UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '疲'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on.昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I'm exhausted.大変疲れた。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
The boy was so tired that he could walk no longer.少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。
John was tired from working overtime.ジョンは残業で疲れていた。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.佐藤さんは疲れ切って倒れた。
He looks a bit tired, doesn't he?彼は少し疲れているようですね。
I was not a bit tired.私はすこしも疲れなかった。
Why are you so tired?何でそんなに疲れているの?
At a glance I knew that he was tired.一目見て彼が疲れているのがわかった。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.私は疲れていた、おまけに眠かった。
He was exhausted when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
I am tired with walking.歩き疲れている。
I'm not tired at all.私は全然疲れていません。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
Tom says he doesn't feel tired.トムさんは疲れていないと言っています。
I'm still very tired.わたしはまだ凄く疲れている。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
Left alone, she felt very tired.独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。
I appreciate that you are very fatigued.大変お疲れのことと思います。
I am so tired that I can't walk another step.私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
I'm not tired at all.僕は、ぜんぜん疲れていません。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
It gone without saying, if you are tired, you should take a rest.疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。
I'm feeling sort of tired.ちょっと疲れた。
They felt weary after their hard work.熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
I'm really tired.私はたいへん疲れている。
She was too much fatigued to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
She was feeling kind of tired.彼女はいくぶん疲れを感じていた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I'm very tired now.今は疲れ果てています。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Good job!お疲れ様でした。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Are you tired?疲れましたか。
I'm a bit tired.私は少し疲れている。
He looks tired this evening.彼は今晩疲れているようだ。
I need some get-up-and-go.もうダメだ、もうくたくた、疲れた。
He was completely fagged out.彼はもうくたくたに疲れていた。
I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours.かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。
If he hadn't been tired, he would've gone.もし疲れていなければ彼は行っていただろう。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I think I'm just tired.ちょっと疲れてしまって。
Being very tired, I went to bed early.とても疲れていたので、私は早く寝た。
The children are growing tired.子ども達は疲れてきている。
He was too tired to walk any more.彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Sick and tired, she went to bed early.気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。
We were all rather exhausted.我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
I'm so tired that I can't walk any longer.とても疲れていてこれ以上歩けない。
He is too tired to study.彼は疲れすぎて勉強できない。
He was too tired to go any further.彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I am dead tired from walking around all day.1日中歩き回って大変疲れた。
I was tired from watching TV.私はテレビを見て疲れた。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I've worked all day, so that I am very tired.私は一日中働いた。だからとても疲れている。
You work too hard these days. Aren't you tired?君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの?
Thank you!お疲れさまでした。
I'm exhausted.私はたいへん疲れている。
I was too tired to care for anything but bed.疲れきっていたので寝ることしか考えられませんでした。
I am too tired to run.私はあまりに疲れているので走れない。
We were all tired.私たちは全員疲れていた。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
She said that she was a little tired.彼女は少し疲れたと言った。
I'm worn out.くたくたに疲れた。
I'm not tired at all.私は全く疲れていない。
I was too exhausted to think, let alone study.疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。
I'm very tired.私はたいへん疲れている。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
I'm extremely tired.とても疲れた。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I went to bed early, for I was tired.私は早く寝た。というのは疲れていたので。
I'm exhausted.すっごく疲れた。
I'm tired, so I should get some rest.私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
I was too tired to walk any more.私はあまりにも疲れていてそれ以上は歩けなかった。
I am very tired from teaching.私は教えた後ひどく疲れています。
I feel more tired in the wintertime.冬は疲れる。
He was so tired that he could hardly walk.彼はあんまり疲れたので、ほとんど歩くこともできなかった。
When you feel tired, there is nothing like taking a bath.疲れたときは風呂に入るのが一番。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
I'm extremely tired.私は大変疲れています。
Whether we were tired or not, we had to walk on.疲れていようといまいと、私たちは歩き続けねばならなかった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I'm very tired.私は大変疲れています。
No matter how tired you are, you have to do it.どんなに疲れていても、それをやらなければならない。
I'm not a bit tired.ぜんぜん疲れていません。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I'm tired.疲れたなあ。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
He was tired out.彼はへとへとに疲れた。
I slept a little during lunch break because I was so tired.僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License