The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to postpone our departure.
我々は出発を延期せざるを得ない。
We found a secret door into the building.
我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
The bus left early.
バスは早めに出発した。
Do you know who invented the machine?
誰がその機械を発明したのか知っていますか。
We're leaving the day after tomorrow.
私たちは明後日に出発する。
The roses gave off a nice smell.
そのバラはよい香りを発散した。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Be sure to put out the fire before you leave.
出発前に必ず火を消しなさい。
Economic development proceeded slowly.
経済の発展はゆっくりと進んだ。
They're about to leave.
彼らは出発しようとしている。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
His speech did not accord with his feelings.
彼の発言は感情と調和しなかった。
He told us, "Set off at once."
彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine.
かつてはロードローラーは馬が曳いていたが、蒸気機関の発明により、スチームローラーが現れた。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Mr Brown left for England on May 15.
ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。
I was about to start.
私は出発しようとしていた。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
Even if it should rain, I will start tomorrow.
たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
The train had already left when I got to the station.
私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.