Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |