Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |