UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '番'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
What's the best way to travel?旅行方法としてはどれが一番良いですか。
I think I've figured out which horse is most likely to win the race.そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。
We students are now at our best.我々学生は、今が一番いいときだ。
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
The program starts at nine o'clock.番組は9時に始まる。
What number bus do I take to get to Waikiki?ワイキキに行くには何番のバスに乗ればいいか教えてください。
For code type locks that don't need a key there are 'free dial' systems where you can set any number you like and fixed types where the number is set in advance.鍵のいらない暗証タイプには、お好きな番号を設定できるフリーダイヤル式と、あらかじめ番号が設定済みの固定式とがあります。
You had best go with me.私と行けば一番いいんだろう。
The program will finish with the national anthem.番組は国歌で終了する。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
His son troubled him most.彼に一番迷惑をかけたのは彼の息子だ。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸を散歩することです。
My favorite pastime is strolling along the shore.私の一番の気晴らしは海岸をぶらぶらと歩くことです。
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round.ヒンギスが一回戦敗退の大番狂わせ。
I think it is best not to be impolite.失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The worst thing you can do is to only do something half seriously.中途半端が一番悪いわよ!!
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
He is least likely to come.彼が一番やってきそうにない。
The TV program seemed very interesting.そのテレビ番組はとても面白そうだった。
He can run the fastest in the class.彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
What's your favorite thing about the Christmas season?クリスマスシーズンで一番好きなところは何ですか。
What's your home phone number?ご自宅の電話番号は何番ですか。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
He is the tallest boy.彼は一番背が高い少年です。
Please tell me the bank's number.銀行の番号を教えてください。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼は疑いなく村一番の年寄りだ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
What's the most interesting thing you ate on your trip?旅行で食べたもので一番興味深かったものは何ですか。
Can you give me your cell number?携帯番号を教えて頂けませんか。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
This program is beamed from US to Japan.この番組はアメリカから日本へ送られている。
I'm really not up on recent TV shows.最近のテレビ番組のことは知らないんだ。
He is the least clever of the three.彼は3人のうちで一番利口ではない。
Where is the nearest lost and found?一番近い遺失物取扱所はどこですか。
You can find her phone number in the directory.彼女の電話番号は電話帳でわかりますよ。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
It's your turn to drive.今度はあなたが運転する番だ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
He will win the first prize.彼は一番をとるだろう。
Tom is the tallest boy in our class.トムはクラスで一番背が高い。
It's the best score up to now.それが今迄のところ一番いいスコアだ。
I forgot his phone number.彼の電話番号忘れちゃった。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
The atomic number of iron is 26.鉄の原子番号は26です。
January is usually the coldest month.1月は普通一番寒い月である。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
In case of emergency, call 119.緊急の場合は、119番に電話しなさい。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
Take whichever you like best.どれでも一番好きなものを取りなさい。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
The best is best cheap.最高品が一番安い。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
The dog is trained to watch for thieves.その犬は泥棒の番をするように訓練されている。
Where the nearest gas station around here?ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。
What's your favorite song in last year's top 100?去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
It's your turn to sing.あなたの歌う番ですよ。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He's the tallest in the class.彼はそのクラスで一番背が高い。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなにそまつでも、我が家が一番だ。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Tom asked Mary who had been the first to arrive.トムはメアリーに誰が一番初めに来たのか尋ねた。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.ほかの条件が同じなら、一番簡単な説明が一番よい。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
I usually take size eight shoes.普通私はサイズ八番の靴をはいている。
Where is the nearest bank?一番近い銀行はどこにありますか。
He came first. That's why he got a good seat.彼は一番初めに来た、だから良い席がとれた。
You always take the lion's share!いつも一番いい取り分を得やがって!
The most common first name in the world is Mohammed.世界で一番多いファーストネームはモハメッドだ。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
A police station is close at hand.交番が近くにある。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The ball is with you.さあ、君の番だ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
My oldest brother is single.私の一番上の兄は独身です。
He likes green the best.彼は緑が一番好きだ。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
They're in aisle two.2番通路です。
What's your favorite way to spend time in Boston?ボストンでは何をするのが一番好きですか。
John is the cleverest of us all.ジョンは私たちのすべての中で一番利口だ。
Everest is the highest mountain in the world.エベレストは世界で一番高い山です。
Mike is the brightest student in class.マイクはクラスで一番できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License