Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired. | 疲れました。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |