Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I loved to climb trees when I was a kid. | 子供のころは木登りが大好きでした。 | |
| The climbers were apprehensive of their danger. | 登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。 | |
| No person by that name is listed in the register of the school. | その名前では誰も学校の名簿に登録されていません。 | |
| The higher you climb, the colder it becomes. | 高く登れば登るほど気温が下がる。 | |
| She is good at climbing up a tree. | 彼女は木登りが得意である。 | |
| The crowd cheered when he appeared. | 彼が登場すると群集は歓声を上げた。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| The mountain is easy of access. | その山は登りやすい。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| We climbed higher so that we might get a better view. | 私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。 | |
| The higher we climb, the colder it becomes. | 高く登るほど、ますます寒くなる。 | |
| After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| I've climbed Mt. Fuji twice. | 私は富士山に2度登ったことがある。 | |
| The car labored up the hill. | 車はやっとのことで坂を登った。 | |
| I'm going to sign up for a German class right now. | すぐにドイツ語のクラスに登録する。 | |
| Let's give up our plan to climb it. | 登る計画はあきらめましょう。 | |
| The higher we went, the colder it became. | 私たちが高く登れば登るほど、ますます寒くなった。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| Be sure to fill out the registration form in person. | 必ず本人が登録用紙に記入して下さい。 | |
| They gave up their plan to climb Mt. Fuji. | 彼らは富士山に登る計画をあきらめた。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは今までに富士山に登ったことがありますか。 | |
| I've always wanted to climb Mt. Fuji. | ずっと富士登山をしたいと思っていた。 | |
| Have you ever climbed Mt. Fuji? | あなたは富士山に登ったことがありますか。 | |
| Climbing the cliff alone is a bold deed. | 単独でその崖を登るのは大胆な行為だ。 | |
| I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. | 嵐の日に山に登るのは危険だと思う。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| Playing baseball is a sport, and climbing mountains is a sport, too. | 野球をするのは一種のスポーツだし、山登りも一種のスポーツだ。 | |
| The characters were well cast. | 登場人物がうまく割り振られていた。 | |
| That is such a high mountain as old people can't climb. | あれは年寄りには登れないような高い山だ。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Don't climb up the wall. | 塀に登るな。 | |
| The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. | その登山家たちは登頂をなしとげたが無事に帰れなかった。 | |
| Even pigs can climb a tree when flattered. | 豚も煽てりゃ木に登る。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| I subscribed to a new email magazine. | 新しいメルマガに登録しました。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| He likes mountaineering and is at home with Japanese mountains. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter. | 冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。 | |
| All the characters in this drama are fictitious. | このドラマの登場人物はすべて架空のものです。 | |
| I met her on the way to school. | 私は登校途中彼女にあった。 | |
| I climbed Mt. Aso. | 私は阿蘇山に登った。 | |
| She is a doctor and also an alpinist. | 彼女は医者であり登山家である。 | |
| While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg. | アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。 | |
| It is OK to redistribute the unregistered trial version. | 登録の必要のない試用版は配ってもかまいません。 | |
| I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
| In spite of these dangers, mountaineering is very popular. | こういう危険があるのに登山は大流行です。 | |
| Laughing and talking, the children climbed the hill. | 子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。 | |
| Have you ever climbed Mt. Yari? | あなたは槍ヶ岳に登ったことがありますか。 | |
| I've climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| If it's rainy the mountain climbing will be called off. | 雨天なら、山登りは、取りやめます。 | |
| We climbed Mt. Fuji last summer. | 我々は昨年の夏富士山に登った。 | |
| This house is registered in my name. | この家は私の名前で登記してある。 | |
| Tom is interested in mountaineering. | トムは登山に興味がある。 | |
| The reckless girl climbed the tree regardless of danger. | そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。 | |
| Take care when you climb up the ladder. | はしごを登るときには注意しなさい。 | |
| I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again. | 富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。 | |
| He equipped himself with everything needed to climb the mountain. | 彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。 | |
| I have never climbed Mt. Fuji. | 私はまだ富士山に登ったことがない。 | |
| They usually go to school by bicycle. | 彼らは普段自転車で登校します。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| Sick as he was, he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| Bears can climb trees. | 熊は木登りをします。 | |
| After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem. | 富士山に登った後で一首浮かんだ。 | |
| He likes mountaineering and is well acquainted with the mountains of Japan. | 彼は山登りが好きで、日本の山に精通している。 | |
| It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great. | 登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。 | |
| He's accustomed to climbing mountains. | 彼は登山になれている。 | |
| He arrived there after dark. | 彼は日が暮れてからそこに登場した。 | |
| We plan to climb that mountain. | 私たちはあの山に登るつもりです。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| It took all night to climb Mt Fuji. | 富士山に登るのに丸一晩かかった。 | |
| According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous. | 専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。 | |
| I walked up the hill. | わたしは歩いて丘を登った。 | |
| Your mother will probably object to your climbing the mountain. | お母さんは、あなたが山登りをすることに反対するんでしょう。 | |
| As you climb higher, the air becomes colder. | 高く登るにつれ空気はより冷たくなってる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I want to climb Mt. Fuji. | 私は富士山に登りたい。 | |
| Tom tried climbing the tall tree. | トムはそのたかい木に登ってみた。 | |
| He thinks it impossible for me to climb the mountain alone. | 彼は私がひとりでその山に登るのは不可能だと考えている。 | |
| Climbing this mountain is very difficult. | この山に登るのはとても難しい。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| It's not absolutely impossible to climb the mountain. | その山に登るのは全く不可能というわけではない。 | |
| I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box. | 私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。 | |
| I tried climbing the mountain. | 私は試しにその山に登ってみた。 | |
| There are 16 characters named Tom in this novel. | この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。 | |
| Their climbing of Mt. Everest was a great achievement. | 彼らのエベレスト登頂は偉業であった。 | |
| The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. | 作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。 | |
| I think it's dangerous to climb that mountain alone. | 一人でその山に登るのは危険だと思います。 | |
| I want to climb Mt. Fuji again. | もう一度富士山に登りたい。 | |
| We climbed the steep slope. | 私たちは険しい坂を登った。 | |
| New guests must register in the hotel book. | 新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。 | |
| He was sick, but he went to school. | 病気だったが、彼は登校した。 | |
| Who's your favorite character in this book? | この本の登場人物では誰が好き? | |
| They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas. | 人間はこれまでに最も高い山々に登ったこともあるし、海底を歩いたこともある。 | |