Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |