Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |