The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, at bottom, an honest man.
彼は根は正直な人間である。
Frankly, no one really stands out.
正直どいつもこいつもパッとしない。
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.
事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
As he is honest, he is loved by everybody.
彼は正直だから誰にでも好かれる。
Americans are all ears when people say something.
人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけらもない。
The lake is four miles across.
その湖は直径四マイルである。
Frankly speaking, you made a mistake.
素直に言えば、君は誤りを犯した。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.
率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."