UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This encyclopedia is issued in monthly parts.この百科事典は毎月分冊で発行されている。
Weather permitting, I'll depart tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
I'd explain it to you, but your brain would explode.説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Oh, you're leaving tomorrow!えっ、明日発つの。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
What time is your plane scheduled to take off?飛行機の出発予定は何時ですか?
Jim was caught cheating in the examination.ジムは試験でカンニングしているのを発見された。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
She shot a gun.彼女は銃を一発うった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
To my disappointment, he had already started.がっかりしたことには、彼はすでに出発してしまっていた。
Jonas Salk developed the polio vaccine in 1952.ジョナス・ソークは1952年にポリオワクチンを開発した。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
I don't mind leaving at six o'clock.6時に出発するのは気にならないよ。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
They set sail for New York yesterday.彼らは昨日ニューヨークに向かって出発した。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
Yeast makes beer ferment.イーストはビールを発酵させる。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Not a few monkeys were found in the mountain.その山で少なからぬ猿が発見された。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
He exploded with anger.彼は怒りを爆発させた。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
He started for America yesterday.彼は昨日アメリカに出発した。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
The bus left five minutes ahead of time.バスは定刻より5分前に出発した。
The editor and the publisher are both my cousins.その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
The driver said that the first bus starts at 6:00 a.m.始発のバスは午前6時に出ると運転手は言った。
You should start out as soon as you can.君は出来るだけ早く出発すべきだ。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
You must start for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
We must leave right away.すぐに出発しなければならない。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS.誰か科学者がエイズの治療法を発見してくれることを望みます。
Sports help to develop our muscles.スポーツは筋肉の発達に役立つ。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
Jim made a superfluous remark.ジムはよけいな発言をした。
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
I was about to start.ちょうど出発しようとしていた。
He discovered a new star.彼は新しい星を発見した。
They could not set out because it snowed heavily.大雪のため彼らは出発できなかった。
However, these solvents were identified as carcinogenic.しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。
Start at once so as not to be late for the meeting.集まりに遅れないよう、すぐに出発しなさい。
The author doesn't display much talent in his book.その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
Please raise your hand before you speak.発言をするときは挙手してください。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
How is the word pronounced?その単語はどう発音されますか。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
Everything is ready now for our start.さあ何もかも出発の用意ができた。
Let's leave early in the morning, OK?朝早く出発しましょうね。
Tom intends to go, rain or shine.トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
He was nervous because he was leaving for America the next morning.翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
With the weather getting worse, the departure was put off.天気が悪くなっていったので、出発は延期された。
The aim of this game is to explode all the bombs on the screen.このゲームの目的は画面にあるすべての爆弾を爆発させることです。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
He will leave for Paris next month.彼は来月パリに発つ。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
There was no sign of dinner appearing before I left.私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
Research in Motion announced the layoff of 2000 employees and a restructuring of the company.リサーチ・イン・モーションが約2千人の従業員解雇と組織再編を発表した.
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License