Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |