UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
From which platform does the train to Higasikakogawa leave?東加古川行きの電車は何番線からでますか。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Who is the best singer in our company?うちの会社で誰が一番歌がうまい?
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
He is the oldest of them all.彼は彼らみんなの中で一番年上です。
My turn comes next.次は私の番です。
Take the express on track 9.9番線の急行に乗りなさい。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
It's now my turn.さあ今度は僕の番だ。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
He is the richest man on earth.彼はこの世で一番の金持ちだ。
He came first. Therefore he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
Do you know where the nearest American Express office is?一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。
He is the tallest of his class.彼はクラスの中で一番背が高い。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day.どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
Whose turn is it?誰の番ですか。
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
My friend bought the second-best bicycle in the shop.私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
Where is the closet travel agent?一番近い旅行代理店ってどこにあります?
He is the tallest of the three.彼は3人の中で一番背が高い。
It is Soseki that my sister likes best.姉が一番好きなのは漱石です。
Take whichever you like best.どれでも一番好きなものを取りなさい。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
We watched a new program on television.私たちはテレビで新しい番組を見ました。
Katsuko leads her class in English.勝子は英語でクラス一番だ。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
Please leave your message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。
April is the fourth month of the year.四月は一年の4番目の月です。
Your most interesting friend is?一番面白い友達は?
Which do you like best, apples, oranges or grapes?りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
The television show was interrupted by a special news report.そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。
Please tell me where to take bus No. 7.どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
What do you think is the best film that you have seen this year?今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
Where's the nearest department store?一番近いデパートはどこにありますか。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Tony speaks English the best in our class.トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The reservation number is 1003.予約番号は1003です。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
It has been the driest June for thirty years.ここ30年で一番雨の降らない6月でした。
None of the programs look interesting to me.番組のどれも私には面白そうに見えない。
Which is the most difficult language in the world?世界で一番難しい言語は何ですか。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。
This is the absolute best.これが断然一番良い。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
It's your turn to deal.あなたが配る番です。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
This is the best book I have ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
I went to CoCo Ichiban every week.毎週、CoCo壱番屋に行きました。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License