UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
It turned out well.結果的にうまくいった。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
She has a very strong personality.彼女は非常に個性的な人だ。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
In general, wolves do not attack people.一般的にオオカミは人間を襲いません。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
That's beside the point.それは的外れだ。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License