The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look very tired.
君はとても疲れているように見える。
I'm really tired.
くたくたに疲れた。
I am very tired after a class.
私は授業でとても疲れている。
He does not seem to be very tired.
彼はあまり疲れているようではありません。
One night he came home very tired and sad.
ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。
I'm tired.
私は、疲れています.
She was too tired to work.
彼女はあまりに疲れていた。
I am tired, and I want to go to bed.
もう疲れた、寝たいよ。
Since you look tired, you had better take a rest.
君は疲れているようだから、休んだ方がよい。
I'm exhausted.
へとへとに疲れた。
I was tired from the work.
私は仕事で疲れていた。
Aren't you tired?
君は疲れていないのですか。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
I went to bed early because I was tired.
私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I think I'm just tired.
ちょっと疲れてしまって。
I was too tired to walk any more.
私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm really tired.
ひどく疲れていてね。
I was really tired so I went to bed early.
とても疲れていたので、私は早く寝た。
As I have walked all the day, I am very tired.
私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。
I'm very tired.
大変疲れた。
I was too tired to walk any farther.
疲れていてもう歩けなかった。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
My eyes get tired very easily.
目が疲れやすいです。
She was tired, but she kept working.
疲れていたが彼女は働き続けた。
If you are tired, go to bed.
もし疲れているなら、寝なさい。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので早く床についた。
Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.
昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
I'm exhausted.
くたくたに疲れた。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
I am tired, and I want to go to bed.
私は疲れているので寝たい。
He was so tired that he couldn't walk.
彼はとても疲れていたので歩けなかった。
Thanks for your hard work.
お疲れさまでした。
I'm exhausted.
すっごく疲れた。
I am so tired that I can't study.
非常に疲れたので勉強できない。
He looked tired then.
彼はその時疲れているように見えた。
I am so tired that I can hardly walk.
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
At a glance I knew that he was tired.
一目見て彼が疲れているのがわかった。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He was worn out after hours of work.
何時間も働いて彼は疲れてしまいました。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
Since I was tired, I went to bed.
疲れていたので寝た。
Why am I so tired?
なんでこんなに疲れてるんだろう。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I'm too tired to do study.
疲れ切れているから勉強できない。
There was a marathon at school today and we were very tired.
今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
Let's dine out tonight. I'm too tired to cook.
今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
You must be worn out after working all day.
あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。
I'm worn out.
疲れたなあ。
She was too tired to go on working.
彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
I felt a bit tired from swimming all morning.
私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
I'm really tired.
私は大変疲れています。
I'm extremely tired.
とても疲れた。
I was too tired to walk any more.
私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
They're tired.
彼らは疲れている。
I need some get-up-and-go.
もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
I'm exhausted.
私は、とても疲れている。
I'm really tired today.
今日は本当に疲れたよ。
I'm really tired.
大変疲れた。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
Fatigue is undermining his health.
疲労が彼の健康をむしばんでいる。
I've worked all day, so that I am very tired.
私は一日中働いた。だからとても疲れている。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
I'm very tired.
私は大変疲れています。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He seemed to be tired from working hard.
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
Being exhausted, she was soon fast asleep.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
He must be tired after such hard work.
一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
I am too tired to climb.
私は。疲れすぎて登ることなどできません。
Whether we were tired or not, we had to walk on.
疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
They were very tired indeed.
彼らは、全く疲れきっていた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I am so tired that I can't study.
私はとても疲れているので勉強できない。
He gets tired easily.
彼は疲れやすい。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Since he was tired, he turned in earlier than usual.
彼は疲れていたので普通より早くとこについた。
Tom was tired and cross.
トムは疲れていて不機嫌だった。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.