The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She kept working even though she was tired.
疲れていたが彼女は働き続けた。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話した時、疲れているようだった。
However tired you may be, you must do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I was tired to death.
私はひどく疲れていた。
I'm really tired.
ひどく疲れていてね。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I am tired, and I want to go to bed.
もう疲れた、寝たいよ。
I'm very tired.
大変疲れた。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
This high humidity makes me feel tired.
この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I'm really tired.
とても疲れた。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
I'm very tired from working all day.
私は一日中働いてとても疲れている。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I was very tired, so I fell asleep right away.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Thank you!
お疲れさまでした。
You look tired.
あなたはお疲れのようですね。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I'm not at all tired.
ぜんぜん疲れていません。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Even though I was tired, I went to the party.
疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
As I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
She must be tired after a long walk.
長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
He was tired but worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
You look tired.
きみは疲れているようだ。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
I was too tired to stand.
私はひどく疲れていて立っていられなかった。
He is tired, and so am I.
彼は疲れているし、私も疲れている。
I'm exhausted.
とても疲れた。
I was very tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
I am exhausted.
くたくたに疲れた。
I'm really tired.
へとへとに疲れた。
Being tired, I felt like doing nothing.
疲れていたので何もする気がしなかった。
I'm extremely tired.
私は、とても疲れている。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I'm extremely tired.
超疲れた!
I'm very tired.
とても疲れた。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
As you are tired, you had better rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
Are you tired?
疲れた?
I am very tired from the hard work.
きつい仕事でとても疲れています。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
The men are generally tired when they come back from work.
彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I'm not tired at all.
私は全然疲れていません。
I was tired today.
今日はとても疲れた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
The children are already tired.
子供たちは既に疲れています。
She does look tired.
彼女は疲れているみたいだ。
Why are you so tired today?
どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
And when he was tired, he would sleep in her shade.
そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Although tired, she kept on working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
I was tired.
私は疲れていた。
I'm really tired.
私はたいへん疲れている。
Being very tired, I fell asleep soon.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I was tired, but I couldn't sleep.
私は疲れていたが眠れなかった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm too tired to walk any longer.
とても疲れたのでもう歩けない。
Good job!
お疲れさまでした。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I'm extremely tired.
大変疲れた。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
They were too tired to climb a mountain.
彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
He was tired then.
彼はその時疲れていた。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I was worn out because I had to take care of so many children.