The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
You can afford to speak frankly.
素直にお話なっても大丈夫です。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
Frankly speaking, I don't agree with you.
率直にいえば、私はあなたに同意できない。
He is too honest to tell a lie.
彼は正直なのでうそをつくことはしない。
We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
The two lines cross each other at right angles.
その直線は直角に交わっている。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
They are faced with a multitude of stresses.
彼らは多くのストレスに直面している。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
Sooner or later, she'll get over the shock.
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I knew at a glance that he was an honest man.
私は一見して彼が正直者だとわかった。
I believe you'll get over it soon.
すぐに立ち直るよね!
Honesty will pay in the long run.
正直は結局そんにはならない。
Granting that you are honest, that is no proof of your innocence.
あなたが正直だとしても、それはあなたの無罪を証明するものではない。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.
2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
The typhoon struck the city, causing great damage.
台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。
As far as I know, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I haven't met him in person, but I know of him.
私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
He was released from prison immediately after the war.
彼は終戦直後に出獄した。
Naoko swims.
直子さんは泳ぎます。
Don't fail to call me back.
必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
In my estimation, he is an honest man.
私の見たところではかれは正直者です。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He is poor, but honest.
彼は貧乏だが正直だ。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."