The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Korean food is generally very spicy.
韓国料理は一般的に辛い。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.
基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
These operations are technically impossible.
これらの作業は技術的に不可能である。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Your ideas are hardly practical.
あなたの考えはとても実際的とはいえない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はそのことについては表面的な知識しかない。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
I like him personally, but don't respect him as a doctor.
私は人間的には彼が好きだが医者としては尊敬していない。
I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。
A small car is more economical than a large one.
小さい車は大きい車より経済的だ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.
夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
We had a lot of spontaneous offers from them.
彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
Tolstoy achieved worldwide fame.
トルストイは世界的名声を博した。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
The purpose of this text is to deepen the understanding of black culture.
このテキストの目的は、黒人の文化への理解を深めることである。
In English the verb precedes the object.
英語では動詞が目的語の前に来る。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Buildings of national importance are relatively safe.
国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I found it difficult to achieve my purpose.
目的を遂げるということは難しいということがわかった。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
Do you think she's attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
The United Nations is an international organization.
国連は一つの国際的機能である。
That baby is fat and healthy.
あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
She went to Germany for the purpose of studying music.
彼女は音楽を勉強する目的でドイツへ行った。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.
日本では、法的には20歳で成人になる。
She is acting from some selfish motive.
彼女は何か利己的な動機で行動している。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It is important to have intellectual curiosity.
知的好奇心を持つことは重要だ。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.