UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
We all consider your idea to be impractical.君の考えは非現実的だと皆思っている。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
In Japan, people become legally of age at twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
His speech is too abstract to understand.彼の演説は抽象的なので私には理解できない。
The idea is very attractive.その考えはとても魅力的だ。
They backed me up in everything.彼らは全面的に私を支持してくれた。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
He is devoid of human feeling.彼には人間的な感情がまったくかけている。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
That area is relatively rich in natural resources.その地域は鉱物資源が比較的豊かだ。
His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.彼は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとをおこしている。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
People will gradually lose sight of the original purpose.人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
But if we were wholly rational, would we want children at all?しかし、我々が完全に理性的であるなら、子供を欲しいと思うであろうか。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Air, like food, is a basic human need.空気は食べ物と同様、人間が根本的に必要とするものだ。
The inhabitants of the island are friendly.その島の住民は友好的だ。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
He is a born poet.彼は先天的な詩人です。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
Suicide is a desperate act.自殺は絶望的な行為だ。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License