Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| Police shot the armed robber in the head - he died almost immediately. | 警官は凶器を持った強盗の頭をうった。その強盗は即死も同然だった。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| He accused the man of stealing. | 彼はその男が盗んだと言い掛かりをつけた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | 延引は時間の盗人。 | |
| Keeping what belongs to another amounts to stealing. | 他人の物をもっていると結局窃盗になる。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだといって私を責めた。 | |
| He was fired for stealing. | 彼は盗みのために首になった。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| We had a bar of gold stolen. | 金の延べ棒1本を盗まれた。 | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| What was stolen? | 何を盗まれましたか。 | |
| The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. | 強盗は遺留品の一つから足がついた。 | |
| The gang was planning a robbery. | 暴力団は強盗を計画していた。 | |
| I saw somebody steal the merchandise. | 私は誰かがその商品を盗むのを見た。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| Tom admitted that he had stolen Mary's money. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| They rob, and furthermore cheat each other. | 彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。 | |
| She is guilty of theft. | 彼女は窃盗罪を犯している。 | |
| A burglar broke into his house. | 強盗が彼の家に押し入った。 | |
| I confessed to stealing the money. | 私はそのお金を盗んだ事を白状した。 | |
| The boy denied having stolen the bicycle. | 少年は自転車を盗まなかったと言った。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle. | その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| I would rather starve to death than steal. | 私は盗みをするくらいなら餓死したほうがよい。 | |
| She had a book stolen from the library. | 彼女は書斎から本を盗まれた。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| She accused him of stealing her car. | 彼女は彼が車を盗んだという理由で訴えた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| My father struggled with the robber. | 父は強盗と取っ組み合いをした。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| If the vase is not found, John may be accused of stealing it. | もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| The police officers arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| This is the man who they say stole the car. | この人は、車を盗んだといわれている人です。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| Hunger drove him to steal. | 空腹に耐えられず彼は盗みを働いた。 | |
| He was surprised to find his stolen bag. | 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 | |
| He isn't the kind of person who steals. | 彼は盗みをするような人ではない。 | |
| He reported having seen the stolen car. | 彼は盗難車を見たと知らせてきた。 | |
| He stole her watch. | 彼女の時計を盗んだ。 | |
| Someone stole my car. It's not there where I parked it. | 誰かが私の車を盗みました。私が駐車した所にありません。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| He was arrested as an accessory to the robbery. | 彼はその強盗事件の従犯者として逮捕された。 | |
| Someone stole my bicycle. | 自転車を盗まれました。 | |
| The escaped robber is still at large. | 脱走した強盗はまだつかまらない。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| She told me about the evils of stealing. | 彼女は窃盗の害悪について私に述べた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| The police arrested a suspect in connection with the robbery. | 警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。 | |
| The thief was traced by the stolen goods. | その泥棒は盗品から足がついた。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| It was next to unthinkable that the boy would steal. | その少年が盗みをするなんて、ほとんど考えられなかった。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| He descended to stealing. | 彼は盗みをするまでに落ちぶれた。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| Never mind that, just take out what you've just nicked from your bag. | いいからさっき盗ったモノを、カバンの中から出しなさい。 | |
| The burglar burst into his house. | 強盗が彼の家に乱入した。 | |
| I had my car stolen. | 私は車を盗まれた。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |