Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| One is more prone to make mistakes when one is tired. | 人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |