Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| The criminal got very tired from the fight with the two officers. | 犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I don't mean to be unsociable, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| It is not so much the heat as the humidity that makes me tired. | 私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |