You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
He left his team as he could not get along with the manager.
監督と仲良くやれなかったので彼はチームをやめた。
She was heard to criticize the manager.
彼女が監督を非難するのが聞かれた。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
The U.N. monitored the country's elections.
国連はその国の選挙を監視した。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The shop is kept under police supervision.
その店は警察の監督のもとにある。
The manager bestowed a trophy on him.
監督は彼にトロフィーを授けた。
The prince was confined in the castle for three years.
王子はその城に3年間監禁された。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。
Who is the manager of that baseball team?
その野球チームの監督は誰ですか。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
He did not so much as greet the manager.
彼は監督に挨拶さえしなかった。
The rebel was ultimately captured and confined to prison.
反逆者はついに捕まり刑務所に監禁された。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.