UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京駅へ行くには何が一番便利ですか。
He will win the first prize.彼は一番をとるだろう。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
Could you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
My turn comes next.次は私の番です。
Friday is when I am least busy.金曜日は私が一番忙しくない日です。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
Take the one you like best, whichever it is.どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。
This is the best book I have ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
His house is somewhere about Fourth Street.彼の家は4番街のあたりにある。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
He is the tallest of all boys.彼はすべての少年の中で一番背が高い。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
What number bus do I take?何番のバスですか。
Many TV programs have a bad influence on children.多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
Fall is the best season for sports.秋はスポーツに一番いい季節だ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
The boy was watching the sheep.少年は羊の番をしている。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Can you guess which cooler is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
I regarded him as the best doctor in town.私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。
Your number doesn't answer.あなたの番号はお出になりません。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
Where's the nearest church?一番近い教会はどこですか。
The dress was most becoming to her.そのドレスが彼女には一番よく似合った。
I like Ted best of the three boys.私はその3人の男の子の中でテッドが一番気に入っている。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Mother gets up earliest in my family.母が家族では一番早く起きる。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
He can run the fastest in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
Paris is best in autumn.パリは秋が一番いい。
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
It's your move.君の番だよ。
There is Mr James who they say is the richest man in the village.村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。
Jack is the most intelligent boy in the class.ジャックはクラスで一番聡明な少年です。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
Tom bats 4th in our team.我がチームではトムが4番を打つ。
My turn finally came.やっと順番がきた。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
My son was the last but one to reach the goal.息子はビリから2番目にゴールにはいった。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
What's your favorite sport?どのスポーツが一番好きですか。
The thing that most surprised me since coming to Japan is how many vending machines there are.日本に来て一番驚いたことは自動販売機の多さだ。
That's area code 213, phone number 486-2435.市外局番213の486ー2435です。
There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner.中途半端が一番悪いわよ!!
This is the tallest tower in Japan.これは日本で一番高い塔だ。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
That car is the most beautiful of the three.あの車は3台の中で一番美しい。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
What is the most popular sport in America?アメリカで一番人気のあるスポーツは何ですか。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License