UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
I'm a little tired.私は少し疲れた。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I have eyestrain.目が疲れています。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
He was completely worn out.彼はすっかり疲れきっていた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
I am so tired that I can't study.私はとても疲れているので勉強できない。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
I'm not at all tired.ぜんぜん疲れていません。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
I'm exhausted.私はたいへん疲れている。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
Good job!お疲れさまでした。
He got tired soon.彼はすぐに疲れた。
I'm really tired.くたくたに疲れました。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
As I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
You look tired.お疲れのようですね。
I'm exhausted.私は、とても疲れている。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I was tired.私は疲れていた。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
"I am not tired." "Neither am I."「私は疲れていない」「私もそうです」
Take a seat. You look tired.座りなよ。疲れてるみたいだし。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I'm exhausted.とても疲れた。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
They're tired.彼らは疲れている。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
She was so tired that she couldn't walk.彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I'm feeling tired.疲れたよ。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I am too tired to climb.私は。疲れすぎて登ることなどできません。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License