Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |