UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
I got an ocarina from my daughter on Father's Day. Frankly, though, I don't need it. I wonder where she could have come up with such a present.父の日に娘からオカリナをもらった。正直言っていらない。どこからこんなチョイスを思いつくのか不思議だ。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
We applauded his honesty.我々は彼の正直さをほめた。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
She left the office immediately after work.彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
These lines meet at right angles.これらの線は直角に交わる。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I like that young man in that he is honest and candid.正直で率直なので、私はその若者が好きだ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I had thought that I had already corrected it.もう直したと思っていました。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
I will mentally return to childhood and do it all over again.童心にかえってもう一度やり直しましょう。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
I had my bicycle fixed by my brother.私は自分の自転車を弟に直させた。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
She is not only honest, but also wise.彼女は正直だけではなく賢い。
The immediate cause of his failure was lack of study.彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
He is honest. That's why I like him.彼は正直だ。だから私は彼のことが好きなのだ。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
Do you know how to fix this TV?このテレビの直し方わかりますか。
Correct errors, if any.もし誤りがあれば直しなさい。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
I expostulated with him on his dishonesty.彼の不正直をいさめた。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
I have to brush up my French before I go to Paris to study.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Naoko is a fast runner.直子さんは速いランナーです。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Please fix this.これを直して下さい。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Say what you will, I think he is an honest person.君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
He's very honest, so we can rely on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
I'll call again later.あとでかけ直します。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
I'll try again, thank you.もういちどかけ直します、ありがとう。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
That house needs repainting.その家はペンキの塗り直しが必要だ。
Why can't you take things just as they are?どうしてあなたって素直じゃないの?
I will have repaired your watch by tomorrow.あなたの時計は明日までには直しておきますよ。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year.中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
I had my shoes mended at that store.私は靴をあの店で直してもらった。
He got his shirt mended by his wife.彼は妻にシャツを直してもらった。
I mended my torn shirt, too.シャツのほころびも直した。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思える。
She studied abroad in order to brush up her English.彼女は英語をやり直して磨きをかけるために留学した。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
He is so honest that he always keeps his word.彼は正直者なのでいつも約束を守る。
I would never question his honesty.彼が正直であることを決して疑わないだろう。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
Please make the bed.ベッドを直してください。
It seems that Mr Brooke is an honest man.ブルックさんは正直な人のようだ。
Is it possible to determine the diameter from the circumference?円周から直径を求めることは可能ですか?
It seems to me that he is honest.私には彼が正直なように思われる。
The pond is 100 meters in diameter.その池は直径100メートルある。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License