UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
She was weary with age.彼女は年をとっているので疲れていた。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
He looks very tired.彼はとても疲れているようですね。
I am exhausted.くたくたに疲れた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
They were very tired indeed.彼らは、全く疲れきっていた。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm exhausted.私はたいへん疲れている。
You look tired.きみは疲れているようだ。
I was tired from studying.私は勉強に疲れた。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I was very tired, so I fell asleep right away.とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I was dog tired when I got home last night.へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
I'm completely exhausted.へとへとに疲れた。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I'm very tired now.今は疲れ果てています。
I'm very tired.ひどく疲れていてね。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
They're tired.彼らは疲れている。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
"I am not tired." "Neither am I."「私は疲れていない」「私もそうです」
I am no longer tired.私はもう疲れていません。
I'm tired, but I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
Although I was tired, I did my very best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I'm exhausted.私は、とても疲れている。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
I'm really tired.くたくたに疲れました。
I stared at papers all day today and now I'm tired.今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れた。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
Were you tired last night?あなたは昨晩疲れていましたか。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Since you're tired, you should rest.疲れてるので休んだほうが良い。
Being very tired, I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
Are you tired?君は疲れた?
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
I'm exhausted.疲れたなあ。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm very tired.私は、とても疲れている。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
He rested his tired limbs.彼は疲れた手足を休ませた。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので早く床についた。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
Since I was tired, I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
Tom was tired and cross.トムは疲れていて不機嫌だった。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License