Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |