The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '疲'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I appreciate that you are very fatigued.
大変お疲れのことと思います。
I am exhausted.
くたくたに疲れた。
I am very tired from teaching.
私は教えた後ひどく疲れています。
Why are you so tired?
なんでそんなに疲れてるの?
He was tired, and yet he went to help them.
彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。
He was too tired to go any farther.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I wonder why I'm so tired.
なんでこんなに疲れてるんだろう。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
He was tired from reading.
彼は読書で疲れていた。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
They felt weary after their hard work.
熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
I was very tired last night.
昨晩、私は大変疲れていました。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I was too tired to walk any more.
私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
I'm a bit tired.
私は少し疲れている。
I'm exhausted.
超疲れた!
We were all tired, and to make matters worse, it started to rain.
私たちみんな疲れていた、それにさらに悪いことに、雨が降り出した。
They were too tired to climb a mountain.
彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。
Ellen was so tired that she went to bed early.
エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Can you give up your seat to old people even when you are tired?
あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。
I don't mean to be unsociable, but I'm tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
She was too tired to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
I got very tired, but I felt good.
私はとても疲れたが、気分はよかった。
I'm not at all tired.
私は全然疲れていません。
I'm not at all tired.
私は全く疲れていない。
It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
私が疲れるのは、暑さというよりはむしろ湿度のせいだ。
I cannot run because I am very tired.
とても疲れているから走れない。
Since you look tired, you had better go to bed early.
疲れているようだから、早く床についた方がいいよ。
I was not a bit tired.
私はすこしも疲れなかった。
Thank you!
お疲れさまでした。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
No matter how tired he is, he writes in his diary before going to bed.
彼はどんなに疲れていても床に就く前に日記をつける。
I have eyestrain.
目が疲れています。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
There was a marathon at school today and we were very tired.
今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。
Why are you so tired?
なんでそんな疲れてんの?
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
"Are you tired?" "No, not at all."
「疲れたか」「いいや、ちっとも」
I fell sound asleep because I was very tired.
私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week.
この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
He was very tired by hard work.
彼はハードワークによってとても疲れている。
The lady looked sad, also tired.
その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。
She must be tired after a long walk.
長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
Fatigue showed on her face.
疲れが彼女の顔に見えた。
Although I was tired, I did my very best.
私は疲れていたが、最善を尽くした。
I'm not tired at all.
僕はまったく疲れていない。
John was tired from working overtime.
ジョンは残業で疲れていた。
He was so tired that he laid himself on the grass.
彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。
I feel really tired.
本当、疲れた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I'm feeling kind of tired.
私は幾分疲れを感じています。
I'm a little tired.
私は少し疲れた。
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。
He said he was tired, so he would go home early.
疲れたので早く家に帰ると彼は言った。
I am tired.
疲れました。
I was tired today so I went to bed early.
今日は疲れたので早く寝た。
We were very tired, so that we stayed home.
私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
I was tired so I went to bed.
疲れていたので寝た。
I'm feeling tired.
疲れたよ。
He was completely tired from walking all day.
彼は一日中歩いて完全に疲れていた。
I was too tired to walk any more.
私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。
He looks a bit tired, doesn't he?
彼は少し疲れているようですね。
He was too tired to go any further.
彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。
I'm really tired tonight.
今夜は本当に疲れたよ。
He looks very tired.
彼はとても疲れているようですね。
She was weary with age.
彼女は年をとっているので疲れていた。
I'm too tired to do study.
疲れ切れているから勉強できない。
I'm tired so I think I'll turn in now.
疲れたのでもう床に入ろうと思う。
I'm tired. It's been a long day.
疲れたよ。大変な一日だったもの。
Feeling tired after his walk in the country, he took a nap.
田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。
They must have been tired.
彼らは疲れていたにちがいない。
Though I was tired, I did my best.
私は疲れていたけれども、最善をつくした。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I'm tired, so I should get some rest.
私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。
You are tired, aren't you?
君は疲れていますね。
They're tired.
彼らは疲れている。
You don't have to work so hard if you're tired.
疲れているならそんなに一生懸命勉強しなくてもよいです。
He was tired, so he went to bed early.
彼は疲れていたので、早く寝た。
Even though he was tired, he went on with his work.