UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I'm really tired.すっごく疲れた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I'm really tired.私は大変疲れています。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I fell sound asleep because I was very tired.私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm really tired.大変疲れた。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
Why are you so tired?なんでそんなに疲れてるの?
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I'm tired.疲れているんだ。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
They're tired.彼らは疲れている。
She was so tired that she couldn't walk.彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
He seems tired.彼は疲れているように見える。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
He was tired then.彼はその時疲れていた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
Are you tired?疲れた?
I feel really tired.本当、疲れた。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
You look tired.きみは疲れているようだ。
I'm tired.疲れたなあ。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
I'm sort of tired.何だか疲れました。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I was tired.私は疲れていた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
The tired boy is fast asleep.その疲れている少年はぐっすり眠っている。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
I was tired so I went to bed.疲れていたので寝た。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I'm really tired.とても疲れた。
Are you tired?君は疲れた?
I was tired.私は疲れた。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
My eyes are tired.目が疲れました。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
Thank you.お疲れさまでした。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License