The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The cherry blossoms are at their best.
桜の花が真っ盛りです。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version