Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |