Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |