Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |