UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
People walk naturally.人は(生得的に)歩ける。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
An empty stomach doesn't help on the mental front.空腹はメンタル的に良くない。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License