UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He being late, we started without him.彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
You're going to leave for London next Sunday, aren't you?君がロンドンへ出発するのは今度の日曜日だよね。
When does your plane depart?あなたの飛行機は何時に出発しますか。
He suggested we should start at once.彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
I will start after he comes.彼が来てから出発します。
We must develop renewable energy sources.私たちは再生できるエネルギー源を開発しなければならない。
What he said yesterday was not in accord with what he said last week.彼の昨日の発言は先週の発言と矛盾していた。
I guess we should leave now.もう出発しなくてはと思います。
Moderate exercise stimulates the circulation of blood.適度な運動は血液の循環を活発にする。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
My mother is active.うちの母は活発です。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I cannot start till six o'clock.6時までは出発できないのです。
Such an accident is likely to happen again.そういう事故は再発するおそれがある。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
They had started earlier than us.彼らは私たちより先に出発していた。
You are to start at once.君はすぐに出発すべきである。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Our teacher told us when to start.先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。
When do you leave here?いつここを発ちますか。
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.トムはメアリーがいつボストンを発つのか知らない。
Chance led to the discovery of the new island.ふとしたことでその新しい島の発見となった。
He was startled by the explosion.彼はその爆発にぎょっとした。
It is difficult for me to pronounce the word.その単語を発音することは私には難しい。
We are leaving Narita next Monday.来週の月曜日に成田を出発する予定です。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
I was the last one to start in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
The rocket was hardly up when it exploded.ロケットはあがるとすぐに爆発した。
I was surprised at the discovery.その発見には驚いた。
These remarks are related to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
An epidemic disease broke out.伝染病が発生した。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
We agreed on an early start.早く出発することに意見が一致した。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person.科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。
The cuneiform alphabet invented by the Sumerians was used by many languages in the ancient Near East.シュメール人が発明した楔形文字は、古代オリエントの様々な言語で使用された。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He is about to leave for London.彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
My friends set off to America.私の友達はアメリカへと出発した。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
The washing machine is a wonderful invention.洗濯機はすばらしい発明品だ。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.その国の経済は豊かな天然資源を利用して発展してきた。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
Such words are so typical for him.そんな発言はいかにも彼らしい。
I am going to start.私は出発するところです。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
He is leaving in three days.彼は三日したら出発する。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
His plane leaves for Hong Kong at 2:00 p.m.空の乗る飛行機は午後2時にホンコンへ向けて出発します。
You are to start as early as possible.できるだけ早くに出発すべきだ。
He thinks he is an Edison.彼はエジソンのような発明家だと思っている。
I am leaving next week.私は来週出発します。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
My head is about to explode from too much study!勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
He set out for Paris last month.彼は先月パリへ出発した。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
His action sprang from prejudice.彼の行動は偏見から発していた。
By whom was the island discovered?その島は誰によって発見されましたか。
I think that Tom hasn't left yet.トムはまだ出発していないと思います。
He left early in order not to be late.彼は遅れないように早く出発した。
It was announced that there is a high possibility of the fuel within the nuclear reactor of Nuclear Plant 1 melting.原子力発電所の1号機で、原子炉内の燃料の溶融が進んでいる可能性が高い、と発表された。
Leave now.すぐ出発しなさい。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I discovered a very nice place today.今日はとても素晴らしい場所を発見しました。
When did your sister leave Tokyo for London?君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The telephone was invented by Bell in 1876.電話は1876年にベルによって発明された。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
We've fixed on starting next Sunday.我々は次の日曜日に出発することに決めた。
Every time I read this book, I find something new.この本は読むたびに発見がある。
You are to start at once.君はただちに出発すべきだ。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The company was started with $100,000 in capital.その会社は資本金10万ドルで出発した。
Earthquakes can occur at any hour.地震は時を選ばず発生する。
The machine generates a lot of electricity.その機械は大量の電気を発生させる。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License