Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |