UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
I'm awfully tired.へとへとに疲れた。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
I'm tired.疲れているんだ。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I'm very tired.とても疲れた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
You look tired.きみは疲れているようだ。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Aren't you tired?君は疲れていないのですか。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Why are you so tired?なんでそんなに疲れてるの?
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
Many of the students were tired.生徒たちの多くは疲れていた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
My father is very tired.父は大変疲れている。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
They were too tired to climb a mountain.彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I am tired with walking.歩き疲れている。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
As I have walked all the day, I am very tired.私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Being exhausted, she was soon fast asleep.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
He seems tired.彼は疲れているように見える。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I went to bed early because I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
Are you tired?疲れましたか。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License