UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the morning, I just want to have a leisurely start.やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The school has turned out many inventors.その学校は発明家を多数送り出している。
B. Franklin was an American statesman and inventor.B.フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Her remark got on my nerves.彼女の発言にイライラさせられた。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
An epidemic has broken out.疫病が発生した。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
Have you heard from him since he left for America?彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
She left Tokyo for New York yesterday.彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Doctors have discovered some startling facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
During the 19th century, many inventions were developed.19世紀には多くの発明がなされることになった。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.首相の発言が反対運動に火をつけた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
We heard the bomb go off.私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
When are you to leave here?あなたはいつここを発つことになっていますか。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し発破を掛けろ。
When the bomb exploded, I happened to be there.爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
He had learned English before he left for England.彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
Their plans blew up when the war broke out.戦争の勃発で彼らの計画は完全につぶれた。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
It's about time to start.そろそろ出発時間だ。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
Immediately after it caught fire, the chemical factory blew up.火がつくとすぐに、その化学工場は爆発した。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
There's a slight possibility of a recurrence.再発の可能性が少しあります。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A group of people started off in snow boots.人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License