American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Aim the gun at the target.
銃を標的にあわせろ。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.
チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The picture is colorful in contrast with this one.
その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
At present it is medically impossible to cure this disease.
この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Tom has trouble with social interactions.
トムは社会的交流が苦手だ。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.
一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
There is no surface difference between them.
それらの間には表面的な相違はない。
Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking.
喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。
I'm a person who lives for the moment.
私は刹那的な生き方をしている人間です。
It proved to be the deathblow to their plan.
それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Everyone has his intellectual desire.
誰にも知的な願いがある。
There are a number of superficial reasons.
表面的な理由がいくつかある。
To make a long story short, he was fired.
端的に言って、彼は首になったのだ。
Tom is self-centered.
トムは自己中心的だ。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
For what purpose did you break into the house?
どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
We must examine the various aspects.
多角的に見なければならない。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.