The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
It began to rain in earnest.
本格的に雨が降り出した。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
She used to visit me regularly.
彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.
「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Some people say that travel by air is rather economical.
飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
I have every confidence in his ability.
彼の能力を全面的に信頼している。
That scholar made a great scientific discovery.
あの学者は、科学的な大発見をした。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
This is in effect less expensive than that.
これは実質的にはそれよりも高くはない。
Generally speaking, savings are increasing.
一般的に言って、預金は増加している。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Did you accomplish your purpose?
目的は果たせたんですか?
What's the purpose of your visit?
入国目的は何ですか。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
A computer is an absolute necessity now.
コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
We drove through village after village, until we got to our destination.
私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
The basic meaning of it remains the same.
その基本的な意味は変わらない。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
On the whole, the Japanese are conservative.
概して、日本人は保守的である。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
What he said was beside the point.
彼の言ったことは的はずれだった。
He's active performing good deeds.
彼は良い行いを積極的にしている。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.