UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We may as well start at once.私達はすぐに出発した方がいい。
The results of the survey will be announced in due course.その統計の結果はそのうちに発表されるだろう。
They have developed sophisticated computers.彼らは高度な技術のコンピューターを開発した。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
I punched him in the chin.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Education aims to develop potential abilities.教育は潜在する能力の開発をめざすものだ。
Moderate exercise invigorates the blood circulation.適度の運動は血液の循環を活発にする。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
Every day we use many things which Edison invented.毎日私たちはエジソンが発明した多くの物を使っている。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I leave in an hour.私は一時間に出発する。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
When the bomb exploded, I happened to be there.爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多く送り出している。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.寒波が稲の発育を遅らせた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The discovery of electricity changed our history.電気の発見が私たちの歴史を変えた。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
This local newspaper is published once a week.この地方新聞は週に1回発行される。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
When is your book coming out?あなたの本はいつ発売されるのですか。
He starts for Nara tomorrow.彼はあす奈良に出発する。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
They left for Europe by air.彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Which is the departure platform?発車ホームはどちらですか。
She suggested that we should start earlier.彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The explosion took place because of his carelessness.彼の不注意で爆発が起きた。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
We want to explore an underwater oil field.海底油田の開発をしたい。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
You must not leave right now.すぐ出発してはいけない。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
That will let you blow off steam.それだとストレスを発散できますね。
The train departs here at 9:00 a.m.その電車は午前9時にここを出発します。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
How many new sites were uncovered?新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
Tom was shot twice in the chest.トムは胸を2発撃たれた。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
Cancer can be cured if discovered in time.癌は発見が間に合えば、治すことができる。
Was the cave found by the boys?その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
What time does it start?何時に出発しますか。
I hurried to the station only to find that the train had already left.駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
The train was about to leave the station.汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
I'm taking a fertility drug.排卵誘発剤を使っています。
The bus has just left.バスは今出発したところだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License