Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you tired? | 疲れた? | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |