UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
He is very honest.彼はとても正直だ。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
His honesty was such that he was respected by everybody.彼は非常に正直だったので、誰からも尊敬されていた。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
The police began to go into the matter in no time.警察は直ちにその事件の調査を開始した。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
She blandished him out of his black mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Their muscles are stiff.彼らの筋肉は硬直している。
Please fix this.これを直して下さい。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
He must be an honest man.彼は正直者にちがいない。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
They believe that Jane is honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
If he had been honest, they would have employed him.もしかれが正直だったら、彼らは雇ったのだが。
The two lines cross each other at right angles.その直線は直角に交わっている。
Is it a direct flight?それは直行便ですか。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
When I told him I liked the picture, I really meant that.彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
You should face up to the reality.現実を直視するべきだ。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
We flew nonstop from Osaka to Los Angeles.私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
How I wish I could live my life again.人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
How long will it take for alterations?直しはどれくらいかかりますか。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I know him to be honest.私は彼が正直であることを知っている。
Don't tell a lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
Honesty is a capital virtue.正直は最も大事な美徳だ。
Can you get it repaired?直していただけますか。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
If you are going to America, brush up your English.アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
I asked him point-blank.僕は彼に単刀直入に尋ねたよ。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
An honest man would not do such a thing.正直な人なら、そんなことはしないだろう。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
You may as well withdraw from the club right away.君は直ちにクラブを脱退したほうがよい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
He is too honest to tell a lie.彼は正直なのでうそをつくことはしない。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Do I have to do it over again?またやり直さなければいけませんか。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License