The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version