Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can not get enough sleep any more. | 最近私はよく眠れない。 | |
| I get weirdly sleepy when I listen to this song. | この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 | |
| As often as not, we lay awake all night. | しばしば私たちは一晩中眠れなかった。 | |
| She usually sleeps for eight hours. | 彼女は普通8時間眠ります。 | |
| That child fell into a profound sleep. | その子供はぐっすりと眠った。 | |
| The cat slept on the table. | 猫はテーブルの上で眠った。 | |
| The town slept. | 町は眠っていた。 | |
| Why don't people hibernate? | どうして人間は冬眠しないのですか? | |
| I had my purse and commuter ticket stolen while I was sleeping in the train. | 汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| That baby will have slept five hours by noon. | あの赤ちゃんは、正午までで5時間眠っていたことになる。 | |
| I'm not really asleep, just dozing. | 本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| We found the boy fast asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| My father slept through the movie. | 父は映画の間眠り通しだった。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| Sleep deprivation increases risk of heart attacks. | 睡眠不足で、心筋梗塞リスクが上昇。 | |
| She became drowsy after supper. | 彼女は夕食後眠くなった。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| While reading a book, he fell asleep. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| I noticed several people sleeping during the concert. | コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| The children soon fell into a sleep. | 子どもたちはすぐに眠ってしまいました。 | |
| The baby seemed to be fast asleep. | その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。 | |
| I wonder why I'm so sleepy. | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| I slept with the light off. | 私は明かりを消して眠った。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| Tell me how to beat sleeplessness. | どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| While reading the book, I felt asleep. | その本を読んでいるうちに眠ってしまった。 | |
| Tom noticed that Mary was asleep. | トムはメアリーが眠っているのに気付いた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 睡眠は生きるのに必要だ。 | |
| We've nearly finished preparations. How about taking a nap? | 仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Please turn off the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| We found that everyone was asleep. | みんなが眠ってしまったのがわかった。 | |
| How soundly he is sleeping! | 彼はなんとぐっすりと眠っていることだろう。 | |
| The moment she'd finished, she lay down for a nap. | 彼女は終わった途端に仮眠するために横になった。 | |
| I had a good sleep. | よく眠れました。 | |
| I haven't slept well recently, so my skin is falling apart. | 最近、睡眠不足だったから、お肌がボロボロ。 | |
| Don't arouse him from his sleep! | 彼を眠りからさますな。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いのでそろそろ帰ります。 | |
| For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep. | なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。 | |
| Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | 夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| He was lying asleep in the sun. | その子供は、ひなたで横になって眠っていた。 | |
| I lay down not so much to sleep as to think. | 眠るというより考える為に横になった。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| I fell asleep while watching TV. | テレビを見ていて眠ってしまった。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| I sometimes feel drowsy in the early afternoon. | 昼過ぎになると時々眠たくなる。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| No wonder I'm sleepy. | 眠いのは当然だ。 | |
| I want to sleep a little more. | もう少し眠りたい。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| The baby seems to be asleep. | 赤ん坊は眠っているようだ。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| Tom is probably asleep. | トムは多分眠っている。 | |
| Please turn out the light so that I can sleep. | 私が眠れるように明かりを消してください。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| I became very sleepy after a bit of reading. | 少し読書すると私はとても眠たくなった。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| The students seem to be sleepy today. | 生徒たちは今日は眠たいようである。 | |
| He was at the meeting, to be sure, but he was asleep. | なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| I only slept two hours. | 俺はたったの2時間だけ眠った。 | |
| I did not sleep well last night. | 私は昨夜よく眠れなかった。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| Sleep and good food are indispensable to good health. | 睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| Why couldn't you sleep last night? | なぜ昨晩眠れなかったのですか。 | |
| The baby is still sleeping. | 赤ちゃんはまだ眠っています。 | |
| He fell asleep right away. | 彼はすぐに眠ってしまった。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| I'm really tired. | ほんとに 眠い よ | |
| This bed is too hard to sleep in. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| The kitten slept soundly. | 子猫はぐっすりと眠った。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| Lack of sleep began to tell on me. | 睡眠不足が響いてきた。 | |
| Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| But he slept like a baby. | しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| When I was a child, I could sleep anywhere. | 子供のころどこででも眠ることができた。 | |
| The tired boy is fast asleep. | その疲れている少年はぐっすり眠っている。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| You had better turn off the light before you go to sleep. | 眠る前に電気を消したほうがいいですよ。 | |
| The noise disturbed my sleep. | その音が睡眠を妨げた。 | |
| Soon after that, I began to fall asleep. | その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠るための場所をさがした。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |