The events that led up to her present fame are quite dramatic.
彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
He is so aggressive that others avoid him.
彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
All human beings are legally equal.
すべての人間は法律的には対等である。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
They attained their goal.
彼らは目的を達成した。
He is very friendly to us.
彼は私達に友好的である。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The beach is an ideal place for children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
Generally speaking, children like to play outdoors.
一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
Man is a rational being.
人間は理性的な存在である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?
昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Did you accomplish your purpose?
あなたは、目的を成し遂げましたか。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.
ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
She aimed at the target.
彼女は的にねらいを定めた。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
What is a typical British dinner?
典型的な英国の食事は何ですか。
People were deprived of their political rights.
人々は政治的権利をうばわれた。
I look at it from an aesthetic point of view.
私の美的観点からすると。
We have achieved all our aims.
我々は目的をすべて達成した。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.
概して、年をとるとますます保守的になります。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
We considered going, but finally decided against it.
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.
圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Finally, he reached his goal.
ついに彼は目的を達成した。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.