UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I'm exhausted.大変疲れた。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I am very tired from teaching.私は教えた後ひどく疲れています。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
I'm feeling tired.疲れたよ。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I'm exhausted.私は、とても疲れている。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I'm very tired.すっごく疲れた。
He is too tired to study.彼は疲れすぎて勉強できない。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
She was tired, but she kept working.疲れていたが彼女は働き続けた。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Many of the students were tired.生徒たちの多くは疲れていた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I'm very tired.ひどく疲れていてね。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
Are you tired?疲れましたか。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I'm extremely tired.へとへとに疲れた。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
I'm tired.疲れたよ。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
He got tired and turned back.彼は疲れて引き返した。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
You look tired.お疲れのようですね。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I was too tired to go on working.僕は働き続けるには疲れすぎていた。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I'm really tired.私は、とても疲れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License