UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will start at 6 a.m. on August 20.私達は8月20日午前6時に出発します。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
At last he found out the truth.ついに彼は真実を発見した。
The discovery of electricity gave birth to an innumerable number of inventions.電気の発見は無数の発明を生んだ。
Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。
We had to leave for America on short notice.われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
We are going to leave tomorrow.私たちはあす出発するつもりです。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
New forms of energy must be developed before oil dries up.石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
What time do we leave?出発は何時ですか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Sales are amazingly brisk.売れ行きはものすごく活発だ。
We put off the departure till tomorrow.私たちは出発を明日に延ばした。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
The world needs to develop new energy sources in place of oil.世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。
He left for America by air.彼は空路でアメリカへ向けて出発した。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐ出発すれば間に合うだろう。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。
I am leaving next week.私は来週出発します。
He started early in the morning.彼は朝早く出発した。
He made an important discovery.彼は重大な発見をした。
We learned that Columbus discovered America in 1492.コロンブスが1492年にアメリカを発見したということを私たちは学んだ。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
I am not sure how to pronounce the word.その単語をどう発音するかわからない。
The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu.台風は発達しながら九州方面に向かっています。
An accident took place at the intersection.交差点で事故が発生した。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We must decide when to start.ついに出発するか決めなくてはならない。
I thought you were going to keep Tom occupied.あなたはトムを挑発するつもりなのだと思っていました。
We must leave right away.すぐに出発しなければならない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Don't speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたままで発言してはいけません。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
They are scheduled to leave for New York on Sunday.彼らは日曜日にニューヨークに向けて出発する予定です。
You had better start at once.きみはすぐ出発した方がよい。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Some people are anxious to invent convenient things.便利なものを発明しようと熱心な人もいます。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The new model car will be brought to market in May.その新型車は五月に発売される。
What time does the train for Milan leave?ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
As far as I am concerned I can leave today.私に関する限り、今日出発できます。
What time does the next train bound for Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
New stamps will be issued next month.新しい切手が来週発行される。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Bonds were issued to finance a war.戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Edison was an ingenious person.エジソンは発明の才のある人物だった。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
How is the discovery related to the progress of science?その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
My parents leave for New Zealand next Saturday.私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
His remarks had the opposite effect.彼の発言は逆効果になった。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
You must start for Nagoya now.今、名古屋に出発しなさい。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
When will you leave here?君はいつ当地を出発しますか。
I heard news of his departure.私は彼の出発の知らせを聞いた。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
The bus left early.バスは早めに出発した。
Rich mineral deposits have been discovered recently in Afghanistan.最近アフガニスタンでは、豊富な鉱物資源が発見された。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
They are leaving Japan tomorrow.彼らは明日日本を発とうとしています。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
That will let you blow off steam.それだとストレスを発散できますね。
Let's start right away.すぐに出発しよう。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
A lot of people were killed by the blast.多くの人が爆発で死んだ。
He advanced his departure by two days.彼は出発を2日繰り上げた。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
They set out last night.彼らは昨夜出発した。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License