For some reason, I'm wide awake and can't fall asleep.
なんだか目が冴えちゃって、眠れなくなっちゃった。
We found the boy sound asleep.
私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
Moderate exercise in the evening helps induce sleep.
夕方に適度な運動をすると、睡眠を誘うのに役立つ。
The baby seems to be asleep.
赤ん坊は眠っているようだ。
I have to get a little sleep.
少し眠らなきゃ。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
The baby was sleeping in the cradle.
赤ん坊は揺りかごの中で眠っていた。
She hushed her baby to sleep.
彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。
I've got to catch some Z's.
少し眠らなきゃ。
I'm still sleepy.
まだ眠いよ。
I can sleep anywhere.
私はどこででも眠ることができる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.
その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
I'm sleepy!
眠い!
The child, with sleepy eyes, was sitting on the bench.
その子供は眠そうな目をしてベンチに座っていた。
The baby went to sleep at once.
赤ん坊はすぐに眠った。
I can't sleep, and I'm just looking at the clock.
眠れないので、私はただ時計を眺めている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Jim was so tired that he lay down and slept.
ジムはとても疲れていたので横になって眠った。
Colorless green ideas sleep furiously.
無色の緑の概念が激しく眠る。
In the meantime, he went to sleep.
そうしているうちに彼は眠ってしまった。
I'm sleepy, so I am leaving now.
眠いから帰ります。
It's necessary for us to sleep well.
睡眠は生きるのに必要だ。
Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
Watching TV, I fell asleep.
テレビを見ていて眠ってしまった。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.
ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
He is subject to insomnia.
彼は不眠症にかかりやすい。
The baby was sound asleep.
その赤ん坊はぐっすり眠っていた。
When I was a child, I could sleep anywhere.
子供の頃、どこでも眠る事ができた。
When I opened the door, I saw that she was sleeping.
ドアをあけると、彼女が眠っていました。
In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos.
夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
背の低い人は背の高い人より多くの睡眠が必要であると、トムはどこかで読んだ。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
I'm sleepy. I'm going to sleep. Good night.
眠くなった。寝る。ぐない。
To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
横には喧嘩状態の妻が眠っている。
He worked at night and slept in the daytime.
彼は夜働いて昼間は眠った。
His eyes were heavy with sleep.
彼は眠くて瞼が重かった。
In spring, one sleeps a sleep that knows no dawn.
春眠暁を覚えず。
I was zoned out because I was tired.
疲れていたので眠り込んでしまった。
I've become very sleepy.
とても眠くなってしまった。
He looked asleep, but he was really dead.
彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.