Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |