Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group. | 黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| The boy seized the ladder, and began to climb. | 少年ははしごをつかみ、登りはじめた。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| He is an adept climber. | 彼は熟練した登山家だ。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. | 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 | |
| I have climbed Mt. Fuji three times. | 私は富士山に3度登ったことがある。 | |
| The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope. | 山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| Mountaineering is attractive especially to young people because it is accompanied with hardships and adventures. | 登山は困難と冒険と伴うが故に、特に青年にとって魅力がある。 | |
| In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home. | 日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| Taeko, come on from stage left. | 妙子は上手から登場して。 | |
| About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. | 明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| A bear can climb a tree. | 熊は木に登る事ができる。 | |
| The characters were well cast. | 登場人物がうまく割り振られていた。 | |
| Don't climb that ladder - it's not secure. | あのはしごには登るな。安全ではない。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| We must register for the courses that we're going to take by tomorrow. | 明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| They climbed to the top of a cliff. | 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 | |
| Everyone in the class climbed the hill. | クラスのみんなが丘に登った。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| Don't climb up the wall. | 塀に登るな。 | |
| Illness prevented me from coming to school. | 病気のため登校できなかった。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| They climbed Mt. Fuji last week. | 彼らは先週富士山に登った。 | |
| There are 16 characters named Tom in this novel. | この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Have you ever climbed Mt. Yari? | あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| With great effort he climbed up the tree. | 一所懸命になって彼はその木に登った。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| He's used to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| He is a fine type of mountain climber. | 彼は登山家の良い見本だ。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| He ascended the ladder halfway. | 彼ははしごの途中まで登った。 | |
| New guests must register in the hotel book. | 新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。 | |
| He drove slowly up the hill. | 彼は車でゆっくりと丘を登っていった。 | |
| Tom tried climbing the tall tree. | トムはそのたかい木に登ってみた。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| Have you ever climbed Mt. Aso? | あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Sick as he was, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |