UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Life is a fatal sexually transmitted disease.人生とは致命的な性感染症だ。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The union has a dominant influence on the conservative party.その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
What's your purpose in studying English?英語を学ぶ目的は何ですか。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
National welfare is the end of politics.国民の幸福が政治の目的である。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The region is relatively rich in mineral resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License