The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
She turned her old dress into a skirt.
彼女は古いドレスをスカートに直した。
He is on night duty tonight.
今夜は彼が宿直です。
We are faced with many difficulties.
われわれは多くの困難に直面している。
How soon can I have my shoes mended?
靴はいつまでに直してもらえますか。
It seems to me that he is honest.
私には彼は正直なように思える。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
That pole is not quite vertical.
その柱は垂直になっていない。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはならない。
I'll call you back soon.
すぐにこちらから電話し直します。
Chiefly, I want you to be more frank.
何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
I asked him point-blank.
僕は単刀直入に尋ねたよ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
He proved to be honest.
彼は正直であることが分かった。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.
家を購入してからいろいろ手直しをした。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"
「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
How I wish I could live my life again.
人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
I take it for granted that people are honest.
私は当然人間は正直なものだと思う。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
素直に言って君は最善を尽くしていない。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I am fixing the washing machine.
私は洗濯機を直している。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.