UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is not that honest at all.彼はそれほど正直ではない。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
He was cured of his bad habits.彼は悪い癖を直させられた。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.税は直接税と間接税からなっている。
The senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
They are faced with a multitude of stresses.彼らは多くのストレスに直面している。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
He stood firm in the face of danger.彼は危険に直面しても動じなかった。
We lost no time in sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
After seeing how bravely he acted, his friends thought better of him.彼の勇気ある行動を見て、彼の友達は彼のことを見直した。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
My immediate boss is tough to please.僕の直属の上司は気難しい。
We lost no time sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I thought he was more clever than honest.私は彼が正直と言うより賢明なのだと思った。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みの直後に試験です。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Why can't you take things just as they are?どうしてあなたって素直じゃないの?
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
We are faced with new kinds of diseases.我々は新たな種類の病気に直面している。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
Sooner or later, she'll get over the shock.遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
She will report directly to me.私が直属の上司になります。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
He is not honest at all.彼はまったく正直ではない。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I answer for his honesty.彼が正直なのは認めます。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
Honesty seems to be rather at a discount today.このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I like the boy all the better for his honesty.正直なのでなおさらその少年が好きです。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He praised the girl for her honesty.彼はその少女の正直さを誉めた。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
We have exams right after summer vacation.夏休みの直後に試験です。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
I'll call again later.あとでかけ直します。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.率直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
He liked the boy's frank way of speaking.彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License