The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
I would like to see you before I leave for Europe.
ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
My mother is active.
うちの母は活発です。
Bad weather prevented me from setting out.
悪天候のため、出発できなかった。
A strange marine creature was found recently.
最近変わった海洋生物が発見された。
Steam boilers may explode.
蒸気ボイラーは爆発する可能性がある。
They announced that a storm was coming.
嵐が接近していると発表された。
The earthquake which caused the disaster occurred in 1995.
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
The washing machine is a wonderful invention.
洗濯機はすばらしい発明品だ。
He is eminent for his great discoveries.
彼はいくつもの大発見で有名だ。
When was printing invented?
印刷術が発明されたのはいつですか?
The train is supposed to leave in five minutes.
列車はあと5分で出発するはずです。
The commander gave orders that his men fire at once.
司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
You shouldn't leave at once.
すぐに出発すべきではありません。
The dynamite went off with a bang.
ダイナマイトがドカンと爆発した。
When does your plane depart?
飛行機の出発予定は何時ですか?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
She left Tokyo for New York yesterday.
彼女は昨日東京を発ってニューヨークへ向かった。
Nuclear power plants don't appeal to everybody.
原子力発電所はすべての人に訴えるわけではない。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
Challenger exploded on January 28th 1986.
1986年1月28日に、チャレンジャーが爆発しました。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
We started at once, otherwise we would have missed him.
私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
This invention of his proved to be of great value.
彼のこの発明はとても貴重なものだと分かった。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
When I got home, I found your letter waiting for me.
家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.
キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Hardly had we started when it began to rain.
私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
The bus was about to start.
バスは発車しようとしていた。
We agreed to start early.
我々は早く出発することに合意した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
あの政治家はいわゆるリクルート・スキャンダルが発覚して以来落ち目になってしまった。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
We should have departed earlier.
もっと早く出発するべきだった。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
Our English teacher put emphasis on pronunciation.
私たちの英語の先生は発音を強調した。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.
発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いした。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Mary has not started yet.
メアリーはまだ出発していません。
Were I you, I would start at once.
私が君だったら、すぐ出発するだろう。
Do you know who invented this machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
He has postponed his departure until tomorrow.
彼は出発を明日まで延期した。
He addressed himself to the reporters.
彼は自ら記者たちに向かって発言した。
What time does it start?
何時に出発しますか。
What was the cause of the explosion?
爆発の原因は何だったのか。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government