The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
As a poet he flowered in his twenties.
詩人としての彼は20代が花盛りだった。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本はアメリカと盛んに貿易している。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
He was cut down in his prime.
彼はいまを盛りにと言う時に倒れた。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
The company is promoting a new car on TV.
テレビで盛んに新車の宣伝をしている。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.
盛田教授は化学学会で司会を務めた。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
The bazaar ended a great success.
バザーは盛況のうちに終わった。
My business is prospering.
私の商売は繁盛している。
The game added to the fun.
ゲームで一段と盛り上がった。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
Not only does she keep house, but she also works as a school teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
She has a great appetite for adventure.
彼女は冒険心が旺盛だ。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
My business is slow right now.
今あまり繁盛していません。
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
If you order tonkatsu at that place, it also comes with a mountain of cabbage.
このお店でとんかつを注文すると、山盛りキャベツがついてくるんだ。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
She dressed up and left for the party.
彼女は盛装してパーティーに出かけて行った。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
Your business is flourishing, I hear.
商売は、繁盛しているようですね。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
The singer was at his best in that song.
その歌手はあの曲で最盛期にあった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
He is acquisitive of knowledge.
彼は知識欲旺盛だ。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
桜の花の盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
We have very good business.
私達は、商売が繁盛している。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
He is still fully active.
彼は盛んにしている。
We gave him a royal send-off at the airport.
彼を空港で盛大に見送った。
You don't have to dress up.
盛装なさる必要はありません。
The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
火山活動で地面が盛り上がった。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
The cherry blossoms are at their best in April.
桜の花は4月が盛りだ。
I am curious.
私は好奇心旺盛なのです。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
The party was such a great success.
パーティーは大盛会だった。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Mr Yamaha filled the big tray in his living room with walnuts.
山羽さんが茶の間の大きい盆に胡桃を盛った。
The singer was at his best in that song.
その歌手はその歌のときが全盛でした。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Tom is curious.
トムは好奇心旺盛だ。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
He is in the prime of life.
彼は働き盛りだ。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
I'm curious.
私は好奇心旺盛なのです。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version