UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
She speaks relatively quickly.彼女は比較的早口だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基本的な自然科学である。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
He achieved his purpose.彼は目的を達成した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Modern methods improved industry.近代的方法で産業は向上した。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry.脚韻と平仄が漢詩の基本的ルールとなっています。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
Jack has no object in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
Sometimes the old landlady would come by and said "That child doesn't cry", but it was that my babysitting was godly.時々大家の婆さんが見にきて 「泣かない子ね」 と云ったが、私の子守は天才的に上手であった。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
Jack has no goals in life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
"If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
I am quite agreeable to the proposal.私は提案に全面的に賛成です。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
She's not half attractive.彼女はすごく魅力的だ。
She stood defiantly with arms akimbo.彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
I started to learn English with the aim of becoming a teacher.私は教師になる目的で英語を学び始めた。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License