Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| It is wrong to steal. | 盗むのはいけないことだ。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| The police officer arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| The police have been searching for the stolen goods for almost a month. | 警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| I had my car stolen. | 車を盗まれた。 | |
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| He caught them stealing apples. | 彼らはリンゴを盗んでいるところを捕まった。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| I had my pen stolen. | 私は、ペンを盗まれた。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| A band of robbers attacked the party. | 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 | |
| The criminal is sure to do time for robbing the store. | その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| It was his bicycle that was stolen. | 盗まれたのは彼の自転車だった。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| He was detected in the very act of stealing. | 彼は盗みをしているところを見つかった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| My camera was stolen. | 私のカメラが盗まれた。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| He stole a glance at the girl. | 彼はその少女を盗み見た。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| A number of books were stolen. | 何冊かの本が盗まれた。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| He is capable of stealing. | 彼は盗みをしかねません。 | |
| Someone stole my bag. | バッグを盗まれました。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| The robber aimed his gun at the clerk. | 強盗は店員に銃を向けた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| The robber aimed his gun at the police officer. | 強盗は警官に銃を向けた。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| She was driven to stealing by hunger. | 彼女は飢えのため盗みをはたらいた。 | |
| I've had my pocket calculator stolen. | 私は電卓を盗まれてしまった。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| The boy is capable of robbery. | その少年は盗みをしかねない。 | |