Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| He seems tired. | 彼は疲れているように見える。 | |
| She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| You look tired. | あなたは疲れているように見える。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| The sun was hot and they were tired. | 日差しは暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| I have the flu and I'm tired. | インフルエンザにかかってしまってるし、それに疲れているんです。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I was tired from watching TV. | 私はテレビを見て疲れた。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| I'm feeling sort of tired. | ちょっと疲れた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Though he wouldn't admit it, he was very tired. | 自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I was too tired to care for anything but bed. | 疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| He carried on with his work although he was tired. | 彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| I'm tired! | 疲れた! | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| Being tired, she went to bed early. | 疲れていたので、彼女は早く寝た。 | |
| I am worn out from working all day. | 私は1日中仕事をして疲れきっている。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| He was tired, and yet he went to help them. | 彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。 | |
| Left alone, she felt very tired. | 独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| Tired as he was, he went on working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| She was too tired to work. | 彼女はあまりに疲れていた。 | |
| I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy. | 疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |