Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |