Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |