Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |