The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I walked for two hours in the afternoon heat.
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
He has a good appetite.
彼は食欲旺盛だ。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が若い盛りだ。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
Japan does a lot of trade with Canada.
日本はカナダとの貿易が盛んだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version