Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
He assumed an aggressive attitude toward me.
彼は私に攻撃的な態度をとった。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
Your guess is entirely off the mark.
君の推測はまったく的外れだ。
She was sexually harassed in an elevator.
彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
His argument is rational.
彼の議論は合理的だ。
He had got nationwide fame.
彼は全国的名声があった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.
極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
Everyone has his intellectual desire.
誰にも知的な願いがある。
She has a tendency to look on the dark side of things.
彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
Generally, Japanese people are shy.
一般的に言えば日本人は内気です。
What's your real purpose?
君の本当の目的は何だ。
His skill at skiing is the admiration of us.
彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Do you think her attractive?
あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
I agree with you absolutely.
全面的に君の意見に賛成だよ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government