The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
We were very tired.
私たちはとても疲れていた。
He rested his tired limbs.
彼は疲れた手足を休ませた。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
I'm tired, so I should get some rest.
私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Since you're tired, you should rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.
実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
I am very tired from the hard work.
きつい仕事でとても疲れています。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
My father is very tired.
父は大変疲れている。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
Since he was very tired, he fell sound asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
He went to bed because he was tired.
疲れていたので就寝した。
I was tired with the work.
私は仕事で疲れていた。
Why are you so tired?
何でそんなに疲れているの?
I'm exhausted.
とても疲れた。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
John, being tired, went to bed early.
疲れていたので、ジョンは早く寝た。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
I am exhausted.
くたくたに疲れた。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
She was so tired that she couldn't walk.
彼女はとても疲れていたので歩けなかった。
You work too hard these days. Aren't you tired?
君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Are you tired?
疲れた?
As you are tired, you had better rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
She must be tired after a long walk.
長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.
私は疲れていた、おまけに眠かった。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I'm exhausted.
大変疲れた。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
I'm exhausted.
すっごく疲れた。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたのに眠れなかった。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
I feel really tired.
本当、疲れた。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
I was tired.
私は疲れた。
I felt exhausted when the game was over.
ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
Thank you.
お疲れさまでした。
No matter how tired I might be, I have to work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I'm not tired at all.
私は少しも疲れていない。
I'm really tired.
私はたいへん疲れている。
I am very tired from teaching.
私は授業でとても疲れている。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I'm really tired.
とても疲れた。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
I was too tired to go on working.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.
彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Although I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I fell sound asleep because I was very tired.
私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
I'm really tired.
へとへとに疲れた。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
I'm exhausted.
私はたいへん疲れている。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
And when he was tired, he would sleep in her shade.
そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I'm really tired.
大変疲れた。
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
Being very tired, I fell asleep soon.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
I was very tired today.
今日はとても疲れました。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
I was tired, so I didn't go.
私は疲れていたので行かなかった。
Whether we were tired or not, we had to walk on.
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
The tired boy is fast asleep.
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
I went to bed early because I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.