Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |