Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |