UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Can you give me a geological explanation of lava?溶岩を地理学的に説明してくれませんか。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.したがって、すべての政治的理想の中で、人々を幸せにさせるものがもっとも危険であると言うことができる。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is very friendly to her.彼は彼女にとても好意的だ。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Some animals are very active at night.動物の中には、夜とても活動的なものもいる。
It casts mysterious shadows on the wall.それは壁に神秘的な影を投げかける。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
He is what we call a musical genius.彼はいわゆる音楽的天才である。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government.法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
It's a classic commuter town, even during the day there are few people around.典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
This paper should be adequate for your purpose.この紙なら君の目的にぴったりであるはずだ。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
You shouldn't act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
Colloquial speech is used in everyday conversation.口語的な話し方が日常会話では使われている。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License