The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ!
Computers can save us a lot of time and trouble.
コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
She showed her regret over the serious mistake.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Come on, Shougo. You can do it.
頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.
2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
He is planning to go home on leave.
彼は休暇に帰省することにしている。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
This robot dispenses with many hands.
このロボットは多くの人手を省く。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
You should leave out these two lines.
この2行は省くべきだ。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
His father died after his return home.
彼のお父さんは、彼の帰省後亡くなった。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Oh, you're going home tonight!
今夜帰省されるのですね。
You should leave out these two lines.
この2桁は省くべきだ。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
You can omit the last chapter of the book.
その本の最終章は省略してよい。
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
That will save me a lot of trouble.
それでだいぶ手間が省ける。
This will save you a lot of trouble.
これで手間がだいぶ省けるだろう。
Leave out anything that is useless.
役に立たないものは省きなさい。
You would be saved a great deal of trouble.
あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.