UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've missed my aim.的を外してしまった。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
What's the purpose of your visit?入国の目的は何ですか。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She is acting from some selfish motive.彼女は何か利己的な動機で行動している。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
She aimed at the target.彼女は的にねらいを定めた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License