Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |