Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |