The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm exhausted.
すっごく疲れた。
I was too tired to go on working.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
Fatigue is undermining his health.
疲労が彼の健康をむしばんでいる。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
The children are growing tired.
子ども達は疲れてきている。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
He is too tired to study.
彼は疲れすぎて勉強できない。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I'm really tired.
とても疲れた。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
I'm very tired.
くたくたに疲れました。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Being exhausted, she was soon fast asleep.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Many of us were tired.
私達の多くは疲れていた。
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
He was tired but worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
No matter how tired I might be, I have to work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
She was too tired to work.
彼女はあまりに疲れていた。
Many of the students were tired.
生徒たちの多くは疲れていた。
I am tired.
疲れました。
I have eyestrain.
目が疲れています。
I'm still very tired.
わたしはまだ凄く疲れている。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
They must have been tired.
彼らは疲れていたにちがいない。
I am very tired from teaching.
私は教えた後ひどく疲れています。
You are tired, and so am I.
君は疲れている、そして私も疲れている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
"I am not tired." "Neither am I."
「私は疲れていない」「私もそうです」
Though he was tired, he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Being very tired, I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
He must be tired.
彼は疲れているに違いないよ。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
I'm done up.
疲れてしまったよ 。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.
彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Tired as I was, I went on working.
私は疲れていたけど、働いていた。
I'm very tired from working all day.
私は一日中働いてとても疲れている。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I'm worn out.
くたくたに疲れた。
I'm kind of tired today.
今日は疲れてるしね。
I am so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
He thought that I was very tired.
彼は私がとても疲れていると思った。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
He was completely fagged out.
彼はもうくたくたに疲れていた。
I'm extremely tired.
くたくたに疲れた。
I'm exhausted.
くたくたに疲れた。
I'm too tired to walk.
私はあまりに疲れていて歩けない。
I am so tired that I can't walk another step.
私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
I'm exhausted.
私はたいへん疲れている。
He looks a bit tired.
彼は少し疲れているようだ。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I'm sick and tired of being sick and tired.
うんざりするのにももう疲れた。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I am very tired from a long drive.
私は車を長く運転してとても疲れています。
Tom was all worn out.
トムはすっかり疲れきっていた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
My eyes get tired very easily.
目が疲れやすいです。
I was tired, so I didn't go.
私は疲れていたので行かなかった。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.