The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
He drew some vertical lines on the paper.
彼は紙のうえに垂直な線を何本か引いた。
Honesty seems to be rather at a discount today.
このごろ正直さがかなり軽んじられているようだ。
Tom is too honest a boy to tell a lie.
トムは正直な少年だから嘘などつけない。
The man strikes me as being dishonest.
私にはその人は不正直なように思われる。
I believe that the boy is honest.
私は、あの少年は、正直だと思う。
I'll fix it now.
今から直します。
She is honest in all she does.
彼女は何事にも正直だ。
I think I had better have my sweater mended.
セーターを直してもらったほうがいいと思っています。
If you are going to America, brush up your English.
アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。
I do not think he will ever get over the loss of his wife.
彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。
John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
The couple quarreled, but soon made up.
夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
Frankly speaking, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
Russia is facing great financial difficulties.
ロシアは大変な財政困難に直面している。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
Do you want this watch mended?
あなたはこの時計を直してもらいたいのですか。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
Before going to study in Paris I must brush up on my French.
パリに留学する間に、フランス語をやり直さなくてはならない。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.
私は小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには直った。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
He drew a straight line on the wall.
彼は壁の上に直線を書いた。
He is so honest that I can count on him.
彼はとても正直だからあてにすることができる。
The students are afraid to speak out.
生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
They made up and became friends again.
彼らは仲直りしてまた友達になった。
In short, he was too honest.
要するに、彼はあまりにも正直すぎた。
Betty got over the shock.
べティはそのショックから立ち直った。
He charged me with dishonesty.
彼は私を不正直だと非難した。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
The soul of commerce is upright dealing.
商業の生命は正直な取引である。
You must face the facts.
君は事実を直視しなくてはならない。
She is having second thoughts about buying another car.
彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。
An angle of 90 degrees is called a right angle.
90度の角度は直角と呼ばれている。
I want to have this letter translated into English by tomorrow.
明日までにこの手紙を英文に直してもらいたい。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.