The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version