UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The river is widest at this point.川はこの地点で一番幅が広い。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Which is the hottest of all the seasons?一番暑い季節はいつですか。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
His second son married and settled down.彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。
In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。
Flying is the quickest way to travel.飛行機で行くのが旅行に行くのに一番速い。
It is best that he should do his duty.彼が義務を果たすのが一番良い。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
This engine consumes the most oil.このエンジンが一番油を食う。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
She's by far the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
60,000 lucky number request: I got a request to draw an illustration for the site of Beikyu, who hit the lucky number, "Standing By A Little Maple Tree".60000キリリクイラスト:キリ番を踏んだBeikyuさんのサイト「小さなカエデの木のそばで」のイメージイラストを描いてほしいというリクエストを頂きました。
His college boasts the finest view in the city.彼の大学は市で一番の景色に恵まれている。
He thinks that blue is the most beautiful color.彼は青が一番美しい色だと思っている。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
She's most happy when she's at home.彼女は家にいる時が一番幸せだ。
That small star is brightest.あの小さい星が一番明るい。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
I like blue best of all colors.私は青色が一番好きです。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
The first group studies in the morning, and the second group studies in the afternoon.最初のグループは午前中に勉強し、2番目のグループは午後勉強するのです。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
Is that radio program still on the air?あのラジオ番組はまだ続いていますか。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
There's nothing worse than doing things by halves!!中途半端が一番悪いわよ!!
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
What's on the air this evening?今晩はどんな放送番組があるのですか。
We sat in the nose-bleed-section and could barely see the game.僕たちは一番高いところに座っていたのでほとんどゲームを見れなかったんだ。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
I am the tallest of all the boys.私は全ての少年の中で一番背が高い。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
This was the best-selling book last week.この本は先週一番売れた。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
Which air conditioner do you think is the most efficient?どのクーラー一番効率がよいと思いますか。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
The most incredible thing about miracles is that they happen.奇跡について一番驚くべきことは、奇跡が起こることです。
Whose turn is it?誰の番ですか。
Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches.ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
It is the tallest tree that I ever saw.それは私が今まで見たうちで一番高い木です。
How to prepare black porgy: Sashimi, Whatever anybody says sashimi is the tastiest.黒鯛の料理方法.刺し身、黒鯛は何といっても刺身が一番おいしいです。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
He has the least money of us all.彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
And Tony was the oldest.そしてトニーは一番年上でした。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
This is the best movie I have ever seen.この映画は今まで見た中で一番だ。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
He works hardest in his class.彼はクラスの中で一番よく勉強する。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
They're in aisle two.2番通路です。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
Tom is the tallest in his family.トムは家族で一番背が高い。
Maria knew neither his name nor his phone number.マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
I used to listen to English programs.私はかつて英語の番組を聞いたものだ。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head.記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。
I like tennis the best of all sports.私は全てのスポーツの中でテニスが一番好きです。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
The cherry blossoms are at their best now.桜は今が一番見頃です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
Where's the nearest shopping mall?一番近いショッピングモールはどこにありますか。
I went to CoCo Ichiban every week.毎週、CoCo壱番屋に行きました。
What do you say to a game of chess?チェスを一番どうですか。
Speaking of television, what is your favorite show nowadays?テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
Your train leaves from Platform 10.あなたの乗る電車は10番線から出ます。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れてしまった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
The lake is deepest here.湖はここが一番深い。
Bob hurried home in order to watch the TV program.ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High."私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
Do you remember your passport number?パスポートの番号を覚えていますか。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License