Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |