Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |