The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
He is quick to take offense.
彼は直に腹を立てる。
He is not that honest at all.
彼はそれほど正直ではない。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?
もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
I could not persuade him of my honesty.
私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
You should have Mr Green correct your English pronunciation.
あなたはグリーン先生に英語の発音を直してもらうべきだ。
He helped me fix my watch.
彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
Look straight ahead.
真っ直ぐ前方を見てごらん。
To speak frankly, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
We think that he's honest.
私達は彼を正直だと思っている。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Do it yourself and do it right away.
自分でそれをせよ、しかも直ちに。
When I told him I liked the picture, I really meant that.
彼にその絵は良いねと言ったのは正直な気持ちだった。
The boy is very honest.
その少年はとても正直です。
I am able to fix the sink this afternoon.
今日の午後、流しを直すことができます。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Have you ever mended your carpets?
あなたは今までにカーペットを直したことはありますか?
Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm.
直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.
この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
I know him to be honest.
私は彼が正直であることを知っている。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I will play with Naoko this afternoon.
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
You must know you are faced by a crisis.
君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Little did he realize the danger he was facing.
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
A man must be honest.
人は正直でなければならぬ。
Let's face the facts!
現実を直視しようじゃないか。
Please fix my toy.
僕のおもちゃを直して。
If you are going to America, brush up your English.
アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
It may rain soon.
直に雨が降るかもしれない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by