UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The idea is very attractive.その考えは実に魅力的だ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Paradoxically, he is right.逆説的に言えば、彼は正しい。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
It turned out well.結果的にうまくいった。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License