Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |