UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
He hit the mark.彼は的に当てた。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Material standards of living were never higher.物質的な生活水準が今日ほど高かったことはない。
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。
Her aim in life is to become a movie star.彼女の人生の目的は映画スターになることだ。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
Tom's shot missed the target by two feet.トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
She has no sense of beauty.彼女は美的センスがゼロだ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
Her eyes, a deep blue, were quite impressive.彼女の濃いブルーの瞳がとても印象的だった。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
The idea is very attractive.その考えは実に魅力的だ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
"So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License