Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| She usually sleeps for eight hours. | 彼女は普通8時間眠ります。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely. | 日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| When I was a child, I could sleep anywhere. | 子供の頃、どこでも眠る事ができた。 | |
| Feeling sleepy, I went to bed. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| I had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| Being very tired, I soon fell asleep. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| I couldn't sleep because of the heat. | 私は暑さのため眠れなかった。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| The kitten slept soundly. | 子猫はぐっすりと眠った。 | |
| I should go home and get some sleep. | 家に帰ってひと眠りした方がいいな。 | |
| The baby seemed to be fast asleep. | その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。 | |
| I don't feel like sleeping just now. | 今すぐには眠りたくない気分だ。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| Sometimes you can't sleep at all. | あなたは少しも眠れないことがある。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| A fat white cat sat on a wall and watched the two of them with sleepy eyes. | 太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. | 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. | 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 | |
| Good night, sleep tight. | おやすみ、よく眠れ。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| This bed is too hard to sleep on. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。 | |
| We found the boy fast asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy. | 数学を1時間ほど勉強していたら、眠くなった。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| He could not sleep because of the heat. | 暑くて彼は眠れなかった。 | |
| Tom fell asleep on the couch. | トムさんはソファに眠りに落ちました。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ。 | |
| I want to sleep. | 眠りたいんだ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| Since I was sleepy, I went to sleep. | 眠くなったので、私は寝た。 | |
| I'm very sleepy. | すごく眠い。 | |
| I fell asleep in the middle of the lecture. | 私は講義の最中にぐっすり眠ってしまった。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| Why am I so sleepy? | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| Tom fell asleep watching TV. | トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| He is subject to insomnia. | 彼は不眠症にかかりやすい。 | |
| A few hours nap will do you good. | 少し仮眠をとるといいですよ。 | |
| He was asleep during the lesson. | 彼は授業中眠っていた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| I want to sleep a little more. | もう少し眠りたい。 | |
| While I was reading, I fell asleep. | 私は本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| Worrying deprived him of sleep. | 心配のため彼は眠れなかった。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| It seems he spent many a night unable to sleep. | 幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。 | |
| I fell asleep. | 私は眠り込んだ。 | |
| It was such a boring speech that I fell asleep. | それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I can't sleep, and I'm just looking at the clock. | 眠れないので、私はただ時計を眺めている。 | |
| Poets often compare death to sleep. | 詩人はしばしば死を眠りにたとえる。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| I had a good sleep last night. | ゆうべはよく眠れた。 | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| Tom says he needs a nap. | トムは仮眠が必要だと言っている。 | |
| We found the boy sound asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| The medicine made me very sleepy. | その薬を飲むと私はとても眠たくなりました。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠いの? | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| It was so cold that I couldn't sleep. | とても寒かったので、私は眠れなかった。 | |