UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
Knowledge in itself is not an end, but a means to an end: to live a full and humane life.知識そのものは目的ではなく、充実した人間らしい生活を送るという目的のための手段である。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He turned his artistic gifts to good account by becoming a painter.彼は画家になって芸術的な天分を生かした。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
She wrote on gender bias in science.彼女は科学における性的偏見について書いた。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
She is no less charming than her older sister.彼女は姉と同様に魅力的です。
I am in financial difficulties.私は経済的に困っている。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He bought the land for the purpose of building his house on it.彼は家を建てる目的でその土地を買った。
They are more emotional than we.彼らは我々よりも感情的だ。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.正月の伝統的な行事が嫌いな人もある。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
A cat contrasts with a dog well.犬と猫は対照的である。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
He is so aggressive that others avoid him.彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Birds learn to fly by instinct.鳥は本能的に飛ぶことを覚える。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
There I met a very fascinating lady.そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
She's an individualist.彼女は個性的な人だ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
From a humble background, John achieved worldwide fame.庶民の身から、ジョンは世界的な名声を勝ち取った。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Tom was the first one to recognize Mary's musical talent.メアリーの音楽的才能を最初に見出したのはトムだった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
We discussed the matter from an educational point of view.われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
I refused it for private reasons.私は個人的な理由でそれを断った。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
Does the end justify the means?目的は手段を正当化するだろうか。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License