UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
The policeman was off duty.その警官は非番だった。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.中途半端が一番悪いわよ!!
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
The cheetah is the fastest animal.一番早い動物はチーターです。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I like grape jelly best.私は葡萄ゼリーが一番好きです。
I like English the best of all the subjects.私は全ての教科の中で一番英語が好きです。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
I was the happiest man on earth.私はこの世で一番幸せ者でした。
Currently, he's our best batter.今のところ、彼がうちのチームで一番いいバッターだ。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
This is the best restaurant that I know.ここは私が知っている中で一番よいレストランです。
I wrote down his phone number lest I should forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
I like summer best of the four seasons.私は四季の中で夏が一番好きだ。
We saw a funny program on TV.私たちはテレビでおかしな番組を見ました。
This tree is the tallest and oldest in this forest.この木はこの森の中で一番高くて古い。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
She has asked the person at the front desk to connect her to that number.彼女はホテルのフロント係の人にその番号につなぐように頼んだ。
Telephone and facsimile numbers will not change.電話番号とFAX番号は変わりません。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
How much is the most expensive car?一番高い車はいくらぐらいですか。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
He's the most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
Her eyes are her best feature.彼女の目が一番美しい。
Did you hear my show last night?昨日の夜の私の番組は聞きましたか。
Who do you think is the best coach in the NFL?NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
Can I have your cellphone number?携帯の番号を教えていただけませんか?
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の電話番号を調べた。
This TV set is the best of all.このテレビがすべてのうちで一番よい。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番街は銀座と比較される。
He is the heaviest of us all.私たち皆の中では彼が一番重い。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
Tom is the tallest in the class.トムはクラスで一番背が高い。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
The quiz show follows the 7 o'clock news.クイズ番組は7時のニュースのあとだ。
This desk is the best of all the desks.この机はすべての机の中で一番上等です。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
It's now your turn.さあ、君の番だ。
He is my best friend.彼は私の一番の友人です。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Tony can run the fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
What kind of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing.ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Whoever comes first will get the best seats.最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
Some TV programs are interesting, and others are not.テレビ番組の中にはおもしろいのもあれば、そうでないのもある。
They're in aisle two.2番通路です。
This is the car with the most speed.この車はスピードが一番はやい車です。
The number of the front desk is No 1.フロントの番号は一番です。
That program is now being broadcast.その番組は今放送中です。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License