Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |