The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She suggested that we should start earlier.
彼女は私たちがもっと早く出発したらどうかといった。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
Bus service must be increased in frequency.
バスを増発しなければならない。
It is important that she should leave at once.
彼女はすぐに出発する事が重要だ。
They announced the date of their wedding in the newspaper.
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。
I'll leave Tokyo tonight.
私は今晩東京を出発します。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.
彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
What time does the train depart?
電車は何時に出発しますか。
What time are you going to leave for London?
あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。
She leaves for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
We learned that Newton discovered the law of gravitation.
私たちはニュートンが万有引力の法則を発見したと習った。
We have rejoiced over his discovery.
私たちは彼の発見を喜んだ。
You may as well leave at once.
君は直に出発する方がいい。
Mary has already set off.
メアリーはすでに出発していた。
The whole sky lit up and there was an explosion.
空がパッと明るくなったと思ったら爆発がありました。
The magazine is issued twice a month.
その雑誌は月に二度発行されている。
We are going to leave tomorrow.
私たちはあす出発するつもりです。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
A spontaneous fire started in the hay.
干し草に自然発生的に火がついた。
The school has turned out many inventors.
その学校は、多くの発明家を送り出している。
We must prevent this type of incident from recurring.
私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.
まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
You ought to be on time if you start now.
君は今出発をすれば、当然間に合うはずだ。
He announced my statement to be true.
私の申し立ては本当だと彼は発表した。
We must leave right away.
私達はすぐに出発しなければならない。
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
We are leaving here soon.
私達はすぐに当地を発つ。
He will set out for China tomorrow.
彼は明日中国へ出発する。
I should have left earlier.
もっと早く出発すれば良かったのに。
We will start at 6 a.m. on August 20.
私達は8月20日午前6時に出発します。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med