Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |