Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |