Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He likes green the best. | 彼は緑が一番好きだ。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| Soccer is the most popular of all sports. | サッカーはすべてのスポーツの中で一番人気がある。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| If he had known her phone number, he could have called her up. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| I use numbered index cards for each student. | 私は各生徒用に番号札を使います。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| Lake Biwa is the largest lake in Japan. | 琵琶湖は日本で一番大きな湖です。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| He crossed her old telephone number off. | 彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| If he knew her phone number, he could call her. | もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| This is the funniest book in my reading. | これは私が読んだ中で一番面白い本です。 | |
| What's your favorite way to spend time in Boston? | ボストンでは何をするのが一番好きですか。 | |
| This desk is the best of all the desks. | この机はすべての机の中で一番上等です。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| The program was broadcast over the radio yesterday. | その番組は昨日ラジオで放送された。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| The richest man in the world cannot buy her love. | 世界で一番の金持ちでも、彼女の愛は買えない。 | |
| This TV set is the best of all. | このテレビがすべてのうちで一番よい。 | |
| The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| I thought it best to remain silent. | 黙っているのが一番よいと思った。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| At last, my turn came. | やっと順番がきた。 | |
| I can't for the life of me remember her phone number. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Health is the most precious thing we have. | 私たちにとって健康は一番大切なものです。 | |
| The youngest child spent every morning at a nursery. | 一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| He is as young a teacher as ever taught here. | 彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| It's now your turn. | さあ、君の番だ。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. | 次の兎の飼育当番は彼らです。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Does she know your phone number? | 彼女はあなたの電話番号を知ってるの? | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| What is your favorite song? | 一番好きな曲は何ですか。 | |
| The worst thing you can do is to only do something half seriously. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Only a few TV programs are worth watching. | 見るに値するテレビ番組はごくわずかである。 | |
| You are the tallest of us all. | あなたは私たちみんなの中で一番背が高い。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| It was the biggest mistake of my life. | 生涯で一番の間違いです。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |