Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いのでそろそろ帰ります。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| He will be sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| I couldn't sleep because of the heat. | 私は暑さのため眠れなかった。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| I fell sound asleep because I was very tired. | 私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| A few hours nap will do you good. | 少し仮眠をとるといいですよ。 | |
| I can sleep in peace after this. | これからは安心して眠れます。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Sleep is essential to health. | 睡眠は健康に欠くことができないものです。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| Look at the cute little baby sleeping in the cradle. | ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| I wonder why I'm so sleepy. | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| Many passengers were sleeping on the last train. | 終電の多くの乗客は眠っていた。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| We were very sleepy the next morning. | 翌朝は眠たかったです。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep. | 間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire. | 父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| He was almost asleep. | 彼はもうすこしで眠るところだった。 | |
| I fell asleep in the middle of the lecture. | 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| The baby went to sleep at once. | 赤ん坊はすぐに眠った。 | |
| For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep. | なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人は死を眠りにたとえることが多い。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| I couldn't help falling asleep. | わたしは眠気を我慢できなかった。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it. | 熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| Go to sleep. | 眠りなさい。 | |
| Tom looked very sleepy. | トムはとても眠そうだった。 | |
| I got very sleepy. | とても眠くなってしまった。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| I had a cup of tea to keep myself awake. | 私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| In fact sleep is vital to us. | 実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠たい。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いよ。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| The baby was sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| For some reason, I feel sleepy when I start studying. | なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| The baby appeared to be sleeping quietly. | 赤ん坊は静かに眠っているように見えた。 | |
| He is subject to insomnia. | 彼は不眠症にかかりやすい。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼はとても眠そうだ。 | |
| That baby will have slept five hours by noon. | あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 | |
| He was sound asleep. | 彼はぐっすり眠っていた。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Once I started college, I barely had time to sleep. | 私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| I can sleep anywhere. | 私はどこででも眠ることができる。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を2つ使って眠る。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| I did not sleep well last night. | 私は昨夜よく眠れなかった。 | |
| It seems he spent many a night unable to sleep. | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |