The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I'm behind and exams are coming up.
僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
Why are you so tired?
どうしてそんなに疲れてるんですか?
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I'm so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.
家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I'm extremely tired.
私は大変疲れています。
I am tired from running fast.
速く走ったので疲れた。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I was too tired to care for anything but bed.
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れ果てた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
He was worn out when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I have eyestrain.
目が疲れています。
Thanks for your hard work.
お疲れ様でした。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
He looks very tired.
彼はとても疲れているようですね。
I'm too tired to do study.
疲れ切れているから勉強できない。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
The tired boy is fast asleep.
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
I was tired.
私は疲れた。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
However tired you may be, you must do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I'm exhausted.
くたくたに疲れた。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Being tired, I felt like doing nothing.
疲れていたので何もする気がしなかった。
I'm awfully tired.
へとへとに疲れた。
I'm not at all tired.
私は全く疲れていない。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
As you are tired, you had better rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I was tired from studying.
私は勉強に疲れた。
He is too tired to go any farther.
彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Take a seat. You look tired.
座りなよ。疲れてるみたいだし。
I'm not at all tired.
私は全然疲れていません。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm too tired to walk any further.
疲れていてこれ以上歩けません。
I feel more tired in the wintertime.
冬は疲れる。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
No matter how tired you might be, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Though he was tired, he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I got very tired, but I felt good.
私はとても疲れたが、気分はよかった。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
I am exhausted.
くたくたに疲れた。
He looks a bit tired, doesn't he?
彼は少し疲れているようですね。
Are you tired?
疲れましたか。
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I'm exhausted.
くたくたに疲れました。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I was tired today.
今日はとても疲れた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?