Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |