Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |