Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |