Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |