UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
She's by far the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
It chances that he is off duty today.たまたま彼は今日は非番だ。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
She flatters herself that she is the best speaker of English.彼女は英語を話すのが一番うまいと自惚れている。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Where's the nearest drugstore?一番近い薬局はどこにありますか。
There were shepherds keeping watch over their flock.羊飼いが羊の番をしていた。
What is most troublesome is the corruption of the best.一番よいものが腐ると一番困るものになる。
Tony can run fastest in our class.トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。
The number you have called is not in service.おかけになった電話番号は現在使われておりません。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come.6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。
This lake is the deepest in Japan.この湖は日本で一番深い。
He is off duty today.彼は今日は非番です。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Whose turn is it?誰の番ですか。
My hair is the longest in my class.私の髪はクラスで一番長い。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
What's the most convenient way to get to Tokyo Station?東京に行くのに何が一番便利に行けますか。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
This book goes on the top shelf.この本は一番上の棚です。
Do I have to dial the area code, too?市外局番もダイヤルするのですか。
We are the first to arrive.我々が一番のりだった。
Who's your most interesting friend?一番面白い友達は?
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
This is the best book I have ever read.これは今までに私が読んだ中で一番良い本です。
I am the tallest in our class.私は私たちのクラスの中で一番背が高い。
Mercury is the planet nearest to the sun.水星は太陽に一番近い惑星です。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
He is by far the wisest of the three.彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
John is on duty today.今日はジョンが当番です。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
He is the tallest person in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
That's 486-2435, area code 213.市外局番213の486ー2435です。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
Look after the place while we're out, OK?留守番しててね。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
There were many upsets right from the first day.初日から番狂わせが多かった。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
It's the best season of the year.一年中で一番いい季節ですね。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
It's best to discuss relationship issues directly with your partner.恋愛の悩みは恋人に相談するのが一番だよ。
This flower is the most beautiful of all flowers.この花は全ての花の中で一番美しい。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
This program has become stereotyped.この番組はマンネリになっている。
They regarded him as the best doctor in town.皆は彼を町で一番の医者だと考えている。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
He's the most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
What is the name of the highest mountain in that country?その国の一番高い山は何と言いますか。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
Summer is the season when women look most beautiful.夏は、女性が一番美しく見える季節だ。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
It's your turn. Please come this way.あなたの番です。どうぞこちらへ来てください。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
TV programs have a bad influence on children.テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。
The atomic number for iron is 26.鉄の原子番号は26です。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
She gets up the earliest in my family.彼女は私の家族の中で一番早く起きる。
There is a time for all things.物には時節、番茶も出花。
The eldest sister acted for the mother.一番上の姉が母の代わりをした。
The gatekeeper permitted me through the gate.門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Tom is first in his class.トムはクラスで一番だ。
She lived at 56 Russell Square.彼女はラッセルスクエア56番地に住んでいた。
That program is broadcast every other week.その番組は1週間おきに放送される。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
You should have seen the program on TV.そのテレビ番組を見るべきだったのに。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
What sort of fruit do you like best?どんな種類の果物が一番好きですか。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
He's the tallest in our class.彼はクラスで一番背が高い。
My business acquaintances know this number.仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
4219 is an extremely unlucky number.4219だなんて、随分と語呂が悪い番号だな。
Tom bats cleanup on our team.我がチームではトムが4番を打つ。
In order to lose weight, it is best to take up some sport.やせるためには、何かスポーツをするのが一番だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License