UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whose turn is it next?こんどは誰の番だい。
Which team is the most likely to win the championship?どのチームが一番優勝しそうですか。
Flying is the quickest method of travelling.飛行機でいくのが旅行するには一番速い方法です。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The boy was cross at having to stay at home.その子は留守番をしなければならないと言って怒っていた。
It is the things that we do not possess which seem to us most desirable.われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
The television serial is getting more and more interesting.その番組はだんだんおもしろくなってきた。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Which subject do you like best?どの科目が一番好きですか。
Do I take the second street on the left?2番目の通りを左に曲がるのですか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He is most likely to succeed.彼が一番成功しそうだ。
Where can I catch the number 7 bus?どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
This is the finest view I have ever seen.これは私が今までに見た中で一番素晴らしい景色です。
What sport do you like best?あなたはどんなスポーツが一番好きですか。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番街まで行きなさい。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Who do you believe is the most capable?誰が一番有能だと思いますか。
She is not my mother but my oldest sister.彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Our teacher called our names in turn.先生は私たちを順番に指名した。
Does she know your phone number?彼女は君の番号知ってるの?
What number bus do I take?何番のバスですか。
Whose turn is it next?今度は誰の番ですか。
With regard to the style this car is best.スタイルに関してはこの車が一番だ。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
Mars, the red planet, is the fourth planet.赤い火星は四番の惑星である。
What's your favorite sport?どのスポーツが一番好きですか。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
Your team is very good, but theirs is the best.あなたのチームはとてもよいが、彼等のチームが一番良い。
Where is the closest travel agency?一番近い旅行代理店はどこですか?
It's the funniest dog in the world.世界中の一番面白い犬です。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
This is the cheapest shop in town.ここは街で一番安い店だ。
"Is that Tom calling again?" "Yes. He calls every evening these days. I shouldn't have given him my number."「またトムから電話?」「うん。このところ毎晩かかってくるの。番号教えるんじゃなかった」
I sold the best jewel that I had.私は持っているうちで一番良い宝石を売った。
I'm sure I have the right number.この番号で合っているはずです。
Only a few TV programs are worth watching.見るに値するテレビ番組はごくわずかである。
Since Japan is the second greatest economic power in the world, many nations want to learn from her.日本は世界で第2番目の経済大国なので、多くの国が日本から学びたいと考えている。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
What's your favorite number?一番好きな曲は何ぁに?
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits.次の兎の飼育当番は彼らです。
Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood.ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
What is the emergency telephone number?緊急連絡先は何番ですか。
Which subject do you like the most?どの科目が一番好きですか。
Here are the number to my checks.これが私の小切手番号です。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
I feel happiest when I'm running.走っているときが一番幸せだ。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
She looked at several dresses and decided on the most expensive one.彼女はいくつかのドレスを見て一番値段の高いものに決めた。
I took the 61 bus.61番のバスに乗りました。
We saw the first star shining in the sky.私たちは一番星が空に輝いているのを見た。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
This is the best camera in the store.これが店で一番いいカメラです。
The third star belonged to a certain king.3番目の星はある王様の物でした。
New problems are often brought up on that TV programme.そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
What number is the downtown train?ダウンタウン行きは何番線ですか。
When the program finished, we switched the radio off.私たちはその番組が終わるとラジオを切った。
How much is the most expensive car?一番高い車はいくらぐらいですか。
Who is the tallest of all?みんなの中で誰が一番背が高いか。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
I like this book best.私はこの本が一番好きだ。
Mike runs fastest in his class.マイクはクラスで一番足が速い。
She is much the tallest girl.彼女はずばぬけて一番背の高い少女だ。
I like autumn most.私の場合は秋が一番好きです。
I don't have the numbers of my checks.小切手番号がわからない。
The strength of the chain is in the weakest link.鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
Even before Reagan and the Supreme Court stifled it, OSHA was a farce.だが、レーガン政権と最高裁判所に潰される前でさえ、OSHAは茶番であった。
Lake Biwa is the largest lake in Japan.琵琶湖は日本で一番大きな湖です。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
What do you think is the second tallest mountain in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
He is the fastest runner in our class.彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。
Do I have to dial the area code, too?市外局番もダイヤルするのですか。
This time it's my turn to pay.今度は私のおごる番です。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
I wear size six gloves.私は6番サイズの手袋をします。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
I like soccer best.サッカーが一番好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License