UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I should have left earlier.もっと早く出発しておけばよかった。
I wanted to be an inventor when I was young.僕は若いとき、発明家になりたかった。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Let's leave early.早く出発しよう。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Let's leave tomorrow morning.あすの朝出発しよう。
The hikers were all but frozen when they were found.発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Even now there are occasional aftershocks.今も、ときどき余震が発生しています。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
I'm going to start.私は出発します。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
It's about time to start.そろそろ出発時間だ。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
His ideas carry a lot of weight.彼の意見に発揚影響力がある。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
It interferes with our industrial development.それはわが国の産業の発展を妨げている。
I cannot start till six o'clock.6時までは出発できないのです。
The shocks of several explosions were felt for miles.数回の爆発の衝撃は何マイルにもわたって感じられた。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Who is the inventor of the radio?ラジオを発明した人は誰ですか。
What he said yesterday was not in accord with what he said last week.彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
He leaves for New York next week.彼は来週ニューヨークへ出発します。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Who invented the telephone?電話は誰によって発明されましたか。
The Internet has exploded.インターネットが爆発しました。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
It's time to leave.私達の出発時間がさしせまっている。
He started early in the morning.彼は朝早く出発した。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
It was found at the bottom of the river.それは海底で発見された。
We started in no time.私達はすぐに出発した。
In the contest he displayed what ability he had.その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
We start here in two hours.2時間後にここを出発する。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
They were compelled to postpone their departure.彼らはやむを得ず出発を延期した。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
He started for America yesterday.彼は昨日アメリカに出発した。
He voluntarily helped his mum clean.彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
You ought to have started half an hour ago.30分前に出発すれば良かったのに。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
We shall leave tomorrow, weather permitting.天気が良ければ、私たちは明日出発します。
The announcement exaggerated the number of casualties.その発表は死傷者の数を誇張していた。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License