The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.
毎年純利益は千万ドルになる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We shared the benefit together.
我々はその利益を分け合った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.
彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He is acting on his own behalf.
彼は自分の利益のために行動している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
In a word, he gained much profit.
要するに彼は大きな利益を得た。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.