Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Tom was fast asleep. | トムはぐっすり眠っていた。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| Coffee keeps me awake. | コーヒーを飲むと眠くならない。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この葉を飲めばきっと一晩ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠るための場所をさがした。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| The baby seems to be asleep. | 赤ん坊は眠っているようだ。 | |
| I want to sleep. | 眠りたいんだ。 | |
| I have to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| I felt very sleepy. | すごく眠い。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| I wonder why I'm so sleepy. | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| She fell into a deep sleep. | 彼女は深い眠りについた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I have to get a little sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| It's about my husband, doctor; he sleeps badly. | 先生主人のことですが良く眠れないんです。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| The girl went to sleep. | 少女は眠りについた。 | |
| The children were so excited after the party that they couldn't sleep. | その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いです。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠りました。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | ときどき死は眠りにたとえられる。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| Tom must have been asleep. | トムは眠っているに違いない。 | |
| We need it when asleep as well as when awake. | 目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。 | |
| At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| Sleep is no less necessary to health than food. | 睡眠は健康にとって食物に劣らず必要だ。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| When Mike went to Jane's house, she was sleeping. | マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。 | |
| I have to get to sleep! I've got classes tomorrow. | 私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。 | |
| We found the boy sound asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠くなった。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| I haven't slept well recently, so my skin is falling apart. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| I do not sleep well. | よく眠れません。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| Toward midnight, I fell asleep. | 夜の12時ごろ、私は眠った。 | |
| I have to go to sleep. | 私は眠らなければなりません。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| I'm very sleepy today, too. | 今日もとても眠い。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| I'm not really asleep, just dozing. | 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 睡眠は生きるのに必要だ。 | |
| This bed is too hard to sleep in. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night. | 眠くなった。寝る。ぐない。 | |
| Tell me how to beat sleeplessness. | どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last. | 過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。 | |
| He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| Watching TV, I fell asleep. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| The noise kept me from sleeping last night. | その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。 | |
| As often happens, he slept right through the lesson. | よくあることだが、彼は授業中ずっと眠っていた。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| He dozed off in history class. | 彼は歴史の時間に居眠りをした。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| He was at the meeting, to be sure, but he was asleep. | なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。 | |