Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |