UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions.ダーウィンの考えをこのように改訂したことは学問的立場からの攻撃対象となった。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としてでも自分の目的を成し遂げます。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
That scholar made a great scientific discovery.あの学者は、科学的な大発見をした。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Generally speaking, men are taller than women.一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The food is always arranged so artistically.その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
We considered going, but finally decided against it.われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
Recently he's become a really nice person.彼は最近、人間的に立派になったね。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License