UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
These animals are very friendly, too.これらの動物はとても友好的でもある。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
The government must make fundamental changes.政府は根本的な変革をしなければならない。
It's three years since I had a real vacation.本格的な休暇は3年ぶりだ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
Noh is a traditional Japanese art.能は伝統的な日本の芸術である。
The Chinese are a friendly people.中国人はとても友好的ですよ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
My mother is always poking her nose into my private life.母はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
I have to attain my purpose at all costs.私は是非とも目的を達成せねばならない。
David is very active.デビッドはとても活動的だ。
It's good that you were able to achieve your goals.ちゃんと目的が果たせて良かったね。
She did it entirely of her own accord.彼女はそれをまったく自発的にやった。
He contributed much money of his own accord.彼は自発的に大金を寄付した。
Finally, he attained his goal.ついに彼は目的を達成した。
This is an autonomous machine.これは自律的な機械です。
I am in full accord with your viewpoint.御意見には全面的に賛成です。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
The site is used for military purposes.その敷地は軍事上の目的で利用されている。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
A man of reason could answer the question.理性的な人ならその質問に答えられる。
Of their own accord they agreed to his plan.彼らは自発的に彼の計画に同意した。
What examples of behaviour would you consider typically masculine?あなたは一般的にどのような言動を男性的であると考えますか?
He is an active boy.彼は活動的な少年である。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
Japanese people in general are polite.一般的に言って日本人は礼儀正しい。
Actually there are many cases where it isn't 'have=object, done=causative verb'.実は、have 目的語 doneは使役じゃない場合が多い。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
His aim in life is to save money.彼の人生の目的は貯金することだ。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
He is not the active person he used to be.彼は今では以前のような活動的な人間ではない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The girl lacked musical ability.少女は音楽的な才能に欠けていた。
She is almost as intelligent as an average human child.平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。
He went abroad for the purpose of studying English.彼は英語を学ぶ目的で海外に行った。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.不法外国人に対して敵対的な態度を取る人もいた。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
The geographical features here are similar to those of our prefecture.ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
With verbs there are intransitive verbs that don't take an object, and transitive verbs that do take an object.動詞には目的語をとらない自動詞と、目的語をとる他動詞があります。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
The arrow hit the target.矢は的に当たった。
They are typical young people.彼らは一般的な若者です。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
He's sympathetic to our plan.彼は我々の計画に好意的だ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter.銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
He was ambitious of political fame.彼は政治的に有名になる野心を持っていた。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
He is staying here with a view to learning Japanese.彼は日本語を習得するという目的でここに滞在している。
This year unemployment will reach record levels.今年は失業者数が記録的になるだろう。
Does a child's musical talent depend on heredity?子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
The wildest colt makes the best horse.最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
Jon is far more attractive than Tom.ジョンはトムよりずっと魅力的です。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
Tyrannical governments frequently imprison their political opponents.圧政的な政府はしばしば政敵を投獄する。
Apes rank above dogs in intelligence.類人猿は知的には犬より上位である。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
The new school is of simple and modern construction.新しい学校は単純で近代的な様式で建てられている。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
The great end of life is not knowledge but action.人生の終局的な大きな目的は知識を獲得することではなくて行動することである。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License