The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Come on, sit down and rest your weary legs.
さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。
The tired boy is fast asleep.
疲れた少年はぐっすり眠っている。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I was tired to death.
私はひどく疲れていた。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.
今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
You look tired.
お疲れのようですね。
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
いつものよりがんばった分だけ疲れました。
I'm exhausted.
くたくたに疲れた。
I'm really tired.
ひどく疲れていてね。
I'm exhausted.
私はたいへん疲れている。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
I'm so worn out.
すっごく疲れた。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm tired, but I'll study hard.
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
He was tired, but he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
When you feel tired, there is nothing like having a bath.
疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I was very tired today.
今日はとても疲れました。
Are you tired?
君は疲れた?
Even though I was tired, I went to the party.
疲れてはいたが私はパーティーに出席した。
I'm extremely tired.
とても疲れた。
Why are you so tired?
どうしてそんなに疲れてるんですか?
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
He got tired soon.
彼はすぐに疲れた。
I'm tired.
疲れました。
I'm exhausted.
超疲れた!
I am no longer tired.
私はもう疲れていません。
They were all so tired that they could do nothing but yawn.
彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
Tired out, I carried on working.
私は疲れていたけれど働きつづけた。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.
彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
I was very tired, so I went to bed early.
私は疲れていたので、早く寝た。
We were all tired.
私たちは全員疲れていた。
The boy was so tired that he could walk no longer.
少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
I feel really tired.
本当、疲れた。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
I was tired with the work.
私は仕事で疲れていた。
He went to bed because he was tired.
疲れていたので就寝した。
The children are growing tired.
子ども達は疲れてきている。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
The little children looked tired from swimming.
小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。
He felt tired because he had worked longer than usual.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Though she was tired, she kept on working.
疲れていたけれども、彼女は働き続けました。
I was tired, but I couldn't sleep.
私は疲れていたが眠れなかった。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Are you tired?
疲れましたか。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」
He looks tired this evening.
彼は今晩疲れているようだ。
Tired as I was, I went on working.
私は疲れていたけれども、働き続けた。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I was too tired to stand.
私はひどく疲れていて立っていられなかった。
I'm feeling sort of tired.
ちょっと疲れた。
Martin seemed very tired, didn't he?
マーティンはとても疲れているようでしたね。
Tired as he was, he went on working.
彼は疲れていたけれども、働き続けた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I'm too tired to walk.
私はあまりに疲れていて歩けない。
Since he was tired, he went to bed.
疲れていたので就寝した。
She's tired from overwork.
彼女は働きすぎで疲れている。
I am very tired from teaching.
私は教えた後ひどく疲れています。
I am tired.
疲れました。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.