Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
Thomas Edison invented the light bulb.
トマス・エジソンが電球を発明した。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
Mr Hill went on a journey to Japan yesterday.
ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
A rifle shot broke the peace of the early morning.
ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
He said that necessity is the mother of invention.
彼は「必要は発明の母」と言った。
I hope to see our relationship expand.
私達の関係が発展することを希望しています。
John left for France yesterday.
ジョンは昨日フランスへ出発しました。
Let's start early in the morning, shall we?
朝早く出発しましょうね。
The weather getting worse, the departure was put off.
天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
Who invented karaoke?
誰がカラオケを発明したのですか。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Sales are amazingly brisk.
売れ行きはものすごく活発だ。
The last train has already gone.
最終列車はすでに出発してしまった。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I started early in the morning, arriving there late at night.
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Is French pronunciation difficult?
フランス語の発音って難しいんですか?
I'm leaving on Sunday.
私は日曜日に発つ。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
The gas tank suddenly blew up.
ガスタンクが突然爆発した。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多数送り出している。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I take back my words.
私の発言を取り消します。
Let's start as soon as he comes.
彼が来たらすぐに出発しよう。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Early the next morning, the circus left for the next town.
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
How is the discovery related to the progress of science?
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.
天気がよければ私達は明朝出発します。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
We are pleased with his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
We are going to leave tomorrow.
私たちは明日出発するつもりです。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
His ideas carry a lot of weight.
彼の意見に発揚影響力がある。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.