Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |