He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
We can't sleep because of the noise.
うるさくて眠れないんです。
The baby is asleep. Don't make a noise.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
I have to get a little sleep.
少し眠らなきゃ。
Let a sleeping dog lie.
眠ってる犬は眠らせておけ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
I wish I had enough time to sleep.
睡眠時間が十分あればいいのに。
She sleeps with two pillows.
彼女は枕を2つ使って眠る。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
The cat on the table is sleeping.
テーブルの上の猫は眠っている。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?
なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia.
ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
I haven't slept well recently, so my skin is falling apart.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I fell asleep with a sweater on.
私はセーターを着たまま眠り込んだ。
He worked at night and slept in the daytime.
彼は夜働いて昼間は眠った。
Why am I so sleepy?
なんでこんなに眠いんだろう。
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。
She put the blanket over the child sleeping on the sofa.
彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
Opening the door, I found her sleeping.
ドアをあけると、彼女が眠っていました。
Tom is probably asleep.
トムは多分眠っている。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
A few hours nap will do you good.
少し仮眠をとるといいですよ。
The baby lay sleeping in the cradle.
その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。
I'd just woken up and was still drowsy.
ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。
Mary was reading, with a cat sleeping beside her.
メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。
I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon.
眠くなってきたのでそろそろ帰ります。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
I have to get to sleep! I've got classes tomorrow.
私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。
I was asleep from one to four this afternoon.
今日の午後は1時から4時まで眠ってました。
Last night I began to nod off in front of the TV.
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
We found the boy sound asleep.
私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
She was only pretending to be asleep.
彼女は眠っている振りをしていただけだった。
If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food.
冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。
He was asleep in the bed.
その子供はベッドで眠っていた。
I slept well, after which I felt much better.
よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
The baby seemed to be fast asleep.
その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Robin looks very cute when he's sleeping.
ロビンは眠っているときはかわいい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
My husband and daughter are fast asleep.
夫と娘はぐっすりと眠っている。
He had hardly got into bed when he fell asleep.
ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.