Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |