UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She achieved her goal.彼女は目的を達した。
First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects).まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
This was quite primitive compared to that.こちらはあちらに比べれば全く原始的だった。
Teaching English is his profession.英語を教えることが彼の専門的職業です。
Do you think her attractive?あなたは彼女を魅力的だと思いますか。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
She has a tendency to look on the dark side of things.彼女は物事を悲観的に見る傾向がある。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
She radiates with charm.彼女はとても魅力的である。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The air by the sea is pure and healthy.海辺の空気はきれいで健康的だ。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad.英語を話すことを向上させることが、彼の留学の目的らしいね。
The ideal shape was the teardrop.理想的な形は涙のひとしずくであった。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
The data in her paper serves to further our purpose.彼女の論文中のデータは我々の目的をおし進めるのに役立つ。
We are a conservative people.私たちは保守的な国民だ。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
He is very friendly to us.彼は私達に友好的である。
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
I found it difficult to achieve my purpose.目的を遂げるということは難しいということがわかった。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Be active in doing good for people.人々に善行を施すのに積極的であれ。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He is rather an active person.彼はどちらかといえば活動的な人だ。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
The novel gives a manifold picture of human life.その小説は人生を多面的に描いている。
Recently, I saw an attractive mature woman on the train.この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
You must be mentally exhausted.君はきっと精神的に疲れている。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
Practically every family has a TV.実質的に全ての家庭にはテレビがある。
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.そのセンターの目的は、ある特定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。
Regrettably, this self-centered behavior is absorbed by their children.残念ながら、多くの子供たちが、そうした自己中心的な大人たちを手本として育っている。
She was sexually harassed in an elevator.彼女はエレベーターの中で性的いやがらせを受けた。
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.最近ドル先安感が強まっているなかで、為替相場は米経済指標に対する反応はかなり限定的である。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
The police thoroughly searched the house.警察はその家を徹底的に捜索した。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The patient is sick beyond all hope.患者の症状は全く絶望的だ。
The hotel has a homey atmosphere.あの旅館は家庭的だ。
Stumbling on something this simple, I can tell it will be difficult going forward.こんな初歩的なところでつまずいてるようじゃ先が思いやられるよ。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Korean food is generally very hot.韓国料理は一般的に辛い。
She has finally achieved her end.彼女はついに目的を達成した。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Expensive things often prove more economical in the long run.値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。
What is your ultimate goal in your life?あなたの人生の最終目的は何ですか。
The architect achieved worldwide fame.その建築家は世界的名声を獲得した。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I object to his making private calls on this phone.私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
It is important to have intellectual curiosity.知的好奇心を持つことは重要だ。
The old doctor gave individual attention to each patient.その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
My niece is attractive and mature for her age.私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。
I think she is charming and attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
That's interesting, but beside the point.それはおもしろいが的はずれだ。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
He helped the cause of world peace.彼は世界平和という目的を促進した。
The seaside is an ideal spot for the children to play.海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
She is no less charming than her sister.彼女は姉に劣らず魅力的である。
She has a feel for beauty.彼女は美的感覚がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
His object in life was to become a musician.彼の人生の目的は音楽家になることだった。
Your questions were too direct.君の質問は直接的すぎた。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
Mr. White is a rational man.ホワイト氏は理性的な人だ。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License