Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 | |
| I want to sleep a little longer. | もう少し眠りたい。 | |
| I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon. | 眠くなってきたのでそろそろ帰ります。 | |
| You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well. | 君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| At last, the baby fell asleep. | とうとうその赤ん坊は眠りについた。 | |
| I'm very sleepy. | すごく眠い。 | |
| As he was so tired, he fell fast asleep. | 彼はとても疲れていたので、ぐっすりと眠り込んだ。 | |
| The child pretended that it was asleep. | その子は眠っている振りをした。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| The baby seemed to be fast asleep. | その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| Did you have a good sleep? | ぐっすり眠れましたか。 | |
| The noise kept me awake all night. | その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| She found her baby still asleep. | 見ると彼女の赤ん坊はまだ眠っていた。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| I need to get some sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| I need to get some sleep. | 眠らなくちゃ。 | |
| I'd just woken up and was still drowsy. | ちょうど目を覚ましたところで私はまだ眠たかった。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| She was soon sound asleep because she was very tired. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| When the fire broke out, he was fast asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。 | |
| He slept soundly. | 彼はぐっすりと眠った。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| I sleep six hours a day on average. | 私は平均して1日6時間眠ります。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠れる場所を探した。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| He was lying asleep in the sun. | その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 | |
| I'm a light sleeper. | 眠りが浅いのです。 | |
| I can't sleep well. | よく眠れません。 | |
| He's probably sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| I should go home and get some sleep. | 家に帰ってひと眠りした方がいいな。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| Tom fell into a deep sleep. | トムは深い眠りに落ちた。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠たい。 | |
| This medicine will ensure you a good night's sleep. | この薬を飲めば、必ず夜ぐっすり眠れるでしょう。 | |
| Are you sleepy? | 眠いですか。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| He is subject to insomnia. | 彼は不眠症にかかりやすい。 | |
| I slept little last night. | 昨夜はほとんど眠れなかった。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He was almost asleep. | 彼はもうすこしで眠るところだった。 | |
| I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| She was taking a nap all the time. | 彼女はその間ずっと居眠りをしていた。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| You had better turn off the light before you go to sleep. | 眠る前に電気を消したほうがいいですよ。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| A Japanese child is a member of a group even while sleeping. | 日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。 | |
| He dozed off in history class. | 彼は歴史の時間に居眠りをした。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 | |
| You didn't sleep well last night, did you? | 昨夜はよく眠れなかったのですね。 | |
| Tom seems to be sleeping. | トムは眠っているようだ。 | |
| In order to stay awake I may have to drink more coffee. | 眠くならないにはコーヒーを飲むのがいい。 | |
| I need to get some shut-eye. | 少し眠りたい。 | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| Someone broke in while he was asleep. | 彼の睡眠中に何者かが押し入った。 | |
| But he slept like a baby. | しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。 | |
| The sound roused her from sleep. | その音で彼女は眠りから覚めた。 | |
| When my son is doing nothing bad, he is sleeping. | 息子が何か悪いことをしていないときは、必ず眠っている。 | |
| He dozed all the while. | 彼はその間じゅう居眠りをしていた。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| You should go back to bed now. | 今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。 | |
| She was only pretending to be asleep. | 彼女は眠っている振りをしていただけだった。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| The child was sleeping on its mothers lap. | 子供が母のひざのうえで眠っていた。 | |
| Robin looks very cute when he's sleeping. | ロビンは眠っているときはかわいい。 | |
| Tom was sleeping. | トムは眠っていた。 | |
| Many passengers were sleeping on the last train. | 終電の多くの乗客は眠っていた。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| I'm really tired. | ほんとに 眠い よ | |
| I get weirdly sleepy when I listen to this song. | この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| He always leaves the window open while he sleeps. | 彼はいつも眠っている間、窓を開けたままにしておく。 | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| He seems to be very sleepy. | 彼は大変眠いらしい。 | |
| I do not sleep well. | よく眠れません。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| The baby seems to be asleep. | 赤ん坊は眠っているようだ。 | |
| His eyes were heavy with sleep. | 彼は眠くて瞼が重かった。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| He could not sleep because of the heat. | 暑くて彼は眠れなかった。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn. | 春眠暁を覚えず。 | |
| A good conscience is a soft pillow. | 心安ければ眠りも安らか。 | |