UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
You may as well postpone your departure.あなたは出発を延ばしたほうがよい。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
When did she leave? Was it at four or five PM?彼女はいつ出発したのですか。午後の四時それとも五時ですか。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
We credit Peary with having discovered the North Pole.われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母である。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Every time I read this book, I find something new.この本は読むたびに発見がある。
An electric current can generate magnetism.電流は磁力を発生することができる。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
They start for Europe on business.彼らは商用でヨーロッパに出発する。
Rock and roll was a creation of the young generation.ロックンロールは若い世代の発明だった。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
The time-bomb exploded with a loud noise.時限爆弾が大音響とともに爆発した。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.総理大臣は、明日、声明を発表する予定です。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
I should have left earlier.もっと早くに出発すればよかった。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.赤ちゃんは子宮内の羊水で発育します。
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
I missed the 7:00 train.7時発の電車に乗り遅れた。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
We got an early start.われわれは朝早く出発した。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Cancer can be cured if discovered in time.癌は発見が間に合えば、治すことができる。
The XYZ Almanacs from 1950 to 1970 were studied to discover the trend.傾向を発見するため、1950年から1970年までのXYZ年鑑を調べた。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
I will be leaving for Australia next month.来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
I think the time is right to introduce this product.この製品を発表するときが来た。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
The automobile is a wonderful invention.車はすばらしい発明だ。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
I will leave if it is fine tomorrow.明日晴れたら、出発するつもりだ。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
Mary has already left on her trip.メアリーはすでに出発していた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.彼の飛行機は午後2時に香港へ向けて出発します。
He radiates happiness around wherever he goes.彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
I was about to start.私は出発しようとしていた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
His invention is worthy of attention.彼の発明は注目に値するものだ。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
I'm just about to set off for the station.私は駅の方に出発するところだ。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
Scientific discoveries don't always make the world a better place.科学上の発見が、世の中を今までよりも良い場所にするとは限らない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The snow compelled us to put off our departure.雪のため、私たちは出発を延期せざるを得なかった。
Oil has been discovered under the North Sea.北海の海底で石油が発見されている。
We have to start at once.すぐに出発しなければならない。
His invention deserves attention.彼の発明は注目に値するものだ。
He departed without so much as saying good bye.彼はさよならも言わずに出発した。
Who discovered America?誰がアメリカを発見したのですか。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License