UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
He reached his goal.彼は目的を達成した。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Off and on for a few months.断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
What's the purpose of your visit?入国目的は何ですか。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The story approximates to historical truth.その物語は歴史的真実に近い。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License