Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |