UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
I should have left earlier.もっと早く出発しておけばよかった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検隊は南極への出発を延期した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Certain artificial sweeteners are known to be carcinogens.ある種の人工甘味料には発癌性があることが知られている。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
He developed his business.彼は自分の商売を発展させた。
We are leaving Japan tomorrow morning.明日の朝、私たちは日本を発ちます。
Weather permitting, we will leave in an hour.天気がよければ、1時間後に出発するつもりだ。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
Mary has already left on her trip.メアリーはすでに出発していた。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Mr Smith left Japan this morning.スミス先生は今朝日本を出発した。
We should have paid attention to the announcement.私たちはその発表に注意を払うべきである。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
We will deliver the products within 30 days after the date of Purchase Order.注文書の発行から30日以内に製品を納品します。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
He taught us that Columbus discovered America.彼はコロンブスがアメリカを発見したと私たちに教えた。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
Picture books will cultivate the minds of children.絵本は子供たちの頭を啓発する。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
In hot weather, water evaporates quickly.暑い日に水は早く蒸発する。
She was about to start.彼女まさに出発しようとしていた。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
I'd like to take a 9:30 flight.9時30分発の便に乗りたいです。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
He contributed to the development to the city.彼はその町の発展に貢献した。
The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。
You'll have to start at once.すぐに出発しなければならないでしょう。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
Can't you sit the story out for a while?その記事はしばらく発表しないでくれませんか。
He devised a new engine to use less gas.彼は、ガソリンをさらに使わないエンジンを開発した。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
I punched him in the chin.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
The invention of the transistor marked a new era.トランジスターの発明は新時代を画した。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
We will start at 6 a.m. on August 20.私達は8月20日午前6時に出発します。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した夜についた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国に向けて出発する。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
Do you know how to pronounce this word?この単語の発音の仕方を知っていますか。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
When are you to leave here?あなたはいつここを発つことになっていますか。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
I have a skin eruption.発疹が出ました。
Who discovered radium?誰がラジウムを発見しましたか。
I heard that footprints of an abominable snowman have been discovered in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Edison invented a device for duplication.エジソンは複写の装置を発明した。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.首相は数週間以内に辞任すると発表した。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
We recently discovered an error in your personnel record.先ごろあなたの人事記録に誤りを発見しました。
We have to start at once.すぐに出発しなければならない。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
After that, I'll leave for Saigon.その後で、わたしはホーチミンへ発ちます。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The rain just stopped, so let's leave.雨がちょうど止んだ、出発しよう。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License