UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She suggested that we should start earlier.彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Bus service must be increased in frequency.バスを増発しなければならない。
It is important that she should leave at once.彼女はすぐに出発する事が重要だ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I'll leave Tokyo tonight.私は今晩東京を出発します。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
What time are you going to leave for London?あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
I informed her of my departure.私は彼女に私の出発のことを知らせた。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It is necessary for you to start at once.あなたはすぐに出発しなければならない。
We learned that Newton discovered the law of gravitation.私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
Mary has already set off.メアリーはすでに出発していた。
The whole sky lit up and there was an explosion.空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
The school has turned out many inventors.その学校は、多くの発明家を送り出している。
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
He announced my statement to be true.私の申し立ては本当だと彼は発表した。
We must leave right away.私達はすぐに出発しなければならない。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
I should have left earlier.もっと早く出発すれば良かったのに。
We will start at 6 a.m. on August 20.私達は8月20日午前6時に出発します。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
A serious epidemic has broken out in Beijing.深刻な伝染病が北京で発生した。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
He'll leave for Tokyo tomorrow.彼は明日東京へ出発します。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
The train departs here at 9:00 a.m.その電車は午前9時にここを出発します。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
How do you pronounce your name?あなたのお名前はどのように発音するのですか。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Benjamin Franklin was an American statesman and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
Thus, they cannot be detected by other animals that threaten them.かくして、彼らに脅威を与えるほかの動物に発見されないですむ。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
I asked him to begin his trip at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He got ready for departure.彼は出発の用意をした。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
If you find a mistake, please leave a comment.ミスを発見したら、コメントしてください。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
It is necessary for you to start now.君は今出発する必要がある。
Your pronunciation is more or less correct.あなたの発音はほとんど正しいです。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
Radio is a great invention.ラジオは偉大な発明品である。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Whether it rains or shines, I will start tomorrow.降っても晴れても明日は出発します。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
You will be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば電車に間に合うだろう。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
I think that Tom hasn't left yet.トムはまだ出発していないと思います。
My father is leaving for the United States next Thursday.父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
If it should rain tomorrow, I will put off my departure till the first fine day.万一明日雨だったら、次の晴天の日まで出発を延ばします。
He is engaged in developing new materials.彼は新素材の開発に従事している。
I was amazed at the boy's intelligence.僕はその少年の利発なのに驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License