Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| My baby brother sleeps ten hours a day. | 私の小さい弟は1日10時間眠ります。 | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| She could not sleep at the thought of her failure. | 彼女は失敗したときのことを考えると眠れなかった。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| As soon as he went to bed, he fell asleep. | 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 | |
| Some kind of party upstairs kept me up till one last night. | 2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。 | |
| Brush your teeth, however sleepy you are. | どんなに眠くても、歯を磨きなさい。 | |
| Or would it be like falling asleep? | それとも、眠ってしまうようなものかな。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| I haven't had enough sleep because I sat up all night. | 徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。 | |
| How is one able to sleep inside an airplane? | いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| I know she is sleeping. | 彼女が眠っている事を知っている。 | |
| The baby is asleep. Don't make a noise. | 赤ん坊が眠っている。音を立てるな。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| I can sleep in peace after this. | これからは安心して眠れます。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| You should not sit up late just because it has charm. | 眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| See to it that your cigarette is put out before you go to bed. | 眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. | あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。 | |
| Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully. | 今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。 | |
| I got very sleepy. | 眠くて仕方がなかった。 | |
| I haven't slept well recently, so my skin is falling apart. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| The noise disturbed his sleep. | 騒音が彼の睡眠を妨げた。 | |
| How soundly he is sleeping! | 彼はなんとぐっすりと眠っていることだろう。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| He looked refreshed after a good night's sleep. | 一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| Mary appeared to be sleeping. | メアリーは眠っているようだった。 | |
| I'm very sleepy. | すごく眠い。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。 | |
| Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange. | 最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 | |
| I want to sleep with your wife. | 私はあなたの妻と一緒に眠りたい。 | |
| Recently, I've been suffering from lack of sleep, so my skin is crumbling. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠いよ。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| Are you sleepy? | 眠いですか。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 | |
| After supper, I always find myself falling asleep. | 夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。 | |
| I slept very well last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| Are you still sleepy? | まだ眠たいですか? | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| I slept nine hours. | 私は9時間眠った。 | |
| Sleep is essential to health. | 睡眠は健康に欠くことができないものです。 | |
| I couldn't sleep. | 眠ることができなかった。 | |
| As I was sleepy, I went to bed. | 眠かったので床についた。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| Coffee keeps me awake. | 私はコーヒーを飲むと眠れない。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| I slept soundly last night. | 夕べはぐっすり眠れたよ。 | |
| I'm very sleepy now. | 今とても眠い。 | |
| Tom is probably asleep. | トムは多分眠っている。 | |
| Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. | 睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。 | |
| We need it when asleep as well as when awake. | 目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。 | |
| I found the boy sound asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| When I opened the door, I saw that she was sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well. | 君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。 | |
| Death is often compared to sleep. | 死はよく眠りにたとえられる。 | |
| He slept all day. | 彼は一日中眠った。 | |
| Tom was asleep. | トムは眠っていた。 | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| No, I'm tired. | いいえ、眠いです。 | |
| I was at my best after a good sleep. | よく眠った後で体調は最もよい状態だった。 | |
| He is always taking a nap at school. | 彼は授業中いつも居眠りばかりしている。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| The old cottage had only one bed, so we all took turns sleeping in it. | その古い家には一つしかベッドがなかった。そこでわれわれはかわるがわるそこに眠った。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| He fell asleep right away. | 彼はすぐに眠ってしまった。 | |
| He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
| I was afraid I might fall asleep while driving. | 私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を2つ使って眠る。 | |
| I did not sleep at all last night. | 夕べはちっとも眠れなかった。 | |
| Last night it was so hot that I couldn't sleep well. | 昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| I went to sleep with a handkerchief over my face. | 私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。 | |
| I found the boy fast asleep. | 私が行ってみると、その少年はぐっすり眠っていた。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| He's asleep. | 彼は眠っている。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| He had hardly got into bed when he fell asleep. | ベッドに入るとすぐ彼は眠り込んだ。 | |
| I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible. | 昨晩は遅くまでがんばって働いたから、もし可能なら、お昼をとった後少し眠らないと。 | |