The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眠'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I fell asleep while watching TV.
テレビを見ていて眠ってしまった。
The kids are asleep.
子供達は眠っているよ。
When the fire broke out, he was fast asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
I couldn't sleep because of the heat.
私は暑さのため眠れなかった。
I want to sleep! Sleep rather than live!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
If you sleep for a while, you will feel much better.
しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
As he was so tired, he fell fast asleep.
彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。
She usually sleeps for eight hours.
彼女は普通8時間眠ります。
Are you sleepy?
眠いですか。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
I couldn't help falling asleep.
つい眠ってしまった。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
I felt very sleepy.
すごく眠い。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Look at the cute little baby sleeping in the cradle.
ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Are you sleeping, Tom?
眠っているの、トム。
I'm very sleepy now.
今とても眠い。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
Are you still sleepy?
まだ眠いの?
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I slept well last night.
昨夜は良く眠れた。
In the meantime, he went to sleep.
そうしているうちに彼は眠ってしまった。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
The child pretended that it was asleep.
その子は眠っている振りをした。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
I'm very sleepy today, too.
今日もとても眠い。
I wonder why I'm so sleepy.
なんでこんなに眠いんだろう。
I've had a good sleep.
よく眠りました。
She was taking a nap all the time.
彼女はその間ずっと居眠りをしていた。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
He lay asleep in the bed.
彼はベッドに横たわって眠っていた。
Many things kept me from getting much sleep last night.
いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。
The whole town lay sleeping.
町中が眠っていた。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.
トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
Or would it be like falling asleep?
それとも、眠ってしまうようなものかな。
Feeling sleepy, I went to bed.
眠くなったので、私は寝た。
He was just on the verge of going to sleep.
彼はまさに眠ろうとしていた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
The guys are sleeping like dogs.
他の奴は犬みたいに眠っている。
I did not sleep at all last night.
夕べはちっとも眠れなかった。
People sometimes compare death to sleep.
ときどき死は眠りにたとえられる。
I could not sleep because of the noise.
私はその音のために眠れませんでした。
When he saw me, he pretended to be asleep.
私は見て彼は眠っているふりをした。
I haven't slept well recently.
近頃良く眠れない。
Let sleeping dogs lie.
眠っている犬はそのままにしておけ。
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。
The baby was fast asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
He seems to be very sleepy.
彼はとても眠そうだ。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
He looked refreshed after a good night's sleep.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
I couldn't sleep well because it was noisy outside.
外がうるさかったのでよく眠れなかった。
He is dead and buried now.
彼は今地下に眠っている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I want to sleep.
眠りたいんだ。
He's gone to his rest.
彼は、永眠した。
I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train.
汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供のころどこででも眠ることができた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.