Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I caught him stealing the camera. | 私は彼が写真機を盗んでいる現場をとらえた。 | |
| The robbers fell on her there. | 強盗が彼女にそこで襲いかかった。 | |
| Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion. | 指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| I had my watch stolen. | 私は時計を盗まれた。 | |
| My watch has been stolen. | 私の時計が盗まれました。 | |
| It's no crime to steal from a thief. | 泥棒から盗むのは罪じゃない。 | |
| My bicycle was stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| The police expect to apprehend the robber before nightfall. | 警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. | 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 | |
| He was surprised to find his stolen bag. | 彼は盗まれたかばんを見つけて驚いた。 | |
| The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
| The robber attacked her on a back street. | 強盗は裏通りで彼女を襲った。 | |
| His bag was stolen yesterday. | 昨日彼のかばんが盗まれた。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| Who stole the apples? | 誰がリンゴを盗んだのですか? | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| I had my wallet stolen. | 私はサイフを盗まれた。 | |
| I would rather starve than steal. | 盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。 | |
| Mrs. Baker had her purse stolen. | ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| My bike was stolen last night. | 昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| The police caught the burglar red-handed. | 警察は強盗を現行犯で捕まえた。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が金を盗んだといって告訴した。 | |
| It is true that he stole the pearl. | 彼が真珠を盗んだのは本当です。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| It occurred to me that he must have stolen the dictionary. | 彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。 | |
| If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it. | もし彼らが花瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。 | |
| Someone stole Tom's guitar. | トムはギターを盗まれた。 | |
| The policeman sprang at the burglar. | 警官は強盗に飛びかかっていった。 | |
| The poor old woman had her bag stolen again. | かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| A group of gangsters stole money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| They stole apples from my orchard. | 彼らは私の果実園からりんごを盗んだ。 | |
| The criminal confessed to theft. | 犯人は窃盗を自供した。 | |
| My passport was stolen. | パスポートが盗まれました。 | |
| You don't need to worry about wiretapping. | 盗聴の心配はない。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| The bat was stolen yesterday, along with the balls. | 昨日、バットがボールといっしょに盗まれた。 | |
| I had my watch stolen. | 時計を盗まれた。 | |
| Someone stole Tom's bicycle. | トムは自転車を盗まれた。 | |
| He had his car stolen yesterday. | 彼は昨日車を盗まれた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| He admitted that he had stolen the treasure. | 彼はその財宝を盗んだことを認めた。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| He is suspected of robbery. | 彼は窃盗の疑いをかけられている。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| I had my wallet stolen on my way to the office. | 会社へ行く途中で財布を盗まれた。 | |
| I caught him stealing pears in the orchard. | 私は彼が果樹園でナシを盗んでいるところを見つけた。 | |
| I had my purse stolen in the changing room. | 私は更衣室で財布を盗まれた。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| Poverty drove him to steal. | 彼は貧しいために盗みをはたらいた。 | |
| I had my money stolen somewhere. | どこかでお金を盗まれてしまいました。 | |
| The police arrested the burglar. | 警察は強盗を逮捕した。 | |
| My bike was stolen yesterday. | 昨日私は自転車を盗まれた。 | |
| I would like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| I'm calling because my credit card has been stolen. | クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| The witness identified the thief in the police lineup. | 目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| My bike is stolen. | 自転車を盗まれました。 | |
| Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping. | 昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。 | |
| I had my car stolen last night. | 私は昨夜車を盗まれた。 | |
| I had got my camera stolen in the train. | 私は、列車の中でカメラを盗まれた。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| Without your advice, I would have been robbed of my bag. | 君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。 | |
| He accused me of having stolen his watch. | 彼は時計を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| I had my bicycle stolen last night. | 私は昨夜自転車を盗まれた。 | |
| They accused him of stealing the bicycle. | 彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| The police seized the robber by the neck. | 警察はその強盗の首を押さえた。 | |
| With the car stolen, there was nothing for it but to walk. | 車を盗まれ、歩くしかなかった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| I succeeded in the recovery of the stolen wallet. | 私は首尾よく盗まれた財布を取り戻した。 | |
| His bicycle was stolen because he left it unlocked. | 鍵をかけてなかったので自転車を盗まれた。 | |
| The cat burglar must have entered the mansion from the roof. | 強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| Someone stole my belongings. | 誰かに私物を盗まれた。 | |