The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
The eager spectators crowded into the stadium.
熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。
That kind of story appeals to me.
そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Tom is very sociable.
トムはとても社交的だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
His story is partially true.
彼の話は部分的に真実だ。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
He achieved his aim at last.
彼はついに目的を果たした。
As usual, his thoughts were extremely academic.
いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
What's the purpose of your visit?
入国の目的は何ですか。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Generally speaking, boys like girls with long hair.
一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
Kate is no less charming than her sister is.
ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.
人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I entirely approve of what you say.
君の言うことに全面的に賛成だ。
Watching TV is a passive activity.
テレビを見ることは受動的活動である。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
She has no sense of beauty.
彼女は美的センスがゼロだ。
Generally speaking, the climate in England is mild.
一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.
テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
He typified the times in which he lived.
彼はその時代の代表的人物だった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.
htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
Danny has no sense of beauty.
ダニーには美的センスがない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
My grandmother attributes her good health to active living.
私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.
だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
It must, of necessity, be postponed.
それは必然的に延期しなければならない。
The wildest colt makes the best horse.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
She achieved her purpose.
彼女は目的を達成した。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
The bullet found its mark.
弾が的に当たった。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.