UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
Seeing that she is tired, we had better stop for a while.彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
Many of us were tired.私達の多くは疲れていた。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I'm tired.疲れたよ。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I'm really tired.とても疲れた。
I'm exhausted.へとへとに疲れた。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
I'm not tired at all.ぜんぜん疲れていません。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
The little children looked tired from swimming.小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
I'm tired so I think I'll turn in now.疲れたのでもう床に入ろうと思う。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I'm tired.疲れているんだ。
I worked hard all day, so I was very tired.私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。
He was very tired, so he went to bed early.彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
He was too tired to walk any farther.彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I'm very tired.とても疲れた。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
Why are you so tired today?なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
I'm extremely tired.へとへとに疲れた。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
I'm really tired.大変疲れた。
I have eyestrain.目が疲れています。
I'm exhausted.大変疲れた。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
I feel really tired.本当、疲れた。
She was tired but decided on walking.彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。
He is tired, and so am I.彼は疲れているし、私も疲れている。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
He was so tired that he couldn't walk.彼はとても疲れていたので歩けなかった。
She said that she was a little tired.彼女は少し疲れたと言った。
I was tired to death.私はひどく疲れていた。
I am so tired that I can't study.非常に疲れたので勉強できない。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I was very tired.私は非常に疲れた。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
The sun was hot and they were tired.日差しは暑くて、彼らは疲れていました。
You are tired, aren't you?君は疲れていますね。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
As I have walked all the day, I am very tired.私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm done up.疲れてしまったよ 。
I'm too tired to walk any further.疲れていて、これ以上先へ歩けません。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
I am tired from walking.僕は歩くのに疲れたよ。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I dare say you are tired.さぞお疲れでしょう。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I got very tired, but I felt good.私はとても疲れたが、気分はよかった。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
You look very tired.君はとても疲れているように見える。
You don't have to work so hard if you're tired.疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License