UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I was tired today.今日はとても疲れた。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
He looks very tired.彼はとても疲れているようですね。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
You look very tired.あなたはとても疲れているようにみえます。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
She was deadly tired.彼女はひどく疲れていた。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
Good job!お疲れさまでした。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
I'm tired.疲れました。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
I'm exhausted.超疲れた!
I was very tired.私は非常に疲れた。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I'm very tired.大変疲れた。
My father is very tired.父は大変疲れている。
I am tired from a long walk.私は長い散歩で疲れた。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
I'm not tired at all.ぜんぜん疲れていません。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
I'm extremely tired.へとへとに疲れた。
As he was so tired, he fell fast asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
I'm feeling tired.疲れたよ。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I'm worn out.疲れたなあ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I'm tired.疲れたなあ。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I was zoned out because I was tired.疲れていたので眠り込んでしまった。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
Being very tired, I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
Being tired, she went to bed early.疲れていたので、彼女は早く寝た。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
He was very tired.彼はとても疲れていた。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
There was a marathon at school today and we were very tired.今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License