UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
The police have started a nationwide hunt for the criminal.警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Their central concern was to have a big car.彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
Air traffic controllers are under severe mental strain.航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
His wife whom I met at the station, is very attractive.彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
It is very important to consider the cultural background of the family.その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
What is man's ultimate destiny?人類の究極的運命はどうなるであろうか。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
The bullet found its mark.弾が的に当たった。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
We must think about peaceful uses of atomic energy.私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
That student is very active.あの学生はとても積極的だ。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
Scientific truth is a creation of the human mind.科学的心理は人間精神の創造物である。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Even if he is in trouble, Mac is always optimistic.たとえ困っていても、マックはいつも楽天的だ。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
All human beings are legally equal.すべての人間は法律的には対等である。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
The figure will be astronomical.数字は天文学的なものだろう。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
Everyone will accept that idea in principle.誰もがその考えを原理的には認めるだろう。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
Garvey speaks up for racial pride.人種的な誇りを強調するガーヴェイ。
At last, he gained his end.とうとう彼は目的を達成した。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The Americans are an aggressive people.アメリカ人は積極的な国民である。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
We had a lot of spontaneous offers from them.彼らから自発的な申し出がたくさんあった。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
I reached my destination in a week.私は1週間で目的地についた。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
The basic meaning of it remains the same.その基本的な意味は変わらない。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
She is active.彼女は行動的です。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest.クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
She is a charming woman.彼女は魅力的な女性だ。
My first guess was wide off the mark.私の最初の考えは的外れである。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Nice that you achieved your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor.彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
His notion of welfare is pretty abstract.彼の福祉の概念はかなり観念的だ。
The average American living space is twice as large as the living space in Japan.アメリカの平均的な生活空間は日本の二倍広い。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
Basically, I agree with your opinion.基本的にあなたの意見に賛成です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License