UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are about to leave here.私たちはここを発つところです。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
I'm planning to leave for Europe next week.来週ヨーロッパに発つ予定です。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
The announcement brought him to his feet.その発表を聞いて彼は飛び上がった。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば間に合うだろう。
He started from Narita for Paris.彼は成田からパリに向けて出発した。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
He is leaving in three days.彼は三日後に出発する。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
They were surprised at the city's rapid growth.彼らはその市の急速な発展に驚いた。
How do you pronounce your last name?あなたの姓はどう発音するのですか。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Let's call out to the people around the world.世界中の人々に向かって声を発してみよう。
We have to start at once.私達はすぐに出発しなければならない。
I'll set out for China next week.私は来週中国に発ちます。
What time do we leave?出発は何時ですか。
Is this today's issue of the Asahi Shimbun?これは今日発行の朝日新聞ですか。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼等は五時に出発したから、六時には帰宅するはずです。
They started one after another.彼らは次々と出発した。
If the weather is good, I'll leave tomorrow.天気さえ良ければ私は明日出発します。
I'm taking a fertility drug.排卵誘発剤を使っています。
I asked him to leave at once.すぐ出発してと彼に頼んだ。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
When did she leave? Was it at four or five PM?彼女はいつ出発したのですか。午後の四時それとも五時ですか。
Reading can develop your mind.読書は知性を発展させることができる。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
They started at the same time.彼らは同時に出発した。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
I don't know when she will leave for London.彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉のところに遊びに行くために来週ヴァンクーヴァーに向けて出発する。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
We should have left earlier.もっと早く出発するべきだった。
I cannot start till six o'clock.6時までは出発できないのです。
I would like to improve my English pronunciation.私は英語の発音をもっとよくしたい。
Which is the departure platform?発車ホームはどちらですか。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
They will contribute greatly to the growth of the town.彼らは町の発展に大いに貢献してくれるだろう。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.米国の豊かさは発展途上国の貧しさと比較対照される。
I have to let off some steam before I explode with anger.怒りが爆発する前に、ガス抜きしなきゃ。
We ate a hasty meal and left immediately.私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。
You had better start at once.君はすぐに出発したほうが良いでしょう。
What a wonderful invention!なんと素晴らしい発明だろう。
He decided to put off his departure.彼は出発を延期することを決心した。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Paper was invented by the Chinese.紙は中国人によって発明された。
He addressed himself to the chairman.彼は議長に発言許可を求めた。
Start at once, and you will catch up with him.すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
Can you please tell me what time the train leaves?その電車の出発時間を教えてください。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
We found him alive.我々は生きている彼を発見した。
Cancer can be cured if discovered in time.発見が間に合えば、ガンは治療できる。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
I have got to leave here early tomorrow morning.私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは始発電車に乗るために早く起きました。
Three new stamps were issued last month.先月、新しい切手が3枚発行された。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
The governor's speech was published in the magazine.知事の演説がその雑誌で発表された。
Must I start at once?すぐに出発しなくてはいけませんか。
She went to apply for a replacement.彼女は再発行を申し出た。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
Economic development is important for Africa.経済発展はアフリカでは重要である。
We are pleased with his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
What time does the train for Milan leave?ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
Every time I read this book, I find something new.この本を読むたびに、何か新しい発見をします。
We discovered relics of an ancient civilization.我々は古代文明の遺跡を発見した。
We'll leave tomorrow, weather permitting.天気が許せば、私たちは明日出発する。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
His pronunciation is far from perfect.彼の発音は決して完全ではない。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
He is the very best inventor in the class.彼こそクラスの中で一番の発明家です。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
We will leave in an hour.あと1時間で出発です。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
Start this moment.今すぐ出発しなさい。
The airplane took off for London last night.昨晩、その飛行機はロンドンへ向けて出発した。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
The boy found the big box contained nothing but old newspapers.その大きなはこには古新聞しか入ってないのを、少年は発見した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License