Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm extremely tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| I was tired with the work. | 私は仕事で疲れていた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| I was tired. | 私は疲れていた。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He got tired soon. | 彼はすぐに疲れた。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead. | 疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。 | |
| I'm very tired. | とても疲れた。 | |
| Why are you so tired? | なんでそんな疲れてんの? | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| I'm really tired. | 私は、とても疲れている。 | |
| When you feel tired, there is nothing like taking a bath. | 疲れたときは風呂に入るのが一番。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| This hard work has made me very tired. | この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 | |
| The children are already tired. | 子供たちは既に疲れています。 | |
| I appreciate that you are very fatigued. | 大変お疲れのことと思います。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| Sometimes I feel tired of walking. | 時には歩き疲れ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| Being very tired, I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| You look tired. | あなたはお疲れのようですね。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| He thought me very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Fatigue is undermining his health. | 疲労が彼の健康をむしばんでいる。 | |
| She said that she was a little tired. | 彼女は少し疲れたと言った。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| She was tired but decided on walking. | 彼女は疲れていたけれども、歩くことに決めた。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Visiting all the tourist sights really wore me out. | 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 | |
| I'm too tired to walk any longer. | とても疲れたのでもう歩けない。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I'm worn out. | 疲れたなあ。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はひどく疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| Good job! | お疲れ様でした。 | |
| She was too tired to go on working. | 彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。 | |
| As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock. | 何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." | 「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全く疲れていない。 | |
| I'm extremely tired. | 私は大変疲れています。 | |
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| As he was tired, he was lying on the sofa with his eyes closed. | 彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。 | |
| He was very tired by hard work. | 彼はハードワークによってとても疲れている。 | |
| Tom was tired and in a bad mood. | トムは疲れていて不機嫌だった。 | |
| You must be mentally exhausted. | 君はきっと精神的に疲れている。 | |
| He was too tired to go any farther. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He said he was tired, so he would go home early. | 疲れたので早く家に帰ると彼は言った。 | |
| As I was tired, I went to bed. | 疲れていたので寝た。 | |
| I feel more tired in the wintertime. | 冬は疲れる。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| You look very tired. You must have been working too hard. | お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。 | |
| I am so tired that I can hardly walk. | 私はひどく疲れてもう歩けそうにない。 | |
| I'm feeling kind of tired. | 私は幾分疲れを感じています。 | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |