UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cancer can be cured if discovered in time.発見が間に合えば、ガンは治療できる。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
No problem. If X happens, we have Y as a backup.大丈夫だ。もしXが発生しても、Yでバックアップできる。
The news caused him to explode with anger.そのニュースは彼の怒りを爆発させた。
He is leaving Narita for Hawaii this evening.彼は今夜成田からハワイへ発ちます。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
He wants to be an Edison in the future.彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I plan to leave Boston as soon as I can.出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
Brian left for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
He started just now.彼は、たった、今出発した。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
Can I leave now?もう出発してもいいですか。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
There have been many cases of cholera this year.今年はコレラ患者が多発した。
His nasty comments fueled the argument.彼の意地の悪い発言で、講義が一層激しくなった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
You learn something new every day.毎日何かしら新しい発見があるものだ。
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
I should have left earlier.もっと早くに出発すればよかった。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
Esperanto is easy to pronounce.エスペラントの発音は易しい。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
He proposed that we should start at once.彼は私たちがすぐ出発することを提案した。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
Start at once, and you will catch up with him.すぐ出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
An epidemic has broken out.疫病が発生した。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Thomas Edison invented the light bulb.トーマス・エジソンは電球を発明した。
My father asked when to start.私の父はいつ出発するのか尋ねた。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
When do you plan to leave for Japan?いつ日本へ出発の予定ですか。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller.超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。
All inventions grow out of necessity.あらゆる発明は必要から生じる。
We put off our departure owing to the storm.嵐のために出発を延期した。
Why do you want to leave today?なぜ今日出発したいのですか。
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
My flight will depart in an hour.私の飛行機はあと1時間で出発です。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
What time is your plane scheduled to leave?飛行機の出発予定は何時ですか?
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
He opened up the verbal battle.彼の発言が舌戦の火蓋を切った。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。
We have to start at once.我々はすぐに出発しなければなりません。
Tom found new evidence.トムは新たな証拠を発見した。
I asked him to start at once.私は彼にすぐ出発してくれるように頼んだ。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
It occurred to him that he should start at once.すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
European civilization had its birth in these lands.これらの国々はヨーロッパ文明発祥の地である。
He suggested setting off immediately.彼はすぐに出発すべきだと提案する。
He is in his element when talking economics.彼は経済学の話をすると本領を発揮する。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
We have to start at once.私達はすぐに出発しなければならない。
When are you to leave here?あなたはいつここを発つことになっていますか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
He announced that he would come at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
As far as I know, she hasn't departed yet.私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。
The water has boiled away.お湯が沸騰して蒸発した。
We got an early start.われわれは朝早く出発した。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License