Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The kitten slept soundly. | 子猫はぐっすりと眠った。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
| In most cases, car accidents result from lack of sleep. | たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep. | 私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。 | |
| Are you sleeping, Tom? | 眠っているの、トム。 | |
| I'm sleepy! | 眠い! | |
| I'm not sleepy. | 眠くないよ。 | |
| A sound sleep made me feel much better. | ぐっすり眠ったのでとても気分が良くなりました。 | |
| At least, not that one. You see, I give the lecture. | 少なくとも、その授業では眠らない。いいかね、私が講義をしているからだ。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| I could not sleep because of the noise. | 騒音のせいで私は眠ることができなかった。 | |
| I feel heaps better after a sound sleep. | ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。 | |
| I also stopped sleeping. | 私も眠るのをやめた。 | |
| You should not sleep. | あなたは眠るべきではない。 | |
| So boring was the lecture that he fell asleep. | 講演があまりにつまらなかったので、彼は居眠りしてしまった。 | |
| I'm too sleepy to do my homework. | 私はあまりにも眠いので宿題ができない。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| When he saw me, he pretended to be asleep. | 私は見て彼は眠っているふりをした。 | |
| In case you sleep, set the alarm. | もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。 | |
| She fell into a deep sleep. | 彼女は深い眠りについた。 | |
| Tom decided to try sleeping without a pillow. | トムは枕なしで眠ろうと決めた。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| Tom fell asleep on the train. | トムは電車で居眠りした。 | |
| She hushed her baby to sleep. | 彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| When I was a child, I could sleep anywhere. | 子供の頃、どこでも眠る事ができた。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| The baby was sound asleep. | 赤ん坊はぐっすりと眠っていた。 | |
| Let a sleeping dog lie. | 眠ってる犬は眠らせておけ。 | |
| Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep. | 禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。 | |
| He seems to be asleep. | その子供は眠っているようだ。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨日よく眠った。 | |
| I'm very sleepy. | すごく眠い。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| I fell asleep with a sweater on. | 私はセーターを着たまま眠り込んだ。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| When Mike went to Jane's house, she was sleeping. | マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。 | |
| I get weirdly sleepy when I listen to this song. | この曲を聞いてると、不思議と眠くなる。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| You should sleep. | 眠った方がいいよ。 | |
| I got very sleepy. | とても眠くなってしまった。 | |
| We need it when asleep as well as when awake. | 目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| Sleep is necessary to good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| I can't sleep at all. | 全然眠れない。 | |
| I slept well last night. | 私は昨夜良く眠れた。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| I can't sleep well. | よく眠れません。 | |
| I fought against sleep. | 私は眠気と戦った。 | |
| I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. | 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 | |
| This bed is too hard to sleep on. | このベッドは堅くて眠れない。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| He fell asleep right away. | 彼はすぐに眠ってしまった。 | |
| Jim was so tired that he lay down and slept. | ジムはとても疲れていたので横になって眠った。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| Look at the cute little baby sleeping in the cradle. | ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。 | |
| It is no use studying when you are sleepy. | 眠いときに勉強しても無駄だ。 | |
| The soft gentle sunlight beckoned me off to sleep. | ウラウラとした日差しに誘われて、眠りに落ちた。 | |
| Aren't you sleepy? | 眠くないんですか。 | |
| Six hundred and forty-four ... and she went to sleep. | 644羽だ。そして彼女は眠ってしまった。 | |
| I slept just two hours. | ほんの二時間ほど眠りました。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| I need to get some shut-eye. | 少し眠りたい。 | |
| A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. | 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 | |
| The baby was sleeping soundly in his mother's arms. | 赤ちゃんは母親の腕の中でぐっすり眠っていた。 | |
| The baby lies sleeping. | 赤ん坊は横になって眠っている。 | |
| I couldn't sleep well because it was noisy outside. | 外がうるさかったのでよく眠れなかった。 | |
| His eyes were heavy with sleep. | 彼は眠くて瞼が重かった。 | |
| The children soon fell into a sleep. | 子どもたちはすぐに眠ってしまいました。 | |
| The poet compared death to sleep. | その詩人は死を眠りにたとえた。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| Many passengers were sleeping on the last train. | 終電の多くの乗客は眠っていた。 | |
| Why should he feel drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too." | すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。 | |
| Soon after that, I began to fall asleep. | その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| That child murmured something in his sleep. | その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。 | |
| Since I stayed up late, I'm very sleepy. | 夜更かしをしたので、とても眠いんだ。 | |
| Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. | トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| It's a waste of time to study when you're sleepy. | 眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。 | |
| He might have been sleeping at that time. | あの時彼は眠っていたかもしれない。 | |
| At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. | その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| That tired boy is sound asleep. | その疲れてしまった少年は深く眠っています。 | |
| I can't sleep at all! | まるで眠れやしない。 | |
| Tom fell into a deep sleep. | トムは深い眠りに落ちた。 | |
| I thought Tom was asleep. | トムは眠っていると思った。 | |
| After sleeping well, I felt much better. | よく眠ったらだいぶ気分がよくなった。 | |