Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |