UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Tom was worried that Mary's words were indirectly aimed at him, but in truth she was only talking about herself in a self-depreciating manner.トムはメアリーの発言が自分への当てつけなのだと思い込んで気に病んでいたが、実はメアリーは自嘲的に自分自身のことを語っていただけだった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
She is more human in thinking than you.彼女はあなたよりも考え方が人間的だ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Her notions were what is called advanced.彼女の考えは、いわゆる進歩的なものでした。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
It is an economy to buy good quality goods.良質の品を買うのは経済的である。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
My most interesting friend is Jessie.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
Personal liberty is diminishing nowadays.昨今、個人的自由は少なくなっている。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
I was asked for my personal opinion about the matter.私はそのことについて個人的な意見を求められた。
That habit is acquired, not innate.その習慣は後天的で、先天的なものではない。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
I like her style; she's aggressive and knows what she wants.私は彼女のスタイルが好きです。彼女は積極的で自分の要求を知っている。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Generally speaking, savings are increasing.一般的に言って、預金は増加している。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
His ideas are always practical.彼の考えはいつも実用的だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
He was a man of average height.彼は平均的な背丈だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
I think she is very attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
The method was too expensive to be practical.その方法は高くつきすぎて実用的でない。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Might I ask you a personal question?個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
He is an energetic politician.彼は精力的な政治家だ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc.基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
He relies on his wife financially.彼は経済的に妻に頼っている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License