Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |