Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| You seem to have the wrong number. | 番号をお間違いのようですが。 | |
| I took the 61 bus. | 61番のバスに乗りました。 | |
| It's the funniest dog in the world. | 世界中の一番面白い犬です。 | |
| What do you say to a game of chess? | チェスを一番どうですか。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Please wait your turn. | 順番をお待ち下さい。 | |
| My watchdog is alert to the slightest sound and movement. | うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| That program is broadcast every other week. | その番組は1週間おきに放送される。 | |
| You've got the wrong number. | 番号をお間違えです。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada. | 一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| I wrote down his telephone number so that I might remember it. | 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| What's the country with the highest population density in the world? | 世界で一番人口が密集している国はどこですか? | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. | そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。 | |
| The best approach to Lisbon is by sea. | リスボンへいくには海からが一番よい。 | |
| Where is the nearest lost and found? | 一番近い遺失物取扱所はどこですか。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| He plays basketball best of us all. | 彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。 | |
| Those are the most expensive shoes I've ever seen. | これは私が見た中で一番高価な靴だ。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Do you remember your passport number? | パスポートの番号を覚えていますか。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Of all these cakes I like this one best. | これらすべてのケーキの中で、私はこれが一番好きだ。 | |
| The wearer knows best where the shoe pinches. | 自分の靴の具合の悪いところは、自分が一番よく知っている。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I tried to find out her telephone number. | 私は彼女の電話番号を探し出そうとした。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| The most incredible thing about miracles is that they happen. | 奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。 | |
| They watched four hours at night in turn. | 彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| Where's the nearest restroom? | ここから、一番近いトイレは、どこですか。 | |
| You look your best in this suit. | あなたはこのスーツが一番よく似合うわよ。 | |
| I'm afraid you have got the wrong number. | 番号をまちがえじゃありませんか。 | |
| I forgot your phone number. | 君の電話番号を忘れた。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| He is least likely to come. | 彼が一番やってきそうにない。 | |
| You can search for his number in this telephone book. | あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。 | |
| Would you give me your work number, please? | 勤務先のお電話番号を教えて頂けますか? | |
| He thinks that blue is the most beautiful color. | 彼は青が一番美しい色だと思っている。 | |
| The best time of life is when we are young. | 人生で一番よいときは、我々が若いときです。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| I like autumn best. | 私は秋が一番好きです。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Work is everything to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| The new season's T.V. programs are as much old hat as ever. | 新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。 | |
| People say that he is the richest man in this town. | 彼はこの町で一番金持ちだといわれている。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Among his novels, I like this best. | 彼の小説の中でこれが一番好きだ。 | |
| Other things being equal, the simplest explanation is the best. | ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I don't think that there is any better way to learn English than by living in America. | 英語を学ぶにはアメリカに住むのが一番だとは思わない。 | |
| Who is the tallest of all? | みんなの中で誰が一番背が高いか。 | |
| Could you tell me how to call this number? | この電話番号に電話する方法を教えてください。 | |
| New York is the biggest city in the world. | ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。 | |
| I wear size six gloves. | 私は6番サイズの手袋をします。 | |
| My oldest brother attended the meeting on behalf of our father. | 私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。 | |
| It's best to have one of the locals show you around. | 土地の人に案内してもらうのが一番だよ。 | |
| Your name stands first in the list. | あなたの名前はリストの一番最初に載っています。 | |
| He is one of the greatest scientists in the world. | 彼は世界中で一番偉大な科学者の一人です。 | |
| He is the most obstinate child I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。 | |
| In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable. | tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。 | |
| John is on duty today. | 今日はジョンが当番です。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| The best way to make your dreams come true is to wake up. | 夢を実現するのに一番良いのは目を覚ますことである。 | |
| The atomic number for iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| It is our turn to laugh. | 今度は我々が笑う番だ。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| She got first prize in the eating contest. | 彼女は大食い競争で一番になった。 | |