Some people are anxious to invent convenient things.
便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
My flight will depart in an hour.
私の飛行機はあと1時間で出発です。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.
彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
They are leaving Japan tomorrow.
彼らは明日日本を発とうとしています。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
They set out for London.
彼らはロンドンに出発した。
The new product is on sale.
その新製品は発売中だ。
He is accredited with the invention.
彼はその発明者とされている。
Here is an atomic power plant.
ここに原子力発電所があります。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。
He demanded that we leave at once.
彼は私たちにすぐ出発するように要求した。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
We advised them to start early.
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.
彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
He suggested that we should put off our departure.
彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。
We have to start at once.
すぐに出発しなければならない。
Human beings evolved their intelligence.
人間は知能を発達させた。
The small animal gave off a bad smell.
その小さな動物はひどいにおいを発した。
The Prime Minister is to make a statement today.
首相は本日声明を発表する予定です。
What was the cause of the explosion?
その爆発の原因は何ですか。
The inactive child is far more inclined to live in a world of fantasy.
不活発な子供は空想の世界に閉じこもる傾向がずっと高い。
He thinks he is an Edison.
彼はエジソンのような発明家だと思っている。
It is difficult for me to pronounce the word.
その単語を発音することは私には難しい。
Once you leave here, you can't come back again.
一度ここを発つと、再び戻ることはできない。
They are leaving in three days, that is to say June 10th.
彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。
Takuya told me to depart immediately.
タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
Just as we are talking, there was a loud explosion.
ちょうど私が話しているとき、大爆発が起こった。
He advanced his departure by two days.
彼は出発を2日繰り上げた。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
You must set off at once.
君たちはすぐに出発しなければなりません。
The diamond was discovered by a boy in 1873.
そのダイヤは1873年に、ある少年によって発見された。
When is your book coming out?
あなたの本はいつ発売されるのですか。
Who invented this machine?
この機械を発明したのは誰ですか。
He is leaving for New York next week.
彼は来週ニューヨークへ出発することになっています。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons