Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |