Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |