Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |