Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| He looked tired then. | 彼はその時疲れているように見えた。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| My father is very tired. | 父は大変疲れている。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 何時間も働いたので私は疲れを感じた。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕はまったく疲れていない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| Tired as he was, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |