The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
He looks very tired.
彼はとても疲れているようですね。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
Sick and tired, she went to bed early.
気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
Many of us were tired.
私達の多くは疲れていた。
I'm really tired.
くたくたに疲れました。
I was too tired to walk any farther.
疲れていてもう歩けなかった。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Tired as he was, he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I went to bed early because I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
"Are you tired?" "No, not at all."
「疲れたか」「いいや、ちっとも」
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Since I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
I got very tired, but I felt good.
私はとても疲れたが、気分はよかった。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
I'm too tired to walk.
私はあまりに疲れていて歩けない。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
I'm worn out.
疲れたなあ。
Sometimes I feel tired of walking.
時には歩き疲れ。
The tired boy is fast asleep.
疲れた少年はぐっすり眠っている。
I'm tired, so I should get some rest.
私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
I was not a bit tired.
私はすこしも疲れなかった。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I am exhausted.
くたくたに疲れた。
Thank you!
お疲れさまでした。
I went to bed early, for I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
He got tired and turned back.
彼は疲れて引き返した。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
I'm worn out.
くたくたに疲れた。
I'm not tired at all.
私は少しも疲れていない。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Thanks for your hard work.
お疲れさまでした。
I'm too tired to do study.
疲れ切れているから勉強できない。
I'm tired.
疲れたなあ。
The children are already tired.
子供たちは既に疲れています。
You must be worn out after working all day.
あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
He is too tired to go any farther.
彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I am tired from running fast.
速く走ったので疲れた。
He was so tired that he could hardly stand.
彼は疲れて立っていられなかった。
Are you tired?
疲れた?
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
I'm not tired at all.
僕は、ぜんぜん疲れていません。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Tom was all worn out.
トムはすっかり疲れきっていた。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
You must be tired after such a long trip.
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm still very tired.
わたしはまだ凄く疲れている。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He was very tired by hard work.
彼はハードワークによってとても疲れている。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He looks a bit tired.
彼は少し疲れているようだ。
She was weary with age.
彼女は年をとっているので疲れていた。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
He is too tired to study.
彼は疲れすぎて勉強できない。
As I have walked all the day, I am very tired.
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I'm really tired.
大変疲れた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I'm tired now.
わたしは疲れている。
I'm behind and exams are coming up.
僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Being very tired, I fell asleep soon.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
You are tired, and so am I.
君は疲れている、そして私も疲れている。
I'm exhausted.
超疲れた!
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
You look tired. You must have been working too hard.