The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are to start at once.
きみはすぐに出発すべきだ。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
Let's leave early.
早く出発しよう。
All at once there was an explosion.
突然爆発が起こった。
When are you going to leave?
いつ出発するつもりですか。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
What is the departure time?
出発時刻は何時ですか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.
科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I should have left earlier.
もっと早くに出発すればよかった。
He started just now.
彼は、たった、今出発した。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
We intended to start right away.
私達はすぐに出発するつもりだ。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
The frequency of crime in the town is high.
この町における犯罪の発生率は高い。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は今日の午後1時半に発車します。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Here is an atomic power plant.
ここに原子力発電所があります。
Do you know who invented the machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
It's time to leave.
私達の出発時間がさしせまっている。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.
注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
His pronunciation is far from perfect.
彼の発音は決して完全ではない。
Many accidents happen every year.
毎年たくさんの事故が発生する。
My father asked when to start.
私の父はいつ出発するのか尋ねた。
Jim made a superfluous remark.
ジムはよけいな発言をした。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
He may have left for Kyoto.
彼は京都へ出発したのかもしれない。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Tom was about to leave when Mary knocked on the door.
メアリーがドアをノックした時、トムは出発しようとするところだった。
I landed him a blow on the chin.
私は彼のあごに1発食らわしてやった。
He set off to Paris.
彼はパリへ発った。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.
昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
He is to start tomorrow.
彼は明日出発する予定だ。
He set out on a trip yesterday.
彼はきのう旅行に出発した。
Please tell me when to leave.
いつ出発すべきか私に教えてください。
He died of a heart attack.
彼は心臓発作で死んだ。
Even if it rains, I'll start.
たとえ雨が降っても、私は出発する。
My parents leave for New Zealand next Saturday.
私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
The diamond was discovered by a boy in 1873.
そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
The opera singer held a charity concert of his own accord.
オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
By whom was this machine invented?
この機械は、誰によって発明されたのですか。
I do not make much of that discovery.
私はその発見を大して重視しない。
World War I broke out in 1914.
第一次世界大戦は1914年に勃発した。
We shall leave tomorrow morning, weather permitting.
天気がよければ、明日の朝出発します。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
They are champing to start at once.
すぐに出発したくてうずうずしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.