UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '益'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Net-profit comes to 10 million dollars every year.毎年純利益は千万ドルになる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
Advances in science don't always benefit humanity.科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
He has given us useful knowledge.彼は私たちな有益な知識を与えてくれた。
He gave them the benefit of her insight.彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Read books that are worthwhile.利益になるような本を読みなさい。
The horse is a useful animal.馬は有益な動物である。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
This book will do you more harm than good.この本は君にとって有害無益だろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
It is not easy to combine hobbies with profits.趣味と実益とを結びつけることはやさしくない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
There is no profit in worrying.悩んでも何の利益にもならない。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
It is to his advantage.それは彼の利益になる。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Benefits are in effect.利益は効果を発揮してる。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
I profited 200,000 yen yesterday.私は昨日20万円の利益を得た。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Perhaps the book will prove useful.多分その本は有益なものであるわかるだろう。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
They allotted the profits fairly.彼らは利益を公平に分配した。
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
Our interests clash with theirs.我々の利益は彼らの利益と相容れない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
In my point of view, a car does more harm than good.私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
I could not resist the lure of great profits.莫大な利益の誘惑に勝てなかった。
Kill the goose that lays the golden eggs.目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
That's not a useful piece of information.それは有益な情報ではない。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
He has given us useful knowledge.彼は私達に有益な知識を与えてくれた。
I made a good profit by selling my car.私は車を売って大きな利益を得た。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
I went shares with my cousin in the profits.私はいとこと利益を山分けした。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
Smoking will do more harm than good.喫煙は有害無益であるだろう。
The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial.そのプロジェクトはよく計画されていて興味深いが、当面の利益には大した結果をもたらさないと見られている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
We shared the benefit together.我々はその利益を分け合った。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
They obtained a yield of 8 percent on their investment.彼らは投資から8パーセントの利益を得た。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
His business returned a good profit.彼の新事業はかなりの利益を得た。
This new investment will multiply our profit.この新たな投資が利益増につながるだろう。
Are the profits exclusive of taxes?利益は税金抜きですか。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He derived great benefit from the book.彼はその本から大きな利益を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I'm not interested in material gain.私は物理的な利益には関心がない。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
His company makes profits from car exports.彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
You should work in the interests of humanity.諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He is acting on his own behalf.彼は自分の利益のために行動している。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
In a word, he gained much profit.要するに彼は大きな利益を得た。
At best we can only hope for a small profit.われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
He would do anything for gain.彼は利益のためならなんでもするだろう。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.私の友人に大学を卒業して立派な官吏となっておる者がある。ある時この人が私に曰うに、僕は学校に於て教ったことは何も役に立たなかった、しかし少しばかり学んだ哲学が僕に非常な利益を与えたと。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I got a useful piece of information out of him.私は彼から有益な情報を得た。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
No pain, no gain.労なくして益なし。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.言葉は時をまちがえると、有害無益である。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
He acted in his own interest.彼は自分の利益のために働いた。
This book is of great use.この本はたいへん有益である。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
We shared the profit among us all.我々は全員で利益を分け合った。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License