Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |