UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
A revolt broke out.反乱が勃発した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
He seized an opportunity to speak.彼は潮時を見て発言した。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
It is really time for us to go.出発する時間だ。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
They had started earlier than we had.彼らは私たちよりも先に出発していた。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Bonds were issued to finance a war.戦費の捻出に国債が発行された。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
We're going to set off at four.私たちは4時に出発するつもりです。
Let's leave early in the morning, OK?朝早く出発しましょうね。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
Start right now, and you'll catch up with them.すぐ出発しなさい、そうすれば彼らに追いつくでしょう。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
I'm going to leave one night early.予約より一日早く発ちます。
He is leaving for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
We are leaving for Hawaii tonight.私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
I landed him a blow on the chin.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
She didn't come here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
She left for London yesterday.彼女は昨日ロンドンへ出発した。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
I have a skin eruption.発疹が出ました。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
Bad weather prevented us from leaving.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
We learned that Columbus discovered America in 1492.コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
If she'd set off now, she would make it on time.もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
They worked hard in order to develop a new machine.彼らは新しい機械を開発する為に懸命に働いた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
They defused the bomb before it could blow up.彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
It's about time to start.もうそろそろ出発の時間です。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
If they started at two, they should arrive at six.2時に出発したら、6時にはつくはずだ。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
I asked him to leave at once.すぐ出発してと彼に頼んだ。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License