Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |