Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |