UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I'm tired from living this life.この生活に疲れた。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I'm tired.疲れたなあ。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
She was worn out, and leaned against the apple tree.彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
I'm tired. It's been a long day.疲れたよ。大変な一日だったもの。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I am tired with walking.歩き疲れている。
I am so tired that I can't study.私はとても疲れているので勉強できない。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
They were too tired to work any more.彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
Are you not tired?君は疲れていないのですか。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Many of the students were tired.生徒たちの多くは疲れていた。
I'm a bit tired.少し疲れた。
I am too tired to climb.私は。疲れすぎて登ることなどできません。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
They must have been tired.彼らは疲れていたにちがいない。
Why are you so tired?なんでそんなに疲れてるの?
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
He went to bed because he was tired.疲れていたので就寝した。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I'm exhausted.疲れたなあ。
I have the flu and I'm tired.インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。
Tom was tired and in a bad mood.トムは疲れていて不機嫌だった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
I'm too tired to walk any further.疲れていてこれ以上歩けません。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I'm as tired as tired can be.私はこの上もなく疲れている。
I'm done up.疲れてしまったよ 。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Since you look tired, you had better take a rest.君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
I am very tired with reading.読書でとても疲れたよ。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
I'm not tired at all.ぜんぜん疲れていません。
I'm tired.疲れました。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
Aren't you tired?君は疲れていないのですか。
I'm tired, but I'm going anyway.疲れているが、やっぱり行くつもりだ。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
I have eyestrain.目が疲れています。
John, being tired, went to bed early.疲れていたので、ジョンは早く寝た。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
Even though I was tired, I went to the party.疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
Thanks for your hard work.お疲れ様でした。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
Since I was tired, I went to bed.疲れていたので寝た。
I am too tired to walk any more.とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。
I was really tired so I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The tired boy is fast asleep.その疲れている少年はぐっすり眠っている。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
I'm extremely tired.私はたいへん疲れている。
Though I am tired, I will work hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm very tired from working all day.私は一日中働いてとても疲れている。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
"I am not tired." "Neither am I."「私は疲れていない」「私もそうです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License