Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |