UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom's shot missed the target by two feet.トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
In those days, he was still strong and energetic.当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License