Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |