UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
I am proud of his honesty.彼は正直なので鼻が高い。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.私はその事柄について彼の父に話すつもりだったが、思い直してやめた。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
The policeman was on duty on that day.その警官は、その日は当直であった。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
We respect him all the more for his honesty.彼が正直なのでいっそう彼のことを尊敬する。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
He is directly above me.あの人が私の直属の上司です。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Honesty will pay in the long run.正直は結局得をすることになろう。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I'll repair it now.今から直します。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
What is done cannot be undone.なされたことはやり直せない。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
He must be an honest man.彼は正直者にちがいない。
She is not only kind but honest.彼女は、親切なだけでなく正直だ。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
I don't consider him honest.私は彼が正直だとは思いません。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He cannot be an honest man to do such a thing.そんなことをするとは彼は正直であるはずがない。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
I can't answer for his honesty.私は彼の正直を請け合うことができない。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
The man strikes me as being dishonest.私にはその人は不正直なように思われる。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
Japan is still struggling to emerge from recession.日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
We believe him honest.私達は彼を正直だと思っている。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Can I dial directly?ダイヤル直通ですか。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License