UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '発'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He discovered a new star.彼は新しい星を発見した。
I am leaving for the United States tomorrow.私は明日アメリカへ出発する予定です。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Their small protest triggered a mass demonstration.彼らの小さな抗議が大衆デモに発展した。
When the bomb exploded, I happened to be there.爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
We had a very vigorous debate.私たちはとても活発な討論をした。
I will start, weather permitting.天候が許せば、私は出発します。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
Even if it rains, I'll start.たとえ雨が降っても、私は出発する。
The trains start at intervals of two hours.汽車は2時間おきに出発する。
Peter has decided to leave tomorrow.ピーターは明日出発する事に決めた。
The Japanese national power is still developing.日本の国力はまだ発展している。
She announced her engagement to her lawyer friend.彼女は弁護士の友人との婚約を発表をした。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
Tom tried to leave, but Mary stopped him.トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。
That kind of machine is yet to be invented.その種の機械はまだ発明されていなかった。
What was the cause of the explosion?その爆発の原因は何ですか。
He will set out for China tomorrow.彼は明日中国へ出発する。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
You must start at once.君たちはすぐに出発しなければなりません。
This word is difficult to pronounce.この単語は発音しにくい。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
I landed him a blow on the chin.私は彼のあごに1発食らわしてやった。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I intended to start at once.すぐ出発するつもりだった。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
We are leaving early tomorrow morning.私たちは明日の朝早くに出発します。
Environmental changes gave rise to new species.環境の変化から新種の発生をみた。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
I found six mistakes in as many lines.私は6行に6個の誤りを発見した。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
Why do you want to leave today?なぜ今日出発したいのですか。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I suggested that we should start at once.私はすぐに出発することを提案した。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.一酸化炭素とは炭素化合物の不完全燃焼で発生する有害物質です。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
If they started at two, they should arrive at six.2時に出発したら、6時にはつくはずだ。
She acknowledged that my statement was true.彼女は私の発言を真実だと認めた。
All at once there was an explosion.突然爆発が起こった。
The discovery of oil was a lucky accident.石油の発見は思いがけない幸運だった。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
People who want to put out an ezine on education, come this way!教育のメルマガを発行したい方はこちら!
They started at the same time.彼らは同時に出発した。
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.義務は、許可通知の後、発行料を支払った後、も続く点に留意。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
She left for Paris.彼女はパリへ出発した。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
The seasonal rain front is moving in tomorrow.明日から梅雨前線が活発になります。
Human beings evolved their intelligence.人間は知能を発達させた。
I'm going to leave about ten in the morning.私は午前10時ごろ出発するつもりです。
How do you pronounce this word?この単語は何と発音しますか。
He has started for London.彼はロンドンへ向かって出発した。
You had better leave the students to find out for themselves.学生には自分で発見させるようにした方がいい。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Brian left heading for New York.ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
So great was his emotion that he could not utter a word.感動のあまり、彼は一言も発することができなかった。
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene.事故が発生するとすぐに、パトカーが現場に急行した。
The new product is on sale.その新製品は発売中だ。
Allot the money for R&D.研究開発にお金を割り当てる。
What time does the next train going to Tokyo leave?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Thomas Edison invented the light bulb.トマス・エジソンが電球を発明した。
He has set off for America.彼はアメリカに向けて出発した。
I left for America at ten o'clock.私は10時にアメリカに向けて出発した。
They had started earlier than we had.彼らは私たちよりも先に出発していた。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.トムは台所の床で意識を失って倒れているメアリーを発見した。
The gun went off by accident.その銃は暴発した。
Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint.エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。
You have to put off your departure for England till next week.あなたは来週までイギリスへの出発を延期しなければならない。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
This is a surprising discovery.これは驚くべき発見だ。
Water evaporates when it is heated.水分は温められると蒸発する。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.もう少し早く出発したならば、彼らは交通渋滞を避けられただろう。
He made an abrupt departure.彼は突然出発した。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He was alarmed by the explosion.彼はその爆発にぎょっとした。
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
Your remarks are off the point.君の発言は要点がずれている。
We started all at once.我々はいっせいに出発した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
We had better start before it begins to rain.雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License