UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
She coaxed him out of his dark mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Honestly, I can't trust him.正直に言って彼は信頼できない。
We insist that this project be carried out immediately.我々は、この計画が直ちに実行されるように強く要求する。
Don't tell a lie. Be honest.うそをつくな、正直であれ。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Say what you will, I think he is honest.君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
The wedding was canceled at the last minute.結婚式は直前に取りやめになった。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
I like Tom because he's honest.トムは正直なので好きだ。
We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
I thought he was honest.私は彼を正直だと思っていた。
It is a system of direct exchange of goods.それは物資を直接交換する制度である。
He was calm in the face of great danger.大きな危険に直面しても彼は平静さを失わなかった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
This chair is quite rickety when you sit on it. Should I fix it or buy a new one?この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
Some developing countries are faced with financial crises.財政危機に直面している発展途上国もある。
White-collar workers face many difficulties.サラリーマン達は多くの困難に直面している。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
You can also ride on an old, restored, steam train.直してある古い汽車に乗ることも出来ます。
I was asked to fix the bicycle.自転車を直して欲しいと頼まれた。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
Tom is an honest person, so I like him.トムは正直者なので好きだ。
In short, he was too honest.要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
I always get nervous just before a match.試合の直前にはいつもあがっています。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
He was cured of his drinking habit.彼は彼の飲む癖を直した。
Take a fresh look at your lifestyle.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
This medicine will cure you of that disease.この薬を飲めばその病気は直るでしょう。
Learn wisdom by faults of others.人のふり見て我がふり直せ、他山の石。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
Honesty is a virtue.正直は美徳のひとつです。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
That pole is not quite vertical.その柱は垂直になっていない。
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
You should rethink this program.この企画はもう一度想を練り直せ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Let's acquaint her with our decision immediately.彼女に我々の決定を直ちに知らせよう。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
Who that is honest will do such a thing?正直な人なら誰がそんなことをしようか。
It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
Frankly speaking, you haven't tried your best.素直に言って君は最善を尽くしていない。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
I made up with her.彼女と仲直りした。
She helped him overcome his sadness.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
I was confronted with many difficulties.私は多くの困難に直面した。
She mended her socks.彼女は靴下を直した。
Can I dial direct?直接ダイヤルできますか。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
Why don't you tell her directly?彼女に直接言ったらどうですか。
As he is honest, he is loved by everybody.彼は正直だから誰にでも好かれる。
Naoki was poor and lived in a small cabin.直紀は貧しくして小屋に住んでいた。
The teacher was quite candid about my chances of entering Tokyo University.先生は私が東大に入る可能性について非常に率直だった。
To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.正直言って私はクラシック音楽が好きじゃない。かたや、モリーの方が完全にはまっている。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
He managed to cure himself of his habit of nibbling his nails.彼は爪を噛む癖をやっと直した。
George is very honest by nature.ジョージは生まれつき大変正直である。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は報われる。
Can I call directly?直接電話できますか。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The boy is very honest.その少年はとても正直です。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
My mother attempted to reconcile the couple.母はその二人を仲直りさせようとした。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
He got the reputation for being an honest politician.彼は正直な政治家だという定評がある。
He frankly pointed out my faults.彼は率直に私の欠点を指摘した。
He became brave in the face of danger.彼は危険に直面した時勇敢になった。
Draw a straight line.直線を引きなさい。
Let it be done at once.直ちにそれをしなさい。
I'm direct.私は単刀直入なんです。
A right angle has ninety degrees.直角は90度である。
Tom is an honest boy, so he doesn't lie.トムは正直な少年だから嘘などつけない。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
He is an extremely frank person.彼は実に素直な人だ。
Tom is fixing the refrigerator.トムは冷蔵庫を直している。
Let me go over the accounts again.もういちど、その計算をやり直させてください。
Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot.率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。
Frankly speaking, I don't like her.正直いって私は彼女が嫌いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License