UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not very good at sizing people up quickly.私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Such an honest man as John cannot have told a lie.ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
He is not honest at all.彼はまったく正直ではない。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
He rallied from despair.絶望から立ち直った。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
He went straight to a place where good food was served.彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
We mended some broken chairs.私達は壊れた椅子を直した。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
If it isn't broken, don't fix it.壊れていないなら直すな。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Frankly speaking, his speeches are always dull.率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
To the best of my knowledge, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
She's a plain speaker.彼女は率直にものを言う。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
He works hard and he is honest.彼はよく働き、そして正直である。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Sport is frankly mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。
Frankly speaking, his new novel is not very interesting.率直に言って、彼の新しい小説はあまりおもしろくない。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
If he had been honest, I would have employed him.もし彼が正直だったら、私は彼をやとったろう。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
Either of them is honest.彼らはどちらも正直ではない。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
His honesty does him credit.彼の正直さは見上げたものだ。
There are cases where honesty doesn't pay.正直がわりに合わない場合もある。
I get depressed by the slightest things.ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
We started it again right after dinner.私たちは夕食直後にそれを再開した。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
It seems to me that he is honest.私には彼は正直なように思われる。
All the boys are honest.その少年たちはみんな正直だ。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Honesty was the most important factor in his success.正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Frankly speaking, it doesn't suit you.率直に言って似合ってない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Why don't you mend that fuse?なぜヒューズを直さないのですか。
You've gotta get over there right now.君は直ぐあっちに行かなきゃ。
I got the information at first hand.私はその情報を直接手に入れた。
Please make the bed.ベッドを直してください。
He is stubborn, though honest.彼は正直であるが頑固だ。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
He had the car fixed in no time at all.彼は車をまたたく間に直させた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
Frankly speaking, I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
We think that Tom is an honest person.私たちはトムが正直者だと考える。
I knew at a glance that he was an honest man.私は一見して彼が正直者だとわかった。
Frankly speaking, I don't like the idea.率直に言って、その考えは気に入らない。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Chiefly, I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
She was mortified by his frank remark.彼女は彼の率直な言葉に屈辱をおぼえた。
They believe that Jane is honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
I had thought that I had already corrected it.もう直したと思っていました。
I think that she is honest.彼女は正直だと思う。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
It would be best if I met him in person.私が直接彼に会うのが一番いいだろう。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
The hole is about five feet across.その穴は直径およそ5フィートだ。
It will soon be possible for us to go direct to New York by air.まもなく飛行機で直接ニューヨークへ行くことができるようになるだろう。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
Honesty, I believe, is the best policy.正直者は最良の策だ。
This fact shows that he is honest.この事実から彼が正直な人だとわかる。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
As soon as Jim got home, he made a beeline for the rest room.ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
Frankly speaking, this novel isn't very interesting.率直に言えば、この小説はあまり面白くない。
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
By intuition he knew she was lying.彼は直感で彼女の嘘をついているとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License