Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |