Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |