The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
He gains many friends through his honesty.
彼は正直なので多くの友人がいる。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Both of them are kind and honest.
彼らは二人とも親切で正直です。
He was confronted with some difficulties.
彼は困難に直面した。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Everybody regards him as honest.
誰もが彼を正直であるとみなす。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
反対に直面してそうせざるを得なかった。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
If you were to start your life over again, to what time in your life would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
世界は環境汚染の問題に直面しています。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.
著者が本を書き直す度に新版となる。
He tried to wean his son from his bad habit.
彼は息子に悪習を直させようと努めた。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.
率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
I will cure him of the bad habit.
彼の悪い癖を直してやろう。
To do him justice, he is honest.
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
Their muscles are stiff.
彼らの筋肉は硬直している。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Frankly speaking, I don't want to go with you.
率直に言って私はあなたと行きたくない。
Look straight ahead.
真っ直ぐ前方を見てごらん。
He is such an honest boy that he never tells a lie.
彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
They are faced with a multitude of stresses.
彼らは多くのストレスに直面している。
Naomi is very glad about having won first prize.
直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Speak to me freely.
率直に話してください。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
He soon recovered from the shock.
彼は直ぐにそのショックから立ち直った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Read your paper over again before you hand it in.
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
You should rewrite this sentence.
あなたはこの文を書き直すべきです。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
She was satisfied that he was honest.
彼女は彼が正直であると納得した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."