UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
We think Tom an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。
He will never get over his huge business losses.彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
We stood face to face with death.私たちは死に直面した。
Frankly, I don't like that man.正直に言って、あの人のこと、好きじゃないのだ。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.田中氏はどちらかといえば正直な人だ。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.コンサートに行く事は、その歌手に直接あえることもそうだが、その音のライブ感が素晴らしいから止められない。
He is a model of honesty.彼は正直の模範だ。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
Do you want this watch mended?あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
I'll call again later.あとでかけ直します。
He is very honest.彼はとても正直だ。
To be a good batter, you've got to hang loose and follow your instincts.よいバッターになるためには、肩の力を抜いて自分の直感に従ってやったらいい。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
He gains many friends through his honesty.彼は正直なので多くの友人がいる。
He is faced with a difficult problem.彼は難問に直面している。
Honesty is the best policy.正直は最上の策。
She brought up her children to be truthful.彼女は子供を正直であるように育てた。
She is having second thoughts about buying another car.彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
How long does it take to alter it?直すのに、どのくらい時間がかかりますか。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I think that he is honest.彼は正直だと私は思います。
The boy I thought was honest deceived me.正直だと思っていた少年が私をだました。
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
The lake is three miles across.湖は直径3マイルある。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
He was brave in the face of danger.危険に直面して彼は勇敢だった。
Honesty doesn't always pay.正直がいつも割に合うとは限らない。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
"Can we fix it?" - "No, it's fucked!"「直せるか」 「いや、こりゃもうダメだ」
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。
Have a satsuma for dessert.お口直しにミカンをどうぞ。
The couple quarreled, but soon made up.夫婦は喧嘩をしたがすぐに仲直りをした。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.大臣は新聞記者たちからの矢継ぎ早の質問に直面しなくてはならなかった。
They were confronted with many problems.彼らは多くの問題に直面した。
I like him all the better because he speaks frankly.彼は率直なので、それだけいっそう私は彼が好きだ。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
Lay your cards on the table and give me a straight answer!手の内を明かして正直な答えをくれよ。
Their muscles are stiff.彼らの筋肉は硬直している。
Honesty is no guarantee of success.正直だからといって成功するとは限らない。
He was tempted to retort, but thought better of it.彼は反発したいという気になったが、思い直してやめた。
The country is confronted with a financial crisis.その国は財政危機に直面している。
I take it for granted that people are honest.私は当然人間は正直なものだと思う。
I want to be an honest person.私は正直者でありたい。
I must brush up my English.私は英語をやり直さなければならない。
The diameter of the hole was slightly larger.その穴の直径のほうがわずかに大きかった。
You must face the facts.君は事実を直視しなければならない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Draw a straight line here.ここに直線を引け。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
As far as I know, he is an honest man.私の知っている限りでは、彼は正直者です。
He is an honest man.彼は正直な男だ。
Japan has to reconstruct its economy.日本は経済の建て直しをはからなければならない。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Opinion against the direct tax was dominant.直接税に反対する意見が支配的だった。
Honestly, it's all or nothing.正直なところ、それはいちかばちかだ。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
Don't lie. Tell the truth.うそをつくな、正直であれ。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
She is not only kind but honest.彼女は親切なばかりでなく正直である。
In mathematics, a straight line is defined by two points.数学では直線は2つの点によって定義される。
She helped him get over his bad mood.彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
I want to brush up my English.私は英語をやり直したい。
Put the clock right.時計の時刻を直して。
Honesty will pay in the long run.正直は結局割に合うものだ。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
We lost no time in sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.彼は妻の死から立ち直ることはできないだろう。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Honesty sometimes doesn't pay.正直は時々割に合わない。
Honesty will pay in the long run.正直は結局報われるものである。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
What is done cannot be undone.なされたことはやり直せない。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新版となる。
We think him to be very honest.私たちは彼をとても正直だと思っている。
Honesty seems to be rather at a discount today.この頃、正直さがかなり軽んじられているようだ。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He is on night duty tonight.今夜は彼が宿直です。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
We are faced with a difficult choice.私たちは難しい選択に直面している。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License