American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
We must leave right away.
我々はすぐに出発しなければなりません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
You'll be in time for the train if you start at once.
すぐ出発すれば間に合うだろう。
The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
I think that Tom hasn't left yet.
トムはまだ出発していないと思います。
There have been many cases of cholera this year.
今年はコレラ患者が多発した。
New stamps will be issued next month.
新しい切手が来週発行される。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
I don't know when Tom will leave Japan.
私はトムがいつ日本を発つのか知らない。
Of their own accord they agreed to his plan.
彼らは自発的に彼の計画に同意した。
When I arrived at the station, the train had already left.
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Such an accident is likely to happen again.
そういう事故は再発するおそれがある。
The computer is a recent invention.
コンピューターは最近の発明です。
He leaves for New York next week.
彼は来週ニューヨークへ発ちます。
He surrendered of his own accord.
彼は自発的に降伏した。
The typhoon prevented our plane from leaving.
その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.
赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
I'm planning to leave for Europe next week.
来週ヨーロッパに発つ予定です。
We will leave in an hour.
1時間後に出発するつもりだ。
He contributed much to the development of the economy.
彼は経済の発展に大きな貢献をした。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Not a few monkeys were found in the mountain.
その山で少なからぬ猿が発見された。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
News of his death wasn't published for several weeks.
彼の死は数週間発表されなかった。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
It left at two, reaching Rome at four.
それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Carol will have left for London by eight tomorrow.