Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |