Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| I had my camera stolen. | 私はカメラを盗まれました。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| He is guilty of theft. | 彼には窃盗の罪がある。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| The burglar tied my hands behind my back with a rope. | 強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだといって責めた。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| She is guilty of stealing. | 彼女は窃盗の罪を犯している。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| A thief lurked in the dark doorway. | 盗賊が暗い戸口に潜んでいた。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 昨日電車で財布を盗られた。 | |
| The police kept looking for a stolen article for about one month. | 警察は盗品を一ヶ月近く探し続けている。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| Have you ever been mugged? | 強盗に遭ったことがありますか。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them. | 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The robber aimed his gun at the clerk. | 強盗は店員に銃を向けた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Give the devil his due. | 盗人にも三分の理。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| My passport was stolen. | パスポートが盗まれました。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| This is the person they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| He had his wallet stolen. | 彼は財布を盗まれた。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| He was sent to jail for the robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に送られた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| The robber emerged from the darkness. | 暗闇から強盗が突如として現れた。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Betty has a previous conviction for theft. | ベティは窃盗の前科がある。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| As well be hanged for a sheep as a lamb. | 小羊を盗んで絞首刑になるくらいなら親羊を盗んで絞首刑になるほうがましだ。 | |
| I got my wallet stolen in the train yesterday. | 私は昨日汽車の中で財布を盗まれた。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| The police pursued the stolen vehicle along the motorway. | 警察は盗難車を追って高速道路を走った。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| They stole my wine bottle! | 彼らは私のワインのボトルを盗んだ! | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| It is bad to steal. | 盗むのは悪いことだ。 | |