Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sleep is better than medicine. | 睡眠は薬に勝る。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | 熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| Did you have a good night last night? | 昨日はよく眠れましたか。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| I got very sleepy. | とても眠くなってしまった。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| We can't sleep because of the noise. | うるさくて眠れないんです。 | |
| I slept little last night. | 私は昨夜はほとんど眠りませんでした。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目を閉じて眠りについた。 | |
| It was such a hot night that I could not sleep till midnight. | とても暑い夜だったので真夜中まで眠れなかった。 | |
| At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| The whole town lay sleeping. | 町中が眠っていた。 | |
| She passed away peacefully in her sleep. | 彼女は就寝中安らかに永眠した。 | |
| I felt very sleepy. | すごく眠い。 | |
| Someone broke in while he was asleep. | 彼の睡眠中に何者かが押し入った。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| You had better turn off the light before you go to sleep. | 眠る前に電気を消したほうがいいですよ。 | |
| Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| I know she is sleeping. | 彼女が眠っている事を知っている。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| Please turn off the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| He was asleep in the bed. | その子供はベッドで眠っていた。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am. | 運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。 | |
| Tom looked very sleepy. | トムはとても眠そうだった。 | |
| I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon. | 眠くなってきたのでそろそろ帰ります。 | |
| Soft music is often conducive to sleep. | 静かな音楽を聞くと眠れることがよくある。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| That old man was sound asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いよ。 | |
| Sleep is essential for the preservation of life. | 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| Look at a baby sleeping in the bed. | ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| I can't sleep at night. | 不眠症です。 | |
| But he slept like a baby. | しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| Toward midnight, I fell asleep. | 夜の12時ごろ、私は眠った。 | |
| We can no more live without sleep than without food. | 睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| We were very sleepy the next morning. | 翌朝は眠たかったです。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| He turned on the TV, and promptly fell asleep sitting before the set. | 彼はテレビのスイッチを入れて、テレビの前に座ったまま、すぐに眠り込んでしまった。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| Put out the light so that you can get a good sleep. | よく眠れるように明かりを消しなさい。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| It is because you work too much that you are sleepy all the time. | 君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。 | |
| He was fast asleep. | 彼はぐっすり眠っていた。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep. | 交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。 | |
| The baby was sound asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を2つ使って眠る。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| Both dogs are asleep. | 2匹の犬は眠っている。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| That child fell into a profound sleep. | その子供はぐっすりと眠った。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| I slept very well. | よく眠れました。 | |