Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |