Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |