Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |