The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What examples of behaviour would you consider typically masculine?
あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
For all his political activities he was in essence a singer.
いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
His argument was far from rational.
彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
This is an autonomous machine.
これは自律的な機械です。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Jon is far more attractive than Tom.
ジョンはトムよりずっと魅力的です。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
Economic conditions are in a state of flux.
経済情勢は流動的である。
The method was crude, but very effective.
その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
The active volcano erupts at regular intervals.
その活火山は周期的に噴火する。
Darkness causes many children to be afraid.
多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
It is psychologically difficult for her to say no.
いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
一般的に言うと日本人は勤勉である。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
The candidates thoroughly argued the point.
候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
She thought of Canada as an ideal country to live in.
彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
He is anxious to get back into circulation.
彼は社会的に戻りたがっている。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
全国的に好景気に見舞われている。
He set out on his historic voyage.
彼は歴史的な航海に出かけた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The Chinese are a friendly people.
中国人はとても友好的ですよ。
He wins his arguments by logical reasoning.
彼は論理的な推論で議論に勝つ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.