Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He has something to do with the robbery. | 彼はその強盗事件と関係がある。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| The boy stole money from his mother's handbag. | 少年は母親のハンドバッグからお金を盗んだ。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| He had his car stolen last night. | 彼は昨夜自動車を盗まれた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| The thieves tied him up and escaped through the window. | 盗賊は彼を縛り上げて窓から逃走した。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| She denied that she had stolen anything. | 彼女は何も盗まなかったと言った。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| My car was stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| A burglar broke into the shop last night. | 昨夜強盗が店に押し入った。 | |
| The robber seized the bag from his hand. | 強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| A band of robbers attacked the party. | 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| The policemen arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| The burglar locked the couple in the basement. | 強盗は夫婦を地下室にとじこめた。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| He was accused of stealing dinosaur bones. | 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| He is guilty of stealing. | 彼は盗みの罪を犯している。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだといって責めた。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| A moral person doesn't lie, cheat, or steal. | 道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本でさえ盗むのは罪である。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| My car was stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |