Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |