Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |