The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
I'm not interested in material gain.
私は物理的な利益には関心がない。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
The profit will amount to three million dollars.
利益は300万ドルになるでしょう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
He claimed his share of the profits.
彼は利益の分け前を要求した。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
Stock investments do not always yield profit.
株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
Robert got a small proportion of the profit.
ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Are the profits exclusive of taxes?
利益は税金抜きですか。
He always puts himself first.
彼はいつも自分の利益を第一に考える。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain.
トムによって、メアリー様は利益を約束する略奪の尊師の一つしかありません。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Your comments were always very helpful to me.
あなたの批評はいつも私には有益でした。
Our interests clash with theirs.
我々の利益は彼らの利益と相容れない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
She benefited from the sound investment.
彼女はその健全な投資から利益を得た。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
I went shares with my cousin in the profits.
私はいとこと利益を山分けした。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
Read the kind of books that are useful to you.
利益になるような本を読みなさい。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
I am not interested in material gain.
私は物質的な利益には関心がない。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year.
昨年度のコンピューターからの利益は、今年度分よりも10%近く多かった。
He derived a lot of profit from the enterprise.
彼はその事業で多くの利益を得た。
The company announced a profit of $200 million after tax.
同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.
抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
Ichiro puts friendship above profit.
一郎は利益よりも友情を大切にする。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビは有害無益だと言う人もいる。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year.
零細小売店などは新年度には利益を上げるでしょう。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
This book is of great use.
この本はたいへん有益である。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Read the kind of books that teach you something.
利益になるような本を読みなさい。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
The new discovery proved useful to science.
新発見は科学に有益なものであるのが判明した。
The horse is a useful animal.
馬は有益な動物である。
I profited 200,000 yen yesterday.
私は昨日20万円の利益を得た。
He gave them the benefit of her insight.
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.