Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |