The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That will let you blow off steam.
それだとストレスを発散できますね。
His invention deserves attention.
彼の発明は注目に値するものだ。
They could not set out because it snowed heavily.
大雪のため彼らは出発できなかった。
We advised them to start early.
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
Concert tickets are on sale at this office.
コンサートチケットは当所で発売中です。
Everyone knows that Bell invented the telephone.
誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
I should have left earlier.
もっと早く出発すれば良かったのに。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.
今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
Tom put off his departure till Sunday.
トムは出発を日曜に延期した。
I have to let off some steam before I explode with anger.
怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
They left for Europe by air.
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
What time does the next train bound for Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
The train starts at 7:15 a.m.
その列車は午前7時15分に発車する。
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
As of midnight tonight the contract becomes effective.
今夜の12時からその契約は効力を発する。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.
最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
We started at once, otherwise we would have missed him.
私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
He advised an early start.
彼は早く出発することを勧めた。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He started after he had a cup of coffee.
彼はコーヒーを飲んだ後出発した。
She informed me of her departure.
彼女は私に出発の事を知らせた。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He told me that he would start the next day.
明日出発すると彼は言った。
He may have already departed.
彼はもう出発したかもしれない。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.
トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
Leave now.
すぐ出発しなさい。
The scientist found out laws.
その科学者は法則を発見した。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun