UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be always honest is not easy.いつも正直でいることはたやすくない。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Frankly speaking, I don't care for her very much.率直に言って彼女は好きでない。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
You can afford to speak frankly.素直にお話なっても大丈夫です。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
He helped me fix my watch.彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
He will be contacting you directly.彼はあなたに直接連絡すると思います。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
Their muscles are stiff.彼らの筋肉は硬直している。
I'd better rewrite this paper.この原稿は書き直したほうがいいな。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
I would never question his honesty.彼が正直である事は私は決して疑わないだろう。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
He was still as still in the presence of danger.危険に直面しても彼は全く冷静であった。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
I can't answer for his honesty.私は彼の正直を請け合うことができない。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
I like him in that he is honest and candid.私は彼が正直で気さくであるから彼が好きだ。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
Frankly speaking, I don't want to work with him.率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License