Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |