Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |