Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| You look tired. You must have been working too hard. | 疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was exhausted from work. | 私は仕事で疲れ果てた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |