Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |