Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |