Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |