UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
I was tired today.今日はとても疲れた。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I was too tired to walk any more.私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I'm extremely tired.とても疲れた。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
I'm very tired.すっごく疲れた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
He said he was tired, so he would go home early.疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
I feel really tired.本当、疲れた。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I'm feeling tired.疲れたよ。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
I am exhausted.くたくたに疲れました。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
I'm tired.疲れているんだ。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
I'm really tired.大変疲れた。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
There was a marathon at school today and we were very tired.今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
I have eyestrain.目が疲れています。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I'm worn out.疲れたなあ。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
She was deadly tired.彼女はひどく疲れていた。
I'm not at all tired.ぜんぜん疲れていません。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License