Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |