Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| I am too tired to climb. | 私は。疲れすぎて登ることなどできません。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| It's dangerous to climb this mountain. | この山を登るのは危険だ。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときには注意しなさい。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登るほど、ますます寒くなる。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| He tried climbing the distant mountain. | 彼は試しに遠山に登ってみた。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| I'm going to sign up for a German class right now. | すぐにドイツ語のクラスに登録する。 | |
| "How do you go to school?" "By bus." | 「どのように登校しているのですか」「バスです」 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| They will make an assault on the summit, weather permitting. | 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| The children went to school in spite of the rain. | 雨にもかかわらず子供たちは登校した。 | |
| She climbed a rope hand over hand. | 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Don't climb on this! | 登っちゃダメ! | |
| Taeko, come on from stage left. | 妙子は上手から登場して。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| He was sick, but he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| He drove slowly up the hill. | 彼は車でゆっくりと丘を登っていった。 | |
| The cat ran up the tree. | 猫は木をかけ登った。 | |
| It being fine, we started climbing Mt Fuji. | 晴れたので、私たちは富士山に登り始めた。 | |
| He arrived there after dark. | 彼は日が暮れてからそこに登場した。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| She is good at climbing up a tree. | 彼女は木登りが得意である。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| They saw a cat climbing up the tree. | 彼らは猫が木に登っているのを見た。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| The name of the character is Hamlet. | 登場人物の名前はハムレットです。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| There's somebody coming up the stairs. | 誰かが階段を登ってくる。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| The climb to the summit took six hours. | 頂上までの登りに6時間かかった。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 君は富士山に登った事がありますか。 | |
| Climbing the Matterhorn is difficult. | マッターホルンに登るのは難しい。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. | 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 | |
| I am able to obtain a registration form for free. | 登録用紙は無料で入手できます。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| Hardy young people like mountaineering. | 元気な若者は山登りが好きである。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| Too many cooks spoil the broth. | 船頭多くして船、山に登る。 | |
| You shouldn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| He thinks it impossible for me to climb the mountain alone. | 彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。 | |
| Even pigs can climb a tree when flattered. | 豚も煽てりゃ木に登る。 | |
| Don't climb up the wall. | 塀に登るな。 | |
| This mountain is difficult to climb. | この山は登るのが困難だよ。 | |
| Can you climb the tree? | その木に登れますか。 | |
| The higher we climb, the colder it gets. | 高く登れば登るほど寒くなった。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| The characters were well cast. | 登場人物がうまく割り振られていた。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| We toiled up a hill. | 我々は骨を折って山を登った。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |