Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |