UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
You look tired.お疲れのようですね。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I'm exhausted.くたくたに疲れた。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
I'm exhausted.私はたいへん疲れている。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I was very tired today.今日はとても疲れました。
Are you tired?君は疲れた?
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
I'm extremely tired.とても疲れた。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
He got tired soon.彼はすぐに疲れた。
I'm tired.疲れました。
I'm exhausted.超疲れた!
I am no longer tired.私はもう疲れていません。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He was completely worn out.彼はすっかり疲れきっていた。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I feel really tired.本当、疲れた。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
He went to bed because he was tired.疲れていたので就寝した。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
I was tired, but I couldn't sleep.私は疲れていたが眠れなかった。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Are you tired?疲れましたか。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
I am very tired from teaching.私は教えた後ひどく疲れています。
I am tired.疲れました。
As he was so tired, he fell fast asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
I'm really tired.くたくたに疲れました。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I am tired with walking.歩き疲れている。
I'm worn out.疲れたなあ。
I was tired from studying.私は勉強に疲れた。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので早く床についた。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
He was so tired that he couldn't walk.彼はとても疲れていたので歩けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License