Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
There is usually good weather in November throughout Japan.
日本の11月は全国的によい天気です。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
A hole in one is moving on the whole.
ホールインワンは概して感動的だ。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
It's grammatically correct, but a native would never say that.
文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
His ideas are always practical.
彼の考えはいつも実用的だ。
It is very important to consider the cultural background of the family.
その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
This car is built to serve such purposes.
この車はそんな目的にかなうように作られている。
We should play a more active role in combating global warming.
私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。
He's a typical workaholic.
彼は典型的な仕事人間だね。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
To put it briefly, he lacks musical ability.
端的に言って、彼には音楽の才能がない。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.