The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.
宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
He is not as intelligent as his older brother.
彼は兄より知性的ではない。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.
感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.
知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
Women usually live 10 years longer than men do.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He won a dramatic success.
彼は劇的な成功を博した。
The women are very supportive.
その女性は非常に協力的である。
The painting was the object of admiration.
その絵は賞賛の的だった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
The ship proceeded to her destination.
船は目的地に向かって進んだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
His opinion inclines towards the conservative.
彼の意見は保守的傾向を帯びている。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
He broke the window intentionally.
彼は意図的に窓を割った。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I'm sure he has something up his sleeve.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
The Chinese are a friendly people.
中国人はとても友好的ですよ。
Overall we are on schedule.
全体的には予定通りです。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
At last, we reached our destination.
ついにわれわれは目的地に着いた。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.
残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
He relies on his wife financially.
彼は経済的に妻に頼っている。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
The government must make fundamental changes.
政府は根本的な変革をしなければならない。
He described the man as a model gentleman.
彼はその男を典型的な紳士と評した。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.
最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
He is not a person who has strong racial prejudice.
彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
In those days, he was still strong and energetic.
当時は彼は若くたくましく精力的だった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
Observation is a passive science, experimentation an active science.
観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
A good person is a moral person.
善人とは道徳的な人である。
He made a linguistic study of languages.
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
The irrational conversation continued.
非合理的な会話が続いた。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Jane is a most charming girl.
ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
He has absolute power.
彼は絶対的な権力を持っている。
The bullet found its mark.
弾が的に当たった。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.
彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
He has something of the artist in him.
彼にはかなり芸術的な素質がある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.
海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
What's your purpose in visiting this country?
この国に来た目的は?
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
His theory was absolutely unrealistic.
彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Generally speaking, the young people of today are clever.
一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."