Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |