Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |