UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
The TV telephone will come into popular use soon.テレビ電話はまもなく一般的に用いられるようになるだろう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
She is very cynical about life.彼女は人生に対してとても冷笑的だ。
His object is to pass the test.彼の目的はそのテストに合格することです。
This is a historical examination of the birth of his unique architectural style.彼のユニークな建築スタイルの誕生についての歴史的研究である。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
What's the purpose of your trip?旅行の目的は何ですか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
We have a rich historical heritage.我々には豊かな歴史的遺産がある。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He is endowed with unusual ability in mathematics.彼は非凡な数学的才能に恵まれている。
He tried to seem calm but his trembling hands betrayed him.事業に成功するにはもっと活動的にならなければならない。
That's beside the point.それは的外れだ。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Her singing was very impressive as usual.彼女の歌はいつものように感動的だった。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
We have yet to discover an effective remedy for cancer.癌の効果的な治療法はまだ発見されていない。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
We should judge matters on a broader basis.もっと大局的に見て判断すべきだ。
We drove through village after village, until we got to our destination.私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.我々は基本的な点については彼らと意見が一致している。
The audience was carried away by his touching performance.観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。
It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist.「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。
He worked hard to obtain his objective.彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.利己的な人は自分の感情しか考えない。
He is economically independent of his parents.彼は両親から経済的に独立している。
Small children can be very destructive.小さな子どもがとても破壊的になる事がある。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
The decision is not final.その決定は最終的なものではない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds.財政赤字の埋め合わせの一般的方法は債券発行です。
An ideal pillow is available from a mail-order house.通販で理想的な枕が買えます。
This law will deprive us of our basic rights.この法律は我々の基本的な権利を奪うだろう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
It's grammatically correct, but a native would never say that.文法的には正しいのですが、ネイティブはこのような言い方はしません。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
That kind of story appeals to me.そのような話は私には魅力的に思えるんです。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
Tom is self-centered.トムは自己中心的だ。
I think your basic theory is wrong.君の基本的な理論はおかしいと思う。
Who's pulling the strings behind the scenes?黒幕的な存在は誰だ。
You should study in an efficient manner.勉強は効率的にしなくてはいけない。
Generally speaking, the young people of today are clever.一般的にいえば、現代の若者は利口だ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
The products are sold on a world scale.その製品は世界的な規模で販売されている。
He assumed an aggressive attitude toward me.彼は私に攻撃的な態度をとった。
This building should be kept as a national heritage.この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
Regular exercise is beneficial to good health.規則的な運動は健康によい。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
The beach is an ideal place for children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.つまり、おそらく、初めに調査をした者や技術者には知られていなかった物理的な障害が出てきて、それを克服するためにさまざまな変更が必要になる。
The story has in it something of the element of tragedy.その物語には何か悲劇的な要素が含まれている。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
That movie was really moving.あの映画はとても感動的だった。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
We think Venice a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
You are backing yourself into a bad emotional corner.自分自身を精神的に追いつめている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License