Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| However tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| This high humidity makes me feel tired. | この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |