I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.
実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Sorry, but you must have the wrong number.
お気の毒ですが、番号違いです。
They each sang in turn.
彼らは順番に歌を歌った。
I think of her as my closest friend.
私は彼女を一番の親友と考えている。
Where's the nearest church?
一番近い教会はどこですか。
Maria knew neither his name nor his phone number.
マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
I'm first.
私が一番。
Which way is the nearest?
どちらの道が一番近いですか。
Whose go is it?
だれの番だ。
I started last in the race.
僕はスタートで一番遅れた。
The best way to make your dreams come true is to wake up.
夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。
Where's the nearest library?
一番近い図書館はどこにありますか。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
Is there a mistake in the telephone number?
電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
April is the fourth month of the year.
四月は一年の4番目の月です。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
Tom is the tallest in his family.
トムは家族で一番背が高い。
That's 486-2435, area code 213.
市外局番213の486ー2435です。
He is the richest man on earth.
彼はこの世で一番の金持ちだ。
What sport do you like best?
どのスポーツが一番好きですか。
The best time of life is when we are young.
人生で一番よいときは、我々が若いときです。
The river is widest at this point.
川はこの地点で一番幅が広い。
I hurried in order to catch the first train.
私は一番列車に間に合うように急いだ。
The seventh day of the week is Saturday.
週の7番目の日は土曜日です。
The best way to learn English is to go to America.
英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
They're in aisle two.
2番通路です。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.
日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
The policeman was off duty.
その警官は非番だった。
Guys, It's my time to go.
みんな、俺の出番だ。
The program is on the air.
その番組は今放送中です。
He likes green the best.
彼は緑が一番好きだ。
Tom thinks of Mary as his best friend.
トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
You had best go with me.
私と行けば一番いいんだろう。
It's your turn.
君の番だよ。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.
一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
She knew neither his address nor his phone number.
彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
I'm afraid you have got the wrong number.
番号をまちがえじゃありませんか。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
When the program finished, we switched the radio off.
私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
They sang on the stage in turn.
彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Where is the nearest telephone box?
一番近くの電話ボックスはどこですか。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.
残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
The garden is at its best in spring.
その庭は春が一番よい。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
Spring is the season that Lucy likes best.
春はルーシーが一番好きな季節だ。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?
りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
Okinawa is the southernmost island in Japan.
日本で一番南にある島は沖縄です。
Tell me the name of the ninth month.
第9番目の月の名を言ってごらん。
What do you think is the most popular sport in Japan?
日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
This program is beamed from US to Japan.
この番組はアメリカから日本へ送られている。
This is the finest view I have ever seen.
これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
Tom was the very last to arrive.
トムは一番遅れて着きました。
Her eyes are her best feature.
彼女の目が一番美しい。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
I thought it best to remain silent.
黙っているのが一番よいと思った。
India is the seventh largest country in the world.
インドは世界で7番目に大きい国である。
Ken is the youngest of the four.
ケンは4人のうちで一番年下です。
I wrote down his phone number.
私は彼の電話番号を書き留めた。
What's on the air this evening?
今晩どんな番組がありますか。
Could you tell me how to call this number?
この電話番号に電話する方法を教えてください。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.