Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise. もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。 The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur. 相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。 He played an active part in the revolution. 彼はその革命で積極的な役割をした。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 The union exerts a dominant influence on the conservative party. その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 This is a socio-linguistic study on Steven Emmet. これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。 She ignored him, which proved unwise. 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。 To serve people is his sole object in life. 人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。 He was laid off until there was more work to do. 彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。 The wildest colt makes the best horse. 最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 It is very important to consider the cultural background of the family. その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。 You must be mentally exhausted. 君はきっと精神的に疲れている。 We often hear it said that Japanese people are conservative. 日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。 He made a positive answer. 彼は肯定的な答えを出した。 That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well. そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。 Tom is a sociopath. トムは反社会的人間だ。 Generally speaking, Japanese women are modest. 一般的に言えば、日本の女性はしとやかである。 Perhaps you have misunderstood the aim of our project. もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。 These adjectives are all positive. これらの形容詞は全部が積極的です。 She achieved her goal. 彼女は目的を達した。 He made a favorable impression on his bank manager. 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 The ship proceeded to her destination. 船は目的地に向かって進んだ。 Why did he come here? 何の目的で彼はここに来たのか。 Try to have a positive attitude about everything. 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students. その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。 Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. 逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 Observation is a passive science, experimentation an active science. 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned. その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。 Generally once round this river side area is the basic morning course. だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。 From the practical point of view, his plan is not easy to carry out. 実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。 The letter sounds forced, what is worse, insincere. その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 You shouldn't act selfishly. 利己的な行動をするべきではない。 Last week's snow was limited to a very small area. 先週の雪はほんの局地的なものであった。 Sports are effective to cultivate friendship. 友情を培うのにスポーツは効果的だ。 She was moody. 彼女は非友好的な態度だった。 The two countries came to a political settlement over this dispute. この問題は両国間で政治的解決を見た。 The vigorous man is engaged in diverse activities. その精力的な男は様々な活動に携わっている。 Kate was forced to read the book. ケイトは強制的にその本を読まされた。 The truth is that the statement is his personal view. 本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。 That is what they study English for. それが彼らが英語を勉強する目的です。 Be active in doing good for people. 人々に善行を施すのに積極的であれ。 The eager spectators crowded into the stadium. 熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。 Many people drift through life without a purpose. 多くの人が目的なく人生を漂う。 The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little. 今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。 He lapsed morally. 彼は道徳的に堕落した。 He must be selfish. 彼は利己的に違いない。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 Their furniture is more aesthetic than practical. 彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。 Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。 What an impressive person he is! 彼はなんと印象的な人なのでしょう。 It looked tough to achieve his aim. 目的を果たすのはきつそうだった。 There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 She is said to be a domestic woman. 彼女は家庭的な女性だそうです。 The exhibition was very impressive. 展示会は大変印象的だった。 Woman as I am, I shall stand up against any social injustice. 私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。 She has an eye for beauty. 彼女は美的感覚に優れている。 That was the most moving film I had ever seen. それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。 She did a lot of voluntary work for the Red Cross. 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 The hotel has a homey atmosphere. あの旅館は家庭的だ。 Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect. 意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。 We investigated the matter from all angles. 我々はその問題を立体的に調査した。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 It is still immoral. それは反道徳的だ。 A small car is more economical than a large one. 小さい車は大きい車より経済的だ。 Are you able to afford the time for it? それをする時間的余裕がありますか。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? Not only career-minded women have desire to work. しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。 They backed me up in everything. 彼らは全面的に私を支持してくれた。 The United Nations is an international organization. 国連は一つの国際的機能である。 He despises people of a lower social class. 彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。 My premonition turned out to be right. 嫌な予感が的中した。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 The weather is forecast scientifically. 天気は科学的に予報される。 He has something of the artist in him. 彼にはかなり芸術的な素質がある。 Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information. 小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。 His negative attitude rendered all my efforts useless. 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding. 敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。 The active volcano erupts at regular intervals. その活火山は周期的に噴火する。 He gave a positive answer to my question. 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 Her notions were what is called advanced. 彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。 This word is not in common use. この言葉は一般的には使われていない。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself. スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。 He hit the mark. 彼は的に当てた。 His opinion inclines towards the conservative. 彼の意見は保守的傾向を帯びている。 It is very difficult for anybody to be objective about his own character. 誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。 Some people dislike the traditional New Year's ritual. 正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。 Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies. 一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。 The artistic beauty of the garden is truly amazing. 庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company. 財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。 My father is far from artistic. 父はおおよそ非芸術的な人だ。 That student is very active. あの学生はとても積極的だ。