Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I was tired from the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| You are tired, aren't you? | 君は疲れていますね。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Since you look tired, you had better go to bed early. | 疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。 | |
| I'm very tired. | 私は大変疲れています。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Jack was looking well although tired. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| You look tired. | お疲れのようですね。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual. | 彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | すっごく疲れた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |