Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |