UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The arrow fell short of the target.矢は的に届かなかった。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
Did you accomplish your purpose?目的は果たせたんですか?
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
It's grammatically correct, but a native would never say it like that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Her house is very modern.彼女の家はたいへん現代的です。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
She has constructive ideas.彼女が建設的な構想を持つ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
Kate was forced to read the book.ケイトは強制的にその本を読まされた。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: QuipuC++標準的コーディング技法/Stephan C.Dewhurst著;クイープ訳。
It is the most artistic picture I have ever taken.それは、私がこれまでとったもっとも芸術的な写真です。
It proved to be the deathblow to their plan.それは彼らの計画にとって壊滅的な打撃となった。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Some are moderate; some are radical.おとなしいものもあれば、急進的なものもある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いした。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need.平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
I basically prefer being by myself.私、基本的に一人でいる方が好きなんです。
This idea is not rational.この考え方は合理的ではない。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、女は男よりも長生きする。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Tyrannical governments frequently gaol their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
She has an eye for beauty.彼女は美的感覚に優れている。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
What's the purpose of your visit?入国目的は何ですか。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
I had a mental blow at that time.私はそのとき精神的なショックを受けた。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
The letter sounds forced, what is worse, insincere.その手紙には強制的なひびきがあるし、さらに悪いことには、思いやりがない。
You ought not to act selfishly.利己的な行動をするべきではない。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
He is so aggressive that others avoid him.彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
There are a number of superficial reasons.表面的な理由がいくつかある。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License