Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
I fell sound asleep before I knew it.
私はいつの間にかぐっすり眠っていた。
I wonder why I'm so sleepy.
なんでこんなに眠いんだろう。
If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now.
もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。
I was afraid I might fall asleep while driving.
私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。
Sleep is essential to health.
睡眠は健康に欠くことができないものです。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
We need it when asleep as well as when awake.
目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。
He was just on the verge of going to sleep.
彼はまさに眠ろうとしていた。
What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill.
働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。
Since I stayed up late, I'm very sleepy.
夜更かしをしたので、とても眠いんだ。
People sometimes compare death to sleep.
ときどき死は眠りにたとえられる。
I'm a light sleeper.
眠りが浅いのです。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
We were very sleepy the next morning.
翌朝は眠たかったです。
I'm very sleepy today, too.
今日もとても眠い。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.
なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
I was tired and, what is worse, I was sleepy.
私は疲れていた、おまけに眠かった。
He sleeps during the day and works at night.
彼は昼眠って夜働く。
I was very tired, so I fell asleep right away.
とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。
I want to sleep! Sleep rather than live!
僕は眠りたい!生きるよりかは眠りたい!
You didn't sleep well last night, did you?
昨夜はよく眠れなかったのですね。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I fell asleep while I was doing my homework.
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
I want to sleep.
眠りたいんだ。
Once I started college, I barely had time to sleep.
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いから帰ります。
Poets often compare death to sleep.
詩人は死を眠りにたとえることが多い。
Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Is your baby sleeping?
あなたの赤ちゃんは眠っていますか。
I'm sleepy!
眠い!
I thought Tom was asleep.
トムは眠っていると思った。
Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling.
最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
After sleeping well, I felt much better.
よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.
けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
I want to sleep a little longer.
もう少し眠りたい。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いのでそろそろ帰ります。
She was relieved from insomnia.
彼女は不眠症から解放された。
Tom was sleeping.
トムは眠っていた。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
There is nothing like sleep.
睡眠ほどよいものはない。
The baby was sound asleep in her mother's arms.
赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。
Worrying deprived him of sleep.
心配のため彼は眠れなかった。
It might be a good idea to get some sleep.
ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。
He slept soundly.
彼はぐっすりと眠った。
I was asleep from one to four this afternoon.
今日の午後は1時から4時まで眠ってました。
He looks very sleepy.
彼はとても眠そうだ。
He worked at night and slept in the daytime.
彼は夜働いて昼間は眠った。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
The child pretended that it was asleep.
その子は眠っている振りをした。
Tom fell asleep watching TV.
トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。
I got very sleepy.
とても眠くなってしまった。
She fell asleep with her sweater on.
彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
Tom closed his eyes and went to sleep.
トムは目を閉じ、眠りに落ちた。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
I've got to catch some Z's.
少し眠らなきゃ。
Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.
トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
Tom fell asleep.
トムは眠りに落ちた。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.
2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供のころどこででも眠ることができた。
That child fell into a profound sleep.
その子供はぐっすりと眠った。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
A sound sleep made me feel much better.
ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。
All but the boy were asleep.
その少年以外はみんな眠っていた。
I like to sleep on a soft bed.
私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。
I need to get some sleep.
眠らなくちゃ。
I'm not really asleep, just dozing.
本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。
I lay down not so much to sleep as to think.
眠るというより考える為に横になった。
He's asleep.
彼は眠っている。
The old man was fast asleep when the bear came.
熊が来た時、その老人はぐっすり眠っていた。
We can not dispense with sleep for too many days.
私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。
Tom noticed that Mary was asleep.
トムはメアリーが眠っているのに気付いた。
What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well.
暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。
He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.