Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |