UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She mended her socks.彼女は靴下を直した。
I want to brush up my English.私は英語をやり直したい。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
I'm fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I am proud of his honesty.彼が正直なので私は鼻が高い。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
He fixed the watch for me.彼は時計を直してくれた。
Please reconsider.考え直してください。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
I heard about it at first hand from my neighbor.私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
I'll try again, thank you.もういちどかけ直します、ありがとう。
Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Sports cured him of his inferiority complex.彼はスポーツのおかげで劣等感が直った。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.税は直接税と間接税からなっている。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Speak to me freely.率直に話してください。
It is his laziness that he must overcome.彼が直さなければならないのはその傲慢さだ。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
She declared him to be dishonest.彼女は彼が不正直だと断言した。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
I will cure him of the bad habit.彼の悪い癖を直してやろう。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
She tried to break her child of the habit of lying.彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
He proved to be honest.彼は正直であることが分かった。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Both of them are kind and honest.彼らは二人とも親切で正直です。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Naoki was poor and lived in a cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
I pulled myself together and started my work.気を取り直して仕事に掛かった。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
She is far from honest.彼女は決して正直でない。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License