Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| Did you have a good sleep? | ぐっすり眠れましたか。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Tom fell asleep on the train. | トムは電車で居眠りした。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| Tom looks very sleepy. | トムはとても眠そうにしている。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| He dozed all the while. | 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| I'm very sleepy now. | 今とても眠い。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| The guys are sleeping like dogs. | 他の奴は犬みたいに眠っている。 | |
| Six hundred and forty-four ... and she went to sleep. | 644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| Sleep problems are called insomnia. | 睡眠の問題は不眠症と言います。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| Sleep is essential to health. | 睡眠は健康に欠くことができないものです。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| We found the boy sound asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| But he slept like a baby. | しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I want to sleep! Sleep rather than live! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたのに眠れなかった。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| She had a headache from lack of sleep. | 彼女は睡眠不足で頭痛がした。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| Feeling sleepy, I went to bed. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The pain was such that I was not able to sleep. | 痛みがとてもひどかったので眠れなかった。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| Take care not to awake the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| He fell into a deep sleep. | 彼は深い眠りに落ちた。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| The baby cried herself to sleep. | 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| While sleeping, he snored loudly. | 彼は眠っている間大きないびきをかいていた。 | |
| A Persian cat was sleeping under the table. | ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| The baby seems to be asleep. | 赤ん坊は眠っているようだ。 | |
| I always feel sleepy. | いつも眠い感じがします。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく眠れないのですか。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| Your lack of sleep will catch up with you someday. | 睡眠不足は後でこたえますよ。 | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| I have to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. | コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Tom looks very sleepy. | トムすごい眠そう。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠いの? | |
| No, I'm tired. | いいえ、眠いです。 | |
| Tom fell asleep on the couch. | トムさんはソファに眠りに落ちました。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| I took the wheel while he slept. | 彼らが眠っている間私がハンドルを握った。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| She could not sleep at the thought of her failure. | 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| The baby is still sleeping. | 赤ちゃんはまだ眠っています。 | |
| The baby cried himself to sleep. | 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| I did the washing while the baby was sleeping. | 赤ちゃんが眠っている間に洗濯をした。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |