The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The school has turned out many inventors.
その学校は発明家を多く送り出している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.
英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.
私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
They will have arrived there before you start.
君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.
私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
Who invented the telephone?
誰が電話を発明しましたか。
I will put off my departure if it rains.
もし雨が降れば私は出発を延期します。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
Let's start early in the morning, shall we?
朝早く出発しましょうね。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Were I you, I would start at once.
私が君だったら、すぐ出発するだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I will be leaving for Morocco next week.
来週モロッコへ出発します。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Takuya told me to depart immediately.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.
これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
He is going to start tomorrow.
彼は明日出発しようとしている。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
The plan will develop our city.
その計画は私たちの市を発展させるだろう。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.
このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.
日本では稲作が高度に発達した。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
The editor and the publisher are both my cousins.
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
I am not sure how to pronounce the word.
その単語をどう発音するかわからない。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I informed her of my departure.
私は彼女に私の出発のことを知らせた。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I am leaving for the United States tomorrow.
私はあすアメリカへ出発するつもりです。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
How do you pronounce your name?
あなたのお名前はどのように発音するのですか。
We must develop renewable energy sources.
私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Who invented this machine?
この機械を発明したのは誰ですか。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
What was invented by Bell?
何がベルによって発明されたのですか。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Our plane took off from Narita two hours late, so we missed our flight in Hong Kong.
私たちの飛行機は2時間遅れて成田を発ちましたので、香港での飛行機の便に乗れませんでした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.