The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version