Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |