Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seemed to be tired from working hard. | 彼は一生懸命働いて疲れているようだった。 | |
| He must be tired. | 彼は疲れているに違いないよ。 | |
| That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. | つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| I'm tired. | 疲れたよ。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| He looks tired. | 彼は疲れているようだ。 | |
| Are you not tired? | 君は疲れていないのですか。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| She's tired from overwork. | 彼女は働きすぎで疲れている。 | |
| I'm too tired to do study. | 疲れ切れているから勉強できない。 | |
| I was too tired to walk any farther. | 疲れていてもう歩けなかった。 | |
| I'm really tired. | へとへとに疲れた。 | |
| Thank you! | お疲れさまでした。 | |
| I'm extremely tired. | 超疲れた! | |
| They felt weary after their hard work. | 熱心に勉強して彼らは疲れを感じた。 | |
| I am tired. | 疲れました。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I'm so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| He does not seem to be very tired. | 彼はあまり疲れているようではありません。 | |
| I'm tired, but I'm going anyway. | 疲れているが、やっぱり行くつもりだ。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「大変な一日でしたからお疲れでしょうね」「いいえ、一向に」 | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He told me that he was very tired then. | 彼は私にその時大変疲れていたと言った。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| Because of the hot sun, they were tired. | 日差しが暑くて、彼らは疲れていました。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私は疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。 | |
| I'm exhausted. | 私は大変疲れています。 | |
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| I am tired from walking. | 僕は歩くのに疲れたよ。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| He was pale with fatigue after his sleepless night. | 夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れを感じてるときは、入浴に勝る物はない。 | |
| I'm extremely tired. | とても疲れた。 | |
| Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant. | ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。 | |
| I don't mean to be antisocial, but I'm tired. | 付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。 | |
| I'm exhausted. | 疲れたなあ。 | |
| I'm not tired at all. | 私は全然疲れていません。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| At the end of every day, his back was tired and his legs hurt. | 1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| With hunger and fatigue, the dog died at last. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| I was very tired today. | 今日はとても疲れました。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| I am too tired to walk any more. | とても疲れているので、もうこれ以上歩けない。 | |
| You look very tired. | 君はとても疲れているように見える。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| He is tired, and so am I. | 彼は疲れているし、私も疲れている。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I'm exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Recently I have been feeling a little tired, so I have not gone swimming this week. | この所少し疲れを感じているので、今週は泳ぎに行っていない。 | |
| We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. | 楽しく街を見ましたが、少し疲れました。 | |
| There was a marathon at school today and we were very tired. | 今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。 | |
| At a glance I knew that he was tired. | 一目見て彼が疲れているのがわかった。 | |
| And when he was tired, he would sleep in her shade. | そして、かれは疲れて、彼女の木陰でねむりました。 | |
| I am very tired from the hard work. | きつい仕事でとても疲れています。 | |
| I was too tired to go on working. | 余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| I am very tired from teaching. | 私は教えた後ひどく疲れています。 | |
| He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| That is to say, he was old and gray and tired. | つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours. | かなり疲れたよ、4時間も歩いたからさ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| He was tired, but he kept working. | 彼は疲れていたけれども、働き続けた。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| Feeling tired after his walk in the country, he took a nap. | 田舎を歩いたあと疲れを感じたので、彼は昼寝をした。 | |
| His wife is worn out after looking after the children. | 彼の妻は子供たちの世話をした後で疲れ切っている。 | |
| Having worked on the farm all day long, he was completely tired out. | 一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| You work too hard these days. Aren't you tired? | 君は最近働きすぎだよ。疲れているのではないの? | |
| I'm as tired as tired can be. | 私はこの上もなく疲れている。 | |
| Being tired, I felt like doing nothing. | 疲れていたので何もする気がしなかった。 | |
| Were you tired last night? | あなたは昨晩疲れていましたか。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Though he was tired, he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |