Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| The world has ended yesterday while I was sleeping. | 昨日僕が眠っている間に世界は終わりを迎えていた。 | |
| He fell asleep at the wheel and had an accident. | 彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| I had a good night's rest. | 私は一晩ぐっすり眠った。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| We had a sound sleep. | 私たちはよく眠った。 | |
| She fell into a deep sleep. | 彼女は深い眠りについた。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| The baby was fast asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| Children need a lot of sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| The baby seems to be asleep. | 赤ん坊は眠っているようだ。 | |
| That child fell into a profound sleep. | その子供はぐっすりと眠った。 | |
| Tom fell asleep. | トムは眠りに落ちた。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| I've had a good sleep. | よく眠りました。 | |
| The baby fell asleep. | その赤ちゃんは眠った。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| I'm a light sleeper. | 眠りが浅いのです。 | |
| Put out the light so that you can get a good sleep. | よく眠れるように明かりを消しなさい。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| I heard the news of his death with deep regret. | 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| During the class she fell asleep in spite of herself. | 授業中に彼女は迷わず居眠りをしてしまった。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を2つ使って眠る。 | |
| The baby is still sleeping. | 赤ちゃんはまだ眠っています。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| It's already 3 a.m., but I'm wide awake and couldn't fall asleep if I tried. | もう午前3時だけど、目が冴えて眠れる気がしない。 | |
| Tell me how to beat sleeplessness. | どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| All the children fell asleep before it got dark. | 子供たちはみんな暗くなる前に眠ってしまった。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく眠れないのですか。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| I want to sleep a little longer. | もう少し眠りたい。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| Look at a baby sleeping in the bed. | ベッドで眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| Sleeping in class is not allowed. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| I have to get to sleep! I've got classes tomorrow. | 私は眠らなければなりません!朝クラスがありますから。 | |
| Worrying deprived me of sleep last night. | 心配で昨夜は眠れなかった。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| When he saw me, he pretended to be asleep. | 私は見て彼は眠っているふりをした。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Children require much sleep. | 子供たちは多くの睡眠が必要である。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| If you have a cold, lack of sleep is very bad for you. | かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep. | なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。 | |
| She was only pretending to be asleep. | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
| Someone broke in while he was asleep. | 彼の睡眠中に何者かが押し入った。 | |
| When I was a child, I could sleep anywhere. | 子供のころどこででも眠ることができた。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| Tom says he needs a nap. | トムは仮眠が必要だと言っている。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today. | 午前2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。 | |
| Today was a good day, so I'll sleep soundly tonight. | 今日は良い1日だったのでグッスリ眠れそうだ。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いです。 | |
| No wonder I'm sleepy. | 眠いのは当然だ。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| I know she is sleeping. | 彼女が眠っている事を知っている。 | |
| She could not sleep at the thought of her failure. | 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 私はその音のために眠れませんでした。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep. | 子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| She fell asleep with her sweater on. | 彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。 | |
| You had better turn off the light before you go to sleep. | 眠る前に電気を消したほうがいいですよ。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The teacher caught the student sleeping in class. | 先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。 | |