UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was tired, but I couldn't sleep.私は疲れていたが眠れなかった。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
I'm exhausted.へとへとに疲れた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
I'm tired.疲れたよ。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
He was so tired that he could hardly stand.彼は疲れて立っていられなかった。
I'm really tired.とても疲れた。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I was tired, so I didn't go.私は疲れていたので行かなかった。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
I'm extremely tired.とても疲れた。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
He got tired and turned back.彼は疲れて引き返した。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I am too tired to climb.私は。疲れすぎて登ることなどできません。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
I'm extremely tired.超疲れた!
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
As I have walked all the day, I am very tired.私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
Being very tired, I soon fell asleep.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
He is tired, and so am I.彼は疲れているし、私も疲れている。
I feel really tired.本当、疲れた。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
I fell sound asleep because I was very tired.私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
My eyes are tired.目が疲れています。
My eyes are tired.目が疲れました。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
Why are you so tired today?なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He got tired soon.彼はすぐに疲れた。
I'm really tired.大変疲れた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I'm not tired at all.ぜんぜん疲れていません。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License