Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| Even though he was tired, he worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |