UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It turned out well.結果的にうまくいった。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
We went over the house thoroughly before buying it.その家を徹底的に調べてから購入した。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He contends that primitive life once existed on Mars.火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
He had a wonderfully powerful memory.彼は驚異的な記憶力を持っていた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
Once a habit has been acquired, it has almost compulsive power over us.一度習慣が身につけば、それはわれわれに対してほとんど強制的な力を持つ。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
I really love French things.フランス的なものが大好きです。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
This new medicine has a lasting effect.この新薬は効果が永続的である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
His theory was absolutely unrealistic.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
What he said was beside the point.彼の言ったことは的はずれだった。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License