UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Leave now.すぐ出発しなさい。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
It wasn't always easy for Edison to invent new things.新しい物を発明する事はエジソンにとっても必ずしも楽なことではなかった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
A chain of events led to the outbreak of the war.一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
Doctors have discovered some startling facts.医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
We will start when he comes.彼が来たら出発します。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
They're about to leave.彼らは出発しようとしている。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
He developed his talent for painting after fifty.彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
A budget deficit will occur because of a revenue shortfall.赤字が発生するのは歳入不足の結果です。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I'm leaving for Chicago next Saturday morning.今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He is eminent for his great discoveries.彼はいくつもの大発見で有名だ。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
This invention was the result of years of patient experiment.この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。
Start at once, or you will be late.すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
The explosion may have been caused by a gas leak.その爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。
Why do you want to leave today?なぜ今日出発したいのですか。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
There was an explosion, and before anyone could say Jack Robinson, the airplane burst into flame and fell.爆発が起こった。あっと言う間に、その飛行機は燃え上がり、墜落した。
The first bus will leave 10 minutes behind time.始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
That airplane was not able to depart at the regular time.あの飛行機は定時に出発できなかった。
It is really time for us to go.出発する時間だ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
We learned that Columbus discovered America in 1492.コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話機の発明は我々の生活に変革をもたらした。
We left by train.電車で出発しましました。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Water evaporates when it is heated.水分は温められると蒸発する。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I would like to improve my English pronunciation.私は英語の発音をもっとよくしたい。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
He taught us that Columbus discovered America.彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。
His remark is open to misunderstanding.彼の発言は誤解を招く可能性がある。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
She leaves for Tokyo next month.彼女は来月東京へ出発します。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。
All of us devoted ourselves to the development of our country.我々は皆国の発展に一身をささげた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Tom put off his departure till Sunday.トムは出発を日曜に延期した。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋をきったことになった。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License