The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Let's count heads before we leave.
ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Let's leave early.
早く出発しよう。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other.
発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。
We had to leave for America on short notice.
われわれは即刻アメリカにむかって出発しなければならなかった。
By the time I arrived, he had already left.
私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
They were compelled to postpone their departure.
彼らはやむを得ず出発を延期した。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
I started early in the morning, arriving there late at night.
私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
The invention of electric light is accredited to Edison.
電灯の発明はエジソンによるとされている。
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。
I don't know when she will leave for London.
彼女がいつロンドンへ出発するのか私は知りません。
They left early to catch the first train.
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
Edison was an inventive genius of the United States.
エジソンは米国の発明の天才であった。
We are about to leave here.
私たちはここを発つところです。
Who was this machine invented by?
この機械は、誰によって発明されたのですか。
I rediscovered the importance of constant efforts.
たえまない努力の大切さを私は、再発見した。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He developed his business.
彼は自分の商売を発展させた。
The invention of the transistor marked a new era.
トランジスターの発明は新時代を画した。
"Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
The inventor is known all over the world.
その発明家は世界中に知られている。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.