UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。
I've missed my aim.的を外してしまった。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
What's your purpose in visiting this country?この国に来た目的は?
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License