The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not a bit tired.
ぜんぜん疲れていません。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
Although tired, she kept on working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I'm as tired as tired can be.
私はこの上もなく疲れている。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
I feel really tired.
本当に疲れました。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
I am so tired that I can't walk another step.
私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'm very tired.
とても疲れた。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
I'm exhausted.
私はたいへん疲れている。
I'm really tired.
私は大変疲れています。
I am tired from walking.
僕は歩くのに疲れたよ。
I'm really tired.
私はたいへん疲れている。
I was tired today so I went to bed early.
今日は疲れたので早く寝た。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
She said that she was a little tired.
彼女は少し疲れたと言った。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
I was tired, so I didn't go.
私は疲れていたので行かなかった。
You are tired, and so am I.
君は疲れている、そして私も疲れている。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.
彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
I've worked all day, so that I am very tired.
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I'm very tired.
大変疲れた。
Take a seat. You look tired.
座りなよ。疲れてるみたいだし。
I was tired from the work.
私は仕事で疲れていた。
Being tired, she went to bed early.
疲れていたので、彼女は早く寝た。
I'm really tired.
くたくたに疲れた。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
My eyes get tired very easily.
目が疲れやすいです。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
He is too tired to go any farther.
彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
Though he was tired, he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I'm a bit tired.
少し疲れた。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Why are you so tired today?
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
They were very tired indeed.
彼らは、全く疲れきっていた。
I'm extremely tired.
へとへとに疲れた。
The children are growing tired.
子ども達は疲れてきている。
I slept a little during lunch break because I was so tired.
僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Whether we were tired or not, we had to walk on.
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
Even though I was tired, I went to the party.
疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
The athlete seemed immune from fatigue.
その競技者は疲れがとれたようだった。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
I'm feeling tired.
疲れたよ。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I felt tired from having worked for hours.
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Since he was tired, he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Many of the students were tired.
生徒たちの多くは疲れていた。
I'm completely exhausted.
へとへとに疲れた。
I'm extremely tired.
私は大変疲れています。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
Since he was very tired, he fell sound asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Tom was all worn out.
トムはすっかり疲れきっていた。
Tired as he was, he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Not bad. But I'm a little tired.
悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
We were very tired.
私たちはとても疲れていた。
I'm awfully tired.
へとへとに疲れた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
She was too much fatigued to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I was tired to death.
私はひどく疲れていた。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
Are you not tired?
君は疲れていないのですか。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.