Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| I'm so worn out. | すっごく疲れた。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Tom was tired and cross. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| They're tired. | 彼らは疲れている。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| He was too tired to walk any more. | 彼は疲れすぎていてもうそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Whether we were tired or not, we had to walk on. | 疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| No matter how tired you might be, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |