Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |