Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |