The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '番'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
It is fall that I like best of all the seasons.
四季の中で私が一番好きなのは秋だ。
Take the express on track 9.
9番線の急行に乗りなさい。
He run fastest by a long chalk.
彼が断然一番速く走った。
What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
My oldest brother is single.
私の一番上の兄は独身です。
She has asked the man at the hotel desk to get her the number.
彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Mike is the brightest student in class.
マイクはクラスで一番できる。
Where can I catch the number 7 bus?
どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
I am to meet her on Platform 8.
僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.
会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
You should have seen the program on TV.
そのテレビ番組を見るべきだったのに。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.
太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Dennis can make the ugliest face in town.
デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
Jack is the tallest boy in his class.
ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
Which program did you watch yesterday?
あなたは昨日どの番組を見ましたか。
Winter is the coldest season of the year.
冬は1年のうちで一番寒い季節です。
Do you know where the police station is?
交番はどこにあるかわかりますか。
I sold the best jewel that I had.
私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
Ken's turn came.
ケンの順番が来た。
Who is your favourite TV star?
あなたが一番好きなテレビタレントは誰?
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
It is the tallest tree that I ever saw.
それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
How are things going with your youngest sister?
君の一番下の妹はどうしてる。
Spring is my favourite season.
春は、私が一番好きな季節です。
His mother had three sons, of whom he was the youngest.
彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。
Kate is the best singer in my class.
ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
Here's my telephone number.
これが私の電話番号です。
I stood at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
Playing the piano is her favorite pastime.
ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。
What fruit do you like the best?
どの果物が一番好きですか。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
To the best of my knowledge, the lake is the deepest at this point.
私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Mike is the youngest in his family.
マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
I wrote down her phone number.
私は彼女の電話番号を書き留めた。
His house is somewhere about Fourth Street.
彼の家は4番街のあたりにある。
If anybody calls, get his number.
もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.
だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
What sport do you like best?
どのスポーツが一番好きですか。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Call me at four; I must take the first train.
4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。
Since I'm off duty today, let's go to the coast.
今日は非番なので海岸へ行こう。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。
Sachiko is most popular in our class.
佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
The youngest boy dropped behind the other hikers.
一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
I like apples best.
私はリンゴが一番好きだ。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.
番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Take whichever you like best.
どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
Your number doesn't answer.
あなたの番号はお出になりません。
The best time of life is when you are young.
人生で一番いい時は、若い時です。
The second man was a Spanish explorer.
第2番目の男はスペインの探検家でした。
Yumi got up early to listen to the English program.
由美は英語の番組を聞くために早くおきました。
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
He is said to have been the richest man in the village.
彼は村一番の金持ちだったそうだ。
Can I have your number?
電話番号を伺ってもよろしいですか?
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".