UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I'm done up.疲れてしまったよ 。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
I'm really tired.くたくたに疲れた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
I was too tired to stand.私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
However tired I may be, I must work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
Are you tired?疲れた?
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
I'm really tired.私は、とても疲れている。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
He looks tired.彼は疲れているようだ。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I'm extremely tired.へとへとに疲れた。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
He was tired from his long walk.彼は長い散歩で疲れた。
He was too tired to walk any more.彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
You look tired.きみは疲れているようだ。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Good job!お疲れさまでした。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.私は疲れていた、おまけに眠かった。
He was tired but worked.彼は疲れていたけれども働いた。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Thanks for your hard work.お疲れさまでした。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm tired now.わたしは疲れている。
I am tired with walking.歩き疲れている。
I feel really tired.本当に疲れました。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
She was tired, but she kept working.疲れていたが彼女は働き続けた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
I'm exhausted.私は、とても疲れている。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm really tired.大変疲れた。
I feel really tired.本当、疲れた。
Being tired, I felt like doing nothing.疲れていたので何もする気がしなかった。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Since he was tired, he went to bed.疲れていたので就寝した。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
I'm not a bit tired.私は少しも疲れていない。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
He is tired, and so am I.彼は疲れているし、私も疲れている。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
We were very tired, so that we stayed home.私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
You look tired. Shall I take the wheel?疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
He was tired, but he kept working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
I'm very tired.すっごく疲れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License