UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
I'm instinctively bad with children and infants.子供や赤ちゃんは生理的に苦手なの。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
My father is far from artistic.父はおおよそ非芸術的な人だ。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
He described the man as a model gentleman.彼はその男を典型的な紳士と評した。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.極く常識的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She is hostile to me.彼女は私に対し敵対的だ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
We argued with something of the purpose in the life about.私たちは人生の目的は何かと徹夜で議論した。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
His mistake was intentional.彼のミスは意図的に行われたものだった。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
In the film, the director makes Hamlet an active person.監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
I've missed my aim.的を外してしまった。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
In general, consumers prefer quantity to quality.一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Ought he to be forced out of the presidency?彼は大統領の職から強制的に退くべきか。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
This door locks by itself.このドアは自動的に鍵がかかる。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
He set out on his historic voyage.彼は歴史的な航海に出かけた。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
He made a favorable impression on his bank manager.彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。
That's beside the point.それは的外れだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.現在の需給のアンバランスは循環的な現象というより、需要側の構造的変化を反映するものと考えられている。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
His methods are not scientific.彼の方法は科学的ではない。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She had an individual style of speaking.彼女は個性的な話し方をしていた。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
However he has to take it at fixed intervals, just one day without taking it is swiftly fatal.だが定期的な服用が必須であり、一日でも服用しなければたちまち死に至る。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
He has absolute power.彼は絶対的な権力を持っている。
Jack has no goals for his life.ジャックは人生に何の目的も持たない。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
To be always logical may be sometimes hated by others.常に論理的であると時には人に嫌われるかもしれない。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
She visits the dentist on a regular basis, so she seldom gets toothaches.彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねている。
Darkness causes many children to be afraid.多くの子供たちにとって暗闇は恐怖の的である。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
A commercial airplane allegedly violated military airspace.民間機が軍事的領域を侵犯したとのことです。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License