The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
Since he was very tired, he fell sound asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I'm very tired.
ひどく疲れていてね。
As I was tired, I took a rest.
疲れているので休んだ。
That she was tired was plain to see.
彼女が疲れているのは見て明らかだった。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I fell sound asleep because I was very tired.
私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
Though I am tired, I will work hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I was too tired to care for anything but bed.
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I slept a little during lunch break because I was so tired.
僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I'm exhausted.
とても疲れた。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Today was a tiring day.
今日は疲れる一日だった。
I'm behind and exams are coming up.
僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
Tom says he doesn't feel tired.
トムさんは疲れていないと言っています。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?
あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
He was exhausted when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I appreciate that you are very fatigued.
大変お疲れのことと思います。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
No matter how tired you are, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
The mother was practically worn out.
母親はひどく疲れていた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
I'm exhausted.
すっごく疲れた。
They were too tired to work any more.
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
John, being tired, went to bed early.
疲れていたので、ジョンは早く寝た。
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm tired!
疲れた!
You are tired, and so am I.
君は疲れている、そして私も疲れている。
I'm extremely tired.
へとへとに疲れた。
I am tired.
疲れました。
Not bad. But I'm a little tired.
悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm tired, but I'm going anyway.
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I'm too tired to walk any more.
疲れていてこれ以上は歩けません。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
He has given out.
彼は疲れ果ててしまった。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I was tired.
私は疲れていた。
I'm really tired.
大変疲れた。
I am tired after swimming in that river.
私はその川を泳いで疲れている。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
I was too tired to go on working.
僕は働き続けるには疲れすぎていた。
I was tired today.
今日はとても疲れた。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I'm done up.
疲れてしまったよ 。
I'm too tired to walk.
私は疲れすぎて歩けない。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
He was tired from his long walk.
彼は長い散歩で疲れた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I'm feeling tired.
疲れたよ。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I'm really tired.
くたくたに疲れました。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
The tired boy is fast asleep.
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
She does look tired.
彼女は疲れているみたいだ。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
I got very tired, but I felt good.
私はとても疲れたが、気分はよかった。
I went to bed early because I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm exhausted.
大変疲れた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I'm not a bit tired.
私は少しも疲れていない。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
She was soon sound asleep because she was very tired.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm not at all tired.
私は全然疲れていません。
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
Thank you!
お疲れさまでした。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
Visiting all the tourist sights really wore me out.