Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |