UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
He was worn out after hours of work.何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
Good job!お疲れさまでした。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
You look very tired.あなたはとても疲れているようにみえます。
I was very tired.私は非常に疲れた。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
I'm extremely tired.私は大変疲れています。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
I'm tired!疲れた!
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I'm tired.疲れたよ。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
The tired boy is fast asleep.疲れた少年はぐっすり眠っている。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
She was soon sound asleep because she was very tired.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm very tired.すっごく疲れた。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
Being exhausted, she was soon fast asleep.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm very tired now.今は疲れ果てています。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
We were very tired.私たちはとても疲れていた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
I was very tired, so I fell asleep right away.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
I'm exhausted.へとへとに疲れた。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I'm very tired.とても疲れた。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
And when he was tired, he would sleep in her shade.そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
I am very tired after a class.私は授業でとても疲れている。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
He was tired from reading.彼は読書で疲れていた。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I am tired, and I want to go to bed.私は疲れているので寝たい。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License