Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |