Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |