The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.
学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Let's sing a patriotic air.
愛国的な歌を1曲歌おう。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.
これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
He's active doing charity work.
彼は積極的に人々に善行を施している。
Mr White is a man of reason.
ホワイト氏は理性的な人だ。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He lifted the car with his phenomenal strength.
彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Your site appeals to people who are interested in cats.
あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
His next production was a very ambitious musical.
彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
I hope they can reach a peaceful compromise.
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
The English are a practical people.
イギリス人は実際的な国民だ。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.
時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
His idea is too abstract to be of practical use to us.
彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。
The cochlea implant is a technically ingenious device.
人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
The region is relatively rich in mineral resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Try to have a positive attitude about everything.
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.
ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
She went to Paris for the purpose of seeing her aunt.
彼女は叔母にあう目的でパリへ行った。
The audience was carried away by his touching performance.
観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
If you learn English at all, learn it thoroughly.
どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
I studied it thoroughly.
私はそれを徹底的に調べた。
He is not economically independent of his parents.
彼は経済的に親に頼っている。
He finally achieved what he set out to do.
彼はついに目的を果たした。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.