Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |