Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| She is good at climbing up a tree. | 彼女は木登りが得意である。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| I climbed the mountain last summer. | 私たちは、去年の夏その山に登った。 | |
| She was standing on a ladder painting the ceiling. | 彼女ははしごに登ってペンキを塗っていた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| Have you ever climbed Mt. Aso? | あなたは今までに阿蘇山に登ったことがありますか。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときはには注意しなさい。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士山に登りたいと思っていた。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| We think it most dangerous that you're climbing the mountain alone. | 君が1人でこの山に登るなんてとても危険だと思う。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Now Beth enters, stage right! | そこでベス下手より登場! | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| Daisuke climbed to the summit. | 大輔は頂上に登った。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| Join now and pay nothing for a whole year. | 今登録されれば、1年間無料です。 | |
| The taller a tree is, the harder it is to climb. | 木は高ければ高いほど登りにくい。 | |
| They enrolled him as a jury member. | 彼らは彼を陪審員として登録した。 | |
| The branch began to bend as I climbed along it. | 私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| Some animals are very good at climbing. | 動物の中には高いところに登るのが大変上手なものがいる。 | |
| That day he went to school by bicycle, as is usual with him. | 彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。 | |
| To climb steep hills requires a slow pace at first. | 険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| Can you climb the tree? | その木に登れますか。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He arrived there after dark. | 彼は日が暮れてからそこに登場した。 | |
| Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| He's used to mountain climbing. | 彼は登山になれている。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| Illness prevented me from coming to school. | 病気のため登校できなかった。 | |
| Tom tried to climb the tall tree. | トムはその高い木に登ろうとした。 | |
| Just then the two in question arrived at school. | ちょうどその時、件の二人が登校してきた。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| As we go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気はますます薄くなる。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| I am interested in mountain climbing. | 私は登山に興味があります。 | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| He was sick, but he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| If it were not for the snow, we could climb the mountain. | 雪がなければ、その山に登ることができるのだが。 | |
| He goes to school by bus. | 彼はバスで登校する。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | 富士山に登ったことがありますか。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| We climbed up the stream in the mountain. | 我々は山の中で小川に沿って登った。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| The name of the character is Hamlet. | 登場人物の名前はハムレットです。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| She is going to climb that mountain someday. | 彼女はいつかあの山に登るだろう。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| Climbing the Matterhorn is difficult. | マッターホルンに登るのは難しい。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| The higher we climb, the colder it gets. | 高く登れば登るほど寒くなった。 | |
| New guests must register in the hotel book. | 新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。 | |
| A bear can climb a tree. | 熊は木に登る事ができる。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence. | 新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。 | |