Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |