The other day I discovered a book written by my father.
先日父が書いた本を発見した。
Peter has decided to leave tomorrow.
ピーターは明日出発する事に決めた。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.
遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。
I heard that footprints of an abominable snowman were found in the Himalayan mountains.
ヒマラヤ山中で雪男の足跡が発見されたらしい。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。
He had learned English before he left for England.
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
Do you mind our leaving a little earlier?
私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
He radiates happiness around wherever he goes.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Call me before you leave.
出発する前に私に電話をかけなさい。
We agreed to start early.
我々は早く出発することに合意した。
In 1955, the cancer returned and she died in 1956 at the age of 42.
1955年にガンが再発し、彼女は1956年に42歳で亡くなった。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
We started in no time.
私達はすぐに出発した。
Buddhism had its beginnings in India.
仏教はインドに起源を発した。
I cannot start till six o'clock.
6時までは出発できないのです。
When does your plane depart?
あなたの飛行機は何時に出発しますか。
The train was about to leave.
列車は出発しようとしていた。
The stolen car was found in the parking lot.
盗難車が駐車場で発見された。
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です。
Oil has been discovered under the North Sea.
北海の海底で石油が発見されている。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.