UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
He hit the mark.彼は的に当てた。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
I took a picture at the decisive moment.私は決定的瞬間を写真に撮った。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.タイでは、子育ては父親の責任ではなく、全面的に母親の責任である。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License