A dog is distinct from a cat in physical characteristics.
犬はその特性が猫とは異なる。
Tastes in music vary from person to person.
音楽における好みは人によって異なる。
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
My view is different from his as to what should be done.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
By the age of 25, she had lived in five different countries.
25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
Water and ice are the same substance in different forms.
水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。
Modern cars differ from the early ones in many ways.
現代の車は初期の車と多くの点で異なる。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
My idea differs from his.
私の考えは彼のとは異なる。
My opinion differs from yours.
僕の考えは君と異なる。
My opinion differs from his.
私の意見は彼と異なる。
She is open to people who have a different point of view.
彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。
Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different.
一般人は他者と同じことを好み、他者と異なることを嫌うものだ。
We are different from animals in that we can speak.
私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
My view is different from his as to what should be done.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
My opinion on what should be done is different from his.
何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
Eating habits differ from country to country.
食習慣は国により異なる。
I am widely different from my little sister in character and habits.
私は妹と性格および習慣が大きく異なる。
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.
人間は話す能力がある点で動物と異なる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
My opinion differs from most of the other students in my class.
私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
The attitude of the court toward young criminals is different from its attitude toward adult criminals.
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
Marriage customs differ by country.
結婚の習慣は国によって異なる。
Mice are distinct from rats.
ハツカネズミとドブネズミは異なる。
He differs from his brother.
彼は兄さんとは異なる。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.
ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
The word you use depends on your intended meaning.
あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。
Tastes differ.
人のこのみは異なる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことができるという点で動物と異なる。
Your opinion is quite different from mine.
あなたの意見は私のとは全く異なる。
London's climate differs from that of Tokyo.
ロンドンの気候が東京と異なる。
Countries differ in culture.
文化は国々によって異なる。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.
人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。
British English differs from American English in many ways.
イギリス英語はアメリカ英語といろいろな点で異なる。
My opinion on what should be done is different from his.
何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。
Countries vary in customs and habits.
国によって習慣は異なる。
The final plan differs greatly from the original one.
最終案は原案と大きく異なる。
Tastes differ.
趣味は異なる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
Table manners vary from one country to another.
テーブルマナーは国によって異なる。
Opinions vary from person to person.
人によって意見が異なる。
The author lumps all the different European literatures together.
著者は種々に異なるヨーロッパ文学をいっしょくたに扱っている。
Man differs from animals in that he can use fire.
人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.