UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '直'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策だという事は言うまでも無い。
He is writing the manuscript over and over again.彼は原稿を繰り返し、繰り返し書き直している。
Direct flights between New York and Tokyo commenced recently.ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Half a million children still face malnutrition in Niger.ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。
I don't think that there's anything left to fix.もう直すところはないと思います。
I take you for an honest man.私はあなたを正直な人と思う。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
He joined the company right after he got through high school.彼は高校卒業直後に入社した。
As long as he is honest, any boy will do.正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
He lost no time answering the letter.彼は直ちに手紙の返事を書いた。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, you made a mistake.素直に言えば、君は誤りを犯した。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He fixed the watch for me.彼は時計を直してくれた。
I'm gonna have to call you back.後で掛け直す。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
To speak frankly I don't like him.率直に言って、彼が嫌いだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She was satisfied that he was honest.彼女は彼が正直であると納得した。
I had my shoes mended at that store.私は靴をあの店で直してもらった。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
I found him honest.彼が正直であることがわかった。
He appeared honest.彼は正直そうに見えた。
A square is a quadrilateral with four sides the same and where all four corners are right angles.正方形は4つの辺がすべて等しく、4つの角がすべて直角である四角形です。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
He is bright, but he is not honest.彼は頭がいいが、正直ではない。
He can't be an honest man.彼が正直もののはずがない。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Do I have to do it over again?またやり直さなければいけませんか。
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.直径1メートル、深さ2メートルの穴を掘るのに、約2時間半かかりました。
She got over the shock of her father's death.彼女は父親の死から立ち直った。
He seems to be honest.彼は正直者のようだ。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
We think of Tom as an honest man.私たちはトムが正直者だと考える。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
I am sure that he is an honest man.彼は正直な人間であると思う。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
To tell the truth, he was lonely.正直に言うと彼は孤独だった。
We are confronted with a difficult situation.我々は難局に直面している。
He is such an honest boy that he never tells a lie.彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。
Honest people despise those who lie.正直な人たちはうそをつく人を軽蔑する。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
Listen to those whom you think to be honest.あなたが正直だと思う人の言う事を聞きなさい。
He is anything but honest.彼は全然正直ではない。
An honest man is the noblest work of God.正直の頭に神宿る。
I want to brush up my English.私は英語をやり直したい。
An honest man never steals money.正直な人は決してお金を盗まない。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
She is apparently an honest woman.彼女は一見正直そうに見える。
He is very direct about it.彼はそれについて単刀直入だ。
I think he's an honest man.彼は正直な人間であると思う。
I'll have exams right after the summer holidays.夏休みの直後に試験です。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Since Tom is honest, I like him.トムは正直なので好きだ。
He was confronted with some difficulties.彼は困難に直面した。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Are we making a nonstop flight to the U.S.?我々はアメリカへ直行便で行くのですか。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
He isn't as honest as all that.彼はそれほど正直ではない。
Is it a direct flight?それは直行便ですか。
Honesty, I believe, is the best policy.正直は最良の策だ、と私は信じている。
He is too honest to tell a lie.彼は正直なのでうそをつくことはしない。
Is there a nonstop flight to New York?ニューヨークへの直行便はありますか。
You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
We consider him to be honest.私たちは彼が正直だと考える。
You should look into the matter at once.その件について直ちに調査すべきです。
He has integrity, so he has many friends.彼は正直なのでたくさん友達がいる。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
He is a model of honesty.彼は正直の見本のような人だ。
Frankly speaking, I hate him.率直に言えば、私は彼が嫌いです。
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
These sentences are not directly linked.この文は直接つながっていない。
It takes time to heal from a divorce.離婚から立ち直るには時間がかかる。
I'll personally visit you.私が直接あなたを訪問します。
Now is the time I got to speak out.今自分を見つめ直し。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
We took him to the hospital right away.私達は直ちに彼を病院に送った。
I mended my torn shirt, too.シャツのほころびも直した。
Frankly speaking, I don't like your haircut.率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。
He turned over a new leaf in life.彼は心機一転やり直した。
I am confronted with a great danger.私は非常な危険に直面している。
Strictly speaking, it was not a vertical line.厳密に言えば、それは垂直線ではなかった。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
I added a room to my house.私は1部屋立て直した。
What is done cannot be undone.なされたことはやり直せない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License