The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Last night I began to nod off in front of the TV.
昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
I slept so well last night.
夕べはぐっすり眠れたよ。
The kitten slept soundly.
子猫はぐっすりと眠った。
A sleeping child looks like an angel.
眠っている子どもというのは天使のようだ。
I took the wheel while he slept.
彼らが眠っている間私がハンドルを握った。
Refresh yourself with a cup of coffee when sleepy.
眠い時はコーヒーを飲んで気分転換してごらん。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.
なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
He looked for a place in which to sleep.
彼は眠るための場所をさがした。
I noticed several people sleeping during the concert.
コンサートの間、何人かの人が眠っているのにきづいた。
But he slept like a baby.
しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。
She was only pretending to be asleep.
彼女は眠っている振りをしていただけだった。
She pretended to be asleep during the debate.
彼女は論争の間眠っているふりをした。
I want to sleep a little longer.
もう少し眠りたい。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
Lack of sleep began to tell on me.
睡眠不足が響いてきた。
She hushed her baby to sleep.
彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。
He fell asleep at the wheel and had an accident.
彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The town slept.
町は眠っていた。
You should sleep.
眠った方がいいよ。
Look at the sleeping baby.
その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
While listening the radio, I fell asleep.
ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。
I got very sleepy.
眠くて仕方がなかった。
How long does a bear sleep?
熊はどのくらい眠るのだろうか。
A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health.
快便快食快眠は健康のしるし。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.
汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
I heard the news of his death with deep regret.
彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。
People sometimes compare death to sleep.
ときどき死は眠りにたとえられる。
The older you get, the less sleep you need.
年を取れば取るほど、眠る必要がなくなる。
Feeling sleepy, I went to bed.
眠くなったので、私は寝た。
We found that everyone was asleep.
みんなが眠ってしまったのがわかった。
I feel sleepy when I listen to soft music.
穏やかな音楽を聞くと眠くなる。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
My father slept through the movie.
父はその映画の間ずっと眠っていた。
I want to sleep with your wife.
私はあなたの妻と一緒に眠りたい。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Lack of sleep was undermining her health.
睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。
He seems to be very sleepy.
彼はとても眠そうだ。
All Jack does is sleep.
ジャックはただ眠るだけだ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.
眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
To Japanese, an American baby sleeping by himself seems lonely.
日本人にとって、1人で眠っているアメリカの子供は孤独に見える。
Take care lest you should fall asleep.
眠ってしまわないように気をつけなさい。
Sleep is necessary for good health.
睡眠は健康に必要だ。
Well, I get up early, so I want to sleep there.
ええと、僕は早く起きるから、そこで眠りたいな。
Are you still sleepy?
まだ眠いの?
My daughter is fast asleep.
私の娘はぐっすり眠っている。
I fell sound asleep because I was very tired.
私はとても疲れていたのでぐっすり眠ってしまった。
Go to sleep.
眠りなさい。
I can't sleep, and I'm just looking at the clock.
眠れないので、私はただ時計を眺めている。
I have to go to sleep.
私は眠らなければなりません。
I had a good sleep.
よく眠れました。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
I'm still sleepy.
まだ眠いよ。
Toward midnight, I fell asleep.
夜の12時ごろ、私は眠った。
Tom looked very sleepy.
トムはとても眠そうだった。
He asked me if I had slept well the night before.
前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.