Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |