Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The boy is capable of robbery. | その少年は盗みをしかねない。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Someone stole my passport. | パスポートを盗まれました。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車が盗まれました。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| Robbers wrecked the mail train. | 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| He blamed the man for stealing. | 彼はその男性が盗みを働いたことを非難した。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は彼の時計を盗もうとしていた少年を捕まえた。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| Tom denied having stolen the money. | トムはお金を盗んでいないと言った。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| Jim had his camera stolen. | ジムはカメラを盗まれた。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| The robber was nabbed this morning. | 盗人は今朝あげられた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| I forgave the boy for stealing the money from the safe. | 私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |