UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
His notions were what is called advanced.彼の考えはいわゆる進歩的なものだった。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It turned out well.結果的にうまくいった。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
Traditional viewpoints gave place to new ones.伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
His academic achievements are impressive.彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He is outgoing.彼は外向的だ。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License