UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言って、女性は男性より長生きである。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
It's better for you to keep out of private affairs.個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The country is isolated economically and politically.その国は経済的にも政治的にも孤立している。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License