UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm done up.疲れてしまったよ 。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
Why are you so tired today?なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
I'm really tired.大変疲れた。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
I'm very tired.ひどく疲れていてね。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
I'm extremely tired.私はたいへん疲れている。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
Since he was tired, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
My father is very tired.父は大変疲れている。
I'm sort of tired.何だか疲れました。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I am no longer tired.私はもう疲れていません。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
I'm exhausted.超疲れた!
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
There was a marathon at school today and we were very tired.今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
He was tired, and yet he went to help them.彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
I'm very tired.とても疲れた。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I'm really tired.私は、とても疲れている。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
My eyes are tired.目が疲れました。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
I was tired.私は疲れた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He is too tired to go any farther.彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He was too tired to go any farther.彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I was tired from studying.私は勉強に疲れた。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
The lady looked sad, also tired.その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I'm extremely tired.大変疲れた。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License