Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| The cheetah is the fastest animal. | 一番早い動物はチーターです。 | |
| The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven. | 保険証券番号はPC2357です。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Kobe is the city which I like best. | 神戸は私が一番好きな街です。 | |
| It's your move. | 君の番だよ。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| I will take this tie, as it seems to be the best. | このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| Take a bus number 7 as far as Seventh Street. | 7番バスに乗って7番街まで行きなさい。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| It's your turn. Please come this way. | あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| This program is beamed from US to Japan. | この番組はアメリカから日本へ送られている。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| I can't remember her phone number no matter how much I try. | どうしても彼女の電話番号が思い出せない。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。 | |
| The second course contains meat. | 2番のお料理には肉が入っています。 | |
| What number bus do I take? | 何番のバスですか。 | |
| Would you look after the place while I'm out? | 留守番しててね。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| Who is the best singer in our company? | うちの会社で誰が一番歌がうまい? | |
| I wonder which way is the shortest. | どちらの道が一番近いかしら。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| Sazae is always forgetting her own phone number. | サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。 | |
| It's the best score up to now. | それが今迄のところ一番いいスコアだ。 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Each man stood up in turn and introduced himself. | 一人一人順番だって、自己紹介をした。 | |
| I stood at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| Bill is my best friend. | ビルは私の一番の親友です。 | |
| In order to lose weight, it is best to take up some sport. | やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| Which is the most difficult language in the world? | 世界で一番難しい言語は何ですか。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| I think it is best not to be impolite. | 失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。 | |
| Where's the nearest telephone booth? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| Which subject do you like best? | どの教科が一番好きですか。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| They sang on the stage in turn. | 彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| He wanted to get my phone number. | 彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| He made a speech out of turn. | 彼は自分の番でないのに説得した。 | |