UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued.彼らは政治的に団結しつつあり、自分たちが尊敬され、大切にされるようにと活動を続けている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
He is anything but a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
They followed their leader blindly.彼らは盲目的に指導者に従った。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Botany is the scientific study of plants.植物学とは植物の科学的研究のことである。
Watching TV is a passive activity.テレビを見ることは受動的活動である。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License