UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
His argument was far from rational.彼の議論はちっとも合理的ではなかった。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
He is introverted.彼は内向的だ。
The English people in general, are extremely fond of their pets.一般的にイギリス人は飼っているペットを極端にかわいがっている。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
Many soldiers died a hero's death.多くの兵士達が英雄的な戦死をした。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
What is a typical British dinner?典型的な英国の食事は何ですか。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
He is outgoing.彼は外向的だ。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
I believe she is a charming girl.彼女は魅力的な子だと思う。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Fundamental instincts will not go away.基本的な本能は消えることはない。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
It is not good for a scientist to get emotional.科学者が感情的になるのはよくない。
It is hard to imagine a more efficient way of catching food.食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.彼らは官能的快楽にふけった。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
She is economically independent of her parents now.現在、彼女は経済的に両親から独立しています。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License