UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
She gained her end.彼女は目的を達した。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Man should make peaceful use of technologies.人類は科学技術を平和的に利用すべきである。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Let us turn now to the fundamental issue.それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
It's a temporary condition.一時的なものです。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License