Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |