Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |