UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
She is active.彼女は行動的です。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
Many people drift through life without a purpose.多くの人が目的なく人生を漂う。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
He hit the mark.彼は的に当てた。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
When the boys go camping, they enjoy living in a primitive way.子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License