Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| He had hardly got into bed when he fell asleep. | ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 | |
| You may think that animals can sleep in any position. | 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| That child fell into a profound sleep. | その子供はぐっすりと眠った。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Well, I get up early, so I want to sleep there. | ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。 | |
| This bed is too hard to sleep on. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| Take care not to awake the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 | |
| The woman sleeps in the bedroom. | 女性は寝室で眠っている。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| He dozed off in history class. | 彼は歴史の時間に居眠りをした。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| In order to stay awake I may have to drink more coffee. | 眠くならないにはコーヒーを飲むのがいい。 | |
| Tom fell asleep. | トムは眠りに落ちた。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| A Persian cat was sleeping under the table. | ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| He could not sleep because of the heat. | 暑くて彼は眠れなかった。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| I need to get some shut-eye. | 少し眠りたい。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| I fell asleep while reading a book. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| I want to sleep! Rather than live I want to sleep! | 僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい! | |
| Worrying deprived him of sleep. | 心配のため彼は眠れなかった。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| The boy has been sleeping for ten hours. | その男の子は10時間眠り続けている。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| Sleep problems are called insomnia. | 睡眠の問題は不眠症と言います。 | |
| The baby was sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントのなかで眠りました。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| A few hours nap will do you good. | 少し仮眠をとるといいですよ。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
| Tom spent a sleepless night thinking of Mary. | トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。 | |
| I slept with the light off. | 私は明かりを消して眠った。 | |
| He was just on the verge of going to sleep. | 彼はまさに眠ろうとしていた。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| Take care lest you should fall asleep. | 眠ってしまわないように気をつけなさい。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| Or would it be like falling asleep? | それとも、眠ってしまうようなものかな。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |
| When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. | 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| It is no use studying when you are sleepy. | 眠いときに勉強しても無駄だ。 | |
| He wasn't sleeping when I came home. | 私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| He fell asleep right away. | 彼はすぐに眠ってしまった。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| Wake not a sleeping lion. | 眠っているライオンを目覚めさせるな。 | |
| I heard the news of his death with deep regret. | 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| I have to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| She lies here beside me. | 私と友に眠る。 | |
| I couldn't sleep because of the heat. | 私は暑さのため眠れなかった。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| I felt very sleepy. | すごく眠い。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. | 快便快食快眠は健康のしるし。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠いの? | |
| Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way. | 地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| Robin looks very cute when he's sleeping. | ロビンは眠っているときはかわいい。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |