Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
He demanded that we leave at once.
彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
He departed in spite of the storm.
彼は嵐にもかかわらず出発した。
Rain or shine, I will start tomorrow.
降っても照っても明日は出発します。
Mary has already set off.
メアリーはすでに出発していた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He hit the center of the target with his first shot.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
Can you please tell me what time the train leaves?
その電車の出発時間を教えてください。
I got up earlier than usual to get the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
The train was about to leave the station.
汽車はまさに駅を出発しようとしていた。
We will start tomorrow, weather permitting.
天気が許せば、私たちは明日出発する。
My hope has been extinguished by his remark.
彼の発言で私の希望は失われた。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
He set out for Canada yesterday.
彼は昨日カナダへ出発した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
We were startled at the explosion.
私たちはその爆発にぎょっとした。
The bus left the stop.
バスが停留所を出発した。
His invention deserves notice.
彼の発明は注目に値するものだ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
The storm developed into a typhoon.
嵐は発達して台風になった。
I found the question very easy.
私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
I think that Tom hasn't left yet.
トムはまだ出発していないと思います。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
My train left at six and arrived at ten.
私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
We must develop renewable energy sources.
私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
His plan was to start on Monday.
彼の計画は、月曜日に出発することだった。
If she'd set off now, she would make it on time.
もし彼女が今出発するなら、間に合うのですが。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
He set out for Tokyo.
彼は、東京に向けて出発した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.