Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| Flying is the quickest way to travel. | 飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。 | |
| Remove the lower-most background layer. | 一番下の背景レイヤーを消去します。 | |
| Bill got up so early that he caught the first train. | ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 | |
| Winter is my favorite season. | 冬は私の一番好きな季節です。 | |
| She is much the tallest girl. | 彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| This is the biggest car in the world. | これは世界で一番大きい車です。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. | 来る日すべてに、自分の人生で一番美しい日となるチャンスを与えるんだ。 | |
| Write down his phone number before you forget. | 忘れないうちに彼の電話番号を書き留めておきなさい。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| We saw the first star shining in the sky. | 私たちは一番星が空に輝いているのを見た。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| The quiz show follows the 7 o'clock news. | クイズ番組は7時のニュースのあとだ。 | |
| It's the best score up to now. | それが今迄のところ一番いいスコアだ。 | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| The most expensive thing is land. | 一番高いものは、土地です。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| April is the fourth month of the year. | 四月は一年の4番目の月です。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| Can I have your phone number? | 電話番号教えてもらってもいい? | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| Ken's turn came. | ケンの順番が来た。 | |
| He finished last but one. | 彼は最後から二番目でゴールインした。 | |
| You had best agree. | 承諾するのが一番だ。 | |
| They're in aisle two. | 2番通路です。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 空港行きの次の電車は二番ホームから出る。 | |
| Ah, could we swap our mobile numbers next time? | あ、今度ケー番交換しませんか? | |
| Brazil is the fifth biggest country in the world. | ブラジルは世界で5番目に大きな国である。 | |
| His competition record was the worst among the five. | 彼の記録は5人の中で一番悪かった。 | |
| She dialed the wrong number. | 彼女は間違った番号に電話をかけた。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High." | 私たちのクラスの男の子で一番背が高いジョンは「ミスターハイ」というニックネームがついている。 | |
| Each sheet bears a number in sequence. | 用紙には順に番号が振ってある。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| He cannot have told you a wrong number. | 彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| What's Germany's highest mountain? | ドイツで一番高い山は何ですか? | |
| Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down! | 咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| To swim in the ocean is my greatest pleasure. | 海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。 | |
| There is a time for all things. | 物には時節、番茶も出花。 | |
| The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては、湖はここが一番深い。 | |
| Who sings the best of all the boys in your class? | あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。 | |
| It turned out all for the best. | それが一番いい結果になった。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| Tom can reach me at this number any time of day. | トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。 | |
| Ask at the police station over there. | 向こうの交番で聞いてください。 | |
| Call me at four; I must take the first train. | 4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| It's best to discuss relationship issues directly with your partner. | 恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。 | |
| Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her. | 日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。 | |
| Can you guess which cooler is the most efficient? | どのクーラー一番効率がよいと思いますか。 | |
| He looked the toughest of all the challengers. | 挑戦者の中で彼が一番強そうに見えた。 | |
| As I am off duty today, let's go to the beach. | 今日は非番なので海岸へ行こう。 | |
| I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following. | 仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。 | |
| America is a lovely place to be, if you are here to earn money. | お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| John is the taller of the two, and the tallest of them all. | ジョンは、その2人の中で背の高いほうで、皆の中でも一番高いのです。 | |
| Tom asked Mary who had been the first to arrive. | トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。 | |
| Empty vessels make the most sound. | 空の容器は一番音を立てる。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| Where is nearest American Express office? | 一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。 | |
| Clarity comes first. | 明確さが一番大事です。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| My son was the last but one to reach the goal. | 息子はビリから2番目にゴールにはいった。 | |
| Whose turn is it next? | 今度は誰の番ですか。 | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界中で一番美しいところはどこ? | |
| Where's the nearest drugstore? | 一番近い薬局はどこにありますか。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| He is most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| I like soccer best. | サッカーが一番好きです。 | |
| He set down the telephone number. | 彼はその電話番号を書き留めた。 | |
| Currently, the most lacking thing about myself is probably my ability to concentrate. | 今の私に一番欠けているのは集中力かもしれません。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| She's my best friend. | 彼女は私の一番の友達です。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| The third and most important idea is that of reentry. | 三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed. | 調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。 | |
| Which of the TV programs do you like best? | テレビの番組では何が一番お好きですか。 | |
| Bill got up early in order that he might catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| This is the worst hotel in town. | これは町で一番ひどいホテルです。 | |