Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |