Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| January is the first month of the year. | 一月は年の一番目の月です。 | |
| Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far? | 今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない? | |
| Kaoru, yours is the best reaction so far - you win the grand prize. | 薫、今のところおまえが一番のリアクション、大賞だよ。 | |
| What's the most important in life? | 人生に一番大切な物は何だ? | |
| Speaking of television, what is your favorite show nowadays? | テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I can't go out today as I've been told to house sit. | 今日は私、留守番を言い付かっているから出かけられないの。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| It is best that he should do his duty. | 彼が義務を果たすのが一番良い。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| The second man was a Spanish explorer. | 第2番目の男はスペインの探検家でした。 | |
| The best way to know a foreign country is to go there yourself. | 外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。 | |
| In case of fire, you should dial 119. | 火事の場合には119番すべきです。 | |
| Which program did you watch yesterday? | あなたは昨日どの番組を見ましたか。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| I've visited many countries, but I like Japan best of all. | いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。 | |
| It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken. | 外国語を学ぶ一番よい方法は、その言葉が使われている国へいくことだ、とよく言われる。 | |
| May I have your name and telephone number, please? | お名前と電話番号をお願いします。 | |
| The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent. | スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。 | |
| There is nothing worse than doing something in a half-hearted manner. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| Her eyes are her best feature. | 彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。 | |
| The atomic number of iron is 26. | 鉄の原子番号は26です。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Do you know where the police station is? | 交番はどこにあるかわかりますか。 | |
| Spring is my favorite season. | 春は、私が一番好きな季節です。 | |
| When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. | 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 | |
| He is the tallest of his class. | 彼はクラスの中で一番背が高い。 | |
| It was her turn at last. | いよいよ彼女の番になった。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| He is the heaviest of us all. | 私たち皆の中では彼が一番重い。 | |
| Had I known your telephone number, I would have called you. | 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| Bill got up early in order to catch the first train. | ビルは一番列車に乗るために早起きした。 | |
| I wonder who can swim fastest. | 誰が一番速く泳げるかしら。 | |
| Carol has a nose for the best Thai cooking anywhere in town. | キャロルは町の何処であっても、一番のタイ料理店を簡単に探し出す。 | |
| Starting next week, I'll be working the late shift. | 来週から遅番勤務になったよ。 | |
| I will see you, each in your turn. | 皆に順番に会いましょう。 | |
| His house is somewhere about Fourth Street. | 彼の家は4番街のあたりにある。 | |
| I wrote down his phone number on a scrap of paper. | 私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩はどんな放送番組があるのですか。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | 7番バスの乗り場はどこですか。 | |
| That's 486-2435, area code 213. | 市外局番213の486ー2435です。 | |
| What's on the air this evening? | 今晩の番組で何かあるかい。 | |
| What's your favorite number? | 一番好きな曲は何ぁに? | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| In case of fire, you should dial 119 immediately. | 出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| His elder sister is older than my eldest brother. | 彼の姉は私の一番上の兄より年上である。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| She swears by that brand. | 彼女はあの銘柄が一番だと思っている。 | |
| It's your turn next. | 次は君の番だ。 | |
| How tall is your youngest brother? | あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。 | |
| From which gate do I board? | 搭乗は何番ゲートからですか。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| It's your deal. | あなたが配る番です。 | |
| This is the least expensive method of all. | これがすべての中で一番費用のかからない方法です。 | |
| What track for Boston? | ボストン行きは何番ホームですか。 | |
| Tom bats cleanup on our team. | 我がチームではトムが4番を打つ。 | |
| Of all the houses we've looked at, this one is by far the best. | 私たちが見たすべての家の中で、これが群を抜いて一番よい。 | |
| The man glanced at the news program and was shocked. | その男は、ニュース番組をちらっと見て、ショックを受けた。 | |
| I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の電話番号を調べた。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken. | 外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| I've forgotten your number. | 君の電話番号を忘れてしまった。 | |
| What's your home phone number? | ご自宅の電話番号は何番ですか。 | |
| She is not my mother but rather my oldest sister. | 彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。 | |
| Tom is the tallest in the class. | トムはクラスで一番背が高い。 | |
| I walked quickly so that I might catch the first train. | 一番列車に間に合うように速く歩いた。 | |
| If you are going to the safari park, take the No.5 bus. | サファリパークにいらっしゃるなら5番のバスです。 | |
| What do you enjoy most about learning French? | フランス語を勉強していて一番面白いことは何ですか? | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Tom is first in his class. | トムはクラスで一番だ。 | |
| Leaving something unfinished is the worst thing you can do. | 中途半端が一番悪いわよ!! | |
| You were his greatest fan, you see. | あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。 | |
| How do I get to Gate 5? | 5番ゲートへはどう行けばいいのですか。 | |
| What's the number of the party you are trying to reach? | 先方のお電話番号は何番ですか。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| Can you make it so she can get on that TV program? | 彼女がそのテレビ番組に出られるようにしていただけませんか。 | |
| Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. | 富士山は日本で一番高い山です。 | |
| My cousin is the last man but one in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week. | 二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。 | |
| Where's the nearest church? | 一番近い教会はどこにありますか。 | |
| I wrote down his phone number lest I should forget it. | 忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Can you reach the top shelf? | 棚の一番上に手が届きますか。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| It's now my turn. | さあ今度は僕の番だ。 | |
| Work is all in all to me. | わたしには仕事が一番です。 | |
| I wrote down his phone number. | 私は彼の電話番号を書き留めた。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| This garden is at its best in summer. | この庭園は夏が一番いい。 | |
| Jack is the most intelligent boy in the class. | ジャックはクラスで一番聡明な少年です。 | |