UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
I would like to have my teeth straightened.歯並びをきちんと直していただきたいのですが。
I'm an honest person.私は正直だ。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
He looked her right in the eye.彼は彼女の目を直視した。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
There is a direct flight from Tokyo to London.東京からロンドンへの直行便があります。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
You can't fix it. You should buy a new one.それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
To tell the truth, sweetheart, I'm not at all interested.正直に言いますよ、ねえあなた、私は全く興味がないのです。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
As far as I know, he is honest.私の知る限りでは彼は正直だ。
Have you recovered from the shock?ショックから立ち直りましたか。
It is not always easy to face reality.現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.彼は警官に対して急に開き直った。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
He is as honest a lad as any.彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
This page is not nicely printed so print it again.このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やり直して。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
Honesty seems to be rather at a discount today.近頃は正直が軽んじられているようだ。
Why don't you consult an attorney in person?直接自分で弁護士に相談したほうがいいんではない。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
To speak frankly, I think he is a good boss.率直に言うと、彼は良い上司だと思う。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
The train that Tom was riding was hit by lightning.トムの乗っていた電車に雷が直撃した。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
I'll repair it now.今から直します。
I really must have my watch repaired.本当に時計を直してもらわなければならない。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
We believe him honest.私達は彼を正直だと思っている。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
Tom is an honest person, so I like him.トムは正直者なので好きだ。
You seem an honest man.君は正直者のようだ。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
This plane flies nonstop to Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
He is poor, but honest.彼は貧乏だが正直だ。
Minorities are confronted with many hardships.少数民族たちは多くの困難に直面している。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
These two lines cut across each other at right angles.これら2本の線は直角に交差している。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The fact that he did not accept any money shows that he is an honest man.彼が一切お金を受取らなかったという事実から彼が正直な男だという事が分かる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License