Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |