The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Correct errors, if any.
もし誤りがあれば直しなさい。
I consider her to be an honest woman.
私は彼女を正直な女性だと思う。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I took him to be an honest man.
彼は正直な男だと思う。
I'm fixing the washing machine.
私は洗濯機を直している。
He helped me fix my watch.
彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The fact proves his honesty.
その事実は彼の正直さを証明している。
I want to be an honest person.
私は正直者でありたい。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
We insist that this project be carried out immediately.
我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.
知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
Naoko is a fast runner.
直子さんは速いランナーです。
I have seen him on TV but not in the flesh.
テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
That house needs repainting.
その家はペンキの塗り直しが必要だ。
I was asked to fix the bicycle.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
He has integrity, so he has many friends.
彼は正直なのでたくさん友達がいる。
I'll call again later.
あとでかけ直します。
Please put this into English.
どうぞこれを英語に直してください。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?
我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
Don't fail to call me back.
必ず私に電話をかけ直して下さい。
I am not very good at sizing people up quickly.
私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Is it a direct flight?
それは直行便ですか。
Please fix this.
これを直して下さい。
Naoko came back to Japan.
直子さんは日本に戻ってきた。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
As far as I know, he is honest.
私の知るかぎりでは彼は正直です。
I'll reconsider the matter.
ちょっと考え直してみるよ。
I'm direct.
私は単刀直入なんです。
The country is very different from what it was just after the war.
その国は戦争直後とは非常に違っている。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
I'll personally visit you.
私が直接お伺いします。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.