Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| This TV show is catching on now. | このテレビ番組がいま人気を集めています。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Please leave a message on my answering machine. | 留守番電話にメッセージを入れてください。 | |
| He is the tallest person in the class. | 彼はそのクラスで一番背が高い。 | |
| It's your turn. | 君の番だよ。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| I am the tallest of the three. | 私は三人のうちで一番背が高い。 | |
| Can you try this number again? | この番号にもう一度かけてみていただけますか。 | |
| Winter is the coldest season in a year. | 冬は年で一番寒い季節だ。 | |
| Look after the place while we're out, OK? | 留守番しててね。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| Who do you believe is the most capable? | 誰が一番有能だと思いますか。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| Tom bats 4th in our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| This is the most beautiful country I have ever visited. | この国は私がこれまで訪問した中で一番美しい。 | |
| She remained my best friend till her dying day. | あの人はなくなるまでずっと私の一番の親友でした。 | |
| We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk. | 早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。 | |
| Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| I will take this tie, as it seems to be the best. | このネクタイにしましょう、一番よさそうだから。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| We like English the best of all our subjects. | 私たちはすべての教科の中で英語が一番好きです。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Call 110 right now. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| He is off duty today. | 彼は今日は非番です。 | |
| It's my turn to drive next. | 今度は私が運転する番よ。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| I was off duty at the time. | その時私は非番だった。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| Get on the bus in turn. | 順番にバスに乗って下さい。 | |
| Take a no. 5 bus at this bus stop. | この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| John is the cleverest of us all. | ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。 | |
| I like English best. | 英語が一番好きです。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| She always buys nothing but the best of everything. | 彼女はいつでも何でも一番上等のものしか買わない。 | |
| According to the guidebook, this is the best restaurant around here. | ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。 | |
| Since I'm off duty today, let's go to the coast. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number. | もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| He likes green the best. | 彼は緑が一番好きだ。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| It was her turn at last. | いよいよ彼女の番になった。 | |
| Where can I catch the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| I am off duty today. | 今日は非番です。 | |
| Can you tell me where the nearest zoo is? | 一番近い動物園はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Winter is my most favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| May I please have your telephone number? | そちら様のお電話番号をいただけますか。 | |
| I like tennis the best of all sports. | 私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Where's the nearest museum? | 一番近い博物館はどこにありますか。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |
| He is my best friend. | 彼は私の一番の友人です。 | |