Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |