By whom did you get this English composition corrected?
あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
He must be an honest man.
彼は正直な男に違いない。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
He soon recovered from the shock.
彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
Speak to me freely.
率直に話してください。
We ought to look the world straight in the face.
この世界を直視するべきだ。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば直しなさい。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
He is very honest.
彼はすごい正直なんだよ。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Least said, soonest mended.
口数が少なければ言い直しもたやすい。
If I were to live again, I would like to be a musician.
もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
This coat must be altered.
この上着は仕立て直さなければならない。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
Correct errors, if any.
誤りがあれば直せ。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.
年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.
彼は爪を噛む癖をやっと直した。
They are faced with a serious situation.
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
It is necessary for you to see a doctor at once.
君は直ちに医者に行く必要がある。
I heard about it at first hand from my neighbor.
私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Since Tom is honest, I like him.
トムは正直なので好きだ。
Tom is a man of absolute sincerity.
トムはこの上なく実直な男だ。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.
ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
You are honest to admit your mistake.
自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Who that is honest will do such a thing?
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
He proved to be honest.
彼は正直であることが分かった。
Tom was master of the situation in no time.
トムは直ちに事態を掌握した。
Sports cured him of his inferiority complex.
彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Please make the bed.
ベッドを直してください。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
I am sure that he is an honest man.
彼は正直な人間であると思う。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.