Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |