Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I'm not a bit tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I'm too tired to walk. | 私は疲れすぎて歩けない。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I'm so tired that I can barely move. | とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm very tired from working all day. | 私は一日中働いてとても疲れている。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |