UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.ネットで知り合ったこの女性、プロフィールでは分からなかったけど、前世とか引き寄せといったオカルト的なことがらが興味の中心みたいだ。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
To make money is not the purpose of life.金儲けをすることが人生の目的でない。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
This is in effect less expensive than that.これは実質的にはそれよりも高くはない。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Mika is no less charming than Keiko.美香は恵子と同様魅力的だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Kunihiko hit the target with his first shot.邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
We all consider that your idea is impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The idea is very attractive.その考えは実に魅力的だ。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research.他人の研究を繰り返すだけでは本当の科学的研究とは言えない。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
His speech was an effective apology for the Government's policies.彼の演説は政府の政策の効果的な擁護論であった。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Last week's snow was limited to a very small area.先週の雪はほんの局地的なものであった。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License