UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
Human history is in essence a history of ideas.人間の歴史は本質的には思想の歴史である。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He is extremely pessimistic and has no aspirations.彼は非常に悲観的で希望を持っていない。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
In my understanding, Robinson treats this element as secondary.私の理解では、ロビンソンはこの要素を二次的なものとして扱っている。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Everybody is calling for sweeping reforms.だれもが全面的な改革を要求している。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
What do you think are the racial traits of the Japanese?日本人の民族的特性は何だと思いますか。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I've missed my aim.的を外してしまった。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
She has been on her own since the age of eighteen.彼女は18歳のときから経済的に独立している。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
She thought of Canada as an ideal country to live in.彼女はカナダを住むのに理想的な国だと考えた。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
He hit the mark.彼は的に当てた。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをやった。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License