The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
The cherry blossoms are at their best.
桜の花が真っ盛りです。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version