The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '直'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not very good at sizing people up quickly.
私は人をみて直ぐ判断するのはあまりうまくない。
Such an honest man as John cannot have told a lie.
ジョンのような正直者が嘘を言ったはずが無い。
He is not honest at all.
彼はまったく正直ではない。
Tom is honest, so I like him.
トムは正直なので好きだ。
He rallied from despair.
絶望から立ち直った。
He lost no time answering the letter.
彼は直ちに手紙の返事を書いた。
Honesty sometimes doesn't pay.
正直は時々割に合わない。
He went straight to a place where good food was served.
彼はおいしい食事を出してくれる場所に直行した。
I like Tom because he's honest.
トムは正直なので好きだ。
We mended some broken chairs.
私達は壊れた椅子を直した。
I insist that she was honest.
私は彼女が正直であるべきだと強く要求した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
If it isn't broken, don't fix it.
壊れていないなら直すな。
He is said to be honest.
彼は正直者だと言われている。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Put the clock right.
時計の時刻を直して。
The angry citizens took action immediately.
怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
It is because he is honest that I like him.
私が彼を好きなのは正直だからです。
Say what you will, I think he is honest.
君がなんと言おうとも、彼は正直だと思う。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Frankly speaking, his speeches are always dull.
率直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。
You learn more from trying to repair a TV than from watching one.
人はテレビを視るよりも直そうとする方がより多くを学ぶ。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
To the best of my knowledge, he's an honest man.
私の知っている限りでは、彼は正直な男だ。
Draw a straight line here.
ここに直線を引け。
I'm trying to rid myself of this bad habit.
私はこの悪ぐせを直そうと努力している。
She's a plain speaker.
彼女は率直にものを言う。
Without the ozone layer, we would be in danger.
もしオゾン層がなければ、私たちは危機に直面しているだろう。
He works hard and he is honest.
彼はよく働き、そして正直である。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.