UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
They attained their purpose at last.彼らはとうとう目的を達成した。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
That sounds very tempting.それはとても魅力的ですね。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
Medical science has made a dramatic advance.医学は劇的な進歩をしてきた。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
At present it is medically impossible to cure this disease.この病気を治すことは今のところ医学的に不可能だ。
The laboratory acquired a fabulous reputation for its historic discovery.その研究所はその歴史的な発見によってすばらしい評判を得た。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
He seems to be a typical American boy.彼は典型的なアメリカの少年のようだ。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Besides being economical, it's fun.経済的であるばかりでなく、おもしろくもある。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
There is still serious racial hatred against black people.黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
The method was crude, but very effective.その方法は粗雑なものであったが効果的だった。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
So passionate was his letter that she was moved to tears.彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
She is a selfish person.彼女は利己的な人だ。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.そのかわりに最前定義した二つの経済学的変数に関する議論を行うことにしよう。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
The reviewer is sharply critical of the novel.その書評者はその小説に鋭く批判的である。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Probe into the cause of the accident.その事故の原因を徹底的に調べる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Generally speaking, history repeats itself.一般的にいえば、歴史は繰り返す。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License