The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '盛'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is now in the prime of manhood.
彼は今男盛りだ。
I love this arrangement.
盛りつけが美しいですね。
The food is always arranged so artistically.
その料理はいつもこのように芸術的に盛りつけられる。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
He is always full of vigor.
彼はいつも活力旺盛だ。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
This ruler has the scale in millimeters.
この定規にはミリメートルの目盛りがある。
Everyone called out to the singer for an encore.
歌手に向かって盛んなアンコールが起こった。
English education flourishes in Japan.
日本では英語教育が盛んである。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
The caged tiger lashed its tail.
檻に入れられた虎は盛んに尾を振った。
Not only does she keep house, but she teaches at school.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
You are really full of curiosity, aren't you?
君は好奇心が旺盛だね。
He haunts the lowest resorts.
下品極まる盛り場に通いつける。
My sons are in the heyday of youth.
息子たちは若い盛りだ。
The market rallied.
市場は盛り返してきた。
The flowers are at their best now.
花は今や真っ盛りです。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Winter sports are very popular in our country.
我々の国ではウインタースポーツが盛んだ。
The business prospered beneath his guiding hand.
彼の指導の下で商売は繁盛した。
This fashion has had its day.
この流行もかつては全盛期があった。
Every dogs has his own day.
誰にも一度は全盛期がある。
Oysters are in season now.
今はカキの最盛期だ。
The tulips in my garden are now at their best.
私の庭のチューリップは今真っ盛りだ。
She is in the bloom of youth.
彼女は今が青春の盛りだ。
The roses in the garden are in full bloom.
庭のバラは今花盛りです。
I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but ... well sit down there.
春機が発動して、ソレをナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこにお座りなさい。
The flowers are already out of bloom.
花はもう盛りをすぎている。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
She has seen better days.
彼女にも全盛時代があった。
Small children are very curious.
小さな子供は好奇心が旺盛です。
The audience gave the singer a big applause.
聴取は、その歌手に盛大な拍手をおくった。
New Year is the time for a lot of eating and drinking.
新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.
その消防夫は勇敢にも燃え盛る家から赤ん坊を救った。
The cherry blossoms were at their best.
桜花が盛りであった。
What passion cannot music raise and quell?
音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
Watermelons are in season now.
スイカは今が出盛りだ。
A growing child requires more food.
育ち盛りの子供にはもっと多くの食物が必要だ。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
Not only does she do house work, she is a teacher.
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
He is in a rage to know.
彼は知識欲が旺盛である。
The newspapers gave a lot of space to the affair.
新聞はその事件を盛んに書き立てた。
A man's life has its ups and downs.
栄枯盛衰は世の習い。
The dog wagged its tail eagerly.
犬は盛んに尾を振った。
Mother is busy keeping house.
母は家事を切り盛りするのに忙しい。
She dressed up for the party.
彼女はパーティーに出かけるために盛装した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version