UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Over again?またやり直しですか。
I hope the young couple will make up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
He praised the girl for her honesty.彼はその少女の正直さを誉めた。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
He's poor, but he's honest.彼は貧しいが正直だ。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
You will be up against many difficulties.君は多くの困難に直面するだろう。
I thought that he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
Naoko swims.直子さんは泳ぎます。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
I think I had better have my sweater mended.セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
I have decided to write ten sentences in Spanish each day. I'm sure that Rocío will be very happy to correct them.私は毎日10個の文章をスペイン語で書くことに決めた。きっとロシオは喜んでそれらを直してくれると思う。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
I must brush up my English.私は英語をやり直さなければならない。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
That pole is not quite vertical.その柱は垂直になっていない。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
To speak frankly, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
I got the information from him directly.私は彼から直接その情報を入手した。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
He is bright, but he is not honest.彼は頭がいいが、正直ではない。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I'll ring you back.かけ直すよ。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
He is far from honest.彼は正直どころではない。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
A ruler helps one to draw a straight line.定規は直線を引くのに役立つ。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.テレビは見るより直す方が勉強になる。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
I believe that the boy is honest.私は、あの少年は、正直だと思う。
Take a fresh look at your lifestyle.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
He came to see you right after you left.きみが出かけた直後に彼が訪ねてきた。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
Taxes consist of direct taxes and indirect ones.税は直接税と間接税からなっている。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License