UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boston has grown rapidly in the last ten years.ボストンはここ10年間に急速に発展した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
When was printing invented?印刷術が発明されたのはいつですか?
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I leave for Paris tomorrow.私は明日パリへ出発します。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
What time does the train for Milan leave?ミラノ行きの汽車は何時に発つのかしら?
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
Powders of aluminium, magnesium, silicon, etc. explode.アルミニウム、マグネシウム、シリコンなどの粉末が爆発する。
We are leaving here soon.私達はすぐに当地を発つ。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The computer is a recent invention.コンピューターは最近の発明です。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
The trains start at intervals of two hours.汽車は2時間おきに出発する。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
I will leave when John comes.ジョンが来たら出発します。
The cannon went off by accident.大砲が偶然発射してしまった。
When was printing invented?印刷術はいつ発明されましたか。
It is necessary that you start at once.君は今すぐ出発せねばならない。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
He leaves for Tokyo at ten.彼は、10時に東京に向けて出発する。
I do not make much of that discovery.私はその発見を大して重視しない。
We took notice of his remark.私達は彼の発言に注目した。
I will be leaving for Morocco next week.来週モロッコへ出発します。
Necessity is the mother of invention.必要は発明の母なり。
We leave tomorrow afternoon.私たちは明日の午後出発します。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I advised him to start earlier.彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.三日前は残念なことにマグニチュード8.9の地震が日本の東北地方太平洋沖で発生した。
Is German pronunciation difficult?ドイツ語を発音するのは難しいか。
One is responsible for one's own words.自分の発言には責任をもたなければならない。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
His discovery gave rise to a revolution in transport.彼の発見は輸送における革命をもたらした。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.議論が空回りして一向に発展しなかった。
She leaves for New York next Sunday.彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
Let's leave as soon as he arrives.彼が着いたらすぐに出発しよう。
You may as well start at once.あなたはすぐに出発した方がいいですよ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
The buses left one after another.バスは次々と出発した。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
War broke out in 1939.戦争は1939年に勃発した。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Let's start early in the morning, shall we?朝早く出発しましょうね。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
He discovered a new star.彼は新しい星を発見した。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
It is said that he also invented concrete.彼はコンクリートも発明したと言われている。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
He pronounces English words in Spanish fashion because he is a Mexican.彼はメキシコ人なので英語の発音がスペイン語風になってしまう。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
He is accredited with the invention.彼はその発明者とされている。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Unexpected results were announced.意外な結果が発表された。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
His irreligious statements are offensive.彼の不敬な発言は不愉快だ。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
We have rejoiced over his discovery.私たちは彼の発見を喜んだ。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。
The frequency of crime in the town is high.この町における犯罪の発生率は高い。
A passenger airplane took off for the USA.旅客機がアメリカに向けて出発した。
Edison was an inventive genius of the United States.エジソンは米国の発明の天才であった。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
They amplified their argument by new facts.彼らは新事実によって議論を発展させた。
In the morning, I just want to have a leisurely start.やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
The police came as soon as they heard the gunfire.ピストルの発砲の音を聞いてすぐに警察がやってきた。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
The typhoon prevented our plane from leaving.その台風によって私たちの飛行機は出発できなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.事の発端は彼の不注意な発言だった。
Bad weather prevented us from leaving.悪天候なため、私たちは出発できなかった。
We heard the bomb go off.私達は爆弾が爆発するのを聞いた。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
She practiced her English pronunciation yesterday.彼女は昨日英語の発音を練習した。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
He is due to start for Paris.彼はパリへ出発の予定です。
He is inclined to start at once, without waiting for him.彼を待たずにすぐ出発したい。
All the expenses will fall on the sponsor.その費用はみな発起人にかかります。
He is engaged in developing new materials.彼は新素材の開発に従事している。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
When I called, he had already set off.私が訪問した時には彼はもう出発していた。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License