UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I am too tired to climb.私は。疲れすぎて登ることなどできません。
I'm too tired to do study.疲れ切れているから勉強できない。
I was very tired last night.昨晩、私は大変疲れていました。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
Today was a tiring day.今日は疲れる一日だった。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
It was obvious to everybody that he was tired.彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I'm extremely tired.ひどく疲れていてね。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
That tired boy is sound asleep.その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
I'm extremely tired.超疲れた!
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
I am exhausted from a two-hour examination.私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I was very tired.私は非常に疲れた。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
I'm a little tired.私は少し疲れた。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Jim was so tired that he lay down and slept.ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I felt tired from having worked for hours.何時間も働いたので私は疲れを感じた。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
I feel really tired.本当に疲れました。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.私は疲れていた、おまけに眠かった。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I have eyestrain.目が疲れています。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
I'm exhausted.とても疲れた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
I'm tired!疲れた!
You look tired.お疲れのようですね。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
I went to bed early because I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm not tired at all.ぜんぜん疲れていません。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I felt a bit tired from swimming all morning.私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I'm extremely tired.とても疲れた。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License