Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |