The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is no less charming than her sister.
彼女は姉に劣らず魅力的である。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
He is a typical Japanese.
彼は典型的な日本人だ。
It is likely that he did it on purpose.
彼はそれを意図的に行ったらしい。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Linguistic competence is inborn, not acquired.
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
She was sexually harassed in an elevator.
彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
This theory was founded on a scientific basis.
この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
They are interested in abstract reasoning.
彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
Generally once round this river side area is the basic morning course.
だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
Human history is in essence a history of ideas.
人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.
作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
He was the object of great admiration from his classmates.
彼は級友達の賞賛の的であった。
There is still serious racial hatred against black people.
黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Birds learn to fly by instinct.
鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
This was quite primitive compared to that.
こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
He is very progressive, not to say radical.
彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
The situation is hopeless.
状況は絶望的だ。
That baby is fat and healthy.
あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
He is rather an active person.
彼はどちらかといえば活動的な人だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.