The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
Today was a tiring day.
今日は疲れる一日だった。
He has given out.
彼は疲れ果ててしまった。
As you are tired, you had better rest.
疲れてるので休んだほうが良い。
I'm too tired to walk any longer.
とても疲れたのでもう歩けない。
As you are tired, you had better take a rest.
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He must be tired.
彼は疲れているに違いないよ。
Tom looks exhausted.
トムは疲れ切っているように見える。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
He got tired soon.
彼はすぐに疲れた。
It was obvious to everybody that he was tired.
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
I'm really tired.
くたくたに疲れました。
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.
昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
He does not seem to be very tired.
彼はあまり疲れているようではありません。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
I slept a little during lunch break because I was so tired.
僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
Good job!
お疲れ様でした。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.
ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I'm tired.
疲れました。
I'm extremely tired.
すっごく疲れた。
I'm still very tired.
わたしはまだ凄く疲れている。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
I'm feeling sort of tired.
ちょっと疲れた。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
He was very tired by hard work.
彼はハードワークによってとても疲れている。
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Tom was tired and in a bad mood.
トムは疲れていて不機嫌だった。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.
疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I was worn out because I had to take care of so many children.
あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
Being tired, I felt like doing nothing.
疲れていたので何もする気がしなかった。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
Are you not tired?
君は疲れていないのですか。
I was really tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.
昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.
疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
My legs were leaden from fatigue.
疲れて足が重かった。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
I'm tired.
疲れたよ。
He was completely fagged out.
彼はもうくたくたに疲れていた。
She's tired from overwork.
彼女は働きすぎで疲れている。
His wife is worn out after looking after the children.
彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I was too tired to go on working.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
Being exhausted, she was soon fast asleep.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm too tired to walk any further.
疲れていて、これ以上先へ歩けません。
I'm done up.
疲れてしまったよ 。
I'm a bit tired.
私は少し疲れている。
I'm worn out.
疲れたなあ。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
I'm too tired to walk.
私は疲れすぎて歩けない。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Why am I so tired?
なんでこんなに疲れてるんだろう。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
There was a marathon at school today and we were very tired.
今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
I felt tired after having worked for hours.
何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
My mother was so tired that she went to bed early.