The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Although tired, she kept on working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れ果てた。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
Since I was tired, I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
I'm too tired to walk any more.
疲れていてこれ以上は歩けません。
I'm tired now.
わたしは疲れている。
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
She was too tired to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
The athlete seemed immune from fatigue.
その競技者は疲れがとれたようだった。
No matter how tired you might be, you have to do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
However tired I may be, I must work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The tired boy is fast asleep.
疲れた子供はぐっすり寝ている。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I am tired, and I want to go to bed.
もう疲れた、寝たいよ。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
The sun was hot and they were tired.
日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
My eyes get tired very easily.
目が疲れやすいです。
She will come even if she is tired.
彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He seems tired.
彼は疲れているように見える。
I felt tired from having worked for hours.
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
I'm very tired.
くたくたに疲れました。
He was tired, so he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
Tired as he was, he went on working.
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I'm not tired at all.
私は少しも疲れていない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
You look tired.
お疲れのようですね。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
I was tired from the work.
私は仕事で疲れていた。
I am worn out from working all day.
私は1日中仕事をして疲れきっている。
I'm tired.
疲れているんだ。
He was very tired, so he went to bed early.
彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
My mother was so tired that she went to bed early.
私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
I've worked all day, so that I am very tired.
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I am tired from walking.
僕は歩くのに疲れたよ。
He got tired soon.
彼はすぐに疲れた。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
I'm extremely tired.
とても疲れた。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
I was very tired today.
今日はとても疲れました。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Being tired, he went to bed earlier than usual.
疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
My father is very tired.
父は大変疲れている。
Fatigue is undermining his health.
疲労が彼の健康をむしばんでいる。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
Why are you so tired today?
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
I'm exhausted.
疲れたなあ。
I'm very tired now.
今は疲れ果てています。
I'm really tired.
ひどく疲れていてね。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I was very tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I'm feeling sort of tired.
ちょっと疲れた。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
I was dog tired when I got home last night.
へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I'm very tired.
とても疲れた。
I worked hard all day, so I was very tired.
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He must be tired.
彼は疲れているに違いないよ。
The mother was exhausted.
その母親は疲れ切っていた。
I was tired.
私は疲れた。
He gets tired easily.
彼は疲れやすい。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
Are you tired?
疲れた?
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
You look tired. You must have been working too hard.