Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She gained her end.
彼女は目的を達した。
What's the purpose of your visit?
入国の目的は何ですか。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
His views were too conservative for people to accept.
彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
This decision is final.
この決定は最終的だ。
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
You should study in an efficient manner.
勉強は効率的にしなくてはいけない。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
We are more or less selfish.
私たちは多かれ少なかれ利己的である。
He was a man of average height.
彼は平均的な背丈だ。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
He made a voluntary contribution to the school.
彼はその学校に自発的に寄付した。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Our existence is a miracle in itself.
私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.
クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.
建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
She is remarkably attractive.
彼女は並外れて魅力的だ。
I really love French things.
フランス的なものが大好きです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.