Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |