Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| He carried on working, regardless of whether he was tired or not. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired. | 彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。 | |
| He was very tired. | 彼はとても疲れていた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| Are you tired? | 君は疲れた? | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| He was tired from reading. | 彼は読書で疲れていた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Let's eat out tonight; I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| As he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| I feel really tired. | 本当に疲れました。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れ様でした。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| He was so tired that he could hardly stand. | 彼は疲れて立っていられなかった。 | |
| I'm very tired now. | 今は疲れ果てています。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| When I reached the summit, I was thoroughly worn out. | 私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。 | |
| The mother was exhausted. | その母親は疲れ切っていた。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm tired now. | わたしは疲れている。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| He is too tired to go any farther. | 彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| Aren't you tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| He was so tired that he couldn't walk. | 彼はとても疲れていたので歩けなかった。 | |
| I'm tired so I think I'll turn in now. | 疲れたのでもう床に入ろうと思う。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Good job! | お疲れさまでした。 | |
| I am no longer tired. | 私はもう疲れていません。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので、早く寝た。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| My legs were leaden from fatigue. | 疲れて足が重かった。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れました。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
| I'm too tired to walk any more. | 疲れていてこれ以上は歩けません。 | |
| She was deadly tired. | 彼女はひどく疲れていた。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れた。 | |
| I'm really tired. | 大変疲れた。 | |
| Fatigue showed on her face. | 疲れが彼女の顔に見えた。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| I felt exhausted when the game was over. | ゲームが終わったときには私は疲れ切っていた。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Since it was late at night and I was very tired, I stayed at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I have eyestrain. | 目が疲れています。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? | このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼は非常に疲れていたのでそれ以上遠くにいけなかった。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| It was obvious to everybody that he was tired. | 彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。 | |
| Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. | 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |