UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They're tired.彼らは疲れている。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
Come on, sit down and rest your weary legs.さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
I'm so worn out.すっごく疲れた。
Not bad. But I'm a little tired.悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
I felt exhausted when the game was over.ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。
He looked quite tired.彼はひどく疲れた様子だった。
She's tired from overwork.彼女は働きすぎで疲れている。
I'm very tired.とても疲れた。
My eyes get tired very easily.目が疲れやすいです。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
He was too tired to go any farther.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
Tom looks exhausted.トムは疲れ切っているように見える。
I'm exhausted.超疲れた!
I'm extremely tired.大変疲れた。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
You must be worn out after working all day.あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Since you look tired, you had better go to bed early.疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
I'm so tired that I can barely move.とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I'm tired.疲れたなあ。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
He was very tired by hard work.彼はハードワークによってとても疲れている。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけど、働いていた。
I'm very tired.大変疲れた。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
Mr. Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
I'm really tired.へとへとに疲れた。
I'm feeling tired.疲れたよ。
The mother was exhausted.その母親は疲れ切っていた。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I'm tired.疲れているんだ。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
They were too tired to climb a mountain.彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
I'm tired from lack of sleep.寝不足で疲れた。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.私は疲れていた、おまけに眠かった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
He was so tired that he could hardly walk.疲れすぎていて彼はほとんど歩けなかった。
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
I'm very tired.くたくたに疲れました。
He was tired so he went to bed.疲れていたので就寝した。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
He seemed to be tired from working hard.彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
He was tired then.彼はその時疲れていた。
I'm extremely tired.くたくたに疲れました。
I was not a bit tired.私はすこしも疲れなかった。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Tired as he was, he went on working.彼は疲れていたけれども、働き続けた。
She said that she was a little tired.彼女は少し疲れたと言った。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
I feel really tired.本当、疲れた。
He was tired, so he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I get tired due to my old age.若くないせいで疲れる
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
I was tired.私は疲れた。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I cannot run because I am very tired.とても疲れているから走れない。
You look tired.お疲れのようですね。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Fatigue is undermining his health.疲労が彼の健康をむしばんでいる。
He gets tired easily.彼は疲れやすい。
He thought me very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
I'm really tired.とても疲れた。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Though I was tired, I did my best.私は疲れていたけれども、最善をつくした。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License