UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
The information was given away to the newspaper prior to the announcement.その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
That will let you blow off steam.それだとストレスを発散できますね。
We'll leave as soon as you are ready.貴方の用意ができ次第出発しましょう。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
Did you catch the first train?あなたは始発電車に間にあいましたか。
We are about to leave here.私たちはここを発つところです。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
They should have bold ideas.その人達は大胆な発想をすべきだ。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.多くの語はつづりどおりに発音するが、中にはそうでないものもある。
An Englishman would not pronounce it like that.イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
We left by train.私達は電車で出発しました。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
The fuel shortage awoke the country to the need for developing atomic energy.燃料不足のためその国は原子力エネルギー開発の必要性に目覚めた。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
He put off his departure till Sunday.彼は出発を日曜まで延期した。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
We will leave as soon as he comes.彼が来たらすぐに我々は出発します。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
We started in no time.私達はすぐに出発した。
A bunch of people died in the explosion.かなりの人が爆発で亡くなった。
So great was his emotion that he could not utter a word.彼の感動は大きくて一言も発することはできなかった。
The bus leaves in five minutes.バスは五分後に発車です。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
The scientist tried to discover Nature's laws.その科学者は自然の法則を発見しようとした。
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
Bad weather prevented us from starting.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
What is the departure time?出発は何時ですか。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
I am leaving next week.私は来週出発します。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
Who discovered America?誰がアメリカを発見したのですか。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
The Internet has exploded.インターネットが爆発しました。
She started early in order to avoid the rush hour.彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
Buddhism had its beginnings in India.仏教はインドに起源を発した。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The Second World War broke out in 1939.第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
A product has been launched that uses the power from the USB to keep hot drinks warm.USBバスパワーで暖かい飲み物の入ったカップを保温しておくという製品が発売された。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
I must start no matter how heavily it snows.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.セントヘレンズ山が爆発したのは、ほとんど10年前、つまり1980年の5月8日のことであった。
They agreed to start early.彼らは早く出発することで意見が一致した。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
We will start tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
It is convenient for us to start now.今出発するのが好都合です。
It was in 1939 that the Second World War broke out.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
To my disappointment, he had already started.がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。
The group departed as soon as he arrived.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
Tom intends to go, rain or shine.トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
A lot of people were killed by the blast.多くの人が爆発で死んだ。
We start here in two hours, then.では2時間後にここを出発しよう。
The train departs here at 9:00 a.m.その電車は午前9時にここを出発します。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
Who invented karaoke?誰がカラオケを発明したのですか。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
You had better set off at once.すぐに出発した方がいいよ。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License