UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
A polite manner is characteristic of Japanese people.丁寧な物腰は日本人に特徴的だ。
He made superhuman efforts to maintain world peace.彼は世界平和のために超人的な努力をした。
She gave it her personal attention.彼女はそのことに個人的な注意を払った。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The man was devoid of such human feelings as sympathy.その男には同情心といった人間的感情はなかった。
Generally speaking, a waiter in Japan gives good service.一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Mr White is a man of reason.ホワイト氏は理性的な人だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
A spontaneous fire started in the hay.干し草に自然発生的に火がついた。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Your guess is quite wrong.あなたの推量は的はずれだ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
I enjoy intellectual conversations.知的な会話が好きです。
Do you think she's attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Do not be so critical.そう批判的にならないで。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
Life is more hellish than hell itself.人生は地獄よりも地獄的である。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
They made straight for their destination.彼らは目的地へ向かってまっすぐすすんだ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
For what purpose did you break into the house?どんな目的で君はその家に侵入したのですか。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Old as he is, he is very healthy and active.彼は年はとっているけれども、とても健康で活動的だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
Her way of thinking was rational.彼女の思考法は合理的だった。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
He looked into historical documents to solve the mystery.彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
He became a national hero.彼は国民的ヒーローになった。
The biologist is proud of his historic discovery.その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
American senior citizens are comparatively well-off.アメリカのお年寄りは比較的裕福である。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
To do him justice, he is not a selfish man.彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
I will carry out my aims.私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
His idea is practical.彼の考えは現実的だ。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
Students came of their own accord to help the villagers.学生たちは自発的に村人の手伝いにやってきた。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I require absolute loyalty of my employees.私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
It must, of necessity, be postponed.それは必然的に延期しなければならない。
He is very mercenary.あいつはとても打算的だ。
She had an unfriendly attitude.彼女は非友好的な態度だった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License