Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm done up. | 疲れてしまったよ 。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。 | |
| He looks very tired. | 彼はとても疲れているようですね。 | |
| They were too tired to work any more. | 彼らはとても疲れていたので、それ以上働けなかった。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| I was tired to death. | 私はひどく疲れていた。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 長旅でさぞお疲れでしょう。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Although tired, she kept on working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| Even though he was tired, he went on with his work. | 疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| Why are you so tired? | どうしてそんなに疲れてるんですか? | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| Tired as she was, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| You don't have to work so hard if you're tired. | 疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| They were very tired indeed. | 彼らは、全く疲れきっていた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I'm extremely tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| We were all tired, and to make matters worse, it started to rain. | 私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話した時、疲れているようだった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Though she was tired, she kept on working. | 疲れていたけれども、彼女は働き続けました。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| He is too tired to study. | 彼は疲れすぎて勉強できない。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れました。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |