Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| I made a note of the telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| I forget your telephone number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| I like summer best of the four seasons. | 私は四季の中で夏が一番好きだ。 | |
| What is the second largest country in the world? | 世界で2番目に大きい国はどこですか。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| I like apples best of all fruits. | 果物で一番りんごが好き。 | |
| This program is going to focus on computer hacking issues today. | 今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。 | |
| Take the express on track 9. | 9番線の急行に乗りなさい。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? | アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? | |
| Do you ever listen to English programs on the air? | 放送される英語の番組を聞くことがありますか。 | |
| I consider the Russian ballet the greatest. | 私はロシアのバレエが一番素晴らしいと思います。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| Where is the nearest telephone box? | 一番近くの電話ボックスはどこですか。 | |
| They each sang in turn. | 彼らは順番に歌を歌った。 | |
| 4219 is an extremely unlucky number. | 4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| I thought it best for him to say nothing about the matter. | 私は彼はそのことについて何も言わないことが一番よいと思った。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday. | 事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。 | |
| With respect to these letters, I think the best thing is to burn them. | これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。 | |
| This pleased them worst of all. | これが彼らに一番気に入らなかった。 | |
| Which subject do you like the most? | どの科目が一番好きですか。 | |
| I am the tallest in our class. | 私はクラスの中で一番背が高い。 | |
| My turn comes next. | 次は私の番です。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこですか。 | |
| She has asked the man at the hotel desk to get her the number. | 彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。 | |
| Operator. Which extension would you like. | 交換手です。内線番号をどうぞ。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Where's the nearest department store? | 一番近いデパートはどこにありますか。 | |
| I am going to do it first thing tomorrow. | 明日一番にそれをするつもりです。 | |
| My oldest brother is single. | 私の一番上の兄は独身です。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| She gave him her name and telephone number. | 彼女は彼に名前と電話番号を教えた。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| I like cats best of all animals. | 私は全ての動物の中で猫が一番好き。 | |
| I am the tallest of all the boys. | 私は全ての少年の中で一番背が高い。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| You are supposed to introduce yourselves in turn. | あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Tom is the tallest in our class. | トムはぼくたちのクラスで一番背が高い。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| His claim is that there is a close relation between birth order and personality. | 彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。 | |
| She asked the same question of everyone in turn. | 彼女はみんなに順番に同じ質問をした。 | |
| Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| I feel happiest when I am in school. | 私は学校にいる時が一番楽しい。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 | |
| The company went after its No. 1 customer gripe: power outages. | 会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| I usually take size eight shoes. | 普通私はサイズ八番の靴をはいている。 | |
| I like English the best of all the subjects. | 私は全ての教科の中で一番英語が好きです。 | |
| What's your favorite television program? | あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| I like tennis best of all sports. | 私はスポーツの中でテニスが一番好きだ。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| My youngest brother was brought up by our grandmother. | 一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。 | |
| I think of her as my closest friend. | 私は彼女を一番の親友と考えている。 | |
| It's the best season of the year. | 一年中で一番いい季節ですね。 | |
| This TV program is really quite interesting. | このテレビ番組はなかなか面白い。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| Second thoughts are best. | 考えなおしたうえでの考えが一番よい。 | |
| Does the 19 bus go to Main Street? | 19番バスはメイン大通りへ行きますか。 | |
| This is the best book that I've ever read. | これは私が今まで読んだ中で一番よい本です。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| She likes talking best of all. | 彼女はおしゃべりが一番好きです。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| That was the most exciting concert I have ever been to. | それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。 | |
| Can you tell me where the nearest hotel service phone is? | 一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Yokohama is the city in Japan with the second largest population. | 横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。 | |