UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
She made a series of medical discoveries.彼女は連続して医学的発見をした。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
He hit the mark.彼は的に当てた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He came to inspect the house with a view to buying it.彼はその家を購入する目的で調べに来た。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
It's a temporary condition.一時的なものです。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Making money is not the only goal in life.人生の目的は金もうけをすることだけではない。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License