UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
He proceeded in the face of danger.彼は危険に直面しても進んでいった。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.率直に言って君は最善を尽くしていない。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
Bill is always honest.ビルはいつも正直だ。
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Why can't you take things just as they are?どうしてあなたって素直じゃないの?
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
He got over the shock of his father's death.彼は父親の死のショックから立ち直った。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
What is the distance across the pond?池の直径はどのくらいですか。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
He was cured of his bad habits.その子は悪い癖が直った。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He does not have a particle of honesty in him.彼には正直のかけらもない。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We lost no time sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
He praised the pupil for his honesty.彼はその生徒の正直さを誉めた。
I had him repair my watch.彼に時計を直してもらった。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
Frankly speaking, I don't like you.率直に言って、私はあなたが好きではありません。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
He had the car fixed in no time at all.彼は車をまたたく間に直させた。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝利を得ると信じている。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
Why don't you tell her directly?彼女に直接言ったらどうですか。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
I can't answer for his dishonesty.私は彼の不正直さの責任を負うことはできない。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
It's not honest being honest all the time.いつも正直であるというのは、容易なことではない。
Are you going to do it over again?またやり直しですか。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
He is at once honest and kind.彼は正直でもあり親切でもある。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
The boy I thought was honest deceived me.私が正直だと思っていた少年が、私をだました。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
He is kind, and, what is still better, very honest.彼は親切で、さらによいことには、とても正直だ。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
The two streets intersect at right angles.2本の通りは直角に交差している。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
He is so honest that I can count on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
The educational system is now under review.今教育制度が見直されています。
Over again?またやり直しですか。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory.そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
Frankly speaking, I don't agree with you.率直にいえば、私はあなたに同意できない。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
You ought to face the stark reality.あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License