UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
They were for the most part young people.彼らは一般的に言って若者です。
The artistic beauty of the garden is truly amazing.庭園の芸術的な美しさが素晴らしいです。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Generally speaking, high school students study harder than college students.一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
I know of him, but I don't know him personally.彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
His solution was only a temporary one.彼の解決策は一時的なものだ。
He did it of his own accord.彼はそれを自発的に行った。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
He's the very model of an aggressive salesman.彼は積極的なセールスマンの典型だ。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
He went abroad to study English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I came to Japan to see Kyoto.私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost.キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
In Japan, people legally become adults when they turn twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.この恋人同士は情熱的な文通を続けた。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The future is far more practical than I imagined.想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Sumo is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
We should respect the basic human rights of others much more their lives.私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。
Englishmen are, on the whole, conservative.英国人は概して保守的である。
Chess is a highly intellectual game.チェスはとても知的なゲームです。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Can't you apply the rules a little more elastically?もう少し諸規則の弾力的運用はできないか。
We should play a more active role in combating global warming.私たちは地球温暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。
The events that led up to her present fame are quite dramatic.彼女が今の名声を得るに至ったいきさつは劇的である。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw.一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。
What is my purpose?私の目的はなんですか。
She is a charming and reliable person.彼女は魅力的で頼りになる人です。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
People who are prone to aggression can be dangerous.攻撃的な行動に出やすい人は、危険な人間になり得る。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Her actions are to the point.彼女の行動は的を得ている。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
His mistake was intentional.彼の誤りは意図的なものだった。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Patience is sometimes the most effective weapon.忍耐はもっとも効果的な武器になることがある。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
I went to the department store with a view to buying a present.私はプレゼントを買う目的でデパートへ行った。
A worldwide plague of theft emptied museums.世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。
Some boys don't like to bathe regularly.男の子の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
Physics is a fundamental natural science.物理学は基礎的な自然科学である。
Are you able to afford the time for it?それをする時間的余裕がありますか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The object of the journey was to visit Grandma.その旅行の目的はおばあちゃんを訪ねることでした。
An earlier sense of a word need not be its present basic sense.語の古い意味が現在の基本的な意味であるとは限らない。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
He thought her very charming.彼は彼女をとても魅力的だと思います。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
There are so-called primitive cultures in the jungles of the Amazon and on the island of New Guinea, and there are so-called advanced cultures in Europe, Asia, and Africa, but the languages of these cultures are all equally advanced and complex.アマゾンのジャングルやニューギニア島には、いわゆる原始的な文化があり、ヨーロッパやアジアやアフリカにはいわゆる進歩した文化がある。しかし、このいずれの文化の言語も同じように進歩しており、複雑なのである。
Examinations interfere with the real purpose of education.試験は教育の本当の目的を妨げる。
Some women look more masculine than feminine.中には女性的であると言うよりも男性的に見える女性もいる。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
She has consented to take the leadership of the party.彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I don't know how to legally get around those regulations.私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
Japan and the United States became friendly nations.日本と合衆国とは友好的な国になった。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Some abstract art is difficult to understand.抽象的な芸術には理解しにくいものがある。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
She is charming for all that.それにもかかわらず彼女は魅力的だ。
At last, Mayuko gained her end.ついにマユコは目的を達成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License