UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
He was cured of his bad habits.彼は悪い癖を直させられた。
When I understood him I thought better of him.彼という人間がわかって彼を見直した。
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
The students never really get with it till just before the exam.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
After the incident I came to have a higher opinion of him.今度の事件で彼を見直した。
Go straight on, and you will find the store.真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
I found the broken doll mended by somebody.私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
That pole is off vertical.その柱は垂直になっていない。
I'm trying to rid myself of this bad habit.私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
I don't like either of them.私はどちらも正直ではない。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。
It is because he is honest that I like him.私が彼を好きなのは正直だからです。
Honesty is the best policy.正直は最良の方策。
How long does it take to alter it?直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
Everyone considers him to be honest.誰もが彼を正直であるとみなす。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
To tell truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.正直映画より映画論の方が面白い。
Are you going to do it over again?またやり直しですか。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year.日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The boy adjusted his cap.その子は帽子をきちんとかぶり直した。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
A soldier often has to confront danger.兵士はしばしば危険に直面しなければならない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
As far as I know, he's an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It took him several weeks to recover from the shock.彼がショックから立ち直るのに数週間かかった。
I took him to be an honest man.彼は正直な男だと思う。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
He is as kind as honest.彼は正直であると同じくらい親切だ。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
He is a square shooter.彼は正直者だ。
I guess I'll have to think it over.私は考え直してみます。
He charged me with dishonesty.彼は私を不正直だと非難した。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
We consider him honest.私たちは彼が正直だと考える。
It takes time to get over a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Can you get it repaired?直していただけますか。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。
He was brave in the face of danger.彼は危険に直面しても勇気があった。
As far as I know, he is honest.私の知るかぎりでは彼は正直です。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
He came across to us as being honest.彼は私達には正直だとおもわれた。
He is too honest to tell a lie.彼は正直なのでうそをつくことはしない。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
I don't think that he's honest.彼が正直だとは思わない。
Before going to work in Paris I must brush up on my French.パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
He repaired the broken window of my house.彼は、私の家の壊れた窓を直した。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He is said to be honest.彼は正直者だと言われている。
He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.彼女が貧しいからと言って不正直だと言う事にはならない。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
Without the ozone layer, we would be in danger.もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
I like him not because he is kind but because he is honest.彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
He was paralyzed in the face of danger.彼は危険に直面して身動きできなかった。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Honesty is a virtue.正直というのは一つの美徳だ。
Everyone likes Fumio because he is honest.文夫は正直だから皆彼が好きだ。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
I changed my mind and decided not to go on a trip after all.考え直して、流行に付いて行くのはやめることにした。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub.彼は仕事が終わるとすぐ一直線にパブへ向かう。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
It is honest of her to tell him the truth.彼に真実をはなすとは彼女は正直だ。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Bill is honest all the time.ビルはいつも正直だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License