Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |