UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
He is not as intelligent as his older brother.彼は兄より知性的ではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
We only have secondhand information of the coup.そのクーデターの間接的な情報しか得ていない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
That is what they study English for.それが彼らが英語を勉強する目的です。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She smiled a charming smile.彼女は魅力的な微笑を浮かべた。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License