What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
I'm very tired.
とても疲れた。
You look tired.
あなたは疲れているように見える。
I was exhausted from work.
私は仕事で疲れ果てた。
I'm really tired.
ひどく疲れていてね。
I was tired from studying.
私は勉強に疲れた。
I'm not at all tired.
ぜんぜん疲れていません。
I was very tired today.
今日はとても疲れました。
He does not seem to be very tired.
彼はあまり疲れているようではありません。
He looks a bit tired, doesn't he?
彼は少し疲れているようですね。
He leaned against the wall as he was tired.
彼は疲れたので壁に寄りかかった。
Being very tired, I fell asleep soon.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
Why are you so tired today?
なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
He carried on with his work although he was tired.
彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.
乞食は空腹と疲労でめまいがした。
I'm awfully tired.
へとへとに疲れた。
I got very tired, but I felt good.
私はとても疲れたが、気分はよかった。
The children are growing tired.
子ども達は疲れてきている。
I'm not a bit tired.
ぜんぜん疲れていません。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I'm very tired.
私は、とても疲れている。
Now that you are tired, you'd better rest.
君は疲れているので、休んだ方がよい。
As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed.
彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
I'm really tired.
とても疲れた。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I'm extremely tired.
とても疲れた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
Many of the students were tired.
生徒たちの多くは疲れていた。
I am very tired from a long drive.
私は車を長く運転してとても疲れています。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
He was very tired by hard work.
彼はハードワークによってとても疲れている。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I was exhausted after running the race.
レースの後、疲れ果てた。
Because of the hot sun, they were tired.
日差しが暑くて、彼らは疲れていました。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
I was too tired to stand.
私はひどく疲れていて立っていられなかった。
He is too tired to go any farther.
彼は疲れすぎでそれ以上歩けなかった。
We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.
昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
Though he was tired, he kept on working.
疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I'm not tired at all.
僕は、ぜんぜん疲れていません。
I'm really tired.
くたくたに疲れました。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
He was completely worn out.
彼はすっかり疲れきっていた。
My eyes get tired very easily.
目が疲れやすいです。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.
ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
However tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
I'm tired.
疲れたよ。
"Are you tired?" "No, not at all."
「疲れたか」「いいや、ちっとも」
Since they were tired, they turned in earlier than usual.
彼らは疲れていたので、いつもより早い時間に床についた。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.
私は疲れていた、おまけに眠かった。
They must have been tired.
彼らは疲れていたにちがいない。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He was tired out.
彼はへとへとに疲れた。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
As you are tired, you had better take a rest.
あなたは疲れているので、休んだ方がよい。
He was too tired to walk any more.
彼は疲れていて、それ以上は歩けなかった。
Are you tired?
疲れましたか。
That tired boy is sound asleep.
その疲れてしまった少年は深く眠っています。
I'm as tired as tired can be.
私はこの上もなく疲れている。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."