Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| Tired out, I carried on working. | 私は疲れていたけれど働きつづけた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Since I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He was so tired that he could hardly walk. | 彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |