Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was very tired last night. | 昨晩、私は大変疲れていました。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| When I talked with him on the phone, he sounded tired. | 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。 | |
| He was so tired that he laid himself on the grass. | 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 | |
| I'm kind of tired today. | 今日は疲れてるしね。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. | 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| I'm really tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I was very tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm really tired. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm not tired at all. | 私は少しも疲れていない。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| I'm exhausted. | 私は、とても疲れている。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| He was tired out. | 彼はへとへとに疲れた。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning. | 昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| Since he was tired, he turned in earlier than usual. | 彼は疲れていたので普通より早くとこについた。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| I am very tired with reading. | 読書でとても疲れたよ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた子供はぐっすり寝ている。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| Today was a tiring day. | 今日は疲れる一日だった。 | |
| Tom was all worn out. | トムはすっかり疲れきっていた。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| The little children looked tired from swimming. | 小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted. | いつものよりがんばった分だけ疲れました。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| I'm exhausted. | 大変疲れた。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I dare say you are tired. | さぞお疲れでしょう。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I was tired so I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I was not a bit tired. | 私はすこしも疲れなかった。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm not tired at all. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I'm tired, but I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm really tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I wonder why I'm so tired. | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| I was tired, so I went straight to bed. | 疲れていたので、すぐに床についた。 | |
| I'm exhausted. | とても疲れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |