I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
My father helped me out of my financial difficulties.
私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
The defiant manner is characteristic of teenagers.
反抗的な態度は10代に特有なものである。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
What is man's ultimate destiny?
人類の究極的運命はどうなるであろうか。
We played catch to achieve the goal.
目的を達成するために、我々は協力したよ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
The figurative meaning is no longer in current use.
その比喩的意味はもはや使われていない。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
She smiled a charming smile.
彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
His answer was not favorable.
彼の答えは好意的ではなかった。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
The ideal shape was the teardrop.
理想的な形は涙のひとしずくであった。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.
僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
The children were all tired and went to bed of their own accord.
子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.