UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
This book is the smallest of all the books.この本はすべての本の中で一番小さい。
The boy was watching the sheep.少年は羊の番をしている。
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
We all consider he's the cleverest dog in the world.うちでは皆彼が世界で一番利口な犬だと思っている。
He passed the examination with the highest score.彼は試験に一番に合格した。
Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town.キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
He's the tallest in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
I think of her as my closest friend.私は彼女を一番の親友と考えている。
What sport do you like best?どのスポーツが一番好きですか。
We saw an interesting program on television yesterday.昨日テレビで面白い番組を見た。
Where's the nearest bus stop?一番近いバス停はどこですか。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
The musical program has gone off very well.その音楽番組は旨く行った。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
The darkest hour is just before the dawn.夜明け前が一番暗い。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
I like autumn best.私は秋が一番好きです。
To my regret, my favorite TV show went off the air last month.残念なことに、私のお気に入りのテレビ番組が先月放送を止めた。
Where's the nearest pharmacy?ここから一番近い薬局はどこですか。
Which subject do you like best?どの教科が一番好きですか。
What's the longest English word?一番長い英単語は何ですか?
I like math best.数学が一番好きです。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
This is the worst hotel in town.ここは町で一番粗悪なホテルだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Jack is the tallest boy in his class.ジャックはクラスで一番背の高い少年です。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
Where's the nearest library?一番近い図書館はどこにありますか。
Does she know your phone number?彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
A police station is close at hand.交番が近くにある。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
I am off duty tomorrow.私は明日非番です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He has always been at the head of the class.彼はクラスでずっと一番だ。
Sazae is always forgetting her own phone number.サザエは自分の電話番号を忘れてばかりいるんだから。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
The garden is at its best in spring.その庭は春が一番よい。
The lake is deepest at this point.この湖はこの箇所が一番深い。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I flatter myself that I'm the best golfer in the club.自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。
I was off duty at the time.その時私は非番だった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There were many upsets right from the first day.初日から番狂わせが多かった。
The program will be on the air before long.その番組はまもなく放送されるだろう。
The most important thing in a persons life is one's health.人間にとって、健康は一番ですよ。
This pleased them worst of all.これが彼らに一番気に入らなかった。
What souvenir do you think she would like most?彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
I feel happiest when I am in school.私は学校にいる時が一番楽しい。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
This is the best book that I've ever read.これが今まで読んだ中で一番いい本です。
The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying.学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。
Takada is the richest out of all of us.高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
It seems as if you are the first one here.君が一番乗りのようだ。
Take a no. 5 bus at this bus stop.この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
Call me at four; I must take the first train.4時に起こしてください、一番電車に乗らなければならないんです。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
Brazil is the fifth biggest country in the world.ブラジルは世界で5番目に大きな国である。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
This is the best book I have ever read.これは今まで私が読んだ一番よい本です。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License