The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
He is passive in everything.
彼は何をするにも消極的だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My uncle says he's about to embark on a new business venture.
叔父は新しい冒険的事業を始める矢先だ、と言っている。
A man of reason could answer the question.
理性的な人ならその質問に答えられる。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
It was a very traditional ceremony.
それはとても伝統的な儀式だった。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.
政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Coal is chemically allied to diamonds.
石炭は化学的にダイヤと同類である。
He is a perfect gentleman.
彼は理想的な紳士である。
She's basically clumsy so ... I guess she looks up to that sort of thing.
基本的に、不器用な人だから・・・それが崇っているんだろう。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
She has a feel for beauty.
彼女は美的感覚がある。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Generally speaking, Englishmen aren't curious about others.
一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
Her composition was entirely free from grammatical errors.
彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
His answer is to the point.
彼の答えは的を射た。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
Kate was forced to read the book.
ケイトは強制的にその本を読まされた。
We finally decided to give him over to the police.
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
The story has in it something of the element of tragedy.
その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原子力は平和目的に利用されることが望ましい。
He is so aggressive that others avoid him.
彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。
Jack has no object in life.
ジャックは人生に何の目的も持たない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
He bought the land for the purpose of building his house on it.
彼は家を建てる目的でその土地を買った。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
Some boys don't like to bathe regularly.
男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
一般的に言うと日本人は勤勉である。
He attained his goal.
彼は目的を達成した。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.
心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
My grandfather is still active at eighty.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
He was ambitious of political fame.
彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He has no political ambition.
彼は政治的な野心を持っていない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
I really love French things.
フランス的なものが大好きです。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
They are more emotional than we.
彼らは我々よりも感情的だ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
To our surprise, her prediction came true.
私たちが驚いたことに、彼女の予言が的中した。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
The inhabitants of the island are friendly.
その島の住民は友好的だ。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.