Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |