Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| The thief outwitted the police and got away with his loot. | 泥棒は警官の裏をかいて盗品を持って逃げた。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| The man robbed the old man of the bag. | その男は老人からかばんを盗んだ。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| They caught him stealing. | 彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
| Someone stole my cash. | 現金を盗まれた。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするくらいなら飢え死にした方がましだ。 | |
| He that will steal an egg will steal an ox. | 卵を盗む奴は牛も盗む。 | |
| Nixon was caught lying because he bugged his own office. | ニクソンはオフィスに盗聴器をしかけておきながらシラを切ったので見付かった。 | |
| We found the stolen bag in this bush. | 我々は盗まれたバッグをこの茂みで見つけた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだと言って責めた。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| A burglar made away with my wife's diamond ring. | 泥棒が妻のダイヤの指輪を盗んで行った。 | |
| He stole the money from my safe. | 彼は私の金庫からその金を盗んだ。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| I think my suitcase was stolen. | スーツケースが盗まれたようです。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| Some of the money was stolen. | 金がいくらか盗まれた。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| The district attorney indicted him for theft and murder. | 地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| The stolen car was found in the parking lot. | 盗難車が駐車場で発見された。 | |
| He was surprised to find his stolen bag. | 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれた金を発見した。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| I would rather die than steal from others. | 他人のものを盗むぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| He had his car stolen in that parking lot. | 彼はあの駐車場で車を盗まれた。 | |
| Who stole the apple? | 誰が、りんごを盗んだのですか? | |
| You can't accuse him of stealing unless you have proof. | 証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。 | |
| Someone stole my wallet. | 札いれを盗まれました。 | |
| He was caught in the very act of stealing it. | それを盗んでいる現場を捕らえられた。 | |
| He was in prison on a charge of robbery. | 彼は強盗の罪で刑務所に入っていた。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| It is bad to steal. | 盗むのは悪いことだ。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| My passport was stolen. | パスポートを盗まれました。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから突きとめられた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The policeman arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |