UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
The hypothesis is based on the thorough experiments.その仮説は徹底的な実験に基づいている。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Observation is a passive science, experimentation an active science.観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権利をうばわれた。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
The door will lock automatically when you go out.ドアは外に出ると自動的に閉まります。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
He often takes a defiant attitude toward us.彼はしばしば挑戦的態度に出る。
He is not a person who has strong racial prejudice.彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
She achieved her goal.彼女は目的を達成した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
She is said to be a domestic woman.彼女は家庭的な女性だそうです。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.モールの中に、比較的大きなシネコンがある。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
He was raised in an artistic family.彼は芸術的な家庭に育った。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
He is introverted.彼は内向的だ。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
I met his wife at the station. She's very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
To our surprise, her prediction came true.私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Did you accomplish your purpose?あなたは、目的を成し遂げましたか。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
Every citizen has the right to health and to a life that meets the minimum cultural standards.すべての国民は、健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する。
He is antisocial.彼は非社交的だ。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License