The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am going to have John repair my watch.
ジョンに時計を直してもらうつもりだ。
I get depressed by the slightest things.
ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.
この辞書では発音は見出し語の直後にある。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He appeared honest.
彼は正直そうに見えた。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
You can't fix it. You should buy a new one.
それは直らないよ。新しいのを買った方がいいよ。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
She is apparently an honest woman.
彼女は一見正直そうに見える。
How I wish I could live my life again.
人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
Naoko is a swimmer.
直子さんは泳ぎ手です。
It goes without saying that honesty is the best policy.
正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
I recommend you to set about your business without delay.
直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
Your questions were too direct.
君の質問は直接的すぎた。
I thought he was more clever than honest.
彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
I like him not because he is kind but because he is honest.
彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Some developing countries are faced with financial crises.
財政危機に直面している発展途上国もある。
We came up against massive popular resistance.
我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
A right angle has ninety degrees.
直角は90度である。
Have you ever mended your carpets?
あなたは今までにカーペットを直したことはありますか?
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I must brush up my English.
私は英語をやり直さなければならない。
It's not honest being honest all the time.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
I will answer for his honesty.
彼が正直だと証明します。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Frankly speaking, I don't care for her very much.
率直に言って彼女は好きでない。
He went straight to a place where good food was served.
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
He wants to make up and you should meet him halfway.
彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
He fixed the watch for me.
彼は時計を直してくれた。
Honesty is the best policy.
正直は最善の策。
Exams are right after summer vacation.
夏休みの直後に試験です。
I answer for his honesty, for I know him well.
彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
Let it be done at once.
直ちにそれをしなさい。
She is honest in all she does.
彼女は何事にも正直だ。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.
先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
When I understood him I thought better of him.
彼という人間がわかって彼を見直した。
Honesty is not always the best policy.
正直は必ずしも最上の策とは限らない。
By intuition he knew she was lying.
彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
Honesty doesn't always pay.
正直がいつも割に合うとは限らない。
All the people praised him for his honesty.
全員が彼の正直さを賞賛した。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
Can I dial directly?
ダイヤル直通ですか。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by