The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
I suggested that we should start at once.
私はすぐに出発することを提案した。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.
火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases.
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Our country must develop its natural resources.
我が国は自国の天然資源を開発しなければならない。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.
ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
Please raise your hand before you speak.
発言するときは手を挙げてください。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.
適度の運動は血液の循環を活発にする。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Some satellites have exploded or collided.
衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはそのレポートが本当であると正式に発表した。
She set off on a trip last week.
彼女は先週旅行に出発した。
How old were you when the war broke out?
戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
We started at once, otherwise we would have missed him.
私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.
爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Please leave right away.
すぐに出発してください。
Let's leave early.
早く出発しよう。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
We have to postpone our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.
鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
My grandfather founded and my parents developed this company.
この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
A ruffian's pistol went off.
暴漢のピストルが発射された。
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
You may as well postpone your departure.
あなたは出発を延ばしたほうがよい。
He left for London the day before yesterday.
おととい彼はロンドンへ出発した。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
He took a beautiful shot at a deer.
シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
We start here in two hours.
2時間後にここを出発する。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.
台風は発達しながら九州方面に向かっています。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
She did it entirely of her own accord.
彼女はそれをまったく自発的にやった。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?
これは今日発行の朝日新聞ですか。
Tom was shot twice in the chest.
トムは胸を2発撃たれた。
Why didn't modern technology develop in China?
近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
Who discovered America?
誰がアメリカを発見したのですか。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
You had better set off at once.
すぐに出発した方がいいよ。
Actually it might be a good idea to start right now.
できればすぐに出発してもらいたいのですが。
He told me that he would leave before long.
彼は私に、「まもなく出発する」と言った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.