UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '的'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Now notebook computers are as common as lunch boxes.今やノート型コンピューターは弁当箱と同じくらいが一般的だ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
This service is temporarily out of order.このサービスは一時的にご利用いただけません。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes.原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。
Our hypothesis is based on thorough experiments.私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
He has something of the artist in him.彼にはかなり芸術的な素質がある。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
Martin Luther King, Jr. persuaded the black citizens to protest peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、平和的に抗議の意志を表明するように、黒人市民を説得した。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
His remarks on the subject are much to the point.その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
A stimulating new book attracts attention.刺激的な新刊書が注目をひく。
It serves our purpose.それは我々の目的にかなっている。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
He persecuted people for their religion.彼は人々を宗教的に迫害した。
You're wide of the mark.君の推測は的はずれだ。
Generally speaking, the weather was mild last year.一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He was the object of great admiration from his classmates.彼は級友達の賞賛の的であった。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Do introverts not live as long as extroverts?内気な人は外向的な人より短命?
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
She forced me to go out with her.彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
Sumo wrestling is a traditional Japanese sport.相撲は日本の伝統的なスポーツです。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He has no specific aim.彼にははっきりした目的がない。
Today, their efforts have paid off and they are in possession of conclusive evidence, an achievement which is indeed commendable.今日、その努力が報われ彼らが決定的な証拠を掴んだ事は賞賛に値します。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
We have been visited by a nation-wide economic boom.全国的に好景気に見舞われている。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The following verbs only take the to-infinitive as their object.次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。
Their furniture is more aesthetic than practical.彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Some boys don't like to bathe regularly.男の中には定期的に入浴するのが嫌いな子もいる。
It's best to go to the dentist at regular intervals.定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。
The data presented in his book are not based on scientific observations.彼の著書に出されているデータは科学的な観察に基づいたものではない。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
At last he attained his goal.とうとう彼は目的を達成した。
The older he grew, the more attractive he became.彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
He says racial reconciliation and nation building will be the aims of his government.人種対立の解消と国家建設が彼の政府の目的だと語っている。
What's the purpose of your visit?滞在の目的は何ですか。
Traditionally on April 1st, people pull pranks on each other.伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders.定期的にご注文いただけるのでしたら、5%の特別値引きをいたします。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Global agricultural output was expanding.世界的な農業生産高は伸びていた。
He has only a superficial knowledge of the subject.彼はそのことについては表面的な知識しかない。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
It is an exciting city, New York.刺激的な町だよ。ニューヨークは。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Teaching spontaneous thinking is difficult in schools.学校で自発的にものを考えるのを教えるのは難しい。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
Some people say that cartoons on television are educational in themselves.テレビの漫画は、それなりに教育的だと言う人もいる。
In contrast to her, her husband didn't seem to be enjoying the shopping.夫は妻とは対照的に、買い物を楽しんでいないようだった。
Must the woman always play the secondary role?女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
He achieved his aim at last.彼はついに目的を果たした。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
They honored him as their leading statesman.彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。
Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
I felt bad, so I was admitted into the hospital. However, it turned out that there was nothing really wrong with me.気分が悪くて入院したが結果的にはたいしたことはなかった。
Which one will be our final resting place?どっちが最終的な安息の地となるんだろう。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Generally speaking, a woman will live longer than a man.一般的に言えば、男より女が長生きをする。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Dietary fibre is good for losing weight.食物繊維はダイエットに効果的だ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
What are the basic rules for keeping a dog?犬を飼うための基本的なルールは何ですか。
She is very intelligent.彼女はとても知的な人だ。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
When matter is changed chemically, chemical energy is given off.物質が化学的に変化する時には、化学エネルギーが放出される。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Of the three boys, the youngest is the most attractive.3人のうちで最年少の少年が一番魅力的だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License