Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |