UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Leisure has been viewed as a means to an end.余暇は目的のための手段と考えられている。
It turned out well.結果的にうまくいった。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I trust that China will go on to take a more active part.中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
You should investigate the fact from a medical viewpoint.医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
From the practical point of view, his plan is not easy to carry out.実践的見地からすれば彼の計画は実行しにくい。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
Tom is the perfect son.トムさんは代表的な息子です。
We think Venice is a fascinating city.私たちはベニスは魅力的な町だと思う。
The candidates thoroughly argued the point.候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。
It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community.これらの人々がコミュニティから排除されたのだと考えることは非合理的だとは言えない。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
His answer is to the point.彼の答えは的を射た。
No cultural background is necessary to understand art.芸術を理解するのに文化的背景は必要ではない。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
The new nation is under the economic influence of Japan.その新しい国は日本の経済的影響を受けている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
After lunch, set out for the next destination.昼食後彼らは次の目的地に向かった。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
All forms of life have an instinctive urge to survive.全ての生き物は、生き延びるための本能的衝動を持っている。
Did you accomplish what you set out to do?目的は果たせたんですか?
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
The higher he rose in social rank, the more modest he became.彼は、社会的地位が上がるにつれて、ますます謙虚になった。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
His opinion was completely beside the point.彼の意見は完全に的はずれだった。
They study in order that they may enter the university.彼らは大学へ入る目的で勉強している。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The banker's pay cut was temporary, not permanent.銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
This course teaches basic skills in First Aid.この講座では応急手当の基本的な技能を教えます。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
He is a man of musical ability.彼は音楽的才能のある人だ。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
Did you accomplish your goals?目的は果たせたんですか?
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.科学小説を読むことは、時には、宇宙についての科学的見方を広めるのに大いに役立つ。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
Generally, women live 10 years longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Education is a critical element.教育が決定的な要素の一つである。
That was the most moving film I had ever seen.それは私が今までに見た最も感動的な映画だった。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
In my opinion, we need to diversify our assets.私の考えでは、資産の多角的に投資する必要がある。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
He achieved his aim of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
It is likely that he did it on purpose.彼はそれを意図的に行ったらしい。
It was a very traditional ceremony.それはとても伝統的な儀式だった。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
If you learn English at all, learn it thoroughly.どうせ英語をやるのなら徹底的にやれ。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
The house is not ideal, but it's all right.その家は理想的とはいえないが、まぁさしつかえはない。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree.心情的には賛成、けれど現実的に反対します。
He'll make a good husband.意識的努力によって将来はいい夫に。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.一般的に言えば、日本の気候は温和だ。
They attained their goal.彼らは目的を達成した。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
Ken finally accomplished what he set out to do.ついにケンは目的を果たした。
Man is a rational being.人間は理性的な存在である。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.アドバイスをしたつもりだったが、結果的に彼を怒らせてしまった。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Let's sing a patriotic air.愛国的な歌を1曲歌おう。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Fork-users have historically been in the minority.フォークを使う人々は、歴史的にみて、ずっと少数派であった。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others.一般的にいうと、英国人は他人のことに好奇心を持たない。
He is under fire for his affair.彼は浮気の事で攻撃の的になっている。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.警察が医療事故の立件に消極的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License