UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
And when he was tired, he would sleep in her shade.そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
I'm exhausted.くたくたに疲れた。
I was tired from studying.私は勉強に疲れた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
I'm extremely tired.とても疲れた。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I am tired with walking.歩き疲れている。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I'm extremely tired.私はたいへん疲れている。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
I was very tired.私は非常に疲れた。
As I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
I am tired.疲れました。
He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
I am exhausted.くたくたに疲れた。
I'm really tired.すっごく疲れた。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
One night he came home very tired and sad.ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
I'm exhausted.超疲れた!
I'm really tired.私は大変疲れています。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I'm tired now.わたしは疲れている。
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
I am too tired to climb.私は。疲れすぎて登ることなどできません。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
They're tired.彼らは疲れている。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I'm extremely tired.大変疲れた。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I am tired after swimming in that river.私はその川を泳いで疲れている。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License