He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
Japanese children are group members even when they are sleeping.
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
The baby appeared to be sleeping quietly.
赤ん坊は静かに眠っているように見えた。
Coffee keeps me awake.
コーヒーを飲むと眠くならない。
Look at the baby sleeping in the cradle.
ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
You had better turn off the light before you go to sleep.
眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
You are not to sleep in this room.
あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
Soft music is often conducive to sleep.
静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。
In the meantime, he went to sleep.
そうしているうちに彼は眠ってしまった。
Sleeping in class is not allowed.
授業中に居眠りすることは許しません。
When the fire broke out, he was dead asleep.
火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。
Please turn off the light so that I can sleep.
私が眠れるように明かりを消してください。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
He was asleep in the bed.
その子供はベッドで眠っていた。
I want to sleep.
少し眠りたい。
He seems to be asleep.
その子供は眠っているようだ。
I enter the room, where I found an old man sleeping.
私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
He dozed all the while.
彼はその間じゅう居眠りをしていた。
He was almost asleep.
彼はもうすこしで眠るところだった。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
Wake not a sleeping lion.
眠っているライオンを目覚めさせるな。
The baby was fast asleep.
その赤ん坊はぐっすり眠っていた。
When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。
She could not sleep at the thought of her failure.
彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。
Feeling sleepy, I went to bed.
眠くなったので、私は寝た。
I was told to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Tom was fast asleep.
トムはぐっすり眠っていた。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.
眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。
The baby seems to be asleep.
赤ん坊は眠っているようだ。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
I'm still sleepy.
まだ眠たい。
Are you still sleepy?
まだ眠たいですか?
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
Being very tired, I soon fell asleep.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
We yawn when sleepy or bored.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.