UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I'm really tired.すっごく疲れた。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
I'm tired!疲れた!
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I was tired so I went to bed.疲れていたので寝た。
I'm exhausted.くたくたに疲れました。
I was tired today.今日はとても疲れた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
You look tired.お疲れのようですね。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
I'm very tired.ひどく疲れていてね。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
Thank you.お疲れさまでした。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
I'm very tired.大変疲れた。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
I'm tired.疲れているんだ。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
He looks a bit tired.彼は少し疲れているようだ。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
I'm really tired.くたくたに疲れた。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.私は疲れていた、おまけに眠かった。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
Take a seat. You look tired.座りなよ。疲れてるみたいだし。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I was very tired today.今日はとても疲れました。
Fatigue is undermining his health.疲労が彼の健康をむしばんでいる。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I am tired, and I want to go to bed.私は疲れているので寝たい。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I'm worn out.疲れたなあ。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
Why are you so tired?何でそんなに疲れているの?
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I'm awfully tired.くたくたに疲れた。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
I slept a little during lunch break because I was so tired.僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
He was completely worn out.彼はすっかり疲れきっていた。
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
I am exhausted.くたくたに疲れました。
I felt tired from having worked for hours.私は何時間も働いて疲れた。
John, being tired, went to bed early.疲れていたので、ジョンは早く寝た。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Why are you so tired today?なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License