UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
Access to worldwide communication industry resources.世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather.比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Her only purpose in life was to get rich.彼女の、人生のたった一つの目的は金持ちになることだった。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
We often hear it said that ours is essentially a tragic age.現代は本質的に悲劇的な時代だと言われるのをよく耳にする。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
Linguistic competence is inborn, not acquired.言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言って、日本の気候は温暖である。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I hit the mark with the arrow.私は矢を的に当てた。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
I've missed my aim.的を外してしまった。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
I, for one, don't like pictures like this.私は個人的にこういう絵が好きではない。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
It's a temporary condition.一時的なものです。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License