The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your real purpose?
君の本当の目的は何だ。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.
今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
That was the most moving film I had ever seen.
それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
They study in order that they may enter the university.
彼らは大学へ入る目的で勉強している。
In the religious-cult trial, the ambitious lawyer will represent the cult leader.
宗教がらみの裁判で、野心的な弁護士は教団の指導者の代理をする。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
利己的な人は自分の感情しか考えない。
We had a lot of spontaneous offers from them.
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
His business was only a partial success.
彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
The meeting ended on an optimistic note.
会議は楽観的な調子で終わった。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.
現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.
消極的なその男はめったに自己表現しない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Many people drift through life without a purpose.
多くの人が目的なく人生を漂う。
She speaks relatively quickly.
彼女は比較的早口だ。
By and large, your idea is a good one.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.
あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Learning to read well is of primary importance.
読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y