UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
We must develop the renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
We started according to plan.計画通りに出発した。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
If the weather hadn't been bad, I would have started my journey.天気が悪くなかったら出発していたんだが。
They are about to start.彼らは出発しようとしている。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
He suggested that we should put off our departure.彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
This is a great invention in a way.これはある意味では偉大な発明だ。
They launched a rocket.彼らはロケットを発射した。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I must catch the first train.私は始発電車に乗らねばならない。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
I slept late and I missed the first train.私は寝坊して始発電車に乗り遅れた。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
We'll start as soon as it stops raining.私たちは雨が止み次第出発します。
The new discovery proved useful to science.新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
The Middle East is the cradle of civilization.中東は文明の発祥地である。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
When angry, count to ten before you speak.怒った時は、言葉を発する前に数を10数えよ。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
Was the cave found by the boys?その洞穴はその少年たちによって発見されたのですか。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
We must develop the renewable energy sources.私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。
News of his death wasn't published for several weeks.彼の死は数週間発表されなかった。
The motion was carried by acclamation.動議は発声投票で可決した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
My mother is active.うちの母は活発です。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
This river rises in the mountains in Nagano.この川は長野の山々に源を発している。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
How do you pronounce "pronounce"?"pronounce"ってどうやって発音するの?
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The explosion frightened the villagers.爆発の音に村人たちは仰天した。
I am leaving next week.私は来週出発します。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
The moment he touched it, it blew up.彼がそれに手を触れたとたんに爆発した。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Which airport do I leave from?どの空港から出発しますか。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
My illness kept me from starting.病気のため私は出発できなかった。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
I got up early so that I might be in time for the first train.私は始発電車に間に合うように早く起きた。
I think that Tom hasn't left yet.トムはまだ出発していないと思います。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
The bus left early.バスは早めに出発した。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
He set out at four in the morning.彼は朝の4時に出発した。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
Do you refuse to leave with us?あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。
He found his missing brother at last.彼はついにゆくえ不明の弟を発見した。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
That's the fact that avalanches occur after mountain fires.それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
The police found some blood on the floor.警察は床の上に血を発見しました。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License