UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
Why are you so tired?なんでそんなに疲れてるの?
I was tired and, what is worse, I was sleepy.私は疲れていた、おまけに眠かった。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
As I have walked all the day, I am very tired.私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
"I am not tired." "Neither am I."「私は疲れていない」「私もそうです」
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
We were very tired.私たちはとても疲れていた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I'm exhausted.へとへとに疲れた。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
I'm tired now.わたしは疲れている。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm very tired.私は大変疲れています。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I'm tired.疲れたなあ。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Why are you so tired today?どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
I'm really tired.私は、とても疲れている。
I'm extremely tired.私は大変疲れています。
I'm sort of tired.何だか疲れました。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
Many of the students were tired.生徒たちの多くは疲れていた。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
I am exhausted.くたくたに疲れました。
I am tired after swimming in that river.私はその川を泳いで疲れている。
I'm worn out.疲れたなあ。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I was tired so I went to bed.疲れていたので寝た。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
He was tired then.彼はその時疲れていた。
I'm awfully tired.へとへとに疲れた。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Are you tired?疲れた?
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License