UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なのでその若者が好きだ。
That pole is not quite vertical.その柱は垂直になっていない。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Please reconsider.考え直してください。
Why not talk to her about it directly?なぜ、彼女に直接言わないの。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.正直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
He was going accept the offer, but thought better of it.彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Today, even white-collar workers are confronted with great hardships.今日では、サラリーマンでさえ大変な苦難に直面している。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
Do you know how to fix this TV?このテレビの直し方わかりますか。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
You must get rid of such a habit.そういうくせは直さなくてはならない。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
He was cured of his bad habits.彼は悪い癖を直させられた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
I'll call you back soon.すぐにこちらから電話し直します。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
I know him to be honest.彼が正直なのを知っている。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
The state faces a financial crisis.国家は財政危機に直面している。
Bob was on the point of leaving when I called him.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Since he was honest, I hired him.正直だったので、彼を雇った。
He drew a straight line with his pencil.彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
If you are honest, I will hire you.君が正直なら雇おう。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
Don't tell lies. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
The hole is about five feet across.その穴は直径およそ5フィートだ。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Frankly, my dear, I don't give a damn.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
The author revised his manuscript over and over again.著者は何度も何度も原稿を手直しした。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
Exams are right after summer vacation.夏休みの直後に試験です。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License