The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '発'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
The author doesn't display much talent in his book.
その筆者は本の中で、たいした才能を発揮していない。
He told us that we should leave right away.
彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
What time does the next train going to Tokyo leave?
次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
He was guarded in his remarks.
彼の発言は慎重だった。
When we write a novel, we exercise our imagination.
小説を書く時、私達は想像力を発揮する。
The rockets were fired from a launching pad.
ロケットは発射台から打ち上げられた。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.
あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
She couldn't utter a word.
彼女は一言も発せられなかった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
He showed great skill at baseball.
彼は野球で非常な上手さを発揮した。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Start at once, and you will catch up with him.
すぐに出発しなさい。そうすれば彼に追いつきますよ。
The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。
Edison invented the light bulb.
エジソンが電球を発明した。
The final proposal will be announced sometime next week.
最終提案は来週中に発表されます。
You'd better start at once in case you miss the bus.
バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。
I answered his blows with several of my own.
私は彼に殴られたのでこちらも数発殴り返した。
They started in spite of the heavy rain.
ひどい雨にもかかわらず彼らは出発した。
I had wanted to catch the first train.
私は始発列車に乗りたかった。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
We were taught that Newton discovered the law of gravity.
私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。
Who discovered America?
誰がアメリカを発見したのですか。
When are you going to leave for London?
いつロンドンへ御出発になりますか。
The reasons for this neglect are not hard to discover.
このように無視されている理由を発見するのは困難ではない。
Start at once, or you will miss the bus.
すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。
We may as well start at once.
私達はすぐに出発した方がいい。
This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow.
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Who discovered radium?
誰がラジウムを発見しましたか。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The explosion ruled out their survival.
爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。
I lost my passport. I'll have to get a new one.
パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I leave for Paris tomorrow.
私は明日パリへ出発します。
Benjamin Franklin was an American politician and inventor.
ベンジャミン・フランクリンはアメリカの政治家であり発明家であった。
The development of the country is falling behind that of Japan.
その国の発展は日本のそれよりも遅れている。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
I plan to leave Boston as soon as I can.
出来るだけ早くボストンを出発する予定だ。
He was about to start.
彼は出発しようとしていた。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.