The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The geographical features here are similar to those of our prefecture.
ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
His speech was an effective apology for the Government's policies.
彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The wildest colt makes the best horse.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.
兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Her only purpose in life was to get rich.
彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
That's a constructive suggestion!
建設的な提案だよ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.
牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
I am in touch with him.
彼とは個人的な接触がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.
脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
Generally speaking, history repeats itself.
一般的にいえば、歴史は繰り返す。
Danny has no sense of beauty.
ダニーには美的センスがない。
Generally speaking, men are taller than women.
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
He has only a superficial knowledge of the matter.
彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I'm not interested in material gains.
私は物質的な利益に関心がない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
Tom is very sociable.
トムはとても社交的だ。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.