UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
People notice every move he makes.あの人の一挙手一投足が注目の的です。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He is descended from a musical family.彼は、音楽的家系の出である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
I'm a person who lives for the moment.私は刹那的な生き方をしている人間です。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License