The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I feel more tired in the wintertime.
冬は疲れる。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She was too much fatigued to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
He was tired then.
彼はその時疲れていた。
Many of the students were tired.
生徒たちの多くは疲れていた。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He was so tired that he could hardly stand.
彼は疲れて立っていられなかった。
He was tired from his long walk.
彼は長い散歩で疲れた。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Since I was tired, I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
She must be tired after a long walk.
長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
I am so tired that I can't walk another step.
私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
I was too tired to go on working.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
I was tired.
私は疲れた。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたのに眠れなかった。
I need some get-up-and-go.
もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
I'm very tired from working all day.
私は一日中働いてとても疲れている。
Good job!
お疲れ様でした。
The mother was exhausted.
その母親は疲れ切っていた。
I'm really tired.
へとへとに疲れた。
She was tired. However, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
Since he was tired, he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
As you are tired, you had better rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
He was completely fagged out.
彼はもうくたくたに疲れていた。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
She was feeling kind of tired.
彼女はいくぶん疲れを感じていた。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.
私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I'm really tired.
私は大変疲れています。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
As you are tired, you had better take a rest.
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
I'm not a bit tired.
私は少しも疲れていない。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Why am I so tired?
なんでこんなに疲れてるんだろう。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
They were too tired to climb a mountain.
彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
He was worn out when he got home.
彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
If you are tired, go to bed.
もし疲れているなら、寝なさい。
I'm very tired now.
今は疲れ果てています。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
If he hadn't been tired, he would've gone.
もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
I'm a little tired.
私は少し疲れた。
I was very tired, so I fell asleep right away.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I'm extremely tired.
ひどく疲れていてね。
Today was a tiring day.
今日は疲れる一日だった。
Thanks for your hard work.
お疲れさまでした。
I'm really tired.
ひどく疲れていてね。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので普通より早く床についた。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I was tired with the work.
私は仕事で疲れていた。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
She felt quite worn out after arguing with friends.
彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
We were very tired, so that we stayed home.
私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
I'm tired.
疲れたなあ。
I was really tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I'm not tired at all.
私は全然疲れていません。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
Being very tired, I fell asleep soon.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
As I was tired, I took a rest.
疲れているので休んだ。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
He was pale with fatigue after his sleepless night.