Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I'm really tired today. | 今日は本当に疲れたよ。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| I am tired with walking. | 歩き疲れている。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I'm a bit tired. | 私は少し疲れている。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| We were so tired that we turned in about 9:00 last night. | 昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。 | |
| I get tired due to my old age. | 若くないせいで疲れる | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| Lack of food had left him weak and exhausted. | 食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| The athlete seemed immune from fatigue. | その競技者は疲れがとれたようだった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| If he hadn't been tired, he would've gone. | もし疲れていなければ彼は行っていただろう。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れた。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was too tired to go on working. | 僕は働き続けるには疲れすぎていた。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| I'm feeling tired. | 疲れたよ。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You look tired. | きみは疲れているようだ。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| He was tired so he went to bed. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I worked hard all day, so I was very tired. | 私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| However tired I may be, I must work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| "Are you tired?" "No, not at all." | 「疲れたか」「いいや、ちっとも」 | |