UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went to bed early because I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I'm awfully tired.へとへとに疲れた。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I am tired with walking.歩き疲れている。
She does look tired.彼女は疲れているみたいだ。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I'm very tired.すっごく疲れた。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
I'm extremely tired.私はたいへん疲れている。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
You look tired.きみは疲れているようだ。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
Being very tired, I fell asleep soon.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Why are you so tired today?なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
I am so tired that I can't study.私はとても疲れているので勉強できない。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
I'm a little tired.私は少し疲れた。
He gets tired easily.彼は疲れやすい。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual.彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
Sometimes I feel tired of walking.時には歩き疲れ。
I'm tired.私は、疲れています.
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I was tired, but I couldn't sleep.私は疲れていたが眠れなかった。
The tired boy is fast asleep.その疲れている少年はぐっすり眠っている。
I'm extremely tired.へとへとに疲れた。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
I was not a bit tired.私はすこしも疲れなかった。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
I was tired so I went to bed.疲れていたので寝た。
I have eyestrain.目が疲れています。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
I'm really tired.すっごく疲れた。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
As I have walked all the day, I am very tired.私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
Being very tired, I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I am exhausted from a two-hour examination.私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License