The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made an abrupt departure.
彼は突然出発した。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
What a wonderful invention!
なんと素晴らしい発明だろう。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
How do you pronounce "pronounce"?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
I'm going to start.
私は出発します。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
I am leaving Japan tomorrow morning.
私は日本を明日の朝発つことにしている。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Willie accidentally let off his father's shotgun and made a hole in the wall.
ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。
There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。
Try not to make random statements.
行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
I should head out.
出発しなくてはいけない。
The ingenious boy won a prize for his invention.
利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
We're deeply sorry for the inappropriate remark earlier.
先ほど不適切な発言がありました事を深くお詫び致します。
He voluntarily helped his mum clean.
彼は、自発的にママの掃除を手伝った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
He set out for Canada yesterday.
彼は昨日カナダへ出発した。
I leave for London tomorrow morning.
私はあすの朝ロンドンへ出発します。
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall.
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。
I don't mind leaving at six o'clock.
6時に出発するのは気にならないよ。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
We start for Osaka tomorrow morning.
私達は明日の朝大阪へ出発します。
Did you know that, in French, one doesn't hear the difference between "the symmetry" and "the asymmetry"?
知っていたかね、フランス語では「対称」と「非対称」で発音の区別が付かないそうだ。
How do you pronounce this word?
この単語は何と発音しますか。
I'm leaving for Canada tomorrow.
私は明日カナダに出発します。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.