UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
He is about to leave for London.彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
As far as I am concerned I can leave today.私に関する限り、今日出発できます。
Last night an explosion took place at a fireworks factory.昨夜花火工場で、爆発事故が起こった。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
You learn something new every day.毎日何かしら新しい発見があるものだ。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
What was the implication of his remark?彼の発言は含みとして何を言いたかったのですか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I will be leaving for Morocco next week.来週モロッコへ出発します。
We have to start at once.すぐに出発しなければならない。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I am inclined to wait for him and start.彼を待ってから出発したい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
We should have set off earlier.もっと早く出発するべきだった。
I haven't decided yet, but I'll let you know by the time we leave.まだ決めていませんが、出発までにはお知らせします。
Some satellites have exploded or collided.衛星の中には爆発したものや衝突した物もある。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
I only shot four bull's-eyes yesterday.昨日は4発命中しただけでした。
He didn't make public what he had discovered there.彼はそこで発見したものをおおやけにしなかった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared.発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Bad weather prevented us from departing.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
Who was this machine invented by?この機械は、誰によって発明されたのですか。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Inventions are born, so to speak, of necessity.発明はいわば必要から生まれるのだ。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
He was guarded in his remarks.彼の発言は慎重だった。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
I'm leaving on Sunday.私は日曜日に発つ。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
This power station alone provides several cities with electricity.この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
I found the question very easy.私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
I found ten mistakes in as many pages.私は10ページに10個の誤りを発見した。
What is the departure time?出発時刻は何時ですか。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
I am leaving for the United States tomorrow.私はあすアメリカへ出発するつもりです。
He would not take back the remark.彼はその発言を取り消そうとしなかった。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
The power plant supplies the remote district with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
The party had no sooner started than it began to rain.その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
She didn't utter a single word of encouragement.彼女は励ましの言葉は一言も発しなかった。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
My friends set off to America.私の友達はアメリカへと出発した。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He left Tokyo for Europe.彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
If you find a mistake, please leave a comment.ミスを発見したら、コメントしてください。
Bus service must be increased in frequency.バスを増発しなければならない。
It's time to leave.私達の出発時間がさしせまっている。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
They left there the day before yesterday.一昨日、彼らはそこを出発した。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Bad weather prevented us from leaving.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License