UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
She used to visit me regularly.彼女は定期的に私をたずねてきたものだった。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I count myself lucky to have such a devoted wife.私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He is a man of intellect.彼は知的な人です。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
His encounter with her is enriching his inner life.彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
My grandmother is still very active at eighty-five.私の祖母は85歳でまだとても活動的だ。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
It's a temporary condition.一時的なものです。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
I am a realistic person.私は現実的な人間だ。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
He studied hard with a view to gaining a scholarship.彼は奨学金をもらう目的で、一生懸命勉強した。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The furniture in his office is very modern.彼の事務所の家具はなかなか近代的だ。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License