Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |