UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
At last he reached his goal.とうとう彼は目的を達成した。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Those children are potential customers.それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.このドクロマークは17世紀後半にイギリスで活動した世界的に有名な海賊キャプテン・キッドにちなんでつけられた。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License