Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |