UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
What's your real purpose?君の本当の目的は何だ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
It's great that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
My grandfather is still active at eighty.私の祖父は80歳でなお活発的だ。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception.正常な感覚的知識を定義するのは困難であるし、おそらく、不可能でさえあるだろう。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
Aim the gun at the target.銃を標的にあわせろ。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
But, she has never offered much excitement in the bedroom.だが、ベッド生活では全く魅力的じゃないんだ。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
She is said to be a domestic woman.彼女は家庭的な女性だそうです。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
His humble background parallels that of his predecessor.彼の庶民的な経歴は前任者のそれと似ている。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License