Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| The police searched that house to be sure the stolen shoes were not there. | 警察は盗まれた靴がないかとその家を捜索した。 | |
| She told me how it was wrong to steal. | 彼女は盗みは良くないといった。 | |
| A burglar broke into the shop yesterday. | 昨日強盗が店に押し入った。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. | 物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。 | |
| She had her handbag stolen. | 彼女はハンドバッグを盗まれた。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| A number of books were stolen. | 何冊かの本が盗まれた。 | |
| Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | 勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| She was caught red-handed trying to steal a necklace. | 彼女はネックレスを盗もうとして現行犯でつかまった。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? | 強盗が近所の家に押し入ったことを聞いていますか。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警官は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| He that will steal an egg will steal an ox. | 卵を盗む奴は牛も盗む。 | |
| It's thieves' cant. | それが盗賊の通り言葉です。 | |
| The police arrested him for theft. | 警察は盗みで彼を逮捕した。 | |
| He is the last man to steal. | 彼は盗みなどする人ではない。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| Someone stole my passport. | パスポートを盗まれました。 | |
| Your camera may be stolen if you leave it there. | カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。 | |
| I had my watch stolen yesterday. | 私は昨日時計を盗まれた。 | |
| My bike was stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| It was his notebook that was stolen. | 盗まれたのは彼のノートだった。 | |
| She is bitterly ashamed of her son for stealing. | 彼女は息子が盗みを働いたことでひどく恥ずかしいおもいをしている。 | |
| He is under suspicion of theft. | 彼に窃盗の嫌疑がかかっている。 | |
| Someone stole my travelers checks. | トラベラーズチェックを盗まれてしまいました。 | |
| A band of robbers attacked the party. | 盗賊の一団が一行に襲いかかった。 | |
| The young boy got sticky fingers when he walked into stores. | あの少年は店から店を歩いているうちに盗み癖がでてしまった。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| The police accused him of theft. | 警察は彼を盗みで告発した。 | |
| They were afraid of being overheard. | 彼らは盗み聞きされるのを恐れた。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| My wallet was stolen yesterday. | 昨日、私の財布が盗まれた。 | |
| I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. | 今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。 | |
| They stole my wine bottle! | 彼らは私のワインのボトルを盗んだ! | |
| He fell prey to an impulse to steal. | 彼は出来心で盗みをした。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| Who stole the apple? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| I had my car stolen last night. | 昨晩、私の車が盗まれた。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| The man was charged with theft. | その男は窃盗犯に問われた。 | |
| Hunger urged him to steal. | 彼は空腹から盗みを働いた。 | |
| He was caught in the act of stealing. | 窃盗の現場を押さえられた。 | |
| I had my money stolen. | 私はお金を盗まれた。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| Not only the balls; the bat was also stolen yesterday. | ボールだけではなく、バットも昨日盗まれた。 | |
| I had my purse stolen in the bus. | 私はバスの中で財布を盗まれた。 | |
| Procrastination is the thief of time. | ぐずは時間の盗人。 | |
| The man robbed him of all his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| I had my money stolen somewhere. | どこかでお金を盗まれてしまいました。 | |
| He caught a boy stealing his watch. | 彼は少年が彼の時計を盗もうとしているところを見つけた。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| I reported the theft of my car to the police. | 私は車が盗まれたことを警察に届けた。 | |
| Someone stole Tom's guitar. | トムはギターを盗まれた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
| Someone stole my cash. | 現金を盗まれた。 | |
| The burglar shut the child in the closet. | 強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment. | りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| This man was charged with theft. | この男は窃盗罪に問われた。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| The robber bashed her head in. | 強盗は彼女の頭をめった打ちにした。 | |
| I had my bicycle stolen. | 私の自転車が盗まれた。 | |
| I had my camera stolen. | 私はカメラを盗まれました。 | |
| Hunger compelled the boy to steal money from the cash register. | 空腹のためにその少年はやむなくレジからお金を盗んだ。 | |