Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |