Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| She gets up the earliest in my family. | 彼女は私の家族の中で一番早く起きる。 | |
| What's your favorite sport? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| What is the most popular sport in America? | アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。 | |
| He is the tallest of the three. | 彼は3人の中で一番背が高い。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Tom is the most diligent student in his class. | トムはクラスで一番勤勉である。 | |
| He's the tallest in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| Jessie is my most attractive friend. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| Osaka is Japan's second largest city. | 大阪は日本で2番目の大都市です。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| You'll have to turn over a new leaf. | 心機一転して出直すのが一番だね。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
| Could you please tell me what your cell phone number is? | 携帯番号を教えて頂けませんか。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| His chief attraction lies in his character, not his books. | 彼の一番の魅力は容貌にではなく、性格にある。 | |
| She is off duty tonight. | 彼女は今夜は非番です。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| It's your turn to answer the question. | あなたが質問に答える順番です。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| Who is the tallest of the five? | 誰が5人の中で一番背が高いか。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| This is the nicest present I've ever had. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| She lived at 56 Russell Square. | 彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| Who's your favourite TV star? | あなたの一番好きなテレビタレントはだれ? | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| This is the biggest cat that I've ever seen. | これは私が今までに見た中で一番大きいねこです。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| His son troubled him most. | 彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| This is the most massive structure I have ever seen. | これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。 | |
| What number bus do I take? | 何番のバスですか。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| How are things going with your youngest sister? | 君の一番下の妹はどうしてる。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| Did you hear my show last night? | 昨日の夜の私の番組は聞きましたか。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| Italy's country code is 39. | イタリアの国番号は39です。 | |
| Which is the hottest of all the seasons? | 一番暑い季節はいつですか。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |