The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm exhausted.
私はたいへん疲れている。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
I'm feeling tired.
疲れたよ。
I'm completely exhausted.
へとへとに疲れた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I'm really tired.
すっごく疲れた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
The baby cried itself to sleep.
その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
Many of the students were tired.
生徒たちの多くは疲れていた。
Why are you so tired today?
どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
I felt a bit tired from swimming all morning.
私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.
彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I was tired with the work.
私は仕事で疲れていた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He was too tired to go any farther.
彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.
かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
I'm really tired.
くたくたに疲れました。
If you are tired, go to bed.
もし疲れているなら、寝なさい。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Martin seemed very tired, didn't he?
マーティンはとても疲れているようでしたね。
I'm very tired.
私はたいへん疲れている。
I am tired with walking.
歩き疲れている。
He gets tired easily.
彼は疲れやすい。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
I'm kind of tired today.
今日は疲れてるしね。
Since he was very tired, he fell sound asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
"I am not tired." "Neither am I."
「私は疲れていない」「私もそうです」
I'm tired now.
わたしは疲れている。
Being exhausted, she was soon fast asleep.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
She was worn out, and leaned against the apple tree.
彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れ果てた。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I'm tired.
疲れたなあ。
Though he was tired, he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I'm really tired.
くたくたに疲れた。
I'm very tired now.
今は疲れ果てています。
Since I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
They must have been tired.
彼らは疲れていたにちがいない。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
Nancy looks so tired.
ナンシーはとても疲れているように見える。
He was tired then.
彼はその時疲れていた。
He was tired, so he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
I felt tired from having worked for hours.
私は何時間も働いて疲れた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I'm not a bit tired.
私は少しも疲れていない。
The athlete seemed immune from fatigue.
その競技者は疲れがとれたようだった。
I was not a bit tired.
私はすこしも疲れなかった。
They were too tired to work any more.
彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I'm not tired at all.
僕は、ぜんぜん疲れていません。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I think that this work is tiring.
私はこの仕事は疲れると思う。
Being tired, she went to bed early.
疲れていたので、彼女は早く寝た。
She kept working even though she was tired.
疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm worn out.
疲れたなあ。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
I'm feeling kind of tired.
私は幾分疲れを感じています。
I'm done up.
疲れてしまったよ 。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
She was tired but decided on walking.
彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
I'm really tired.
とても疲れた。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
The captain breathed new life into his tired crew.