UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The passive man seldom, if ever, expresses himself.消極的なその男はめったに自己表現しない。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The picture is colorful in contrast with this one.その絵はこの絵とは対照的にカラフルだ。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
They reached their goal.彼らは目的を達成した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
At last, Ken gained his end.ついにケンは目的を果たした。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I support you whole-heartedly.僕は君を全面的に支持する。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She had an accident that ended her life as a tennis player.彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
A hole in one is moving on the whole.ホールインワンは概して感動的だ。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
Coal is chemically allied to diamonds.石炭は化学的にダイヤと同類である。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Her name is known all over the world.彼女は世界的に有名です。
His economical backing is secure.彼は経済的背景がしっかりしている。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
May I talk with you in private about the matter?その件について個人的にお話できますか。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
His aim in life was to become a great doctor.彼の人生の目的は名医になることだった。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
Danny has no sense of beauty.ダニーには美的センスがない。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License