Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her debut was the biggest social event of the season. | 彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。 | |
| He arrived there after dark. | 彼は日が暮れてからそこに登場した。 | |
| After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars. | 申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。 | |
| That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. | 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Tom tried climbing the tall tree. | トムはそのたかい木に登ってみた。 | |
| The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. | 登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| The cat ran up the tree. | 猫は木をかけ登った。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I always walk to school. | いつも歩いて登校している。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| He'd be crazy to climb the mountain in winter. | 冬にその山に登るなんて彼は無茶だ。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. | アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| A bear can climb a tree. | 熊は木に登る事ができる。 | |
| Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet. | 私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。 | |
| "How do you go to school?" "By bus." | 「どのように登校しているのですか」「バスです」 | |
| The bandits demanded all money in the register. | 悪漢は金銭登録機のお金を要求した。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山を登ったことがありますか。 | |
| It is dangerous to climb that mountain. | あの山に登るのは危険です。 | |
| They were too tired to climb a mountain. | 彼らはあまりにも疲れていたので山に登らなかった。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| He climbed Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. | 3人の少年はさながら猿のように木に登った。 | |
| He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career. | 彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| Children like climbing trees. | 子供たちは木登りが好きです。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。 | |
| The old lady walked slowly up the hill. | その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| Don't climb that ladder - it's not secure. | あのはしごには登るな。安全ではない。 | |
| That mountain is easy to climb. | その山は登りやすい。 | |
| There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist. | 登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。 | |
| Taeko, come on from stage left. | 妙子は上手から登場して。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| As you go up higher, the air becomes thinner. | 高く登るにつれて、空気は希薄になる。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| Don't climb on this! | 登っちゃダメ! | |
| It would be stupid to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| He was walking up the hill at a steady pace. | 彼は着実な歩調で丘を登っていた。 | |
| Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. | 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 | |
| Monkeys climb trees. | 猿は木に登る。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| The party did not succeed in climbing the mountain. | 一行はその山の登山に失敗した。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| I climb mountains because they are there. | 私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| Daisuke climbed to the summit. | 大輔は頂上に登った。 | |
| All the characters in this book are imaginary. | この本のすべての登場人物は想像上のものです。 | |
| Even though he was sick, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| The higher we went, the colder it became. | 私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。 | |
| Have you ever climbed Mt. Yari? | あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。 | |
| He went up Mt. Fuji. | 彼は富士山に登った。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| We are going to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| We climbed up the steep mountain. | 私たちは険しい山を登った。 | |
| It would be crazy to climb that mountain in the winter. | 冬あの山に登るのは狂気のさただ。 | |
| It's easy for monkeys to climb trees. | 猿が木に登るのは簡単だ。 | |
| The higher we climb, the colder it gets. | 高く登れば登るほど寒くなった。 | |
| The party fought their way up. | 一行は苦労して登っていった。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| Our climb will be steep. | 我々の登山は厳しいだろう。 | |
| I saw some monkeys climbing the tree. | 何匹かのサルが木に登っているのを見た。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登るほど、ますます寒くなる。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| Tom tried to climb the tall tree. | トムはその高い木に登ろうとした。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| They will make an assault on the summit, weather permitting. | 天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。 | |
| We all wear uniforms to school. | 私たちはみな、制服を着て登校する。 | |
| Even pigs can climb a tree when flattered. | 豚も煽てりゃ木に登る。 | |
| When did they register the names of the members? | 会員の名前をいつ登録したのか。 | |
| The crowd cheered the singer's entrance. | 歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| I met her on the way to school. | 私は登校途中彼女にあった。 | |
| He ascended the ladder halfway. | 彼ははしごの途中まで登った。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |