The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
His mistake was intentional.
彼のミスは意図的に行われたものだった。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
I'm a person who lives for the moment.
私は刹那的な生き方をしている人間です。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
I met his wife at the station. She's very attractive.
彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Kim is dressed very attractively.
キムはすごく魅力的な服装をしている。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The site is used for military purposes.
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
They attained their purpose.
彼らは目的を達成した。
He is unsociable.
彼は非社交的だ。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
Political unrest was in the air.
政治的に不穏な空気が流れていた。
Why does Tom have such a negative attitude?
どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
That baby is fat and healthy.
あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
He is the magnet of attention.
彼は注目の的になっている。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
He volunteered to help her.
彼は自発的に彼女を助けようとした。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
Her ideas are quite original.
彼女の考えはほんとに独創的だ。
They are different in degree but not in kind.
それらは程度の差で本質的には違いはない。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
His story is partially true.
彼の話は部分的に真実だ。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.
気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
He is an energetic politician.
彼は精力的な政治家だ。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
He often takes a defiant attitude toward us.
彼はしばしば挑戦的態度に出る。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.
政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.
銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
In those days, he was still strong and energetic.
当時まだ彼はたくましくて精力的だった。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
A global crisis is at hand.
世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government