The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version