Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |