Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |