UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
This area is devastated.この地域は壊滅的である。
In Japan, people legally become adults at the age of twenty.日本では、法的には20歳で成人になる。
She has a magnetic personality.彼女は魅力的な人柄である。
Korean food is generally very spicy.韓国料理は一般的に辛い。
The police began to go into the murder case.警察はその殺人事件を徹底的に調査し始めた。
But for his steady support, my venture would have resulted in a failure.彼の安定的な支持が無ければ、私の事業は失敗に終わっていただろう。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
He made a positive answer.彼は肯定的な答えを出した。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Political unrest was in the air.政治的に不穏な空気が流れていた。
He gave a positive answer to my question.彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。
That hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He is sure to accomplish his purpose.彼は必ず目的を達成するだろう。
The ship proceeded to her destination.船は目的地に向かって進んだ。
He made a voluntary contribution to the school.彼はその学校に自発的に寄付した。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
I am in touch with him.彼とは個人的な接触がある。
I trust his executive ability.私は彼の実行的能力を信頼している。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
He could not take effective measures.彼は、効果的な手段が取れなかった。
He's quite active for his age.彼は年の割には行動的だ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
He was the envy of his friends.彼は友人たちの羨望の的であった。
At last, she was able to contact her old friend.最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。
Mother Theresa devoutly cared for old people.マザー・テレサは老人たちを献身的に介抱しました。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success.政府の財政政策が戦後の日本の経済的成功に功績があった。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
Children are inclined to be disobedient.子供は反抗的になる傾向がある。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
He is a perfect gentleman.彼は理想的な紳士である。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
What's the purpose of your visit?ご滞在の目的は。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
She went to Italy to study literature.彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
He is an active person.彼は活動的な人だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
She did the dishes of her own accord.彼女は自発的に皿洗いをした。
Her explanation was to the point.彼女の説明は的を得ている。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
He is selfish and greedy.彼は自己中心的で欲が深い。
He is passive in everything.彼は何をするにも消極的だ。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production.そのデザイン・ハウスにとって、コンピューター製造にさらに急進的な色彩を導入することは適切な戦略であった。
Attention centered on the singer.その歌手は注目の的だった。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
It's practical to have a laptop.パソコンを持つことは実用的です。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
The rabbit did not have any special abilities but devotedly attended the old man.兎は得意なことは何もなかったのですが、 献身的に老人を介抱しました。
He keeps some mice for the purpose of studying.彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
I agree to the proposal in principle.その提案には原則的には賛成します。
He achieved his goal.彼は目的を達成した。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I'm not good at thinking logically.論理的に考えるのが苦手。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
For all his political activities he was in essence a singer.いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
She thought of herself as charming enough.彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
A complete intransitive verb takes neither complement nor object.完全自動詞は補語も目的語もとらない。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Everybody praised his heroism.人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。
The idea of happiness is extremely abstract.幸福の観念はきわめて抽象的だ。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
From the practical point of view, there are many shortcomings in his plan.実践的見地からすれば、彼の計画には欠点が多くある。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
International disputes must be settled peacefully.国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
The profession is attractive to women.その専門職は、女性には魅力的である。
Generally speaking, New Zealanders are taller than Japanese.一般的に言えば。ニュージーランド人は日本人より背が高い。
The apple appeased my hunger temporarily.そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
The computer is a relatively recent invention.コンピューターは比較的最近の発明品だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License