As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
I'm worn out.
くたくたに疲れた。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I'm tired, but I'm going anyway.
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
Since he was very tired, he fell sound asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
I'm tired.
疲れているんだ。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I'm extremely tired.
私は大変疲れています。
I'm tired.
疲れたよ。
They must have been tired.
彼らは疲れていたにちがいない。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
I have the flu and I'm tired.
インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
Whether we were tired or not, we had to walk on.
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
I'm not tired at all.
僕は、ぜんぜん疲れていません。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
They're tired.
彼らは疲れている。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
Being exhausted, she was soon fast asleep.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I am very tired from a long drive.
私は車を長く運転してとても疲れています。
You are tired, and so am I.
君は疲れている、そして私も疲れている。
I am exhausted.
くたくたに疲れました。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
Thank you!
お疲れさまでした。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Being tired, she went to bed early.
疲れていたので、彼女は早く寝た。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm feeling kind of tired.
私は幾分疲れを感じています。
I'm sort of tired.
何だか疲れました。
Good job!
お疲れ様でした。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I have eyestrain.
目が疲れています。
She said that she was a little tired.
彼女は少し疲れたと言った。
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
I'm very tired now.
今は疲れ果てています。
I'm done up.
疲れてしまったよ 。
All the crew were tired.
乗務員は皆疲れていた。
I feel more tired in the wintertime.
冬は疲れる。
I am very tired from the hard work.
きつい仕事でとても疲れています。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I'm not tired at all.
ぜんぜん疲れていません。
I'm very tired from working all day.
私は一日中働いてとても疲れている。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
I'm a bit tired.
少し疲れた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!