UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Let's leave tomorrow morning.あすの朝出発しよう。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I am of the opinion that necessity is the mother of invention.私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
We should have set off earlier.もっと早く出発するべきだった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
All of a sudden, the barn went up in flames.突然、納屋が爆発炎上した。
Not a few monkeys were found in the mountain.その山で少なからぬ猿が発見された。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Economic development proceeded slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Let's start before the sun rises.陽が昇らないうちに出発しよう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He is leaving in three days.彼は三日後に出発する。
Even if it rains, I'll start.たとえ雨が降っても、私は出発する。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however.これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
The Japanese national power is still developing.日本の国力はまだ発展している。
He told me that he would start the next day.明日出発すると彼は言った。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
He has postponed his departure until tomorrow.彼は出発を明日まで延期した。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
This is a great invention in a way.これはある意味偉大な発明だ。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Tom postponed his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
We are leaving early tomorrow morning.私たちは明日の朝早くに出発します。
The President is to make a statement tomorrow.大統領は明日、声明を発表する予定である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
My mother is active.うちの母は活発です。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Is a recurrence likely?再発しますか。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
What was the implication of his remark?彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
Who was radium discovered by?誰によってラジウムは発見されましたか。
He was alarmed by the explosion.彼はその爆発にぎょっとした。
The tourists had to leave the town before dawn.旅行者たちは夜明け前に町を発たなければならなかった。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
She set off on a trip last week.彼女は先週旅行に出発した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Who discovered America?誰がアメリカを発見したのですか。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?彼の英語の発音って、なんかにごってない?
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Let's start early, shall we?早く出発しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License