Your room number, please?
あなたの部屋番号はなんでしょうか。
He is the tallest person in the class.
彼はそのクラスで一番背が高い。
Which air conditioner do you think is the most efficient?
どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
I like tennis best of all sports.
私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。
Where's the closest train station?
一番近い駅はどこですか?
She runs fastest in our class.
彼女はクラスの中で一番足が速い。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.
ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
My son was the last but one to reach the goal.
息子はビリから2番目にゴールにはいった。
This is the strongest dog that I have ever seen.
これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
His house is somewhere about Fourth Street.
彼の家は4番街のあたりにある。
I always read the sports page first.
一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。
You should buy an answering machine.
あなたは留守番電話を買うべきだ。
I went to CoCo Ichiban every week.
毎週、CoCo壱番屋に行きました。
And Tony was the oldest.
そしてトニーは一番年上でした。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Her youngest child is five years old.
彼女の一番下の子供は5歳です。
Where's the closest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
The dress was most becoming to her.
そのドレスが彼女には一番よく似合った。
You are the most beautiful woman I have ever seen.
君は今まで見た女の中で一番綺麗な女だ。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
I like autumn most.
私の場合は秋が一番好きです。
I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home.
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。
Can I have your cellphone number?
携帯の番号を教えていただけませんか?
He crossed her old telephone number off.
彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
This program has become stereotyped.
この番組はマンネリになっている。
Can you reach the top shelf?
棚の一番上に手が届きますか。
It was the biggest mistake of my life.
生涯で一番の間違いです。
She knew neither his address nor his phone number.
彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.
やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
The boy was cross at having to stay at home.
その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
I wrote down that telephone number.
私はその電話番号を書き留めた。
Osaka is Japan's second largest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
What's the best way to travel?
旅行方法としてはどれが一番良いですか。
This is the least expensive method of all.
これがすべての中で一番費用のかからない方法です。
There were shepherds keeping watch over their flock.
羊飼いが羊の番をしていた。
Your team is very good, but theirs is the best.
あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Whoever comes first will get the best seats.
最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
He is the most obstinate child I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
His chief attraction lies in his character, not his books.
彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。
He is the last person I want to see now.
彼は今一番会いたくない人だ。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
He was the first to help her.
彼が一番に彼女を助けた。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
He has the least money of us all.
私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。
He asked me if I knew her telephone number.
彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。
Today is the hottest day this year.
今日は今年になって一番暑い。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.
人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
What platform does the downtown train leave from?
ダウンタウン行きは何番線ですか。
It is fall that I like best of all the seasons.
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.
ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.
クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。
The atomic number for hydrogen is 1.
水素の原子番号は1である。
You are tallest.
君は一番背が高い。
I feel happiest when I am in school.
私は学校にいる時が一番楽しい。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
Take whichever you like best.
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
It's the fastest railroad in the world.
それは世界で一番速い鉄道だ。
Can you tell me where the nearest pay phone is?
一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.
トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
I am afraid you have the wrong number.
番号違いのようですが。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.