UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
She is active.彼女は行動的です。
She is said to be a domestic woman.彼女は家庭的な女性だそうです。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License