Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |