UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
It turned out well.結果的にうまくいった。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The weather is forecast scientifically.天気は科学的に予報される。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
His idea is too abstract to be of practical use to us.彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
A small car is more economical than a large one.小さい車は大きい車より経済的だ。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License