UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm exhausted.私は、とても疲れている。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
Why are you so tired today?どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
I'm exhausted.くたくたに疲れた。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
I am so tired that I can hardly walk.私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
Are you tired?疲れましたか。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I was very tired.私は非常に疲れた。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
He went to bed because he was tired.疲れていたので就寝した。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I'm extremely tired.私は大変疲れています。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
I'm not tired at all.ぜんぜん疲れていません。
You look tired.きみは疲れているようだ。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
They must have been tired.彼らは疲れていたにちがいない。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので早く床についた。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
Are you tired?疲れた?
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
I'm worn out.疲れたなあ。
Why are you so tired?何でそんなに疲れているの?
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
Good job!お疲れ様でした。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
I'm tired!疲れた!
I was very tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I'm tired.疲れているんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License