Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I couldn't help falling asleep. | わたしは眠気を我慢できなかった。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を2つ使って眠る。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
| Tom was fast asleep. | トムはぐっすり眠っていた。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| When the fire broke out, he was dead asleep. | 火事になった時に、彼はぐっすり眠っていた。 | |
| He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ。 | |
| I'm sleepy, so I am leaving now. | 眠いから帰ります。 | |
| I was somehow so awake that I couldn't sleep. | 私は何故だか妙に目が覚めてしまって、眠ることができなかった。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| In fact sleep is vital to us. | 実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。 | |
| Hardly had I closed my eyes when I fell asleep. | 目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench. | その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。 | |
| People sometimes compare death to sleep. | 死を睡眠にたとえることがある。 | |
| As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May. | その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。 | |
| I slept well last night. | 私は昨晩よく眠った。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| The tired boy is fast asleep. | 疲れた少年はぐっすり眠っている。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| I always read myself to sleep. | いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| I was very tired, so I fell asleep right away. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| The baby appeared to be sleeping quietly. | 赤ん坊は静かに眠っているように見えた。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| I can sleep anywhere. | 私はどこででも眠ることができる。 | |
| It might be a good idea to get some sleep. | ひと眠りするのは良いアイディアかもしれない。 | |
| He lay asleep in the bed. | 彼はベッドに横たわって眠っていた。 | |
| A few hours nap will do you good. | 少し仮眠をとるといいですよ。 | |
| He's probably sleeping. | 彼は眠っているだろう。 | |
| I'm still sleepy. | まだ眠たい。 | |
| I went to sleep during the math lesson. | 数学の授業中に私は居眠りをした。 | |
| If you sleep for a while, you will feel much better. | しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| She was relieved from insomnia. | 彼女は不眠症から解放された。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ちゃんはぐっすり眠っていました。 | |
| No, I'm not sleepy. | はい、眠くありません。 | |
| Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life. | 眠りは最大の泥棒。人生の半分も盗んでしまう。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| The baby was sound asleep in her mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| She lies here beside me. | 私と友に眠る。 | |
| I fall asleep in the class every now and then. | 私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| What with overwork and what with little sleep at night, he fell ill. | 働きすぎやら睡眠不足やらで、彼は病気になった。 | |
| His anxiety was such that he could hardly sleep. | 彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。 | |
| It is delightful to look at a sleeping baby. | 眠っている赤ちゃんを見るのは楽しい。 | |
| You may think that animals can sleep in any position. | 動物はどんなかっこうでも眠る事ができると思うかもしれない。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| You were probably too much tense and that prevented you from sleeping well. | 君は緊張して、よく眠れなかったんだろうね~。 | |
| I'm kind of sleepy so I'll be heading back soon. | 眠くなってきたのでそろそろ帰ります。 | |
| It's a waste of time to study when you're sleepy. | 眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| I could not sleep much last night. | 昨夜はろくに眠れなかった。 | |
| He was asleep in the bed. | その子供はベッドで眠っていた。 | |
| Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy. | 眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| I was tired and, what is worse, I was sleepy. | 私は疲れていた、おまけに眠かった。 | |
| The baby cried himself to sleep. | 赤ちゃんは泣きながら眠ってしまった。 | |
| Many things kept me from getting much sleep last night. | いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| I need to get some sleep. | 眠らなくちゃ。 | |
| I have to get a little sleep. | 少し眠らなきゃ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| The baby was fast asleep. | その赤ん坊はぐっすり眠っていた。 | |
| If you're looking that sleepy I think anybody could tell. | そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| I heard the news of his death with deep regret. | 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 | |
| For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep. | なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| The baby was fast asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| All but the boy were asleep. | その少年以外はみんな眠っていた。 | |
| Opening the door, I found her sleeping. | ドアをあけると、彼女が眠っていました。 | |
| Tom closed his eyes and fell asleep. | トムは目をつぶって眠りについた。 | |
| He dozed off in history class. | 彼は歴史の時間に居眠りをした。 | |
| Wake not a sleeping lion. | 眠っているライオンを目覚めさせるな。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| I was tired, but I couldn't sleep. | 私は疲れていたが眠れなかった。 | |
| Or would it be like falling asleep? | それとも、眠ってしまうようなものかな。 | |
| She fell into a deep sleep. | 彼女は深い眠りについた。 | |
| I fell sound asleep before I knew it. | 私はいつの間にかぐっすり眠っていた。 | |
| I feel heaps better after a sound sleep. | ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。 | |
| The students seem to be sleepy today. | 生徒たちは今日は眠たいようである。 | |
| While reading a book, I fell asleep. | 本を読んでいる間に眠ってしまった。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Sleep is essential to health. | 睡眠は健康に欠くことができないものです。 | |
| I'm really tired. | ほんとに 眠い よ | |
| Tom fell asleep on the train. | トムは電車で居眠りした。 | |
| He dozed off. | 彼は居眠りをした。 | |
| We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |