UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I believe men are basically good.人間は基本的には善良だと私は信じている。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
We must examine the various aspects.多角的に見なければならない。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Generally speaking, Japanese women are modest.一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License