Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |