Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's dangerous to climb a mountain in bad weather. | 天気が悪いときは山登りは危険だ。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| Taeko, come on from stage left. | 妙子は上手から登場して。 | |
| "Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups." | 「ここ、覚えてる?」「集団登校の待ちあわせ場所だな」 | |
| When did they register the names of the members? | 会員の名前をいつ登録したのか。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| I have many hobbies - fishing and climbing, for example. | 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 | |
| They climbed the rugged north face. | 彼らは険しい北面を登った。 | |
| He goes to school by bus. | 彼はバスで登校する。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| We climbed up the mountain, but with difficulty. | 我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| We are afraid that our new address is not registered on your database. | 貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| You cannot climb! | 登っちゃダメ! | |
| The climb to the summit took six hours. | 頂上までの登りに6時間かかった。 | |
| I am going to school. | 登校するところです。 | |
| The bandits demanded all money in the register. | 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| I was out of breath from walking up and down hills. | 私は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| He saw the accident on the way to school. | 彼は登校する途中でその事故を見た。 | |
| I don't like my brother climbing the mountains. | 私は弟が山に登るのが好きではない。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| Coming to school in your pajamas, how lazy! | パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| The climber stayed alert while climbing the precipice. | その登山家はがけを登っている間常にすきがなかった。 | |
| Tom knocked on Mary's door. | 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Let's climb that mountain to see it. | それを見るため、あの山に登ろう。 | |
| Join now and pay nothing for a whole year. | 今登録されれば、1年間無料です。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| Carlos climbed the mountain. | カルロスは山を登った。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| He finally succeeded in climbing that mountain. | 彼は遂にあの山に登ることに成功した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. | 健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。 | |
| Will you take care of gathering materials for the climb? | 登山に必要なものを責任もって集めてくれないか。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| They saw a cat climbing up the tree. | 彼らは猫が木に登っているのを見た。 | |
| New guests must register in the hotel book. | 新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. | デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 | |
| He arrived there after dark. | 彼は日が暮れてからそこに登場した。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| Illness prevented me from coming to school. | 病気のため登校できなかった。 | |
| That girl loved climbing trees. | その女の子は木登りが大好きだった。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| Have you ever climbed Mt. Yari? | あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。 | |
| Don't climb on this! | 登っちゃダメ! | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| He has appeared as the man of the day in today's paper. | 彼は時の人として今日の新聞に登場した。 | |
| She climbed a rope hand over hand. | 彼女はロープをたぐりながら登って行った。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| He climbed up the tree like a monkey. | 彼は猿のように木によじ登った。 | |
| Bookmark this site. | このサイトをお気に入りに登録しておいて。 | |
| She's signed up for a couple of night classes at the local college. | 彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。 | |
| When the next singer came on, it began to rain. | 次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| Cats can climb trees, but dogs can't. | 猫は木に登れるが、犬は昇れない。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| I met her on the way to school. | 私は登校途中彼女にあった。 | |
| The mountaineer craved fresh water. | 登山家は清水が欲しくてたまらなかった。 | |
| John would often go mountain climbing when he was a student. | 学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He succeeded in climbing the mountain. | 彼はその山に登ることに成功した。 | |
| Climbing the Matterhorn is difficult. | マッターホルンに登るのは難しい。 | |
| The cat ran up the tree. | 猫は木をかけ登った。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| Each year some 4500 different Pop LPs appear. | 毎年およそ4500種のポピュラーのLPが登場する。 | |
| Now Beth enters, stage right! | そこでベス下手より登場! | |
| You had better not climb such high mountains in winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| The higher we went, the colder it became. | 私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| Don't climb up the wall. | 塀に登るな。 | |
| The characters were well cast. | 登場人物がうまく割り振られていた。 | |
| From this point the climb became suddenly steep. | この地点から登りが急に険しくなった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| The company is incorporated in Japan. | その会社は日本で登記されている。 | |
| He was the first man that climbed Mount Everest. | 彼はエベレストに登った最初の人だった。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |