The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I am exhausted.
くたくたに疲れました。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
The sun was hot and they were tired.
日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
She does look tired.
彼女は疲れているみたいだ。
No matter how tired I might be, I have to work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I'm exhausted.
へとへとに疲れた。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
I was very tired today.
今日はとても疲れました。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm a bit tired.
少し疲れた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I'm really tired.
すっごく疲れた。
I felt exhausted when the game was over.
ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
I'm not a bit tired.
私は少しも疲れていない。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I dare say you are tired.
さぞお疲れでしょう。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
We were very tired.
私たちはとても疲れていた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
You look tired.
お疲れのようですね。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
I'm tired now.
わたしは疲れている。
I'm very tired from working all day.
私は一日中働いてとても疲れている。
I'm kind of tired today.
今日は疲れてるしね。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I'm too tired to walk.
私は疲れすぎて歩けない。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
Sometimes I feel tired of walking.
時には歩き疲れ。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
I was not a bit tired.
私はすこしも疲れなかった。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
John, being tired, went to bed early.
疲れていたので、ジョンは早く寝た。
As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I am tired from walking.
僕は歩くのに疲れたよ。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
Being very tired, I fell asleep soon.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
I'm tired, so I should get some rest.
私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
Tom says he doesn't feel tired.
トムさんは疲れていないと言っています。
I am very tired with reading.
読書でとても疲れたよ。
I'm exhausted.
疲れたなあ。
The tired boy is fast asleep.
疲れた少年はぐっすり眠っている。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
They were too tired to climb a mountain.
彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
You look very tired. You must have been working too hard.
お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
I was tired, so I didn't go.
私は疲れていたので行かなかった。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
I appreciate that you are very fatigued.
大変お疲れのことと思います。
Since I was tired, I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
I'm not at all tired.
私は全く疲れていない。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
The athlete seemed immune from fatigue.
その競技者は疲れがとれたようだった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I was very tired, so I fell asleep right away.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm too tired to do study.
疲れ切れているから勉強できない。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I'm really tired.
私はたいへん疲れている。
I need some get-up-and-go.
もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Being tired, she went to bed early.
疲れていたので、彼女は早く寝た。
She was tired. However, she tried to finish the work.