The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.
比較的難しいジグソーだと感じました。
How can you be so optimistic?
よくもそう楽天的でいられるよ。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
Air pollution is a serious global problem.
大気汚染は世界的に深刻な問題である。
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
His scientific discovery unlocked many mysteries.
彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.
彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
He became a national hero.
彼は国民的ヒーローになった。
Patience is sometimes the most effective weapon.
忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.
マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
His idea is practical.
彼の考えは現実的だ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
She did the dishes of her own accord.
彼女は自発的に皿洗いをした。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
The arrow fell short of the target.
矢は的に届かなかった。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
She radiates with charm.
彼女はとても魅力的である。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Englishmen are, on the whole, conservative.
イギリス人は概して保守的である。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
My grandmother is still very active at eighty-five.
私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
The end does not always justify the means.
目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
Jack has no goals for his life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Children are inclined to be disobedient.
子供は反抗的になる傾向がある。
He is introverted.
彼は内向的だ。
For what purpose did he come here?
何の目的で彼はここに来たのか。
He is what we call a musical genius.
彼はいわゆる音楽的天才である。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
His objective is to pass the test.
彼の目的は合格することです。
Her explanation was to the point.
彼女の説明は的を得ている。
Tom is the perfect son.
トムさんは代表的な息子です。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.