Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく眠れないのですか。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| I have to get a little sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| Robin looks very cute when he's sleeping. | ロビンは眠っているときはかわいい。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| Are you sleepy? | 眠いですか。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Look at a baby sleeping in the bed. | ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well. | 君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。 | |
| I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Tom is probably asleep. | トムは多分眠っている。 | |
| So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| No, I'm not sleepy. | はい、眠くありません。 | |
| No matter how sleepy you are, brush your teeth. | どんなに眠くても、歯を磨きなさい。 | |
| On going to bed, he fell asleep. | 床につくとすぐに彼は眠りにおちた。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| This bed is too hard to sleep on. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| A few hours nap will do you good. | 少し仮眠をとるといいですよ。 | |
| I only slept two hours. | 俺はたったの2時間だけ眠った。 | |
| I could not sleep because of the noise. | その音のせいで眠れませんでした。 | |
| When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. | 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| The coffee enabled me to stay awake during the dull concert. | コーヒーのおかげで退屈なコンサートの間眠らないでおくことができた。 | |
| Did you have a good night last night? | 昨日はよく眠れましたか。 | |
| I do not sleep well. | よく眠れません。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| The baby appeared to be sleeping quietly. | 赤ん坊は静かに眠っているように見えた。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| He was asleep in the bed. | その子供はベッドで眠っていた。 | |
| I couldn't help falling asleep. | わたしは眠気を我慢できなかった。 | |
| Both dogs are asleep. | 2匹の犬は眠っている。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| Tom says he needs a nap. | トムは仮眠が必要だと言っている。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| No, I'm tired. | いいえ、眠いです。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| He seems very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| Did you have a good sleep? | ぐっすり眠れましたか。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| You may think that animals can sleep in any position. | 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| I need to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| She was only pretending to be asleep. | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| My husband and daughter are fast asleep. | 夫と娘はぐっすりと眠っている。 | |
| Can you will yourself to fall asleep? | あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |