There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
His object in traveling to Paris was to meet with the President.
彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.
どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
It has no absolute and universal significance.
それには絶対的で普遍的な意味はない。
Impossible is not French.
不可能という言葉はフランス的ではない。
He proved to be an ideal husband.
彼は理想的な夫であることが分かった。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.
彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
Machinery robs work of creative interest.
機械は仕事から創造的な興味を奪う。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.
私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Tom's shot missed the target by two feet.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The English are said to be conservative.
イギリス人は保守的だと言われている。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Life is more hellish than hell itself.
人生は地獄よりも地獄的である。
The hotel has a homey atmosphere.
あの旅館は家庭的だ。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
She is a charming and reliable person.
彼女は魅力的で頼りになる人です。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.
春には家を徹底的にきれいにしたい。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
Kate is very charming.
ケイトはとても魅力的です。
What an impressive person he is!
彼はなんと印象的な人なのでしょう。
I will accomplish my purpose at any cost.
私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
His argument is more radical than yours.
君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
I aimed my gun at the target.
僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
His essay was full of original ideas.
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
I've missed my aim.
的を外してしまった。
Tom is very sociable.
トムはとても社交的だ。
Those children are potential customers.
それらの子供たちは潜在的な顧客だ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.