Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is best left untouched. | それは触れないでおくのが一番いい。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| It's your turn to sing. | 今度はあなたが歌う番です。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| What number bus do I take to get to Waikiki? | ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。 | |
| I started last in the race. | 僕はスタートで一番遅れた。 | |
| What subjects do you like the best? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Tom is the most diligent student in class. | トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| What is your favorite sport? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 電話番号をお間違えだと思います。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. | 次の兎の飼育当番は彼らです。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| He is by far the wisest of the three. | 彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I am the 5th youngest child. | 私は5番目の末っ子です。 | |
| Walking is the best way to stay healthy. | 健康を維持するためには散歩するのが一番良い。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| I like spring the best. | 私は春が一番好きだ。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| They were on duty by turns. | 彼らは変わり番に勤務した。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| In case of emergency, call 119. | 緊急の場合は、119番に電話しなさい。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| You should buy an answering machine. | あなたは留守番電話を買うべきだ。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | |
| The cherry blossoms are at their best now. | 桜は今が一番見頃です。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番美しい少女です。 | |
| Sachiko is most popular in our class. | 佐知子さんは私たちのクラスの中で一番人気があります。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| I like all kinds of music but I'm most fond of classical. | 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。 | |
| Fax this to this number in Tokyo, please. | これを東京のこの番号にファックスしてください。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Playing go is my favorite pastime. | 碁を打つことが一番の気晴らしだ。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| Which season do you like the best? | あなたはどの季節が一番好きですか。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどんなスポーツが一番好きですか。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| Soccer is the most popular of all sports. | サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| Can you give me your phone number? | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |