Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's the tallest in our class. | 彼はクラスで一番背が高い。 | |
| This is the cheapest shop in town. | ここは街で一番安い店だ。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| Guys, It's my time to go. | みんな、俺の出番だ。 | |
| It is best to review the material before the presentation. | プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| The train for Birmingham leaves from platform 3. | バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 | |
| She's as good a wife as any you could hope for. | 彼女は、君が望める一番の奥さんでしょう。 | |
| Take the express on track 9. | 9番線の急行に乗りなさい。 | |
| Mr Kondo is the most hardworking in his company. | 近藤さんは会社で一番熱心に働きます。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| You seem to have the wrong number. | 番号をお間違いのようですが。 | |
| The program will finish with the national anthem. | 番組は国歌で終了する。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| If anybody calls, get his number. | もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 | |
| Tom gave Mary his telephone number. | トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 | |
| She looked at several dresses and decided on the most expensive one. | 彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。 | |
| What is your favorite sentence? | あなたの一番好きな文は何ですか? | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| He is the tallest boy. | 彼は一番背が高い少年です。 | |
| Kate is the smartest student in our class. | ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。 | |
| He is the last man I want to see. | 彼は私が一番会いたくない人だ。 | |
| What's your favorite thing about the Christmas season? | クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。 | |
| Spring is my favourite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| Registration for the first visit is at Counter No.1. | 初診の受付は一番窓口です。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| I flatter myself that I'm the best golfer in the club. | 自慢じゃないがこのクラブでは私が一番ゴルフがうまいと思う。 | |
| She seems the least shy of the three. | その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。 | |
| We tend to watch television, whatever show is broadcasted. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| The train for Cambridge leaves from Platform 5. | ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| The policeman was off duty when he was shot to death. | 射殺された時、その警官は非番だった。 | |
| You had best go with me. | 私と行けば一番いいんだろう。 | |
| In the case of fire, dial 119. | 火事の際は119番に電話してください。 | |
| Can you give me your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| This morning I got up at four so as to be in time for the first train. | 今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。 | |
| Tony speaks English the best in our class. | トニー君は私たちのクラスの中で一番上手に英語を話す。 | |
| My favorite pastime is strolling along the shore. | 私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。 | |
| The place is at its best in spring. | その場所は、春が一番よい。 | |
| Please, give me the biggest pineapple. | 一番大きいパイナップルをください。 | |
| My father is the tallest of us all. | 父は私たちの中で一番背が高い。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world. | 我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。 | |
| The best thing is to telephone her. | 一番よいのは彼女に電話することです。 | |
| What do you think is the most popular sport in Japan? | 日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。 | |
| Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? | 英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか? | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| The boy was watching the sheep. | 少年は羊の番をしている。 | |
| Dennis can make the ugliest face in town. | デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| "Manpower" is the world's largest temp agency. | マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。 | |
| John, the tallest boy in our class, is nicknamed "Mr High". | ジョンは、クラスの中で一番背が高いのだがミスターハイというあだ名だ。 | |
| The second button of your shirt is coming off. | シャツの2番目のボタンが落ちそうですよ。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| There were shepherds keeping watch over their flock. | 羊飼いが羊の番をしていた。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。 | |
| They disputed about whose turn it was to take the trash out. | 彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。 | |
| This was the best-selling book last week. | この本は先週一番売れた。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号違いにおかけになっているようですよ。 | |
| I work best under pressure. | 僕は追い込まれると一番仕事をする。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |
| Jane used to be one of my best friends at school but we've drifted apart over the past few years. | ジェーンは学校時代私の一番の友人のひとりだったが、ここのところ数年の内にだんだんお互いに離れて行った。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| The atomic number for hydrogen is 1. | 水素の原子番号は1である。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| He wrote down my phone number in case he should forget it. | 彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなにそまつでも、我が家が一番だ。 | |
| Many TV programs have a bad influence on children. | 多くのテレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。 | |
| With his death, the oldest family in this village died out. | 彼が死んでこの村で一番古い家系が絶えてしまった。 | |
| The program starts at nine o'clock. | 番組は9時に始まる。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| The most common first name in the world is Mohammed. | 世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。 | |
| The best time of life is when you are young. | 人生で一番いい時は、若い時です。 | |
| What do you think is the best film that you have seen this year? | 今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか。 | |
| I'm first. | 私が一番。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| He's the most likely to succeed. | 彼が一番成功しそうだ。 | |
| It chances that he is off duty today. | たまたま彼は今日は非番だ。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself. | アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。 | |
| If you recognize this person, call 110! | この顔にピンときたら110番! | |
| They made speeches in turn. | 彼らは順番にスピーチした。 | |
| I'd like the most inexpensive room you have for four nights. | 一番安い部屋を1室、4泊お願いします。 | |
| Is there a mistake in the telephone number? | 電話番号をお間違えになっているのではありませんか? | |
| What's the most beautiful place in the world? | 世界で一番美しいところはどこ? | |
| The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. | 学生時代勉強せずにいい成績を取っていたのを自慢するところが、彼について一番気に入らないところ。 | |