Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |