The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
She is a charming woman.
彼女は魅力的な女性だ。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
It is not acceptable to our moral code.
それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
She is very intelligent.
彼女はとても知的な人だ。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Our words are potentially ambiguous.
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.
これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.
平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Did you accomplish your goals?
目的は果たせたんですか?
This service is temporarily out of order.
このサービスは一時的にご利用いただけません。
My opinion is somewhat conservative.
私の意見はいくぶん保守的だ。
Permanent peace is nothing but an illusion.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I'd heard she was too far out for most people.
ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
What are the basic rules for keeping a dog?
犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
Fatal errors arise from carelessness.
致命的な誤りは不注意から起こる。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
She's not half attractive.
彼女はすごく魅力的だ。
His argument is rational.
彼の議論は合理的だ。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.