Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |