The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I require absolute loyalty of my employees.
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Tell me the object of your plan.
君の計画の目的を言って下さい。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
The architect achieved worldwide fame.
その建築家は世界的名声を獲得した。
She is hostile to me.
彼女は私に対し敵対的だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.
物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.
都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
He reached his goal at last.
ついに彼は目的を達成した。
What's the destination of this ship?
この船の目的地はどこですか。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
At last, he gained his end.
とうとう彼は目的を達成した。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.
たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
To make money is not the purpose of life.
金儲けをすることが人生の目的でない。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.
九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Apes rank above dogs in intelligence.
類人猿は知的には犬より上位である。
Selfishness is an essential part of his character.
彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
It's great that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
His reply was short and to the point.
彼の返事は短くしかも的を得ていた。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
They attained their purpose.
彼らは目的を達成した。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
She made a series of medical discoveries.
彼女は連続して医学的発見をした。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.
現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
What is your ultimate goal in your life?
あなたの人生の最終目的は何ですか。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Modern methods improved industry.
近代的方法で産業は向上した。
Naomi is learning English with a view to going abroad.
ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Her behavior will become more aggressive.
彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
She is no less charming than her older sister.
彼女は姉と同様に魅力的です。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
She has finally achieved her end.
彼女はついに目的を達成した。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.
葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Small children can be very destructive.
小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.