The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People as a whole don't do things like that.
人は一般的にそんなことはしない。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
Old as he is, he is very healthy and active.
彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Mr. White is a rational man.
ホワイト氏は理性的な人だ。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The ship reached its destination in safety.
船は無事に目的地に着いた。
Knowledge is not an end in itself.
知識そのものは目的ではない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Last week's snow was limited to a very small area.
先週の雪はほんの局地的なものであった。
He hit the mark.
彼は的に当てた。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
He did it of his own accord.
彼は自発的にそれをやった。
Her financial support is indispensable to this project of ours.
彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
We must examine the various aspects.
多角的に見なければならない。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
His mistake was intentional.
彼の誤りは意図的なものだった。
His idea is practical.
彼の考えは現実的だ。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
His aim in life was to become a great doctor.
彼の人生の目的は名医になることだった。
Later, those from many other countries flocked to the United States because they were attracted by reports of great economic opportunities and religious and political freedom.
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.
基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Tell me the object of your plan.
君の計画の目的を言って下さい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The ship was on the point of arriving at her destination.
船はまさに目的地に到着しようとしていた。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
Kunihiko hit the target with his first shot.
邦彦は最初の一発で的を撃ち当てた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
What a charming girl you are!
あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Traditional viewpoints gave place to new ones.
伝統的な見方が新しい見方に取って代わられた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
I object to his making private calls on this phone.
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
Generally speaking, there is little rain here in June.
一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
Compared to a computer, a word processor has a single purpose.
コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.