Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |