UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quit pouting. Smile and cheer up.ふくれっ面してないで、機嫌を直して笑ってごらんよ。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直は最良の策である事は言うまでもない。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
The cliff is almost vertical.その崖はほとんど垂直です。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
I expect him to get over the shock of his failure.彼が失敗のショックから立ち直ることを期待している。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
So far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
By other's faults wise men correct their own.人の振り見て我が振り直せ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
He fixed the watch for me.彼は時計を直してくれた。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
Frankly speaking, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Do I have to do it over again?またやり直しですか。
I must brush up my English.私は英語をやり直さなければならない。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
The question before us is an urgent one.我々の直面している問題は緊急のものだ。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
You must know you are faced by a crisis.君は危機に直面していることを知らねばならんよ。
Everybody regards him as honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
Naoko came back to Japan.直子さんは日本に戻ってきた。
She showed her courage in the face of danger.彼女は危険に直面して勇気を見せた。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I thought him very honest.私は、彼をとても正直だと思った。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
Honesty is the best policy.正直は最善の策。
The teacher praised the boy for his honesty.先生はその少年が正直なので誉めた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
Will you manage to repair my car?何とかして私の車を直してくれませんか。
He's very honest, so we can depend on him.彼はとても正直だからあてにすることができる。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
I don't think he is truthful.彼が正直だとは思わない。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Will Typhoon No. 12 hit the Kyushu district?台風12号は九州地方を直撃するだろうか。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
He is bright, but he is not honest.彼は頭がいいが、正直ではない。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Correct errors, if any.誤りがあれば直せ。
Have you ever mended your carpets?あなたは今までにカーペットを直したことはありますか?
I got the information from him directly.私は彼から直接にその情報を得た。
He seems to be honest.彼は正直であるようだ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
The reporter learned about war at first hand.そのレポーターは戦争について直接に知った。
As Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
He adapted the story for children.彼はその物語を子供向けに書き直した。
She turned her old dress into a skirt.彼女は古いドレスをスカートに直した。
If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!失敗したらやり直しができないから、失敗するな。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最上の策であることは言うまでもない。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
She got over a shock.彼女はショックから立ち直った。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
We assume that he is honest.我々は彼を正直だと思っている。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License