Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |