UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
It's hard for nurses to be objective about their patients.受け持ちの患者に客観的になる事は看護婦にとって困難だ。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を連れ出した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
He hit the mark.彼は的に当てた。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
This poison is very effective in getting rid of roaches.この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
There's something mysterious about her.彼女にはどことなく神秘的なところがある。
He has a superficial knowledge of navigation.彼は航海については表面的な知識しか持っていない。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
The nonviolent actions of Martin Luther King inspired many people.マーティン・ルーサー・キングの非暴力的な活動は、多くの人々に影響を与えた。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
That's beside the point.それは的外れだ。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Your explanation is too abstract to me.あなたの説明は私には抽象的すぎます。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
A global crisis is at hand.世界的な危機がすぐそこまで迫っている。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
His answer was not favorable.彼の答えは好意的ではなかった。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
There exist supernatural beings.超自然的な物が存在する。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
He has a passive character.彼は消極的な性格だ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Some people say that traveling by plane is rather economical.飛行機はむしろ経済的だと言う人もいる。
You should be more reasonable.あなたはもっと理性的であるべきだ。
She went to Italy in order to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
In those days, he was still strong and energetic.当時は彼は若くたくましく精力的だった。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License