The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acknowledged that my statement was true.
彼女は私の発言を真実だと認めた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
He was knocked out by a punch in the first round.
彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
There's a slight possibility of a recurrence.
再発の可能性が少しあります。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
We will start when he comes.
私達は彼が来たら出発する。
Our exchange students are leaving Japan next week.
私たちの交換留学生は来週日本を発つことになっている。
I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
She left early in the morning.
彼女は朝早く出発した。
Weather permitting, we will leave in an hour.
天気がよければ1時間後に出発する予定だ。
I will be leaving for Morocco next week.
来週モロッコへ出発します。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
By the time I arrived, he had already left.
私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
We are leaving for Hawaii tonight.
私たちは今夜ハワイへ出発する予定です。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
Paper was invented by the Chinese.
紙は中国人によって発明された。
The government made an announcement to the effect that taxes would be raised.
政府は税金を値上げするという趣旨で発表を行った。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
We will leave as soon as he comes.
彼が来たらすぐに我々は出発します。
This weekly comes out once a week.
この週刊誌は毎週1回発行される。
The hikers were all but frozen when they were found.
発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。
No matter how hard it snows, I have to begin my trip.
どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
We have to start at once.
すぐに出発しなければならない。
When are you to leave here?
あなたはいつここを発つことになっていますか。
Can you read phonetic signs?
発音記号が読めますか。
I will leave if it is fine tomorrow.
明日晴れたら、出発するつもりだ。
You'll get the plane all right if you leave at once.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u