UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
Which is the departure platform?発車ホームはどちらですか。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
By whom was the island discovered?その島を発見したのは誰ですか。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
You should have left half an hour earlier.30分早く出発すればよかったのに。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
His plan was to start on Monday.彼の計画は、月曜日に出発することだった。
She left for Paris at the end of last month.彼女は先月の終わりにパリに出発した。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に発言許可を求めた。
The gun suddenly went off when I was cleaning it.銃を掃除していたら、突然暴発してしまった。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.データギャップを打開するように簡単な方法論を開発した。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
She left on Christmas Day.彼女はクリスマスの日に出発した。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
He set out on a trip yesterday.彼はきのう旅行に出発した。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The bus will have started before we get there.バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
Were I you, I would start at once.私が君だったら、すぐ出発するだろう。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
The hikers were all but frozen when they were found.発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I am leaving for the United States tomorrow.私はあすアメリカへ出発するつもりです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
My hope has been extinguished by his remark.彼の発言で私の希望は失われた。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
Just as we are talking, there was a loud explosion.ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
It is aptly said that necessity is the mother of invention.必要は発明の母とはよく言ったものだ。
How do you pronounce your name?あなたの名前はどう発音するの?
Would it be better to start early?早く出発したほうがよいだろうか。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
The blast-off took place on schedule.ロケットの発射は予定通り行なわれた。
I punched his jaw.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
What time does your plane leave?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
A mountain fire broke out and burnt the forest.山火事が発生して森林を焼いた。
To my knowledge, she has not left yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
What was the cause of the explosion?爆発の原因は何だったのか。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
The bad weather delayed the plane for two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.発音し分けられない音はなかなか聞き分けられないから、コミュる気はなくても発音は重要だよ。あと発音はつづりを覚える手掛かりにもなるし。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I'm not sure when Tom will leave.トムがいつ出発するのかよく分かりません。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He has set out for Canada.彼はカナダに向けて出発してしまった。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。
Let's leave tomorrow morning.あすの朝出発しよう。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.火の利用が人類の最大の発明と考えてもよいでしょう。
Her sudden departure surprised us all.彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
Is a recurrence likely?再発しますか。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I am leaving Japan tomorrow morning.私は日本を明日の朝発つことにしている。
Early the next morning, the circus left for the next town.翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
Do you know who invented this machine?誰がその機械を発明したのか知っていますか。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
We shall leave in the morning, weather permitting.天気がよければ、私達は朝出発します。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
He started from Tokyo to Paris.彼は東京からパリへ出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License