Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's the fastest railroad in the world. | それは世界で一番速い鉄道だ。 | |
| This is an entertaining program for children. | これは子供向けの楽しい番組です。 | |
| We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game. | 僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| Mike is the brightest student in class. | マイクはクラスで一番できる。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| Our best negotiators always drive a hard bargain. | うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が違っています。 | |
| Tom reached for the dictionary on the top shelf. | トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組には飽きた。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Tom has bad eyes, so he always sits in the very front of the classroom. | トムは目が悪いので、いつも教室の一番前に座っている。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の一番下に名前を書け。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| It seems as if you are the first one here. | 君が一番乗りのようだ。 | |
| I am the 5th youngest child. | 私は5番目の末っ子です。 | |
| What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages? | 何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。 | |
| I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| Could you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| She is happiest when she is at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| Can you tell me where the nearest church is? | 一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| She is always forgetting my phone number. | 彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。 | |
| Some TV programs are interesting, and others are not. | テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| Where can I catch the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| Your number doesn't answer. | あなたの番号はお出になりません。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest. | 黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| Whoever gets home first starts cooking the supper. | 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| What's your favorite kind of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| Can I have your number? | 電話番号を伺ってもよろしいですか? | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. | 必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| With regard to the style this car is best. | スタイルに関してはこの車が一番だ。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| He has always been at the head of the class. | 彼はクラスでずっと一番だ。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| The best is best cheap. | 最高品が一番安い。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| I think you have the wrong number. | 番号を間違っていると思います。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I always read the sports page first. | 一番最初に見るのはスポーツ欄だよ。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| I'll be glued to the TV tonight watching a really exciting program. | 今夜はとてもおもしろい番組があるから、テレビの前にくぎづけだろう。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| This matter had best be left unmentioned. | この問題は言わずにおくのが一番よい。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。 | |
| Each student received his diploma in turn. | 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 | |
| Her youngest child is five years old. | 彼女の一番下の子供は5歳です。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |