The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made an important scientific discovery.
彼は重要な科学上の発見をした。
They started one after another.
彼らは次々と出発した。
The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
放射能が原子力発電所から漏れた。
His remarks had the opposite effect.
彼の発言は逆効果になった。
She set off on a trip last week.
彼女は先週旅行に出発した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Do you know who invented the telegraph?
電信を発明したのは誰だか知っていますか。
He didn't make public what he had discovered there.
彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Why do you want to leave today?
なぜ今日出発したいのですか。
I asked him to leave at once.
私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
We leave tomorrow afternoon.
私たちは明日の午後出発します。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Necessity is the mother of invention.
必要は発明の母なり。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Bonds were issued to finance a war.
戦費の捻出に国債が発行された。
I landed him a blow on the chin.
私は彼のあごに1発食らわしてやった。
He found his missing brother at last.
彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
You must start at once.
君たちはすぐに出発しなければなりません。
He is going to start tomorrow.
彼は明日出発しようとしている。
Tell them to call me before they leave.
彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
My mother is active.
うちの母は活発です。
The roses gave off a nice smell.
そのバラはよい香りを発散した。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.
超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
He is the very best inventor in the class.
彼こそクラスの中で一番の発明家です。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Could you change the departure date for this ticket?
この切符の出発日を変更できますか。
Unless you start now, you'll be late.
今出発しなければ遅刻しますよ。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.
教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
Let's leave early.
早く出発しよう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August.
ジョンテル社はチップ・セットの発売を8月まで延期する見込みだ。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
This train leaves at nine o'clock.
この汽車は9時発です。
That's how he invented the machine.
そのようにして彼はその機械を発明したのです。
She left for Paris at the end of last month.
彼女は先月の終わりにパリに出発した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
When the bomb exploded, I happened to be there.
爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
Do you know who invented the machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Who invented karaoke bars?
誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
He'll leave for Tokyo tomorrow.
彼は明日東京へ出発します。
I slept late and I missed the first train.
私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Mary has already left.
メアリーはすでに出発していた。
She leaves for Tokyo next month.
彼女は来月東京へ出発します。
They could not set out because it snowed heavily.
大雪のため彼らは出発できなかった。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The President left for America this morning.
大統領は、今朝、アメリカへ発った。
Let's leave tomorrow morning.
あすの朝出発しよう。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?
あなたは明日出発でしたね?
If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world.
もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
You had better start at once.
きみはすぐ出発した方がよい。
They are champing to start at once.
すぐに出発したくてうずうずしている。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
The news caused him to explode with anger.
そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
I will be leaving for Morocco next week.
来週モロッコへ出発します。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.
爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The bribery scandal created a backlash overseas.
収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.