The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
In my opinion, we need to diversify our assets.
私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
She speaks relatively fast.
彼女は比較的早口だ。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
What is the purpose of your visit?
滞在目的は何か。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.
その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
It is important to eliminate the social unrest.
社会的不安を取り除くことが大切です。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
He is definitely not a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
He explained the political background of the war on TV.
彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
He carried out all his aims.
彼は自分の目的を全て達成した。
This would help us promote your products in the most effective way.
そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.
絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
His objective is to pass the test.
彼の目的は合格することです。
What's the purpose of your trip?
旅行の目的は何ですか。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.