UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
He typified the times in which he lived.彼はその時代の代表的人物だった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.後には、その他の多くの国からなだれ込んだが、彼らは経済的可能性や宗教的及び政治的自由が大きいという噂に見せられてやってきたのだった。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
She gained her end.彼女は目的を達した。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
His scientific discovery unlocked many mysteries.彼の科学的な発見は多くの謎を解き明かした。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License