Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |