In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
After drinking all night, Bob was dead to the world.
一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。
He will be sleeping.
彼は眠っているだろう。
I should go home and get some sleep.
家に帰ってひと眠りした方がいいな。
You should not sit up late just because it has charm.
眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
You may think that animals can sleep in any position.
動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。
Can you will yourself to fall asleep?
あなたは自分で眠ろうと思えば眠ることができますか。
The whole town lay sleeping.
町中が眠っていた。
It was so boring that I fell asleep.
それは非常に退屈だったので私は眠ってしまった。
My father slept through the movie.
父は映画の間眠り通しだった。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I fought against sleep.
私は眠気と戦った。
Last night I began to nod off in front of the TV.
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried.
もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
I need to get some sleep.
眠らなくちゃ。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.
テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
Please turn off the light so that I can sleep.
私が眠れるように明かりを消してください。
The baby was sound asleep.
その赤ん坊はぐっすり眠っていた。
She fell asleep with her sweater on.
彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
Tom says he needs a nap.
トムは仮眠が必要だと言っている。
I fell sound asleep before I knew it.
私はいつの間にかぐっすり眠っていた。
The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep.
ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。
Mary took her beauty sleep before the big party.
メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
While listening the radio, I fell asleep.
ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
The noise awoke me from my sleep.
その物音が私を眠りから覚まさせた。
While reading the book, I felt asleep.
その本を読んでいるうちに眠ってしまった。
I wish I had enough time to sleep.
睡眠時間が十分あればいいのに。
I've had a good sleep.
よく眠れました。
Look at the cute little baby sleeping in the cradle.
ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。
I couldn't sleep well last night.
昨夜はぐっすり眠れなかった。
The poet compared death to sleep.
その詩人は死を眠りにたとえた。
I slept just two hours.
ほんの二時間ほど眠りました。
She pretended to be asleep during the debate.
彼女は論争の間眠っているふりをした。
When the fire broke out, he was sound asleep.
火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。
Even the worthy Homer sometimes nods.
ホーマーも時には居眠りをする。
The children soon fell into a sleep.
子どもたちはすぐに眠ってしまいました。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
You should sleep.
眠った方がいいよ。
I haven't had enough sleep because I sat up all night.
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
I have to get some sleep.
少し眠らなきゃ。
Tom closed his eyes and fell asleep.
トムは目をつぶって眠りについた。
Once I started college, I barely had time to sleep.
私は大学に入学すると、ろくに睡眠時間もとれなかった。
After supper, I always find myself falling asleep.
夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I couldn't help falling asleep.
わたしは眠気を我慢できなかった。
Are you sleepy?
眠いですか。
The students seem to be sleepy today.
生徒たちは今日は眠たいようである。
I had a good night's rest.
私は一晩ぐっすり眠った。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight.
今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。
You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today.
午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。
I slept a little during lunch break because I was so tired.
僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
We can not dispense with sleep for too many days.
私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。
People sometimes compare death to sleep.
死を睡眠にたとえることがある。
The pain was such that I was not able to sleep.
痛みがとてもひどかったので眠れなかった。
The teacher caught the student sleeping in class.
先生は授業中その学生が居眠りをしているのをみつけた。
I slept well last night.
私は昨夜良く眠れた。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.
昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
My father slept through the movie.
父はその映画の間ずっと眠っていた。
The baby was sleeping in the cradle.
赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
I went to sleep during the math lesson.
数学の授業中に私は居眠りをした。
A Persian cat was sleeping under the table.
ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.
眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
We can't sleep because of the noise.
うるさくて眠れないんです。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.
2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
I slept comfortably last night.
私は昨夜快く眠った。
The baby went to sleep at once.
赤ん坊はすぐに眠った。
The man lay asleep all day long.
その男は一日中眠っていた。
All the children fell asleep before it got dark.
子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He is subject to insomnia.
彼は不眠症にかかりやすい。
Look at a baby sleeping in the bed.
ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?