Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |