The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '的'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is economically independent of her parents.
彼女は親から経済的に自立している。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I believe she is a charming girl.
彼女は魅力的な子だと思う。
One finding to emerge was that critical features differ between species.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He has no specific aim.
彼にははっきりした目的がない。
Who's pulling the strings behind the scenes?
黒幕的な存在は誰だ。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
He has none of his father's aggressiveness.
彼に父の持っている積極的が全然ない。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.
3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
It is the psychological moment to let the cat out of the bag.
秘密をばくろするのは、心理的に最も効果のある時である。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The idea is very attractive.
その考えはとても魅力的だ。
Job hopping was not so common in Japan as in America.
日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Chess is a highly intellectual game.
チェスはとても知的なゲームです。
He is a born poet.
彼は先天的な詩人です。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
As soon as I arrived at the destination, I called him.
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
He is very mercenary.
あいつはとても打算的だ。
The biologist is proud of his historic discovery.
その生物学者は自分の歴史的な発見を誇りに思っている。
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Conservative people always tell us to act within our station.
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
Off and on for a few months.
断続的ですが、もう2、3ヶ月になります。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.