Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| I seem to have the wrong number. | 電話番号を間違えたようだ。 | |
| That was the most interesting novel that I had ever read. | あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| Which of the composers do you like best? | 作曲家の中では誰が一番好きですか。 | |
| That small star is the brightest. | あの小さい星が一番明るい。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| I'm sorry, I dialed the wrong number. | すみません、番号を間違えました。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| The telephone number is 234-6868, and my room is 1228. | 電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| Tom thinks of Mary as his best friend. | トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| It's now your turn. | さあ、君の番だ。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| Your team is very good, but theirs is the best. | あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. | 私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Next week I'll have the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Tom is the last person I want to see now. | トムは今一番会いたくない人だ。 | |
| It would be best to leave it to a man who knows the ropes. | こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| And Tony was the oldest. | そしてトニーは一番年上でした。 | |
| The television serial is getting more and more interesting. | その番組はだんだんおもしろくなってきた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| He asked me if I knew her telephone number. | 彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| He came first. Therefore he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| He works hardest in his class. | 彼はクラスの中で一番よく勉強する。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |