Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Why are you so tired today? | なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| We were very tired, and to make matters worse, it began to rain. | 私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |