Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |