UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She made efforts to accomplish the purpose.彼女は目的を達成するために努力した。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
At any rate, if you learn English, study it thoroughly.どうせ英語を習うなら徹底的に学びなさい。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
What Tom said was besides the point.トムの発言は的外れだ。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Selfishness is an essential part of his character.彼の性格には根本的に自分本意のところがある。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He has none of his father's aggressiveness.彼に父の持っている積極的が全然ない。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
His proposals did not fit in with our aims.彼の提案は我々の目的に合わなかった。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes.日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
The student took to heart the judge's critical comments on his speech.その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
She seems to be laboring under the family handicap.彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
The Old Man and the Sea is a very exciting book.老人と海はとても感動的な本だ。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
She achieved the goal of winning the prize.彼女は入賞の目的を達成した。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
What is the purpose of your visit?滞在目的は何か。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
They achieved their goal.彼らは目的を達成した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
The discovery of truth should remain the single aim of science.真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
There is usually good weather in November throughout Japan.日本の11月は全国的によい天気です。
I'm economically independent of my parents.私は親から経済的に独立している。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
A warm, sunny day is ideal for a picnic.暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
One finding to emerge was that critical features differ between species.決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He is definitely not a gentleman.彼は決して紳士的ではない。
He explained the political background of the war on TV.彼はテレビでその戦争の政治的背景を説明した。
He has no political ambition.彼は政治的な野心を持っていない。
He carried out all his aims.彼は自分の目的を全て達成した。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere.絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。
His objective is to pass the test.彼の目的は合格することです。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License