The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?
私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
He is so honest that I can count on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
It is not always easy to face reality.
現実に直面することは必ずしも簡単ではない。
I had my shoes mended at that store.
私は靴をあの店で直してもらった。
I was confronted with many difficulties.
私は多くの困難に直面した。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.
今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!
失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
He is far from being honest.
彼は正直どころの話ではない。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She turned her old dress into a skirt.
彼女は古いドレスをスカートに直した。
He was going accept the offer, but thought better of it.
彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
There are cases where honesty doesn't pay.
正直がわりに合わない場合もある。
Why can't you take things just as they are?
どうしてあなたって素直じゃないの?
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
I haven't met him in person, but I know of him.
私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
He helped me fix my watch.
彼は私の時計を直すのを手伝ってくれた。
You should get your car fixed.
君は車を直してもらうべきだ。
Do you know how to fix this TV?
このテレビの直し方わかりますか。
Do it yourself and that at once.
自分でそれをせよ、しかも直ちに。
Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
正直映画より映画論の方が面白い。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
Who that is honest will do such a thing?
正直な人なら誰がそんなことをしようか。
He drew a straight line on the wall.
彼は壁の上に直線を書いた。
It is getting darker. It may rain soon.
暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
He turned angrily on his accusers.
怒りを込めて告発人の方に向き直った。
The pond is 100 meters in diameter.
その池は直径100メートルある。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Please fix this.
これを直して下さい。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
数学では直線は2つの点によって定義される。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
You ought to face the stark reality.
あなたは赤裸々な現実を直視すべきだ。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
All the boys are honest.
その少年たちはみんな正直だ。
Saying what you think frankly is not a bad thing.
思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I had to fix the toaster.
トースターを直さなければならなかった。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.