UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
The vigorous man is engaged in diverse activities.その精力的な男は様々な活動に加わっている。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
She finally managed to get a hold of her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I've no complaints. As far as I'm concerned, everything is just perfect.不満はありません。私に関する限り、万事理想的です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Jessie is my most attractive friend.友だちで一番魅力的なのはジェシーだ。
I will accomplish my purpose at any cost.私は何としても目的を果たすつもりだ。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
We played catch to achieve the goal.目的を達成するために、我々は協力したよ。
I'm not interested in material gains.私は物質的な利益に関心がない。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
He played an active part in the revolution.彼はその革命で積極的な役割をした。
I'd heard she was too far out for most people.ほとんどの人には前衛的すぎるって聞いたわ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
They attained their purpose.彼らは目的を達成した。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
Even if it takes you three years, you must accomplish your goal.たとえ3年かかっても、君は自分の目的を成し遂げなければならない。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
It seems less crowded during the week.平日は比較的混んでいないようです。
The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room.アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を射ている。
Man alone has the ability to reason.人間だけに論理的思考力がある。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.内向的な奴でいることの自由はずっと愛してきた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I like such a passionate picture as Gogh painted.私はゴッホが書いたような情熱的な絵が好きだ。
The scandal was fatal to his political future.そのスキャンダルは彼の政治的将来に致命的であった。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
Routine exercise is great for your health.規則的な運動は健康によい。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The bill was passed by an overwhelming majority.議案は圧倒的多数で可決された。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Japan has economically become a powerful nation.日本は経済的に強力な国家になった。
He hasn't done badly, all in all.全般的にみてまあまあの出来だった。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Anne is the envy of all her friends.アンは友人みんなの羨望の的である。
She gained her end.彼女は目的を達した。
I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.局地的な大雨だったらしいけど、行かなくて正解だったよ。
She is a selfish woman.彼女は自己中心的な女性だ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
In general, little girls are fond of dolls.一般的に小さい女の子は人形が好きだ。
On one hand, water shortages are expected this summer because of lower rainfall, but on the other hand, large rainstorms are 3.5 times more likely locally than last year.今年の夏は少雨による水不足が懸念される一方で、局地的なゲリラ豪雨は昨年の3.5倍になるとの予想も出ている。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
There must be a rational explanation for this.これには合理的な説明が必要だ。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
Knowledge is not an end in itself.知識そのものは目的ではない。
His skill at skiing is the admiration of us.彼のスキーの腕前は私たちの称賛の的です。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
He is badly situated financially.彼は財政的に困っている。
Our existence is a miracle in itself.私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Your opinion is very constructive.君の意見はとても建設的だ。
I don't like a negative sort of man.消極的な男は嫌いだ。
The slightest mistake may lead to a fatal disaster.わずかな誤りでも致命的な惨事につながるかもしれない。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
I will carry out my aim at any expense.私はどうしても自分の目的を遂行するつもりだ。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
By and large, this school is one of the best.全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
He is more human in thinking than his father.彼は父親よりも考え方が人間的である。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License