UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They left early to catch the first train.彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
Benefits accrue to the community from reconstruction.再開発によって地域に便益が生ずる。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
I got up early to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
When we write a novel, we exercise our imagination.小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
The roses gave off a nice smell.そのバラはよい香りを発散した。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
In the English language many words contain letters which are not pronounced.英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。
Is French pronunciation difficult?フランス語の発音って難しいんですか?
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The reasons for this neglect are not hard to discover.このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
If you don't start at once, you will be late.すぐ出発しないなら、遅れますよ。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The development of the computer industry has been very rapid.コンピューター産業の発展は非常に急速である。
You may as well start at once as stay here.あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
I should head out.出発しなくてはいけない。
This train leaves at nine o'clock.この汽車は9時発です。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
A revolt broke out.反乱が勃発した。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した夜についた。
He set off to Paris.彼はパリへ発った。
The bus has just left.バスは今出発したところだ。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
Let's leave as soon as he arrives.彼が着いたらすぐに出発しよう。
What time does the train for Milan leave?ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
The plane exploded and plunged into the ocean, killing all the people on board.飛行機が爆発して海に墜落し、乗っていたすべての人が亡くなった。
You ought to be on time if you start now.君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
An epidemic has broken out.疫病が発生した。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
They started early for fear they should miss the first train.彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
You should build a fire under the kid.お子さんに少し、発破をかけた方がいいですよ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I heard that they found the footprints of an abominable snowman in the Himalayas.ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
Are you ready to start?出発の用意は出来ましたか。
Have you heard from him since he left for America?彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
He told us that we should leave right away.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
I got very annoyed at her remarks.私は彼女の発言にとても腹が立った。
I have a skin eruption.発疹が出ました。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
They left one after another.彼らは次々と出発した。
The messenger left for London in secret.使者はひそかにロンドンへ出発した。
The child of today is the man of the future in the making.今の子供は、発達中の未来の大人である。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
We shall leave in the morning, weather permitting.天気がよければ、私達は朝出発します。
They are leaving in three days, that is to say June 10th.彼らは3日後、つまり6月10日に出発します。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
I found a new meaning whenever I read the book.その本を読む度に新しい意味を発見する。
A fire broke out in the middle of the city.町の真ん中で火災が発生した。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。
I am leaving next week.私は来週出発します。
The magazine is issued twice a month.その雑誌は月に二度発行されている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
He decided to postpone his departure.彼は出発を延ばすことにした。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
What was invented by Bell?何がベルによって発明されたのですか。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.今も、ときどき余震が発生しています。
I wonder who invented it.誰がそれを発明したのかと思う。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
They found the stolen money.彼らは盗まれた金を発見した。
I asked him to leave at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
The inventor is known all over the world.その発明家は世界中に知られている。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
I left early so as not to be late.遅れないよう早く出発した。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License