Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |