Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I stared at papers all day today and now I'm tired. | 今日は一日中書類とにらめっこで疲れちゃったよ。 | |
| He looks tired this evening. | 彼は今晩疲れているようだ。 | |
| I'm extremely tired. | 大変疲れた。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I am very tired after a class. | 私は授業でとても疲れている。 | |
| I'm really tired. | とても疲れた。 | |
| I need some get-up-and-go. | もうダメだ、もうくたくた、疲れた。 | |
| I'm awfully tired. | くたくたに疲れた。 | |
| I was tired, so I didn't go. | 私は疲れていたので行かなかった。 | |
| He was worn out when he got home. | 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。 | |
| I often feel extremely exhausted. | よく激しい疲労感に襲われます。 | |
| What with fatigue and hunger, he was faint. | 疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。 | |
| Jack was tired, but he looked well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| John was tired from working overtime. | ジョンは残業で疲れていた。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| I am very tired from a long drive. | 私は車を長く運転してとても疲れています。 | |
| I'm a little tired. | 私は少し疲れた。 | |
| After the day's work, I was tired to death. | その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。 | |
| I'm really tired. | すっごく疲れた。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| John, being tired, went to bed early. | 疲れていたので、ジョンは早く寝た。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead. | 昨日映画館に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。 | |
| Take a seat. You look tired. | 座りなよ。疲れてるみたいだし。 | |
| I feel really tired. | 本当、疲れた。 | |
| I was tired today so I went to bed early. | 今日は疲れたので早く寝た。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| As I have walked all the day, I am very tired. | 私はずっと歩いてきたので、とても疲れている。 | |
| He must be tired after such hard work. | 一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。 | |
| I am so tired that I can't walk another step. | 私はとても疲れてもう1歩も歩けません。 | |
| I think that this work is tiring. | 私はこの仕事は疲れると思う。 | |
| He was completely fagged out. | 彼はもうくたくたに疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm sort of tired. | 何だか疲れました。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | もう疲れた、寝たいよ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| No matter how tired I might be, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| One night he came home very tired and sad. | ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。 | |
| I'm not a bit tired. | 私は少しも疲れていない。 | |
| He was tired then. | 彼はその時疲れていた。 | |
| I'm extremely tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| He thought that I was very tired. | 彼は私がとても疲れていると思った。 | |
| I was worn out because I had to take care of so many children. | あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。 | |
| They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので、彼らはかなり疲れていた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| Though I am tired, I will work hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| I am exhausted. | くたくたに疲れました。 | |
| I am so tired that I can't study. | 私はとても疲れているので勉強できない。 | |
| As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died. | 空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。 | |
| All the crew were tired. | 乗務員は皆疲れていた。 | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I was too tired to stand. | 私はひどく疲れていて立っていられなかった。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| We were all tired. | 私たちは全員疲れていた。 | |
| The children were all tired and went to bed of their own accord. | 子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。 | |
| I was tired. | 私は疲れた。 | |
| I am very tired from the hard work. | 私はつらい仕事でとても疲れています。 | |
| He has given out. | 彼は疲れ果ててしまった。 | |
| He said, "yeah" when she asked if he was tired. | 彼女に疲れているのかと聞かれて彼は「ああ」といった。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| I was too tired to go on working. | 私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。 | |
| I'm not tired at all. | 僕は、ぜんぜん疲れていません。 | |
| I'm extremely tired. | くたくたに疲れた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Being tired, he went to bed earlier than usual. | 疲れていたので、彼はいつもより早く床についた。 | |
| Even though Jack was tired, he was looking well. | ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 | |
| Sick and tired, she went to bed early. | 気分が悪く、疲れていたので、彼女は早めに就寝した。 | |
| I am tired, and I want to go to bed. | 私は疲れているので寝たい。 | |
| I was too tired to walk any more. | 私はとても疲れていたのでそれ以上歩けなかった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| He must be very tired after a long walk. | 彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。 | |
| When you feel tired, there is nothing like having a bath. | 疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 | |
| He was too tired to walk any further. | 彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Since they were tired, they turned in earlier than usual. | 彼らは疲れていたので普通より早く床についた。 | |
| She kept working even though she was tired. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm tired from living this life. | この生活に疲れた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| Since he had worked longer than usual, he felt tired. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| Fatigue follows a flight to Europe. | 飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| I'm really tired. | くたくたに疲れました。 | |
| She was too much fatigued to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| I am dead tired from walking around all day. | 1日中歩き回って大変疲れた。 | |
| I'm very tired. | くたくたに疲れました。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. | 夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。 | |