UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
What's the purpose of your visit?入国目的は何ですか。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License