Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please write down your name, address, and phone number here. | どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階にいる。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| Tom is the oldest. | トムが一番年上。 | |
| He is happiest when he is with his grandchildren. | 彼は孫と一緒のときが一番楽しそうだ。 | |
| This is the absolute best. | これが断然一番良い。 | |
| This was the most interesting book that she had ever read. | これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。 | |
| The policeman was off duty. | その警官は非番だった。 | |
| If I had known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| I hurried in order to catch the first train. | 私は一番列車に間に合うように急いだ。 | |
| It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there. | これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。 | |
| I'd like to know the phone number of the nearest American Express office. | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。 | |
| Who's on watch? | 誰が当番ですか。 | |
| Tom dialed the number again. | トムはもう一度その番号をダイヤルした。 | |
| The eldest sister acted for the mother. | 一番上の姉が母の代わりをした。 | |
| With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them. | これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。 | |
| Tom is the tallest boy in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| Did you do the last problem of the homework? | 宿題の一番、最後の問題をやりましたか。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| He gave me his office telephone number and address. | 彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。 | |
| I must ask Nick his new address and telephone number when I see him. | ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Extension 45 please. | 内線45番をお願いします。 | |
| Katsuko leads her class in English. | 勝子は英語でクラス一番だ。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| I went to CoCo Ichiban every week. | 毎週、CoCo壱番屋に行きました。 | |
| What sport do you like best? | どのスポーツが一番好きですか。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven. | 私の自宅の電話番号は市外局番が201で123ー4567番です。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| Are you off duty tonight? | 今夜非番ですか。 | |
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| This is the car with the most speed. | この車はスピードが一番はやい車です。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| He who laughs last laughs best. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| The lake is deepest around here. | 湖はこの辺りが一番深い。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京に行くのに何が一番便利に行けますか。 | |
| No, please dial nine first. | いいえ、はじめに9番におかけ下さい。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| This is the most beautiful sunset that I have ever seen. | これは、私が今までに見たうちで一番美しい日の入りだ。 | |
| Spring is the season I like the best. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| This is the best book I have ever read. | これが今まで読んだ中で一番いい本です。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| He came first. That's why he got a good seat. | 彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| He is the tallest man that I have ever seen. | 彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
| That program is now being broadcast. | その番組は今放送中です。 | |
| Monday is my busiest day. | 私は月曜日が一番忙しい。 | |
| Whose turn is it? | だれの番だ。 | |
| The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan. | 2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。 | |
| OK. Let me give you my number. | ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| What platform does the downtown train leave from? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。 | |
| I am off duty tomorrow. | 私は明日非番です。 | |
| Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. | 両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。 | |
| What number is the downtown train? | ダウンタウン行きは何番線ですか。 | |
| When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. | ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。 | |
| Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful. | 京都は最も美しい時に一番混み合う。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| This is the best book I have ever read. | これは今まで私が読んだ一番よい本です。 | |
| Here's my telephone number. | これが私の電話番号です。 | |
| It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. | 当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| You're the tallest one. | あなたは一番高いです。 | |
| I can't reach things on the top shelf. | 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| I like Tom best, John second best. | トムが一番好き、ジョンは二番目に好き。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| Tom regrets telling Mary his telephone number. | トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。 | |
| Winter is the coldest season of the year. | 冬は1年のうちで一番寒い季節です。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| This engine consumes the most oil. | このエンジンが一番油を食う。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Telephone and facsimile numbers will not change. | 電話番号とFAX番号は変わりません。 | |
| He laughs best who laughs last. | 最後に笑う者が一番よく笑う。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| Let's write in turns. | 順番に書きましょう。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Jack is the tallest boy in his class. | ジャックはクラスで一番背の高い少年です。 | |
| Where's the nearest art gallery? | 一番近い画廊はどこにありますか。 | |