The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
I'm having a bash myself at the ballet.
私の方はバレーで盛り上がっている。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
The Centigrade scale is used in Japan.
日本では摂氏の目盛りが使われている。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version