The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '番'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone thinks his sack the heaviest.
誰でも自分の荷が一番重いと思う。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Are you off duty tonight?
今夜非番ですか。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Is this 223-1374?
電話番号、223—1374、ですよね?
She is always forgetting my phone number.
彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
Did you hear my show last night?
昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Tom bats 4th in our team.
我がチームではトムが4番を打つ。
Where's the nearest drugstore?
一番近い薬局はどこにありますか。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
Do you know where the police station is?
交番はどこにあるかわかりますか。
I like English best.
英語が一番好きです。
It's your move.
君の番だよ。
She gets up the earliest in my family.
彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
That boy watches over the sheep.
その男の子は羊の番をします。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
The third and most important idea is that of reentry.
三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
I forget your telephone number.
君の電話番号を忘れてしまった。
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
The TV program seemed very interesting.
そのテレビ番組はとても面白そうだった。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
富士山は日本で一番高い山です。
People came from the farthest country.
人々は、一番遠い国からもやってきた。
How are things going with your youngest sister?
君の一番下の妹はどうしてる。
It's my turn to drive next.
今度は私が運転する番よ。
I am the happiest man on earth.
私は地球上で一番幸せな男だ。
His college boasts the finest view in the city.
彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
You always take the lion's share!
いつも一番いい取り分を得やがって!
Can you try this number again?
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Tom is the most diligent student in class.
トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Where's the nearest church?
一番近い教会はどこですか。
Whose turn is it?
誰の番ですか。
Which of the TV programs do you like best?
テレビの番組では何が一番お好きですか。
I am the oldest of the three.
3人のうちで私が一番年上です。
The Ferris wheel is my favorite.
観覧車が一番好きです。
This tree is the tallest and oldest in this forest.
この木はこの森の中で一番高くて古い。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
We saw a funny program on TV.
私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
4219 is an extremely unlucky number.
4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
It's your turn to sing.
今度はあなたが歌う番です。
What's your favorite way to spend time in Boston?
ボストンでは何をするのが一番好きですか。
I feel happiest when I am in school.
私は学校にいる時が一番楽しい。
Call 110 right now.
すぐ110番に電話してください。
He is as young a teacher as ever taught here.
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.