Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| Although she was tired, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |