UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
I felt ill and was admitted to the hospital, but in the event, it was nothing serious.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
She is artistic by nature.彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
The children were all tired and went to bed of their own accord.子供たちは皆疲れていたので自発的に床に就いた。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
The most effective defense is offense.最も効果的な防御は攻撃である。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
His sudden death was a tragedy.彼の突然の死は悲劇的事件だった。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
I can't understand why you are so critical of him.なぜあなたは彼にそんなに批判的なのか、私には理解できない。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License