The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The police found some blood on the floor.
警察は床の上に血を発見しました。
He thinks he is an Edison.
彼はエジソンのような発明家だと思っている。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
What time do we leave tomorrow?
明日は何時の出発ですか。
I left early so as not to be late.
遅れないよう早く出発した。
You can depend on the timetable to tell you when trains leave.
時刻表を見れば発車の時刻が分かります。
The messenger left for London in secret.
使者はひそかにロンドンへ出発した。
This train leaves at nine o'clock.
この汽車は9時発です。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe.
ヨーロッパに発つ友人を見送りに、空港まで行ってきたところです。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The invention of the transistor introduced a new era.
トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.
USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
He leaves for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
The growth in population is very rapid in developing countries.
発展途上国の人口増加は急速だ。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.