The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
We discussed the matter from an educational point of view.
われわれは教育的見地から、その事柄について議論した。
Do not be so critical.
そう批判的にならないで。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
International disputes must be settled peacefully.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
Tom is a sociopath.
トムは反社会的人間だ。
The police began to go into the murder case.
警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
The volcano erupts at regular intervals.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
Everybody is calling for sweeping reforms.
だれもが全面的な改革を要求している。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The house is not ideal, but it's all right.
その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
Her composition had no grammatical errors at all.
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
Don't keep company with such a selfish man.
そんな利己的な男と交際してはいけない。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.
事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
I have absolute trust in him.
私は彼を全面的に信頼している。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
She has constructive ideas.
彼女が建設的な構想を持つ。
Students came of their own accord to help the villagers.
学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
She made efforts to accomplish the purpose.
彼女は目的を達成するために努力した。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
The retired often feel that they are useless and unproductive.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.
もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Jane is more attractive than Susan.
ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
All forms of life have an instinctive urge to survive.