UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
My father is very tired.父は大変疲れている。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
Being tired, she went to bed early.疲れていたので、彼女は早く寝た。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Are you tired?君は疲れた?
I'm so worn out.すっごく疲れた。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I went to bed early because I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
Good job!お疲れ様でした。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm really tired.とても疲れた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
John, being tired, went to bed early.疲れていたので、ジョンは早く寝た。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He got tired soon.彼はすぐに疲れた。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
I was tired, so I didn't go.私は疲れていたので行かなかった。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
Are you tired?疲れましたか。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I'm worn out.疲れたなあ。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
Thank you.お疲れさまでした。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License