Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |