UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Admittedly, models of hegemonic order cannot provide an explanation for all observed successful bargaining strategies.一般的には、覇権的秩序というモデルは成功したと認められる交渉ストラテジーすべてに対する説明を与えることはできない。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.首相は財政的危機についてくわしくはなした。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
We have made a final decision.われわれは最終的決定を行った。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
He did it of his own accord.彼は自発的にそれをした。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
The irrational conversation continued.非合理的な会話が続いた。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
The province is relatively rich in mineral resources.その州は鉱物資源が比較的豊富だ。
What an impressive person he is!彼はなんと印象的な人なのでしょう。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
He believes in the supernatural.彼は超自然的なものが有ると信じる。
Generally speaking, boys like girls with long hair.一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。
He has only a superficial knowledge of the matter.彼はその事柄について表面的な知識しかない。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Developing political awareness takes time.政治的意識を持つようになるには時間がかかる。
The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.気晴らしを求める王女の意欲はとどまるところを知りませんでした。そのため、私たちはそうした気晴らしに、それをいっそう刺激的なものにしうる新たな調味料を加えることばかりを考えていました。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
His theory was totally impractical.彼の理論は、全く現実的ではなかった。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
He had got nationwide fame.彼は全国的名声があった。
He won a dramatic success.彼は劇的な成功を博した。
Buildings of national importance are relatively safe.国が保存するほどの重要性を持った建物は比較的無事である。
By and large, she is a very reliable person.全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。
Why does Tom have such a negative attitude?どうしてトムはそんな消極的な態度なの?
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Generally speaking, Americans like coffee.一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
The show was an electrifying hit.そのショーは電撃的ヒットだった。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
She is reserved by nature.彼女は先天的な無口です。
Your guess is wrong.君の推測は的はずれだ。
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.彼女はオーストラリアのペンパルと定期的に文通している。
Let go of your negative outlook on life.悲観的な人生観を捨てよう。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
He is unsociable.彼は非社交的だ。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
Fatal errors arise from carelessness.致命的な誤りは不注意から起こる。
Are parents rational about their children?親は子供に対して理想的であろうか。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
Those gloom and doom economists aren't worth their salt.あんな悲観的な経済学者たちの言うことなんか、全然当てにならないよ。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Conservative people always tell us to act within our station.保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
It has no absolute and universal significance.それには絶対的で普遍的な意味はない。
Thanks to his efforts, he attained his object.努力したおかげで彼は目的を達した。
The opera singer held a charity concert of his own accord.オペラ歌手は自発的にチャリティーコンサートを開いた。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med統合医療 とは、個人差を重視して、現代西洋医学を基にした科学的な先端医療から伝統医学、自然療法といったさまざまな治療法を積極的に取り入れ、多面的に組み合わせた医療です。
She speaks relatively fast.彼女は比較的早口だ。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
It's much less usual for a person to be politically aware than to be politically active.政治的に活発な人より、政治意識にちゃんと目覚めている人のほうがずっと少ない。
Commercial television is an effective medium for advertising.商業テレビは広告の効果的な手段である。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
He did his best to the end.彼はその目的のために全力をつくした。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License