Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |