Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| Okinawa is the southernmost island in Japan. | 日本で一番南にある島は沖縄です。 | |
| I've had enough of this program. | もうこの番組はたくさんだ。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| The most dangerous thing Tom ever tried to do was bungee jumping. | トムが今までやってみた中で一番危険だったことは、バンジージャンプだ。 | |
| The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon. | 最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。 | |
| We are the first to arrive. | 我々が一番のりだった。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号にかけた。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| The rightmost lane is now under construction. | 一番右側の車線は現在工事中である。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| Can you please tell me where the nearest church is? | 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? | |
| We watched a new program on television. | 私たちはテレビで新しい番組を見ました。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号をお間違えのようですが。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| I am to meet her on Platform 8. | 僕は8番ホームで彼女とあうことになっている。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| The reservation number is 1003. | 予約番号は1003です。 | |
| Ken is the youngest of the four. | ケンは4人のうちで一番年下です。 | |
| Whoever comes first will get the best seats. | 最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| It's your turn to deal. | あなたが配る番です。 | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙は順に番号が打ってある。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. | ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。 | |
| I am the tallest in our class. | 私は私たちのクラスの中で一番背が高い。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| Going to bed early and waking up early is very good both for your health and appearance. | 美容と健康のためには、早寝早起きが一番です。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| My heart was pounding as my turn got nearer. | 私の番が近づくと胸がどきどきした。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| We students are now at our best. | 我々学生は、今が一番いいときだ。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| Seven is a lucky number. | 7は縁起のいい番号だ。 | |
| Sorry, but I think you've got the wrong number. | 失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| To the best of my knowledge, the lake is the deepest here. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| Which drama series do you like best? | どのドラマが一番好きですか。 | |
| This is by far the best. | これがずばぬけて一番だ。 | |
| This program has become stereotyped. | この番組はマンネリになっている。 | |
| That's area code 213, phone number 486-2435. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| His mother had three sons, of whom he was the youngest. | 彼の母親には3人の息子がいたが、その中で彼は一番若かった。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Tom gave Mary his phone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| I can't tell who will arrive first. | 誰が一番に着くか私には分かりません。 | |
| Starting next week, I'll be on the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| The third star belonged to a certain king. | 3番目の星はある王様の物でした。 | |
| You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7. | 一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。 | |
| What sort of television programs are on today? | 今日はどんなテレビ番組がありますか。 | |
| We saw a funny program on TV. | 私たちはテレビでおかしな番組を見ました。 | |
| I was wearing my best clothes. | 私は一番いい服を着ていた。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番の幸せ者でした。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| The ball is with you. | さあ、君の番だ。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| What's the track for the limited express? | 特急のホームは何番ですか。 | |
| He is the least clever of the three. | 彼は3人のうちで一番利口ではない。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| People came from the farthest country. | 人々は、一番遠い国からもやってきた。 | |
| He wrote down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| The TV news program help us keep up with the world. | テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |