UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I don't wholly agree with you.私は全面的に君に同意しているわけではない。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
The truth is that the statement is his personal view.本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His view is quite logical.彼の意見はたいへん論理的である。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
She is just as charming as her sister.彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
We have explained that HTML is, as a basic rule, elements marked up with open and close tags.htmlは、基本的ルールとして開始タグと終了タグでマークアップして要素とすると説明しました。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
She is saving her money with a view to taking a trip around the world.世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle.比較的難しいジグソーだと感じました。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
She is economically independent of her parents.彼女は親から経済的に自立している。
He gave a party on a large scale.彼は大々的にパーティーを催した。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
In spring, we like to give the house a thorough cleaning.春には家を徹底的にきれいにしたい。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.一般的に言って日本車は海外で人気が高い。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Tyrannical governments frequently put their political opponents in prison.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License