UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
Go straight ahead.真っ直ぐ行きなさい。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He had the car fixed in no time at all.彼は車をまたたく間に直させた。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Everybody knows that he is honest.誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
I'll fix it now.今から直します。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I'll repair it now.今から直します。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
Over again?またやり直しですか。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Can you get it repaired?直していただけますか。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Can I call directly?直接電話できますか。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
Men can only be corrected by showing them what they are.人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Today we stand at a critical point in history.今日、我々は歴史上の危機に直面している。
There was only one warden on duty when the riot started.暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
I have been asked by a reader about free and direct translations.読者の方から意訳と直訳について質問されました。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
The two lines cross each other at right angles.その2つの線は直角に交わっている。
He soon recovered from the shock.彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
If you convert 48 hours into minutes, how many minutes does that make?48時間を分に直すと何分ですか?
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
I'm an honest person.私は正直だ。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
We ought to look the world straight in the face.この世界を直視するべきだ。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
I consider her to be an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
He got his watch fixed.彼は時計を直してもらった。
The money was not honestly come by.そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License