UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
Did Tom say who was going to help him fix his car?トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
Go straight down this street and turn right at the third light.この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
Naomi is very glad about having won first prize.直美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。
Naoki was poor and lived in a hut.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
The police spotted him at once as the offender.警官は彼が犯人だと直感した。
We lost no time sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
He got his watch fixed.彼は時計を直してもらった。
All the people praised him for his honesty.全員が彼の正直さを賞賛した。
If something goes wrong, you should attend to it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
I considered leaving school, but thought better of it.私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
If it ain't broke, don't fix it.壊れていないなら直すな。
To tell the truth, I felt lonely.正直に言うと、私は孤独だった。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
He looks like an honest man.彼は正直者に見える。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
We are faced with many difficulties.われわれは多くの困難に直面している。
Little did he realize the danger he was facing.直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
To be honest, I don't like you at all.正直に言って、僕は君のことがちっとも好きじゃない。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He is very honest.彼はとても正直だ。
You must get rid of such a habit.そういうくせは直さなくてはならない。
When will you ever loosen your purse strings?いったい、いつになったらそのケチは直るの?
Don't tell a lie. Be honest.嘘をついてはいけません。正直でいなさい。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I am a man of absolute sincerity.僕はこの上なく実直な男だ。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time.もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。
He fixed the watch for me.彼は時計を直してくれた。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
She is not only kind, but also honest.彼女は、親切なばかりでなく正直でもある。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っている事を率直に言う事は悪い事では無い。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
He tried to wean his son from his bad habit.彼は息子に悪習を直させようと努めた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
The fact proves his honesty.その事実は彼の正直さを証明している。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
The party flew nonstop from New York to Paris.一行はニューヨークからパリへ直行した。
Let's get this proposal down in black and white before we submit it to the boss.この案をボスに提出する前に書き直しておこう。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
She smiled me into good humor.彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
I couldn't help smiling at her childlike frankness.彼女の子供のような率直さに、私は思わずほほえんでしまった。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
I had thought that I had already corrected it.もう直したと思っていました。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
This enables me to see and face my present trouble.これは私に現在の悩みを直視して立ち向かう事を可能にしてくれる。
In my estimation, he is an honest man.私の見たところではかれは正直者です。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License