UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bullet found its mark.弾が的に当たった。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I hope they can reach a peaceful compromise.私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License