UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
Generally speaking, there is little rain here in June.一般的に言って、ここでは六月にほとんど雨が降らない。
He's active performing good deeds.彼は良い行いを積極的にしている。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
His argument is rational.彼の議論は合理的だ。
His thought is progressive.彼の思想は進歩的だ。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Women usually live 10 years longer than men do.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I lead a regular life.私は規則的な生活をしています。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
He broke the window intentionally.彼は意図的に窓を割った。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
There is not a physical explanation for this phenomenon yet.この現象に関してはまだ物理的な説明がなされていない。
I aimed my gun at the target.僕は的に向けて銃のねらいを定めた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He is a man of reason.彼は理性的な人だ。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと悲観的なイメージを連想しがちである。
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。
We are more or less selfish.私たちは多かれ少なかれ利己的である。
The defiant manner is characteristic of teenagers.反抗的な態度は10代に特有なものである。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
He is not economically independent of his parents.彼は経済的に親に頼っている。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らぬほど魅力的だ。
That man is an egotist through and through.あの男は徹底的なエゴイストだ。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
This is a socio-linguistic study on Steven Emmet.これはスティーブン・エメットに関する哲学的研究ではない。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
This theory was founded on a scientific basis.この理論は科学的な基礎の上に立っていた。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He reached his goal at last.ついに彼は目的を達成した。
This time my goal is Paris.今回私の目的地はパリです。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
He is the magnet of attention.彼は注目の的になっている。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
The figurative meaning is no longer in current use.その比喩的意味はもはや使われていない。
In English the verb precedes the object.英語では動詞が目的語の前に来る。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He's active doing charity work.彼は積極的に人々に善行を施している。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The machine works by itself.その機械は自動的に動く。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
Generally speaking, the climate in England is mild.一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。
He lifted the car with his phenomenal strength.彼は驚異的な力で自動車を持ち上げた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
His reply was short and to the point.彼の返事は短くしかも的を得ていた。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Economic conditions are in a state of flux.経済情勢は流動的である。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Learning to read well is of primary importance.読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。
She is lacking in sense of beauty.彼女は美的感覚に欠けている。
One day, Chris discovered the charming girl of his dreams.ある日、クリスは夢に描いていたような魅力的な女の子を見付けました。
He is a typical Japanese.彼は典型的な日本人だ。
To make a long story short, he was fired.端的に言って、彼は首になったのだ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
That's a constructive suggestion!建設的な提案だよ。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
For what purpose did he come here?何の目的で彼はここに来たのか。
Finally, he achieved his goal.ついに彼は目的を達成した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License