The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
He is writing the manuscript over and over again.
彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
He is a model of honesty.
彼は正直の模範だ。
The committee was summoned at once.
委員会が直ちに召集された。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
He fixed the watch for me.
彼は時計を直してくれた。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
He seems to be honest.
彼は正直者のようだ。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
You seem an honest man.
君は正直者のようだ。
According to him, she is honest.
彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
He is far from being honest.
彼は正直どころの話ではない。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Today we stand at a critical point in history.
今日、我々は歴史上の危機に直面している。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
I'm an honest person.
私は正直だ。
This car isn't worth repairing.
この車は直しても甲斐が無い。
He is an honest man.
彼は正直な男だ。
We consider him honest.
私たちは彼が正直だと考える。
The policeman was on duty on that day.
その警官は、その日は当直であった。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
The students never really get with it till just before the exam.
生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
May I ask you to call me back later?
後でもう一度かけ直していただけますか。
We took a direct road to town.
私たちは町へ直行した。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直者は最良の策だ。
I think that she is honest.
彼女は正直だと思う。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I take it for granted that people are honest.
私は当然人間は正直なものだと思う。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.
直美は鞄をもう一方の手に移した。
I like Tom because he's honest.
トムは正直なので好きだ。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
We consider Tom to be honest.
私たちはトムが正直だと考える。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
Honesty is never the best policy.
正直は決して最上の策ではない。
I think that honesty is the best policy.
私は正直は最良の策だと思います。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
The candidate made a quick response to the criticism.
候補者はその批判に対して直ちに回答をした。
He looks like an honest man.
彼は正直者に見える。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
I have seen him on TV but not in the flesh.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
I pulled myself together and started my work.
気を取り直して仕事に掛かった。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
He liked the boy's frank way of speaking.
彼はその子の率直なものの言い方が好きだった。
Please fix the iron.
このアイロンを直して下さい。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?
嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
All the boys are honest.
その少年たちはみんな正直だ。
I like that young man in that he is honest and candid.
正直で率直なのでその若者が好きだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.