The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She won't conform to the town's social patterns.
彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
You should be more reasonable.
あなたはもっと理性的であるべきだ。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Thanks to his efforts, he attained his object.
努力したおかげで彼は目的を達した。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
The new school is of simple and modern construction.
新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
It began to rain in earnest.
本格的に雨が降り出した。
The country is isolated economically and politically.
その国は経済的にも政治的にも孤立している。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
Fork-users have historically been in the minority.
フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
His aim in life was to become a great doctor.
彼の人生の目的は名医になることだった。
Developing political awareness takes time.
政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The machine works by itself.
その機械は自動的に動く。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
They assisted the painter financially.
彼らはその画家を財政的に援助した。
It's good that you were able to achieve your goals.
ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Her notions were what is called advanced.
彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.