The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He went to bed because he was tired.
疲れていたので就寝した。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
We were very tired, so that we stayed home.
私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
My father is very tired.
父は大変疲れている。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
Tom says he doesn't feel tired.
トムさんは疲れていないと言っています。
I was very tired, so I fell asleep right away.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
You look tired.
あなたはお疲れのようですね。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.
疲れたときは風呂に入るのが一番。
I'm really tired.
とても疲れた。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
I'm exhausted.
私は、とても疲れている。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I was tired.
私は疲れていた。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
After the day's work, I was tired to death.
その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
Even though he was tired, he worked.
彼は疲れていたけれども働いた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
She must be tired after a long walk.
長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
I'm not tired at all.
ぜんぜん疲れていません。
I'm so worn out.
すっごく疲れた。
They're tired.
彼らは疲れている。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
You work too hard these days. Aren't you tired?
君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
If he hadn't been tired, he would've gone.
もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I'm tired.
疲れました。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.
彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
You must be tired, but hang on 'til 3.
お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
As you are tired, you had better rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
I'm tired.
疲れているんだ。
The tired boy is fast asleep.
その疲れている少年はぐっすり眠っている。
I'm very tired.
すっごく疲れた。
I'm done up.
疲れてしまったよ 。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Thanks for your hard work.
お疲れ様でした。
I'm really tired.
大変疲れた。
He thought that I was very tired.
彼は私がとても疲れていると思った。
Are you tired?
君は疲れた?
I'm a little tired.
私は少し疲れた。
He does not seem to be very tired.
彼はあまり疲れているようではありません。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I am very tired from a long drive.
私は車を長く運転してとても疲れています。
Even though I'm tired, I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Tired as he was, he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
"I am not tired." "Neither am I."
「私は疲れていない」「私もそうです」
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
The children are growing tired.
子ども達は疲れてきている。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
He was tired from reading.
彼は読書で疲れていた。
I feel really tired.
本当に疲れました。
Mr Davis looks very tired.
デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
She does look tired.
彼女は疲れているみたいだ。
I was very tired.
私は非常に疲れた。
I'm not at all tired.
ぜんぜん疲れていません。
He gets tired easily.
彼は疲れやすい。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。
They were pretty tired after having worked all day.
1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
He was so tired that he could hardly walk.
彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I am so tired that I can't walk another step.
私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
Thank you!
お疲れさまでした。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
He got tired soon.
彼はすぐに疲れた。
He said, "yeah" when she asked if he was tired.
彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。
He looked tired then.
彼はその時疲れているように見えた。
I'm exhausted.
大変疲れた。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
She was soon sound asleep because she was very tired.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.
疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
I think I'm just tired.
ちょっと疲れてしまって。
I was too tired to care for anything but bed.
疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I'm feeling tired.
疲れたよ。
I need some get-up-and-go.
もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
She said that she was a little tired.
彼女は少し疲れたと言った。
I feel more tired in the wintertime.
冬は疲れる。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
When you feel tired, there is nothing like having a bath.