The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr. Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
I am very tired with reading.
読書でとても疲れたよ。
I'm tired from lack of sleep.
寝不足で疲れた。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
He went to bed because he was tired.
疲れていたので就寝した。
I'm not a bit tired.
私は少しも疲れていない。
Why are you so tired today?
どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
I was too tired to stand.
私はひどく疲れていて立っていられなかった。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I'm awfully tired.
くたくたに疲れた。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
I'm really tired.
私は大変疲れています。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
I stared at papers all day today and now I'm tired.
今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I slept a little during lunch break because I was so tired.
僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
She was soon sound asleep because she was very tired.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm tired from living this life.
この生活に疲れた。
I get tired due to my old age.
若くないせいで疲れる
He thought that I was very tired.
彼は私がとても疲れていると思った。
I'm very tired.
ひどく疲れていてね。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I am very tired from swimming.
私は水泳でとても疲れた。
You must be tired after such a long trip.
そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm a little tired.
私は少し疲れた。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
He was tired then.
彼はその時疲れていた。
You look tired.
お疲れのようですね。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
They must have been tired.
彼らは疲れていたにちがいない。
He was tired, but he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I'm tired.
疲れました。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
I think I'm just tired.
ちょっと疲れてしまって。
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Martin seemed very tired, didn't he?
マーティンはとても疲れているようでしたね。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
I'm completely exhausted.
へとへとに疲れた。
I'm really tired.
へとへとに疲れた。
He was tired but worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
He was too tired to walk any further.
彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?