Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I am very tired from swimming. | 私は水泳でとても疲れた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていてこれ以上歩けません。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| He gets tired easily. | 彼はすぐに疲れる。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |