The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
The computer is a relatively recent invention.
コンピューターは比較的最近の発明品だ。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を連れ出した。
Tolstoy achieved worldwide fame.
トルストイは世界的名声を博した。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
People will gradually lose sight of the original purpose.
人々は次第に本来の目的を見失うだろう。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
Some are moderate; some are radical.
おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
She is just as charming as her sister.
彼女は彼女の姉に劣らず魅力的である。
I will carry out my aim at any expense.
私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
At last he achieved his goal.
とうとう彼は目的を達成した。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
Generally speaking, high school students study harder than college students.
一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士的ではない。
American senior citizens are comparatively well-off.
アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
Expensive things often prove more economical in the long run.
値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.
定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
He is one of the up and coming young men of the party.
彼は党の活動的な若手のひとりである。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
His view is quite logical.
彼の意見はたいへん論理的である。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.
原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.
動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
Mika is no less charming than Keiko.
美香は恵子と同様魅力的だ。
He is saving money so that he may buy a motorcycle.
彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Mr. White is a liberal politician.
ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The Americans are an aggressive people.
アメリカ人は積極的な国民である。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Mr White is a man of reason.
ホワイト氏は理性的な人だ。
This new medicine has a lasting effect.
この新薬は効果が永続的である。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.
われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
My father is always poking his nose into my private life.
私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.
パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
You ought not to act selfishly.
利己的な行動をするべきではない。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.