UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a little tired.私は少し疲れた。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I'm worn out.疲れたなあ。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I am tired with walking.歩き疲れている。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
There was a marathon at school today and we were very tired.今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
He gets tired easily.彼は疲れやすい。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
Why are you so tired?何でそんなに疲れているの?
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
You look tired.お疲れのようですね。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
He is tired, and so am I.彼は疲れているし、私も疲れている。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He got tired and turned back.彼は疲れて引き返した。
She was tired, but she kept working.疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm tired.疲れたなあ。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I am so tired that I can hardly walk.私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
As you are tired, you had better take a rest.あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I'm tired!疲れた!
I'm tired.私は、疲れています.
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Although tired, she kept on working.疲れていたが彼女は働き続けた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I'm very tired.とても疲れた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
John, being tired, went to bed early.疲れていたので、ジョンは早く寝た。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
As I have walked all the day, I am very tired.私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
I'm exhausted.疲れたなあ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License