Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |