UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
We started in no time.私達はすぐに出発した。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
Jim made a superfluous remark.ジムはよけいな発言をした。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
He didn't make public what he had discovered there.彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
She set off on a trip last week.彼女は先週旅行に出発した。
We started according to plan.計画通りに出発した。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
He was killed by a single bullet.彼は一発の弾丸で殺された。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
She is not merely beautiful but bright.彼女は美しいだけでなく利発でもある。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発します。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
Caesar leaves Gaul, crosses the Rubicon, and enters Italy.シーザーはゴールを発ち、ルビコン川を渡り、そしてイタリアにはいる。
He is about to leave for London.彼はロンドンへ出発するところだ。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
By whom was this machine invented?この機械は、誰によって発明されたのですか。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He starts for Nara tomorrow.彼はあす奈良に出発する。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
I must start no matter how heavily it snows.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
No matter how heavily it snows, I have to leave.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
What time does the next train leave?次の電車は何時発ですか。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
When she lit the gas, there was a loud explosion.彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Here is an atomic power plant.ここに原子力発電所があります。
I was surprised at the discovery.その発見には驚いた。
It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
The automobile is a wonderful invention.車はすばらしい発明だ。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
The rose gives off a sweet odor.そのバラは甘い匂いを発する。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
They departed ten days in advance of our party.彼らは我々の一行より10日前に出発した。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The train jerked forward.電車は急に発進した。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
You must start soon.あなたはすぐ出発しないといけない。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
After that, I'll leave for Saigon.その後で、わたしはホーチミンへ発ちます。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Please plan to leave between 6:00 and 7:00.6時から7時の間に出発するようにしてください。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
He set out on a trip yesterday.彼はきのう旅行に出発した。
The discovery of electricity changed our history.電気の発見が私たちの歴史を変えた。
He fired but missed.彼は発砲したが当たらなかった。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License