Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I am tired; nevertheless, I must finish my homework. | 私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| I went to bed early, for I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm very tired. | すっごく疲れた。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんなに疲れてるの? | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| Even though I was tired, I went to the party. | 疲れてはいたが私はパーティーに出席した。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| I'm still very tired. | わたしはまだ凄く疲れている。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I was dog tired when I got home last night. | へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I'm exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Because of hunger and fatigue, the dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| He was exhausted when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| Tired as I was, I went on working. | 私は疲れていたけど、働いていた。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |