UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The volcano erupts at regular intervals.その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Primitive calculating machines existed long before computers were developed.原始的な計算機が、コンピューターの開発されるずっと以前に存在していた。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
The retired often feel that they are useless and unproductive.退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
He wins his arguments by logical reasoning.彼は論理的な推論で議論に勝つ。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
They are interested in abstract reasoning.彼らは抽象的な推論に興味を持っている。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Generally once round this river side area is the basic morning course.だいたい、この川原の辺りを一巡りするのが、基本的な朝のコースである。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License