Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |