Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |