I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
To speak frankly I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
Betty got over the shock.
べティはそのショックから立ち直った。
The kids made a beeline for the TV.
子供達はテレビに直行した。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
Is it a direct flight?
それは直行便ですか。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
I always get nervous just before a match.
試合の直前にはいつもあがっています。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
I can't get over my cold.
風邪が直らない。
He remained calm in the face of such danger.
彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
The two lines cross each other at right angles.
その2つの線は直角に交わっている。
He frankly pointed out my faults.
彼は素直に私の欠点を指摘した。
I got the information at first hand.
私はその情報を直接手に入れた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
I cannot say for certain that the patient will recover.
患者が確かに直るとは私は申しません。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
As he is honest, he is loved by everybody.
彼は正直だから誰にでも好かれる。
I am going to have John repair my watch.
ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
Death is preferable to dishonor.
死ぬ事は不正直である。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."