UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
We were startled by the explosion.私たちはその爆発にぎょっとした。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
He told us that we should leave right away.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
The invention of electric light is accredited to Edison.電灯の発明はエジソンによるとされている。
An Englishman would not pronounce it like that.イギリス人だったら、そんな風には発音しないだろう。
The train already starts.電車はすでに出発した。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
This weekly comes out once a week.この週刊誌は毎週1回発行される。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
The burglar wore gloves, with the result that there were no finger-prints to be found.泥棒が手袋をはめていたために、指紋は発見できなかった。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Bad weather prevented me from setting out.悪天候のため、出発できなかった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Their friendship ripened into a deep love.彼らの友情は深い愛情に発展した。
The dynamite went off with a bang.ダイナマイトがドカンと爆発した。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
I'm going to start.私は出発します。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Every time I read this book, I find something new.この本は読むたびに発見がある。
What time does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
Their plot to start a fire was discovered by the police.火事を起こすという彼らの陰謀は警察に発見された。
When she lit the gas, there was a loud explosion.彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Who invented karaoke bars?誰がカラオケ・バーを発明したのですか。
You are to start as early as possible.できるだけ早くに出発すべきだ。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I should head out.出発しなくてはいけない。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生可能なエネルギー源を開発する必要がある。
In the contest he displayed what ability he had.その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。
The explosion that followed killed many people.続いて起きた爆発で多くの人が死んだ。
They found out a new method.彼らは新しい方法を発見した。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
Let's start early in the morning, shall we?朝早く出発しましょうね。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
I am leaving for the United States tomorrow.私はあすアメリカへ出発するつもりです。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
I'd advise starting at once.私ならすぐに出発することをすすめる。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
He started in spite of the rain.雨にもかかわらず出発した。
I take back my words.私の発言を取り消します。
She started for Kyoto yesterday.彼女は昨日京都に向けて出発した。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Tom started to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
I will be leaving for Australia next month.来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
How do you pronounce your name?あなたのお名前はどのように発音するのですか。
He left immediately.彼はすぐに出発した。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before.これらの発見のおかげで人間の寿命が以前の2倍になった。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License