Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |