Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How much is the most expensive car? | 一番高い車はいくらぐらいですか。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| His college boasts the finest view in the city. | 彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| We saw an interesting program on television yesterday. | 昨日テレビで面白い番組を見た。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. | ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。 | |
| I will take this tie, as it seems to be the best. | このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。 | |
| I wrote down his phone number so I wouldn't forget it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| This is the best camera in the store. | これが店で一番いいカメラです。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私の一番会いたくない人だ。 | |
| Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring. | 会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| I forgot my PIN number! | 暗証番号を忘れちゃった! | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の目が一番美しい。 | |
| I'll call him first thing in the morning. | 明日の朝一番に彼に電話しよう。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| Currently, he's our best batter. | 今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| When all is said and done, the most precious element in life is wonder. | 結局のところ、人生で一番大切な要素は驚嘆の気持ちです。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| They left early to catch the first train. | 彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。 | |
| If they can get both a forged card and its PIN then all the cash in the bank account will be withdrawn. | 偽造カードと暗証番号が揃えば、口座にある限りの現金が引き出されてしまう。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| You should take the number 5 bus. | 5番のバスに乗って下さい。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| I am the oldest of the three. | 3人のうちで私が一番年上です。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| What souvenir do you think she would like most? | 彼女へのお土産には何が一番いいと思う? | |
| What is the tallest mountain in Europe? | ヨーロッパで一番高い山はどこですか? | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| Tom is the tallest in his class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. | その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. | この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
| The TV program seemed very interesting. | その番組は面白そうだった。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| Give me your telephone number. | 電話番号を教えてください。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| I can't reach the top shelf. | 私は一番上の棚まで手が届かない。 | |
| He is the least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| Which way is the nearest? | どちらの道が一番近いですか。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| Of us all, Tom was by far the best swimmer. | 私たちみんなの中で、水泳はトムがずば抜けて一番だった。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |