The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
They were for the most part young people.
彼らは一般的に言って若者です。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.
次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The patient is sick beyond all hope.
患者の症状は全く絶望的だ。
His solution was only a temporary one.
彼の解決策は一時的なものだ。
He did it of his own accord.
彼はそれを自発的に行った。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
He's the very model of an aggressive salesman.
彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.
今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
A favorable review of your play will appear in the next issue.
あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He lapsed morally.
彼は道徳的に堕落した。
He went abroad to study English.
彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The priest tried to improve the people's morals.
祭司は人々を道徳的に高めようとした。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Korean food is generally very hot.
韓国料理は一般的に辛い。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.
キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.
語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
He thought her very charming.
彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
Examinations interfere with the real purpose of education.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Some women look more masculine than feminine.
中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
It's three years since I had a real vacation.
本格的な休暇は3年ぶりだ。
She has consented to take the leadership of the party.
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
I don't know how to legally get around those regulations.
私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Japanese people in general are polite.
一般的に言って日本人は礼儀正しい。
We must get to our destination.
私たちは目的地に着かなければならない。
Japan and the United States became friendly nations.
日本と合衆国とは友好的な国になった。
My grandfather led a moral life.
私の祖父は道徳的な生活をした。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
Some abstract art is difficult to understand.
抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.