UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
That baby is fat and healthy.あの赤ん坊はまるまるしていて健康的だ。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
As usual, his thoughts were extremely academic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
He is very mercenary.彼はとても打算的だ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
The furniture in this office is really modern.この事務所の家具はなかなか近代的だ。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に携わっている。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
He is one of the up and coming young men of the party.彼は党の活動的な若手のひとりである。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Job hopping was not so common in Japan as in America.日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
Hi! What is the purpose of your visit in America, sir?こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Does objective history exist?客観的な歴史は存在するだろうか。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The answer was yes.返答は肯定的なものだった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
She is attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
The computer system shuts down automatically at 8pm.コンピューター・システムは午後8時に自動的に停止する。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
We make it a rule to get together at regular intervals.私達は定期的に集まることにしている。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
This decision is final.この決定は最終的だ。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The Aoi Festival has been carried out as a national event since then and has continued to the present day.葵祭りは国家的行事として行われ、その頃から今日まで続いてきた。
Tom's new girlfriend is quite attractive.トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The school is situated in healthy surroundings.学校は健康的な環境に位置している。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
I look at it from an aesthetic point of view.私の美的観点からすると。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License