UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
He went to Italy with a view to studying literature.彼は文学研究の目的でイタリアへ行った。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
A computer is an absolute necessity now.コンピューターは現在では絶対的な必需品である。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
He was an example of a popular athlete in his day.彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
She gained her end.彼女は目的を達した。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
I agree with you absolutely.全面的に君の意見に賛成だよ。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
My premonition turned out to be right.嫌な予感が的中した。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
To put it briefly, he lacks musical ability.端的に言って、彼には音楽の才能がない。
Generally speaking, children like to play outdoors.一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.世論調査の結果から、圧倒的多数の人がその法律を支持していることがわかる。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
At last he achieved his goal.とうとう彼は目的を達成した。
She achieved her goal.彼女は目的を達した。
His comments about the book were favorable.その本についての彼の論評は好意的だった。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Let's drink to our charming hostess!魅力的なホステスのために乾杯!
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License