Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm tired. | 疲れました。 | |
| My eyes are tired. | 目が疲れています。 | |
| He was tired, but he kept on working. | 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| I was zoned out because I was tired. | 疲れていたので眠り込んでしまった。 | |
| We were very tired, so that we stayed home. | 私たちはとても疲れていた、それで私たちは家にいた。 | |
| They must have been tired. | 彼らは疲れていたにちがいない。 | |
| I'm so tired that I can't walk any longer. | とても疲れていてこれ以上歩けない。 | |
| She was too tired to speak. | 彼女は疲れすぎて話せなかった。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Last night, I was so tired that I fell asleep with the TV on. | 昨夜は大変疲れていて、テレビをつけたままで寝てしまった。 | |
| He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while. | 彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。 | |
| The boy was so tired that he could walk no longer. | 少年は疲れていてそれ以上歩くことができなかった。 | |
| President Polk was old, tired and in poor health. | ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。 | |
| She does look tired. | 彼女は疲れているみたいだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| The mother was practically worn out. | 母親はひどく疲れていた。 | |
| I was really tired so I went to bed early. | とても疲れていたので、私は早く寝た。 | |
| The beggar was dizzy with hunger and fatigue. | 乞食は空腹と疲労でめまいがした。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I was very tired, so I went to bed early. | 私は疲れていたので早く床についた。 | |
| I think I'm just tired. | ちょっと疲れてしまって。 | |
| I'm not at all tired. | ぜんぜん疲れていません。 | |
| George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself. | ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。 | |
| He was too tired to go any further. | 彼はあまりにも疲れていてそれ以上進む事が出来なかった。 | |
| I got very tired, but I felt good. | 私はとても疲れたが、気分はよかった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Can you give up your seat to old people even when you are tired? | あなたは疲れている時も、老人に席をゆずれますか。 | |
| I felt a bit tired from swimming all morning. | 私は午前中ずっと泳いで少し疲れを感じた。 | |
| Are you tired? | 疲れた? | |
| I'm tired. | 私は、疲れています. | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| I'm too tired to walk. | 私はあまりに疲れていて歩けない。 | |
| I am tired after swimming in that river. | 私はその川を泳いで疲れている。 | |
| They were very tired, hungry, and thirsty that night. | その夜、彼らは非常に疲れ、空腹で、喉がかわいていました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| He was completely worn out. | 彼はすっかり疲れきっていた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Many of the students were tired. | 生徒たちの多くは疲れていた。 | |
| I'm completely exhausted. | へとへとに疲れた。 | |
| I'm very tired. | ひどく疲れていてね。 | |
| I'm tired. It's been a long day. | 疲れたよ。大変な一日だったもの。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I'm very tired. | 大変疲れた。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| No matter how tired I am, I have to work. | どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。 | |
| Not bad. But I'm a little tired. | 悪くないよ。でも、ちょっと疲れてるんだ。 | |
| My eyes get tired very easily. | 目が疲れやすいです。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| You are tired, aren't you? | お疲れでしょうね。 | |
| She was tired. However, she tried to finish the work. | 彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。 | |
| Since he was tired, he went to bed early. | 彼は疲れていたので、早く寝た。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| He looks a bit tired. | 彼は少し疲れているようだ。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| He was very tired, so he went to bed early. | 彼はとても疲れていたので、早めに寝ました。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| I'm tired from lack of sleep. | 寝不足で疲れた。 | |
| Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. | 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 | |
| The men are generally tired when they come back from work. | 彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。 | |
| You look tired. Shall I take the wheel? | 疲れた様子だね。私がハンドルを握ろうか。 | |
| Tom looks exhausted. | トムは疲れ切っているように見える。 | |
| They were all so tired that they could do nothing but yawn. | 彼らはみんなすっかり疲れてしまって、ただあくびしか出なかった。 | |
| Why are you so tired? | 何でそんなに疲れているの? | |
| He went to bed because he was tired. | 疲れていたので就寝した。 | |
| I went to bed early because I was tired. | 私は早く寝た。というのは疲れていたので。 | |
| Thanks for your hard work. | お疲れさまでした。 | |
| In spite of the fact that he was tired, he continued working. | 疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。 | |
| Mr. Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| You must be tired, but hang on 'til 3. | お疲れでしょうけど3時までがんばってください。 | |
| The lady looked sad, also tired. | その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。 | |
| I'm too tired to walk any further. | 疲れていて、これ以上先へ歩けません。 | |
| Are you tired? | 疲れましたか。 | |
| The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
| We were very tired. | 私たちはとても疲れていた。 | |
| I'm awfully tired. | へとへとに疲れた。 | |
| We were all rather exhausted. | 我々は皆実は少々疲れきった格好だった。 | |
| He was too tired to walk any farther. | 彼はとても疲れていたのでもうそれ以上歩けなかった。 | |
| She was feeling kind of tired. | 彼女はいくぶん疲れを感じていた。 | |
| He was completely tired from walking all day. | 彼は一日中歩いて完全に疲れていた。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| That she was tired was plain to see. | 彼女が疲れているのは見て明らかだった。 | |
| I'm not at all tired. | 私は全然疲れていません。 | |
| I was tired from doing my homework. | 私は宿題をして疲れました。 | |
| She was tired, but she kept working. | 疲れていたが彼女は働き続けた。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| She was weary with age. | 彼女は年をとっているので疲れていた。 | |
| I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. | 疲れた!とにかく家に帰って、風呂に入って寝たい。 | |
| Why am I so tired? | なんでこんなに疲れてるんだろう。 | |
| He looked quite tired. | 彼はひどく疲れた様子だった。 | |
| I was tired today. | 今日はとても疲れた。 | |
| Mr. Sato collapsed from exhaustion. | 佐藤さんは疲れ切って倒れた。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| You are tired, and so am I. | 君は疲れている、そして私も疲れている。 | |