The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
Art was then at its best.
当時、芸術は全盛でした。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
The religion was in its glory in those days.
当時その宗教は全盛だった。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
She is now in the prime of womanhood.
彼女は今女盛りだ。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing.
離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。
That group is presently very active.
そのグループは現在盛んに活動している。
Every dog has his day.
どんな人でも盛りの時はある。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
We're counting on you to be the life of the party. It'll bomb if you don't come.
おいおい、一枚看板のお前が来れないんじゃ、今日の合コン盛り上がらないよ。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Strawberries are now in season.
いちごは今が出盛りです。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
It was the most popular sport in this country.
それはこの国でもっとも盛んなスポーツだった。
That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand?
また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
The audience gave the singer a big applause.
聴衆は、その歌手に盛大な拍手を送った。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
The cherry blossoms are at their best.
桜の花が真っ盛りです。
Tom is riding high these days.
トムはこのごろ意気盛んだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
They gave a big party for me.
彼らは私のために盛大なパーティーを開いてくれた。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version