The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The rose gives off a sweet odor.
そのバラは甘い匂いを発する。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.
天気さえ良ければ私は明日出発します。
After several delays, the plane finally left.
何度か遅れた後その飛行機はついに出発した。
Is there anyone who can pronounce this word?
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
What was invented by Bell?
何がベルによって発明されたのですか。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
The discovery of electricity changed our history.
電気の発見が私たちの歴史を変えた。
A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
We have to prevent such an accident from happening again.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Her remark got on my nerves.
彼女の発言にイライラさせられた。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The invention of electric light is accredited to Edison.
電灯の発明はエジソンによるとされている。
Let's start now, and you go first.
さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
He was tempted to retort, but thought better of it.
彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
We are leaving Narita next Monday.
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
There's a slight possibility of a recurrence.
再発の可能性が少しあります。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
He is engaged in developing new materials.
彼は新素材の開発に従事している。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
They are champing to start at once.
すぐに出発したくてうずうずしている。
Have you ever had a heart attack?
心臓発作を起こしたことはありますか。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
I only shot four bull's-eyes yesterday.
昨日は4発命中しただけでした。
In the morning, I just want to have a leisurely start.
やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
He is eminent for his great discoveries.
彼はいくつもの大発見で有名だ。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
Ah, you're leaving tomorrow!
ああ明日発つんだってね。
My train left at six and arrived at ten.
私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
You had better start at once.
きみはすぐ出発した方がよい。
Do you know why he put off his departure?
彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
The poet went mad in the end.
その詩人はとうとう発狂した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
All the expenses will fall on the sponsor.
その費用はみな発起人にかかります。
Call me before you leave.
出発する前に私に電話をかけなさい。
Oh, you're leaving tomorrow!
えっ、明日発つの。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?
日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The train is ready to start.
汽車はまさに発車しようとしている。
Not a few monkeys were found in the mountain.
その山で少なからぬ猿が発見された。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.
私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
I am leaving Japan tomorrow morning.
私は日本を明日の朝発つことにしている。
Japan will soon start to engage in the exploration of the universe.
日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
The discovery of oil enriched the country.
石油の発見でその国は裕福になった。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
The train started at ten o'clock to the minute.
列車は10時ちょうどに出発した。
The cold spell slowed the growth of the rice plants.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
He departed in spite of the storm.
彼は嵐にもかかわらず出発した。
She went to apply for a replacement.
彼女は再発行を申し出た。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Edison invented the light bulb.
エジソンが電球を発明した。
His autobiography was released today and was sold out by noon.
彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
He decided to put off his departure.
彼は出発を延期することを決心した。
The economy progressed slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
Start this moment.
今すぐ出発しなさい。
Their plot to start a fire was discovered by the police.
火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
His remark is open to misunderstanding.
彼の発言は誤解を招く可能性がある。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Bad weather prevented us from departing.
悪天候なため、私たちは出発できなかった。
His constant complaints aroused my rage.
彼が始終文句を言うので私の怒りが爆発した。
What time does the shuttle bus leave for the airport?
リムジンは何時に空港に出発しますか。
The train has already left.
その列車はすでに出発してしまった。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The explosion may have been caused by a gas leak.
その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun