Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |