The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm tired, so I should get some rest.
私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
As I have walked all the day, I am very tired.
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
I'm completely exhausted.
へとへとに疲れた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
She was deadly tired.
彼女はひどく疲れていた。
Today was a tiring day.
今日は疲れる一日だった。
I'm awfully tired.
へとへとに疲れた。
I'm too tired to walk any longer.
とても疲れたのでもう歩けない。
Take a seat. You look tired.
座りなよ。疲れてるみたいだし。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
I wonder why I'm so tired.
なんでこんなに疲れてるんだろう。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
I was tired, but I couldn't sleep.
私は疲れていたが眠れなかった。
Whether we were tired or not, we had to walk on.
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
I am worn out from working all day.
私は1日中仕事をして疲れきっている。
I'm extremely tired.
私は、とても疲れている。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
I'm sort of tired.
何だか疲れました。
I'm too tired to walk.
私はあまりに疲れていて歩けない。
Were you tired last night?
あなたは昨晩疲れていましたか。
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I'm feeling tired.
疲れたよ。
You look tired. Shall I take the wheel?
疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Good job!
お疲れさまでした。
I'm very tired.
私は大変疲れています。
However tired you may be, you must do it.
どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I'm really tired.
くたくたに疲れた。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
She does look tired.
彼女は疲れているみたいだ。
I'm exhausted.
へとへとに疲れた。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
He was too tired to walk any farther.
彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。
He looks a bit tired, doesn't he?
彼は少し疲れているようですね。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I always have a tired feeling.
常に疲労感があります。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
Martin seemed very tired, didn't he?
マーティンはとても疲れているようでしたね。
I'm tired.
疲れたよ。
I was too exhausted to think, let alone study.
疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
Thanks for your hard work.
お疲れ様でした。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I was tired today so I went to bed early.
今日は疲れたので早く寝た。
I am very tired from the hard work.
私はつらい仕事でとても疲れています。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.
犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
Why are you so tired today?
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
She was too much fatigued to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'm exhausted.
超疲れた!
I feel really tired.
本当、疲れた。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
They were very tired, hungry, and thirsty that night.
その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。
However tired I may be, I must work.
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.
私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
I'm a bit tired.
私は少し疲れている。
Sick and tired, she went to bed early.
気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
If you are tired, go to bed.
もし疲れているなら、寝なさい。
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
I'm tired from the long walk.
長い散歩で疲れた。
You are tired, aren't you?
お疲れでしょうね。
I was very tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
Are you tired?
君は疲れた?
Thank you.
お疲れさまでした。
He was so tired that he couldn't walk.
彼はとても疲れていたので歩けなかった。
I feel more tired in the wintertime.
冬は疲れる。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He was very tired.
彼はとても疲れていた。
I'm exhausted.
疲れたなあ。
I am dead tired from walking around all day.
1日中歩き回って大変疲れた。
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
And when he was tired, he would sleep in her shade.
そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
Although she was tired, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I'm extremely tired.
くたくたに疲れました。
I'm sick and tired of being sick and tired.
うんざりするのにももう疲れた。
I was tired.
私は疲れた。
However tired you may be, you must finish that work today.