UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am so tired that I can't study.私はとても疲れているので勉強できない。
This high humidity makes me feel tired.この高湿度のせいで、私は疲れた感じがする。
I'm awfully tired.くたくたに疲れた。
I am very tired from teaching.私は授業でとても疲れている。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
The tired boy is fast asleep.疲れた子供はぐっすり寝ている。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
I am too tired to climb.私は。疲れすぎて登ることなどできません。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
Martin seemed very tired, didn't he?マーティンはとても疲れているようでしたね。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
You must be tired, but hang on 'til 3.お疲れでしょうけど3時までがんばってください。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
I'm not at all tired.私は全く疲れていない。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
Because of the hot sun, they were tired.日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I am tired, and I want to go to bed.私は疲れているので寝たい。
Tired as I was, I went on working.私は疲れていたけれども、働き続けた。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
Now that you are tired, you'd better rest.君は疲れているので、休んだ方がよい。
I fell sound asleep because I was very tired.私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
No matter how tired you might be, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
That she was tired was plain to see.彼女が疲れているのは見て明らかだった。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed.疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。
She got tired with running.彼女は走って疲れた。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
No matter how tired I am, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
"Are you tired?" "No, not at all."「疲れたか」「いいや、ちっとも」
I'm exhausted.超疲れた!
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
He gets tired easily.彼はすぐに疲れる。
I wonder why I'm so tired.なんでこんなに疲れてるんだろう。
His wife is worn out after looking after the children.彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。
I feel really tired.本当、疲れた。
He went to bed because he was tired.疲れていたので就寝した。
The criminal got very tired from the fight with the two officers.犯罪者は二人の警官相手に戦ってひどく疲れた。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Take a seat. You look tired.座りなよ。疲れてるみたいだし。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
I'm really tired.私は大変疲れています。
They were pretty tired after having worked all day.1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。
He looked tired then.彼はその時疲れているように見えた。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
Although I was tired, I did my best.私は疲れていたが、最善を尽くした。
I'm really tired.とても疲れた。
The baby cried itself to sleep.その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
I am tired, and I want to go to bed.もう疲れた、寝たいよ。
I was too tired to walk any more.私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I feel really tired.本当に疲れました。
He was so tired that he laid himself on the grass.彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
He felt tired because he had worked longer than usual.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
Why are you so tired?なんでそんな疲れてんの?
I am very tired from swimming.私は水泳でとても疲れた。
I'm really tired.すっごく疲れた。
I was too tired to walk any more.私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
Mr Davis looks very tired.デーヴィスさんはとても疲れているように見える。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I'm too tired to walk.私はあまりに疲れていて歩けない。
He was tired, so he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
I'm not tired at all.僕はまったく疲れていない。
The children are already tired.子供たちは既に疲れています。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
I'm feeling tired.疲れたよ。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
All the crew were tired.乗務員は皆疲れていた。
I'm not tired at all.私は少しも疲れていない。
I'm too tired to walk.私は疲れすぎて歩けない。
I'm sort of tired.何だか疲れました。
I was tired from studying.私は勉強に疲れた。
I always have a tired feeling.常に疲労感があります。
As I was tired, I took a rest.疲れているので休んだ。
Being very tired, I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License