Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |