Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's the tallest in the class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| The best way to learn English is to go to America. | 英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。 | |
| What's your favourite type of sushi? | お寿司で一番好きなネタは何ですか? | |
| I am afraid you have the wrong number. | 番号違いのようですが。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| Summer is the season when women look most beautiful. | 夏は、女性が一番美しく見える季節だ。 | |
| Our teacher called our names in turn. | 先生は私たちを順番に指名した。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| There are many new programs to watch this spring. | 今年の春は見るべき新番組がたくさんあります。 | |
| I like English best of all subjects. | どの科目よりも英語が一番好きです。 | |
| Your train leaves from Platform 10. | あなたの乗る電車は10番線から出ます。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room. | 予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。 | |
| Work is all in all to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| We exchanged phone numbers at the end of the gathering. | 我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。 | |
| I like dogs best of all animals. | 私はすべての動物の中でいぬが一番好きです。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful. | 三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| She is the happiest in her class. | 彼女はクラスで一番幸せです。 | |
| Jim's college boasts the finest view in the city. | ジムの大学は市で一番の景色に恵まれている。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| My business acquaintances know this number. | 仕事上の知人はこの電話番号を知っている。 | |
| May I ask for your phone number? | 電話番号を伺えますか? | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| What is your favorite TV program? | あなたの好きなテレビ番組は何ですか。 | |
| None of the programs look interesting to me. | 番組のどれも私には面白そうに見えない。 | |
| What gate number does the bus leave from? | 乗り場は何番線ですか。 | |
| I felt that he skirted around the most important issues. | 彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | その湖は日本で一番深い湖である。 | |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Of the three boys, the youngest is the most attractive. | 3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| I like autumn most. | 私の場合は秋が一番好きです。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| The game ended in a victory for B school, which was quite contrary to predictions. | 試合はB校の勝利に終わったが、まったく番狂わせだった。 | |
| We are interrupting this broadcast to bring you a special news report. | 番組の途中ですが、ここで臨時ニュースをお伝えします。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| I am sorry to have missed the TV program last night. | 私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。 | |
| "Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number." | 「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」 | |
| Charles always takes the line of least resistance. | チャールズはいつも一番容易な方法をとる。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| Whose go is it? | だれの番だ。 | |
| Please input your PIN number. | 暗証番号を押してください。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Which do you like best, apples, oranges or grapes? | りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。 | |
| Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. | 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 | |
| A lost child was sobbing at the police box. | 迷子の子が交番でしくしく泣いていた。 | |
| What I remember most about that movie is the last scene. | あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。 | |
| She's most happy when she's at home. | 彼女は家にいる時が一番幸せだ。 | |
| The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. | のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 | |
| From which platform does the train to Higasikakogawa leave? | 東加古川行きの電車は何番線からでますか。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Please tell me where to take bus No. 7. | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| The lake is deepest at this point. | この湖はこの箇所が一番深い。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| The program will be on the air before long. | その番組はまもなく放送されるだろう。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| I saw a number of people around the police box. | 交番の周りに人がたくさんいた。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| Which is the best way to travel? | 旅行方法としてはどれが一番良いですか。 | |
| Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock." | トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| What sort of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| Tom is the tallest in his family. | トムは家族で一番背が高い。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| TV programs have a bad influence on children. | テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| What's your favorite way to spend time in Boston? | ボストンでは何をするのが一番好きですか。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |