UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.その定期的な賃上げも生活費の上がるのに追い付いて行けなかった。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
She was very surprised at his sudden defiant attitude.彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She achieved her purpose.彼女は目的を達成した。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
It is his defiant attitude that made the chief angry.彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
This hotel is relatively expensive for this town.このホテルはこの町にしては比較的高い。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Strict security measures were in force.徹底的な安全対策が実施された。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
That organization depends on voluntary contributions.その組織の運営は自発的な寄付に依存している。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
He finally achieved his goals.彼はついに目的を果たした。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Your site appeals to people who are interested in cats.あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
He went abroad with a view to learning English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
This word is not in common use.この言葉は一般的には使われていない。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
My grandmother attributes her good health to active living.私の祖母は、健康なのは積極的な生き方のせいたと思っている。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.わが国のサッカー代表チームが歴史的大敗を喫しガックリした。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
How long adolescence continues is determined by biological factors.青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
I demand that this plan be approved and enforced as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
Kim is dressed very attractively.キムはすごく魅力的な服装をしている。
It is important to think over what you will do, to pursue your studies economically, and effectively.することを考え、経済的かつ効率的に研究を遂行する必要があります。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
The bullet glanced off the target.弾丸は的をかすめた。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License