Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |