The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He made a linguistic study of languages.
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He wrote on the social evolution of Japan.
彼は日本の社会的発展について書いた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
She finally managed to get a hold of her old friend.
最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.
不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Her actions are to the point.
彼女の行動は的を射ている。
Man alone has the ability to reason.
人間だけに論理的思考力がある。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I like such a passionate picture as Gogh painted.
私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The scandal was fatal to his political future.
そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Routine exercise is great for your health.
規則的な運動は健康によい。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The bill was passed by an overwhelming majority.
議案は圧倒的多数で可決された。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.
人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Japan has economically become a powerful nation.
日本は経済的に強力な国家になった。
He hasn't done badly, all in all.
全般的にみてまあまあの出来だった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Anne is the envy of all her friends.
アンは友人みんなの羨望の的である。
She gained her end.
彼女は目的を達した。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
She is a selfish woman.
彼女は自己中心的な女性だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.
ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
His designs are highly original.
彼のデザインは大変独創的だ。
In general, little girls are fond of dolls.
一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.