UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police were heading for a shake down.警察は徹底的捜査をしようとしてた。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Her success made her the target of jealousy.彼女の成功は彼女を嫉妬の標的にした。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Although he is over 70, he is still active.彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
There is no such thing as the right speed for intelligent reading.知的な読書のための正しい速度などというものは存在しない。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
Scientific knowledge has greatly advanced since the 16th century.科学的知識は16世紀以来大いに進歩してきた。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Sumo is the traditional sport of Japan.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
They experienced emotional pain and despair.彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
He seems to be a typical American boy.彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License