UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
I will leave tomorrow, in any event.いずれにせよ、私は明日出発します。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Bus service must be increased in frequency.バスを増発しなければならない。
What time do we leave tomorrow?明日は何時の出発ですか。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
It is really time for us to go.出発する時間だ。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私はあと二日でフランスへと出発する予定だったので、荷づくりに忙しかった。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
She became deaf from the explosion.彼女はその爆発で耳が聞こえなくなった。
Mark the words which you cannot pronounce.発音できない語に印をつけなさい。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
The fire burned brightly and gave forth such comforting warmth.火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
It seems the rural area will be developed on a large scale.その地方は大規模に開発されるだろう。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He developed his own theory.彼は自分なりの理論を発展させた。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
We have to prevent such an accident from happening again.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
Can you read phonetic signs?発音記号が読めますか。
Must I start at once?すぐに出発しなくてはいけませんか。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
I thought you were going to keep Tom occupied.あなたはトムを挑発するつもりなのだと思っていました。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
He set out for Tokyo.彼は、東京に向けて出発した。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
We have to postpone our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
They say that the Vikings discovered America before Columbus.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
The experiments led to great discoveries.その実験は、偉大な発見をもたらした。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
Trade helps nations develop.貿易は諸国の発展を促進する。
My friends set off to America.私の友達はアメリカへと出発した。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
If you find a mistake, please leave a comment.ミスを発見したら、コメントしてください。
Who discovered America?誰がアメリカを発見したのですか。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
The police accused him of murder.警官は彼を殺人罪で告発した。
A rifle shot broke the peace of the early morning.ライフルの発射音が早朝の静けさを破った。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Weather permitting, I'll start tomorrow.天候が許せば、明日出発します。
I answered his blows with several of my own.私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We're leaving the day after tomorrow.私たちは明後日に出発する。
The development of applications for Android is possible from today.Android 用アプリケーションの開発は今日から可能です。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
The typhoon caused damage in many areas.台風のために各地に被害が発生した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License