Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Her sudden departure surprised us all.
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.
ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Leave now.
すぐ出発しなさい。
The gun went off by accident.
その銃は暴発した。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.
私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
He got ready for departure.
彼は出発の用意をした。
His action sprang from prejudice.
彼の行動は偏見から発していた。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
My father asked when to start.
私の父はいつ出発するのか尋ねた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He started for America yesterday.
彼は昨日アメリカに出発した。
You should build a fire under the kid.
お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.