The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '益'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I profited from reading this book.
この本を読んで益するところがあった。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
You will derive great benefits from learning English.
英語の学習から大いに利益を得るだろう。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Net profit for the last three months is a new record high!
最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
He acted in his own interest.
彼は自分の利益のために働いた。
Smoking will do more harm than good.
喫煙は有害無益であるだろう。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
It will be to our mutual benefit to carry out the plan.
その計画を実行すれば我々双方の利益を増進することになろう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
It is to his advantage.
それは彼の利益になる。
Advances in science don't always benefit humanity.
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。
Too much exercise can do more harm than good.
運動のしすぎは有害無益に成りうる。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた。
The company's profits soared.
会社の利益は飛躍的に増加した。
I got a useful piece of information out of him.
私は彼から有益な情報を得た。
He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
彼氏じゃないわ、利益をともなう純愛よ!
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Read books that are worthwhile.
利益になるような本を読みなさい。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He would do anything for gain.
彼は利益のためならなんでもするだろう。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book.
利益追求に必死のブローカーは、必ずしもルールブックにのっとっているとは限らないのです。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Perhaps the book will prove useful.
多分その本は有益なものであるわかるだろう。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.
企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
I made a good profit by selling my car.
私は自分の車を売って大きな利益を得た。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
We shared the profit among us all.
我々は全員で利益を分け合った。
The company went out of business after many years of declining profits.
同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
当期純利益は50億円の見込みで、前期とほとんど変わりません。
Worms are sometimes beneficial to soil.
ミミズも時には土壌に有益です。
He derived great benefit from the book.
彼はその本から大きな利益を得た。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
He is alive to his own interests.
彼は自分の利益に敏感だ。
Benefits accrue to the community from reconstruction.
再開発によって地域に便益が生ずる。
Edison invented many useful things.
エジソンは多くの有益なものを発明した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Benefits are in effect.
利益は効果を発揮してる。
His business returned a good profit.
彼の新事業はかなりの利益を得た。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
She gave them the benefit of her insight.
彼女は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
They allotted the profits fairly.
彼らは利益を公平に分配した。
There is no profit in worrying.
悩んでも何の利益にもならない。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Kill the goose that lays the golden eggs.
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする。
Money lenders are enjoying a profitable period.
資金の貸し手は高利益の時期を享受している。
You must not think about your immediate profit only.
目先の利益だけにとらわれてはいけない。
This new investment will multiply our profit.
この新たな投資が利益増につながるだろう。
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
That's not a useful piece of information.
それは有益な情報ではない。
The loan bears an 8% interest.
その貸付金は、8分の利益を生む。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
No gains without pains.
苦しみなくして利益なし。
At best we can only hope for a small profit.
われわれはせいぜいわずかな利益しか望めない。
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.