UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She informed me of her departure.彼女は私に出発の事を知らせた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
She is leaving for America tonight.彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Every time I read this book, I find something new.この本は読むたびに発見がある。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
The liquor gave off a sickly odor.その液はいやな臭いを発した。
You are to start as early as possible.できるだけ早くに出発すべきだ。
Leave at once.すぐに出発しなさい。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
When she lit the gas, there was a loud explosion.彼女がガスをつけたとき、大きな爆発がおこった。
The automobile is a wonderful invention.車はすばらしい発明だ。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Let's start before the sun rises.陽が昇らないうちに出発しよう。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Picture books will cultivate the minds of children.絵本は子供たちの頭を啓発する。
AIDS has broken out.エイズが発生した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
That will let you blow off steam.それだとストレスを発散できますね。
Takuya told me to take off right away.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
I'll leave when she comes back.彼女が戻ってきたら、出発します。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
I must start no matter how heavily it snows.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
We heard the bomb go off.私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The police accused him.警察は彼を告発した。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Tom described his new invention to both John and Mary.トムは彼の新しい発明をジョンとメアリーの二人に説明した。
At that instant it exploded with a great noise.その瞬間、大音響とともに爆発した。
The calculator is a wonderful invention.計算機はすばらしい発明品だ。
The bus has just left.バスは今出発したところだ。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
She seems to have left for Tokyo yesterday.彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。
Publication of this month's issue will probably be delayed one week.今月号の発行は1週間遅れるだろう。
They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.彼らは、特別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。
London developed into the general market of Europe.ロンドンは発展してヨーロッパの一般市場になった。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音はスペイン風になる。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
She was on the point of leaving.彼女はまさに出発するところである。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
When are you going to leave?いつ出発するつもりですか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
How do you pronounce this word?この単語はどう発音しますか。
I'm just about to set off for the station.私は駅の方に出発するところだ。
They set out for London.彼らはロンドンに出発した。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
He went off in a hurry.彼は慌てて出発した。
I am leaving next week.私は来週出発します。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
We agreed to start early the next morning.我々は翌朝早く出発することで一致した。
More often than not, famine is accompanied by plague.たいてい、飢饉になると疫病も発生する。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
He was killed by a single bullet.彼は一発の弾丸で殺された。
President Bush gave an important address on TV and the radio yesterday.ブッシュ大統領は昨日テレビとラジオで重大な発表を行った。
They were watching for the signal to start.彼らは出発の合図を待っていた。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
I was busy packing, because I was leaving for France in two days.私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
I must leave early tomorrow.私は明日早く出発しなければならない。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
You may as well start at once.あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
He seized an opportunity to speak.彼は潮時を見て発言した。
The flowers give off a very pleasant scent.花は大変心地良い香りを発する。
The discovery of oil enriched the country.石油の発見でその国は裕福になった。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
We put off our departure because of the rain.私は雨で出発を延期した。
With it raining like this, we'll never be able to leave.こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。
The weather getting worse, the departure was put off.天候が悪くなっていったので、出発は延期された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License