C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
C++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
By and large, she is a very reliable person.
全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
He is descended from a musical family.
彼は、音楽的家系の出である。
I am economically independent of my parents.
私は経済的には両親からひとり立ちしている。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
Practically every family has a TV.
実質的に全ての家庭にはテレビがある。
It will do for ordinary purposes.
それは普通の目的なら間に合うだろう。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Ability to operate a computer is critical for this job.
この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
His aim in life was to become a great doctor.
彼の人生の目的は名医になることだった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He could not take effective measures.
彼は、効果的な手段が取れなかった。
He has a passive character.
彼は消極的な性格だ。
In general, wolves do not attack people.
一般的にオオカミは人間を襲いません。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.
この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
She thought of herself as charming enough.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
They experienced emotional pain and despair.
彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。
We must get to our destination.
私たちは目的地に着かなければならない。
It looked tough to achieve his aim.
目的を果たすのはきつそうだった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The end does not necessarily justify the means.
目的は必ずしも手段を正当化しない。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
That area is relatively rich in natural resources.
その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
You shouldn't read people's private letters without permission.
許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
His opinion was completely beside the point.
彼の意見は完全に的はずれだった。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言って日本人はシャイです。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
They regarded him as a national hero.
彼らは彼を国民的英雄と考えた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.