There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.
クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
Regular exercise is beneficial to good health.
規則的な運動は健康によい。
He made a positive answer.
彼は肯定的な答えを出した。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
They attained their purpose at last.
彼らはとうとう目的を達成した。
His argument is rational.
彼の議論は合理的だ。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.
彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
That movie was really moving.
あの映画はとても感動的だった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
That organization depends on voluntary contributions.
その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
This hotel is relatively expensive for this town.
このホテルはこの町にしては比較的高い。
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
Paradoxically, he is right.
逆説的に言えば、彼は正しい。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.