UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
The women are very supportive.その女性は非常に協力的である。
The painting was the object of admiration.その絵は賞賛の的だった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License