Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |