Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |