Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |