UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
We should have left earlier.もっと早く出発するべきだった。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Can you please tell me what time the train leaves?その電車の出発時間を教えてください。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
He went off in a hurry.彼は慌てて出発した。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
You had better set off at once.すぐに出発した方がいいよ。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
I take back my words.私の発言を取り消します。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
The plane is just about to start.飛行機はちょうど出発しようとしている。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
The president made a statement on the issue.大統領はその件について声明を発表した。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
His speech did not accord with his feelings.彼の発言は感情と調和しなかった。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
We're going to leave tomorrow morning.私たちは明日の朝出発することになっています。
Picture books will cultivate the minds of children.絵本は子供たちの頭を啓発する。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
I'm taking a fertility drug.排卵誘発剤を使っています。
I watched the expedition as it set off.私は一行が出発するのを見守った。
The liquor gave off a sickly odor.その液はいやな臭いを発した。
Do you mind our leaving a little earlier?私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
When did she leave? Was it at four or five PM?彼女はいつ出発したのですか。午後の四時それとも五時ですか。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
Was the cave found by the boys?その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。
We will have to set out early tomorrow morning.私たちは明朝早く出発しなければならない。
We are agreed that we start early.私たちは早く出発する事に意見が一致している。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
He was alarmed by the explosion.彼はその爆発にぎょっとした。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
Have you heard from him since he left for America?彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Mr Smith drilled them in English pronunciation.スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
He said that necessity is the mother of invention.彼は「必要は発明の母」と言った。
We left by train.私達は電車で出発しました。
A group of people started off in snow boots.人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
The boy has good reflexes.その少年は運動神経が発達している。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He was killed by a single bullet.彼は一発の弾丸で殺された。
My son is going to leave for France next week.私の息子は来週フランスへ出発します。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He departed in spite of the storm.彼は嵐にもかかわらず出発した。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
No sooner had he struck the match than the bomb exploded.彼がマッチをすったとたんに爆弾が爆発した。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
He set out for Tokyo this morning.彼は今朝東京へ向けて出発した。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License