The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was too tired to go on working.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
Take a seat. You look tired.
座りなよ。疲れてるみたいだし。
I got tired with the work.
私はその仕事で疲れた。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
He does not seem to be very tired.
彼はあまり疲れているようではありません。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.
実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
I'm not tired at all.
私は全然疲れていません。
She kept working even though she was tired.
疲れていたが彼女は働き続けた。
Since he was tired, he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
John, being tired, went to bed early.
疲れていたので、ジョンは早く寝た。
She said that she was a little tired.
彼女は少し疲れたと言った。
As I have walked all the day, I am very tired.
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
You are tired, aren't you?
君は疲れていますね。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
Since he was very tired, he fell sound asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Since he was tired, he went to bed.
疲れていたので就寝した。
My eyes are tired.
目が疲れました。
I'm exhausted.
私は大変疲れています。
I'm so tired that I can't walk any longer.
とても疲れていてこれ以上歩けない。
I feel really tired.
本当、疲れた。
I am so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
He is too tired to study.
彼は疲れすぎて勉強できない。
I am too tired to run.
私はあまりに疲れているので走れない。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He gets tired easily.
彼はすぐに疲れる。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I am very tired from a long drive.
私は車を長く運転してとても疲れています。
I'm extremely tired.
とても疲れた。
I am so tired that I can hardly walk.
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
Left alone, she felt very tired.
独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I felt tired from having worked for hours.
何時間も働いたので私は疲れを感じた。
I'm too tired to walk.
私はあまりに疲れていて歩けない。
He was tired from reading.
彼は読書で疲れていた。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.
昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm as tired as tired can be.
私はこの上もなく疲れている。
The athlete seemed immune from fatigue.
その競技者は疲れがとれたようだった。
He must be tired.
彼は疲れているに違いないよ。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
Why are you so tired today?
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
I am tired.
疲れました。
Though she was tired, she kept on working.
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I'm so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
I'm too tired to walk any more.
疲れていてこれ以上は歩けません。
I went to bed early because I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I'm too tired to walk.
私は疲れすぎて歩けない。
I've worked all day, so that I am very tired.
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He looks tired.
彼は疲れているようだ。
He was tired but worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
I'm tired from the long walk.
長い散歩で疲れた。
He thought me very tired.
彼は私がとても疲れていると思った。
I'm extremely tired.
へとへとに疲れた。
I am too tired to walk any more.
とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
Sick and tired, she went to bed early.
気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
I'm really tired.
すっごく疲れた。
I am very tired from teaching.
私は教えた後ひどく疲れています。
As I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
I was tired today.
今日はとても疲れた。
Thank you.
お疲れさまでした。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
I'm very tired from working all day.
私は一日中働いてとても疲れている。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
I am exhausted from a two-hour examination.
私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
I'm tired, but I'm going anyway.
疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
I am exhausted.
くたくたに疲れました。
As you are tired, you had better take a rest.
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
I'm not at all tired.
ぜんぜん疲れていません。
Even though I was tired, I went to the party.
疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
As I was tired, I took a rest.
疲れているので休んだ。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
Sometimes I feel tired of walking.
時には歩き疲れ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.