Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |