Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| It was the biggest mistake of my life. | 生涯で一番の間違いです。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm the tallest one in the class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| Mother gets up earliest in my family. | 母が家族では一番早く起きる。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| It's your turn to sing. | あなたの歌う番ですよ。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| Tokyo is by far the largest city in Japan. | 東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| His older sister is older than my oldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| We skipped his turn on purpose. | 私たちは彼の順番をわざと飛ばした。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| Can you give me your cell number? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |
| The third aria is the part in which she makes herself heard the best. | 第3幕のアリアが彼女の一番の聴かせどころだ。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| She is not my mother but my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Tom got an award for the highest sales at his company. | トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| The program is on the air. | その番組は今放送中です。 | |
| It is certain that he is the tallest of us all. | 彼が一番背が高いのは確かだ。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| This lake is deepest at this point. | この湖はこの地点が一番深い。 | |
| Can I have your cellphone number? | 携帯の番号を教えていただけませんか? | |
| When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message. | カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| I like tennis the best of all sports. | 私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。 | |
| His composition is by far the best of all. | 彼の作文は断然一番よい。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| You are tallest. | 君は一番背が高い。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. | 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| He is the oldest of them all. | 彼は彼らみんなの中で一番年上です。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |