Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |