The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
The cherry blossoms are at their best.
桜の花が真っ盛りです。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心が旺盛なのは大変に結構なことである。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
She attended the party dressed to the nines.
彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version