Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |