Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩どんな番組がありますか。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Summer is the season I like best. | 夏は私が一番好きな季節だ。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| Fall is the best season for sports. | 秋はスポーツに一番いい季節だ。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |
| I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world. | 一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| I used to listen to English programs. | 私はかつて英語の番組を聞いたものだ。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| Do I have to dial the area code, too? | 市外局番もダイヤルするのですか。 | |
| What's the track for the limited express? | 特急のホームは何番ですか。 | |
| My turn finally came. | やっと順番がきた。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| Soccer is the most popular of all sports. | サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| When the program finished, we switched the radio off. | 私たちはその番組が終わるとラジオを切った。 | |
| May this day be the happiest day in your life. | 人生で一番いい日でありますように。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| Who'll get there the quickest? | 誰が一番速く行くだろうか。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| The number of the front desk is No 1. | フロントの番号は一番です。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| You understand best how to use the machine. | あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| I am the happiest man on earth. | 私は地球上で一番幸せな男だ。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| He is the tallest in his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| What is most troublesome is the corruption of the best. | 一番よいものが腐ると一番困るものになる。 | |
| Here's my account number. | 口座番号はこれなんだけど。 | |