The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れ果てた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.
彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
She was soon sound asleep because she was very tired.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I need some get-up-and-go.
もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Since I was tired, I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He is tired, and so am I.
彼は疲れているし、私も疲れている。
He looks a bit tired.
彼は少し疲れているようだ。
No matter how tired you are, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
He thought that I was very tired.
彼は私がとても疲れていると思った。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I'm really tired.
私は大変疲れています。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
Thanks for your hard work.
お疲れ様でした。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He was tired from his long walk.
彼は長い散歩で疲れた。
However tired I may be, I must work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He looked quite tired.
彼はひどく疲れた様子だった。
I am exhausted.
くたくたに疲れました。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I am exhausted from a two-hour examination.
私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
I was tired from studying.
私は勉強に疲れた。
I'm worn out.
疲れたなあ。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I'm not tired at all.
僕は、ぜんぜん疲れていません。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
Since I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
I'm extremely tired.
とても疲れた。
I felt tired from having worked for hours.
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
I was tired today.
今日はとても疲れた。
I'm very tired.
大変疲れた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I'm not at all tired.
ぜんぜん疲れていません。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
The tired boy is fast asleep.
疲れた子供はぐっすり寝ている。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
I'm very tired.
とても疲れた。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
I was tired.
私は疲れていた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
He was tired from reading.
彼は読書で疲れていた。
I have the flu and I'm tired.
インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
I was tired today so I went to bed early.
今日は疲れたので早く寝た。
I'm extremely tired.
私は大変疲れています。
She said that she was a little tired.
彼女は少し疲れたと言った。
I'm exhausted.
超疲れた!
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
As you are tired, you had better take a rest.
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
He looks tired.
彼は疲れているようだ。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I felt tired from having worked for hours.
私は何時間も働いて疲れた。
I was too tired to care for anything but bed.
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
However tired you may be, you must do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
Thanks for your hard work.
お疲れさまでした。
I was worn out because I had to take care of so many children.