Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |