Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support? 両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。 The higher he rose in social rank, the more modest he became. 彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。 Some women look more masculine than feminine. 中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。 Ten years ago his theory would not have been generally accepted. 10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。 Their traditional life style no longer exists. 彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。 Man is a social animal. 人間は社会的な動物です。 The picture is colorful in contrast with this one. その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。 She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good. 彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。 Last week's snow was limited to a very small area. 先週の雪はほんの局地的なものであった。 He did it of his own accord. 彼はそれを自発的に行った。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing. 僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 His theory was absolutely unrealistic. 彼の理論は、全く現実的ではなかった。 Expensive things often prove more economical in the long run. 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 The machine works by itself. その機械は自動的に動く。 Round-trip fares to each destination are as follows. 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 I think she is very attractive. 彼女はとても魅力的だと思う。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Sports make us healthy in mind as well as in body. スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。 They are filibustering to prevent the bill from passing. 彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。 It rained on and off all day. その日は雨が断続的に降っていた。 I reached my destination in a week. 私は1週間で目的地についた。 Tom is self-centered. トムは自己中心的だ。 He is an energetic politician. 彼は精力的な政治家だ。 He persecuted people for their religion. 彼は人々を宗教的に迫害した。 The volcano erupts at regular intervals. その火山は周期的に噴火を繰り返す。 He is saving money so that he may buy a motorcycle. 彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 The meeting ended on an optimistic note. 会議は楽観的な調子で終わった。 Physics is a fundamental natural science. 物理学は基本的な自然科学である。 Here the authors touch on the central methodological issue. ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 He is very progressive, not to say radical. 彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。 You have to be aggressive to be a success. 出世するためには積極的な人間でなければならない。 The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company. 取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。 It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 Off and on for a few months. 断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。 His next production was a very ambitious musical. 彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。 Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese. 一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。 She seems to be laboring under the family handicap. 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。 Kyoto is internationally famous for its scenic beauty. 京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。 The hotel has a homey atmosphere. あの旅館は家庭的だ。 His notion of welfare is pretty abstract. 彼の福祉の概念はかなり観念的だ。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. 両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。 Economic conditions are in a state of flux. 経済情勢は流動的である。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。 He voluntarily helped his mum clean. 彼は、自発的にママの掃除を手伝った。 Human history is in essence a history of ideas. 人間の歴史は本質的には思想の歴史である。 Criminals are deprived of social rights. 犯罪者は社会的権利を奪われている。 Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Some boys don't like to bathe regularly. 男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。 He proved to be an ideal husband. 彼は理想的な夫であることが分かった。 Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments. 人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。 Theoretically, I'm doing math. 理論的には、私は数学をしている。 The events that led up to her present fame are quite dramatic. 彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。 She has international renown as a painter. 彼女は国際的に著名な画家です。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 Even if he is in trouble, Mac is always optimistic. たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。 Automation is bound to have important social consequences. オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 He had a gentleness that was attractive to women. 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 He contends that primitive life once existed on Mars. 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 I'm suffering from chronic constipation. 慢性的な便秘で苦しんでいます。 Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt. さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。 I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。 I went there for the express purpose of earning money. 私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。 On the whole, the Japanese are conservative. 概して、日本人は保守的である。 Cats are social animals. 猫は社会的な動物です。 As soon as I arrived at the destination, I called him. 私は目的地に着くやいなや彼に電話した。 Her aim in life is to become a movie star. 彼女の人生の目的は映画スターになることだ。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 Those gloom and doom economists aren't worth their salt. あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。 I require absolute loyalty of my employees. 私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。 The party was, on the whole, successful. パーティーは全体的に成功であった。 I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 This tool lends itself to many purposes. この道具は多くの目的にかなう。 I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons. 大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。 Are parents rational about their children? 親は子供に対して理想的であろうか。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 The scandal was fatal to his political future. そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。 The site is used for military purposes. その敷地は軍事上の目的で利用されている。 The air by the sea is pure and healthy. 海辺の空気はきれいで健康的だ。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 For one thing, I couldn't afford to do that. 一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。 She made efforts to accomplish the purpose. 彼女は目的を達成するために努力した。 I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 The constant border wars between England and Scotland came to an end. イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism. 政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。 There are a number of superficial reasons. 表面的な理由がいくつかある。 To make money is not the purpose of life. 金儲けをすることが人生の目的でない。 I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 He is antisocial. 彼は非社交的だ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists. 同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。 Sick people tend to be pessimistic. 病人は悲観的になりがちだ。 In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。 The English are said to be conservative. イギリス人は保守的だと言われている。