UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no personal hostility to the system.その制度に対する個人的な敵意はない。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
Selling products sometimes requires having a stroke of genius.製品販売には天才的手腕が必要なときもある。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Your English is grammatically correct, but sometimes what you say just doesn't sound like what a native speaker would say.あなたの英語は文法的に正しいのですが、時々それがネイティブスピーカーのような言い方ではないのです。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
Traveling abroad is now more popular.海外旅行は、いまや以前よりも一般的である。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Why did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.君ももう成人したのだから、親から経済的に自立しなければならない。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
We can make peaceful use of atomic energy.私達は原子力を平和的に利用できる。
He became financially independent.彼は経済的に自立した。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。
The plans are still fluid.計画はまだ流動的である。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
That kind of behavior is characteristic of the boy.ある種の行動はその少年に特徴的だ。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
He proved to be an ideal husband.彼は理想的な夫であることが分かった。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.コメディアンは無惨な死や大事故といった悲劇的状況を冗談のネタにしている。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
McDonald's is world-famous for its hamburgers.マクドナルドはハンバーガーで世界的に有名だ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Did you accomplish your purpose?君は目的を達成しましたか。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントは効き目がありません。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
It turned out well.結果的にうまくいった。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I studied it thoroughly.私はそれを徹底的に調べた。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
It looked tough to achieve his aim.目的を果たすのはきつそうだった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License