UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
She became reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
NOTE: Typo corrected. Thanks for pointing it out.※誤字直しました。ご指摘サンクスです。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
I insist that she was honest.私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
Tom is honest, so I like him.トムは正直なので好きだ。
She is not so much honest as clever.彼女は正直と言うより利口だ。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この辞書では発音は見出し語の直後にある。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
You had better take this medicine if you want to get well.お前は病気が直りたいのならこの薬を飲んだ方がいいよ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Have you ever mended your carpets?あなたは今までにカーペットを直したことはありますか?
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
I like him because he is honest.私は彼が正直だから好きです。
That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.舞が家出を敢行する、直前のことだろう。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
To begin with, you must be honest.まず第一に、あなたは正直でなければならない。
Do I have to do it over again?またやり直しですか。
We came up against massive popular resistance.我々は大掛かりな大衆の抵抗に直面した。
You'll have to turn over a new leaf.心機一転して出直すのが一番だね。
I think that honesty is the best policy.私は正直は最良の策だと思います。
My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.上司は練り直したスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。
She is not only kind but honest.彼女は親切ばかりでなく正直だ。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
Tom is too honest a boy to tell a lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
You should rewrite this sentence.この文は書き直さないといけませんね。
Before going to study in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
Only Naoko drinks coffee.直子だけがコーヒーを飲む。
I'll personally visit you.私が直接お伺いします。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
You seem an honest man.君は正直者のようだ。
I believe you'll get over it soon.すぐに立ち直るよね!
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.直感的には、基本的な意味の最小単位は単語です。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
Death is preferable to dishonor.死ぬ事は不正直である。
He shrank back in the face of danger.彼は危険に直面してしり込みした。
Have you got over the shock?そのショックから立ち直りましたか。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
The teacher told him to rewrite his essay.先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
He's honest, so he doesn't tell lies.彼は正直者なので嘘はつけない。
He is very honest.彼はとても正直だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
He got his shirt mended by his wife.彼は妻にシャツを直してもらった。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
She tried to break her child of the habit of lying.彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
I can't answer for his honesty.私は彼の正直を請け合うことができない。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
As Tom is honest, I like him.トムは正直者なので好きだ。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
The hole is two meters across.その穴は直径二メートルです。
He was calm in the presence of danger.彼は危険に直面して冷静だった。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
You should live staring reality right in the eye.ちゃんと現実を直視して生きるべきだ。
They are faced with a serious situation.彼らは容易ならぬ事態に直面している。
If you turn on me like that, I cannot talk any more.開き直られても困る。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。
You are honest to admit your mistake.自分の非を認めるなんて君は正直だね。
Tom is a man of absolute sincerity.トムはこの上なく実直な男だ。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
There is more in his character than simple honesty.彼の性格には単なる正直以上のものがある。
If something goes wrong, you should take care of it at once.何か上手くいっていないことがあるなら、直ぐに手を打つべきである。
We think that he's honest.私達は彼を正直だと思っている。
I will answer for his honesty.彼が正直だと証明します。
So, straight, then to the right, and then?そう、真っ直ぐ行って、それから右に曲がる、それから?
Take a fresh look at your lifestyle.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
The honest old man became rich.正直じいさんは、金持ちになった。
The secret will soon get out.その秘密は直ぐにもれるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License