Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |