Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |