It's great that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She stood defiantly with arms akimbo.
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。
The object of the journey was to visit Grandma.
その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Must the woman always play the secondary role?
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
She went to Italy to study literature.
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.
私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
What do you think are the racial traits of the Japanese?
日本人の民族的特性は何だと思いますか。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He went abroad to study English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The furniture in his office is very modern.
彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The great end of life is not knowledge but action.
人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
There I met a very fascinating lady.
そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Some animals are very active at night.
動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
She is active.
彼女は行動的です。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
This word is not in common use.
この言葉は一般的には使われていない。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
They achieved their goal.
彼らは目的を達成した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.