UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
The economy progressed slowly.経済の発展はゆっくりと進んだ。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
The Stone Age ruins were discovered.石器時代の遺跡が発見された。
The inventor is known all over the world.この発明家は世界中に知られている。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
The author doesn't display much talent in his book.その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
The ship is about to sail for Manila tomorrow.船は明日マニラに向けて出発する。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I found Kate more active than her brother.ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
We had to make a very early start.かなり早めの時間に出発しなければ無かった。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
I'm setting off tonight.私は今晩出発します。
Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
We must leave early.私たちは早めに出発しなければなりません。
She left for Paris.彼女はパリへ出発した。
He advised an early start.彼は早く出発することを勧めた。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
The invention is accredited to Edison.その発明はエジソンがしたものとされている。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
I advised him to start earlier.彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
They are champing to start at once.すぐに出発したくてうずうずしている。
We must leave right away.すぐに出発しなければならない。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The small animal gave off a bad smell.その小さな動物はひどいにおいを発した。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
Mary has already left.メアリーはすでに出発していた。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The discovery of oil enriched the country.石油の発見でその国は裕福になった。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
She left early in the morning.彼女は朝早く出発した。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
What time does the train for Milan leave?ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
It's about time to start.そろそろ出発時間だ。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
The bad weather prevented us from leaving.悪天候のために我々は出発できなかった。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
We are leaving early tomorrow morning.私達は明日の朝早く出発します。
We got an early start.われわれは朝早く出発した。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
This is why they left for America yesterday.こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。
I heard that they discovered the footprints of an abominable snowman in the Himalayan mountains.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Sales are amazingly brisk.売れ行きはものすごく活発だ。
Mountains in the ocean and even whole ranges are still being discovered, and most of them have not yet been explored in detail.海洋中の山、それに山脈までが現在も発見され続けており、そのほとんどはまだ詳しく調べられてはいない。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License