Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |