Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
| Everybody arrived dressed in their smartest clothes. | みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| I have often heard it said that honesty is the best policy. | 正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| This is the cutest baby that I have ever seen. | これは今まで見た中で一番かわいい赤ちゃんです。 | |
| Takada is the richest out of all of us. | 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |
| It's now your turn. | さあ、君の番だ。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. | 彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| She has asked the person at the front desk to connect her to that number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| Time is the most precious thing. | 時間は一番大切だ。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves. | 今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| I took down her telephone number in my notebook. | 僕は彼女の電話番号を手帳に書きつけた。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| It is the tallest tree that I ever saw. | それは私が今まで見たうちで一番高い木です。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| Whose turn is it? | 誰の番ですか。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスの少年の中で一番背が高い。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| Which air conditioner do you think is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| It's your turn to drive. | 今度はあなたが運転する番だ。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| Which program did you watch yesterday? | あなたは昨日どの番組を見ましたか。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| I wonder when this program will continue till. | この番組はいつまで続くのでしょう。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |