UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
I'm suffering from chronic constipation.慢性的な便秘で苦しんでいます。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Nowadays, there are still a few groups of people in different parts of the world who do not have permanent homes.今日でも、世界の色々なところに永続的な家を持たない人々の集団が少数存在している。
The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。
I am impatient with those who aren't cooperative.私は協力的でない人たちに我慢できない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Speaking medically, I advise you to lose weight.医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He has no ability to reason logically at all.彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Sick people tend to be pessimistic.病人は悲観的になりがちだ。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
Some people say that travel by air is rather economical.飛行機旅行はむしろ経済的だと言う人もいます。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
What's the destination of this ship?この船の目的地はどこですか。
He is afraid his wife is not very domestic.彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
His prediction might come true.彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I have to attain my purpose at all costs.どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。
She was moody.彼女は非友好的な態度だった。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License