Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |