Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| He got tired and turned back. | 彼は疲れて引き返した。 | |
| I always have a tired feeling. | 常に疲労感があります。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Since I was tired, I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm a bit tired. | 少し疲れた。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| Tom says he doesn't feel tired. | トムさんは疲れていないと言っています。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| He was tired but worked. | 彼は疲れていたけれども働いた。 | |
| She was so tired that she couldn't walk. | 彼女はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| She will come even if she is tired. | 彼女はたとえ疲れていても来るだろう。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I was very tired. | 私は非常に疲れた。 | |
| He looks a bit tired, doesn't he? | 彼は少し疲れているようですね。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| However tired you may be, you must finish that work today. | どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. | とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm sick and tired of being sick and tired. | うんざりするのにももう疲れた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| He was tired, so he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I'm exhausted. | すっごく疲れた。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed. | 彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |