The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
He is an honest man.
彼は正直な男だ。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
I'll call you back soon.
すぐにこちらから電話し直します。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.
物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.
まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
I can't get over my cold.
風邪が直らない。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
The secret will soon get out.
その秘密は直ぐにもれるだろう。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.
お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
The policemen were very brave in the face of great danger.
警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
He is very honest.
彼はすごい正直なんだよ。
It seems to me that he is honest.
私には彼は正直なように思われる。
Everybody knows that he is honest.
誰でも彼が正直だと言うことを知っている。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He recovered from the shock.
彼はショックから立ち直った。
Betty got over the shock.
べティはそのショックから立ち直った。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Frankly speaking, you haven't tried your best.
率直に言って君は最善を尽くしていない。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
I'll fix it now.
今から直します。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."