Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |