UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
My eyes are tired.目が疲れました。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I am tired, and I want to go to bed.私は疲れているので寝たい。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
I'm awfully tired.へとへとに疲れた。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
She was tired, but she kept working.疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm really tired.私は大変疲れています。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
I'm really tired.大変疲れた。
I feel really tired.本当、疲れた。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
I'm extremely tired.超疲れた!
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
I'm worn out.疲れたなあ。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
He looks very tired.彼はとても疲れているようですね。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
She does look tired.彼女は疲れているみたいだ。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
There was a marathon at school today and we were very tired.今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I'm exhausted.とても疲れた。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
They were too tired to climb a mountain.彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License