Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |