Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm very tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |