Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |