The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
See to this matter right away, will you?
この件を直ぐに調べてくれ。
I answer for his honesty.
彼が正直なのは認めます。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.
彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
It is a system of direct exchange of goods.
それは物資を直接交換する制度である。
Can I call directly?
直接電話できますか。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
They suggested that we should put the plan into practice right now.
彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
I hope the young couple will make up soon.
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
To tell the truth, he was lonely.
正直に言うと彼は孤独だった。
Men can only be corrected by showing them what they are.
人はその人の真の姿を見せてやる以外に欠点を直させる方法はない。
She made for the car right away.
彼女は直ちに車の方へ向かった。
He praised the pupil for his honesty.
彼はその生徒の正直さを誉めた。
How long does it take to alter it?
直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
Don't lie. Tell the truth.
うそをつくな、正直であれ。
Frankly speaking, I don't like the idea.
率直に言って、その考えは気に入らない。
Frankly speaking, I don't like him.
率直に言って、彼が嫌いだ。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
She blandished him out of his black mood.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
By whom did you get this English composition corrected?
あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?
台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
There is more in his character than simple honesty.
彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
Please put this into English.
どうぞこれを英語に直してください。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.
日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
Since he was honest, I hired him.
正直だったので、彼を雇った。
I would never question his honesty.
彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He suggested that I write to her at once.
彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
We should deal with this matter without delay.
我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
He drew a straight line with his pencil.
彼は鉛筆で真っ直ぐな線を描いた。
An honest man never steals money.
正直な人は決してお金を盗まない。
They came presently to our rescue.
彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
He got the reputation for being an honest politician.
彼は正直な政治家だという定評がある。
Japan is still struggling to emerge from recession.
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
I think she's an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
It seems to me that he is honest.
私には彼は正直なように思われる。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by