UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。
I was tired today so I went to bed early.今日は疲れたので早く寝た。
He was completely tired from walking all day.彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
Having been busy all day yesterday, I feel very tired this morning.昨日は1日中忙しかったので、今朝はひどく疲れている。
I'm extremely tired.私は、とても疲れている。
Though she was tired, she kept on working.疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.私は疲れていたのに眠れなかった。
I am no longer tired.私はもう疲れていません。
My mother was so tired that she went to bed early.私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I'm extremely tired.私は大変疲れています。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
He thought that I was very tired.彼は私がとても疲れていると思った。
I'm kind of tired today.今日は疲れてるしね。
You look tired.あなたは疲れているように見える。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Tom was all worn out.トムはすっかり疲れきっていた。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
The athlete seemed immune from fatigue.その競技者は疲れがとれたようだった。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
I'm worn out.疲れたなあ。
She was too tired to work.彼女はあまりに疲れていた。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
I'm extremely tired.大変疲れた。
I'm too tired to walk any more.疲れていてこれ以上は歩けません。
Tired out, I carried on working.私は疲れていたけれど働きつづけた。
My legs were leaden from fatigue.疲れて足が重かった。
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
I am tired from running fast.速く走ったので疲れた。
I was too tired to walk any farther.疲れていてもう歩けなかった。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
John, being tired, went to bed early.疲れていたので、ジョンは早く寝た。
Even though he was tired, he worked.彼は疲れていたけれども働いた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I'm feeling kind of tired.私は幾分疲れを感じています。
I'm really tired today.今日は本当に疲れたよ。
I am worn out from working all day.私は1日中仕事をして疲れきっている。
Since he was very tired, he fell sound asleep.彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
I'm not at all tired.ぜんぜん疲れていません。
I'm too tired to walk any longer.とても疲れたのでもう歩けない。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
I'm sick and tired of being sick and tired.うんざりするのにももう疲れた。
He leaned against the wall as he was tired.彼は疲れたので壁に寄りかかった。
I'm tired.疲れたよ。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
I'm really tired.私は大変疲れています。
He was completely worn out.彼はすっかり疲れきっていた。
She kept working even though she was tired.疲れていたが彼女は働き続けた。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I'm not at all tired.私は全然疲れていません。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
I'm behind and exams are coming up.僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I am exhausted from a two-hour examination.私は2時間の試験でくたくたに疲れました。
I'm extremely tired.すっごく疲れた。
Becoming very tired, I stopped to rest.私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
Being tired, he went to bed earlier than usual.疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
Though he wouldn't admit it, he was very tired.自分では認めようとしなかったが、彼はとても疲れていた。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
Tired as he was, he went to bed early.彼は疲れていたので、早く寝た。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
Thank you.お疲れさまでした。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
I was very tired, so I went to bed early.私は疲れていたので、早く寝た。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
However tired you may be, you must do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
Being exhausted, she was soon fast asleep.くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
I'm really tired tonight.今夜は本当に疲れたよ。
The mother was practically worn out.母親はひどく疲れていた。
I'm really tired.ひどく疲れていてね。
I'm very tired.大変疲れた。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
He told me that he was very tired then.彼は私にその時大変疲れていたと言った。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
She will come even if she is tired.彼女はたとえ疲れていても来るだろう。
We were so tired that we turned in about 9:00 last night.昨日の夜僕たちはとても疲れていたので9時頃寝た。
He was so tired that he couldn't walk.彼はとても疲れていたので歩けなかった。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
And when he was tired, he would sleep in her shade.そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License