UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I was not a bit tired.私はすこしも疲れなかった。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I'm really tired.とても疲れた。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
You are tired, and so am I.君は疲れている、そして私も疲れている。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
I was tired, so I didn't go.私は疲れていたので行かなかった。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
I'm exhausted.大変疲れた。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Many of the students were tired.生徒たちの多くは疲れていた。
He was tired, so he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
I am tired, and I want to go to bed.私は疲れているので寝たい。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
I fell sound asleep because I was very tired.私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
Many of us were tired.私達の多くは疲れていた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I was really tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
You look tired.きみは疲れているようだ。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
I am tired after swimming in that river.私はその川を泳いで疲れている。
He gets tired easily.彼は疲れやすい。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
They're tired.彼らは疲れている。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I am exhausted.くたくたに疲れました。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
I'm exhausted.へとへとに疲れた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
John, being tired, went to bed early.疲れていたので、ジョンは早く寝た。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He was tired so he went to bed.疲れていたので就寝した。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I went to bed early because I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License