UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
She is attractive.彼女は魅力的だ。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
We were financially troubled, in short, we were bankrupt.我々は財政的に困窮していた。要するに破産したのだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Tom kissed Mary passionately.トムはメアリーに情熱的なキスをした。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
She went to Paris to see her aunt.彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License