Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| I noticed several people sleeping during the concert. | コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| I've become very sleepy. | とても眠くなってしまった。 | |
| I'm not really asleep, just dozing. | 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠たいですか? | |
| Sleep is necessary for good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| I fell asleep in the middle of the lecture. | 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Tom, you look very sleepy. | トムすごい眠そう。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| I slept with the light off. | 私は明かりを消して眠った。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく眠れないのですか。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference. | 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。 | |
| I had a good sleep last night. | ゆうべはよく眠れた。 | |
| She could not sleep at the thought of her failure. | 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| Take care not to awake the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。 | |
| When I went to look, I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine. | 具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| That baby will have slept five hours by noon. | あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 | |
| The baby was fast asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| She was only pretending to be asleep. | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| Are you sleepy? | 眠いですか。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| We need it when asleep as well as when awake. | 目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。 | |
| Be quiet. The kids are asleep. | 静かに、子供たちが眠っています。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I always feel sleepy. | いつも眠い感じがします。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| Sorrrry. I couldn't sleep last night, and so I overslept. Teehee! | ごめ~ん、ゆうべ眠れなくて、だから寝坊しちゃった。てへっ♪ | |
| I slept so well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| Tom fell into a deep sleep. | トムは深い眠りに落ちた。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| He is dead and buried now. | 彼は今地下に眠っている。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| You had better turn off the light before you go to sleep. | 眠る前に電気を消したほうがいいですよ。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| The deer slept on a bed of leaves. | 鹿は木の葉のねぐらで眠った。 | |
| Can you will yourself to fall asleep? | あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| It seems he spent many a night unable to sleep. | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| Since he was very tired, he fell sound asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| The child pretended that it was asleep. | その子は眠っている振りをした。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| John tried not to wake the sleeping baby. | ジョンは眠っている赤ん坊を起こさないようにした。 | |