Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| We were very sleepy the next morning. | 翌朝は眠たかったです。 | |
| He fell asleep while reading a book. | 本を読んでいるうちに、彼は眠ってしまった。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| She always looks like she's half-asleep, but once she gets into an argument, she really goes to town. | 彼女はいつも半分眠っているように見えるが、一度議論を始めると止まるところを知らないぐらい勢いよくやる。 | |
| Sleep is necessary for good health. | 睡眠は健康に必要だ。 | |
| I fell asleep before my father came home. | 父が帰宅する前に眠ってしまった。 | |
| The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. | REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。 | |
| When he saw me, he pretended to be asleep. | 私は見て彼は眠っているふりをした。 | |
| I had read only a few pages before I fell asleep. | 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。 | |
| Soon after that, I began to fall asleep. | その後すぐ、私は眠りに落ち始めた。 | |
| I fall asleep easily while watching television. | テレビを見ているとすぐ眠くなる。 | |
| When the fire broke out, he was sound asleep. | 火事が起こった時、彼はぐっすり眠っていました。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| I couldn't sleep. | 眠ることができなかった。 | |
| He fell into a deep sleep. | 彼は深い眠りに落ちた。 | |
| The noise awoke me from my sleep. | その物音が私を眠りから覚まさせた。 | |
| It's a waste of time to study when you're sleepy. | 眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。 | |
| She seems to have slept badly last night. | 彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。 | |
| Tom looked very sleepy. | トムはとても眠そうだった。 | |
| She pretended to be asleep during the debate. | 彼女は論争の間眠っているふりをした。 | |
| What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well. | 暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。 | |
| Lack of sleep was undermining her health. | 睡眠不足が彼女の健康をむしばんでいた。 | |
| The noise outside his window prevented him from sleeping. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I feel heaps better after a sound sleep. | ぐっすり眠った後はずっと気分がよい。 | |
| How soundly he is sleeping! | 彼はなんとぐっすりと眠っていることだろう。 | |
| To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping. | 横には喧嘩状態の妻が眠っている。 | |
| Tom fell asleep watching TV. | トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。 | |
| Last night I began to nod off in front of the TV. | 昨夜、私はテレビの前で居眠りをしてしまった。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | なぜ彼は勉強を始めるといつも眠くなるのですか。 | |
| I like to sleep on a soft bed. | 私は柔らかいベッドで眠るのが好きです。 | |
| I slept only two hours. No wonder I'm sleepy. | 2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。 | |
| I heard the news of his death with deep regret. | 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 | |
| A toothache deprived me of sleep. | 歯が痛くて眠れなかった。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| I slept drowsily with a good feeling for about 2 hours, while rocked by the train. | 汽車に揺られつつ、2時間ほどいい気持ちでうとうと眠った。 | |
| Toward midnight, I fell asleep. | 夜の12時ごろ、私は眠った。 | |
| The cry roused me from my sleep. | その叫び声で私は眠りからさめた。 | |
| The old man was fast asleep when the bear came. | その老人は熊がきたときにはぐっすりと眠っていた。 | |
| You were nodding off at times during my lecture. | あなたは私の講義の間、ときおりうとうとと居眠りをしていた。 | |
| Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all. | 再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。 | |
| Sleep is essential for the preservation of life. | 生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。 | |
| I fell asleep while reading. | 本を読みながら、私は眠ってしまった。 | |
| Being very tired, I fell asleep soon. | とても疲れていたので私はすぐに眠り込んだ。 | |
| Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep? | 君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい? | |
| Mary was reading, with a cat sleeping beside her. | メアリーは読書をしており、1匹の猫がかたわらで眠っていた。 | |
| While listening the radio, I fell asleep. | ラジオを聞いているうちに、私は眠ってしまった。 | |
| I was asleep from one to four this afternoon. | 今日の午後は1時から4時まで眠ってました。 | |
| Sleep problems are called insomnia. | 睡眠の問題は不眠症と言います。 | |
| The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
| My father slept through the movie. | 父はその映画の間ずっと眠っていた。 | |
| I was too happy to sleep. | 私は幸福すぎて眠れなかった。 | |
| He slept well last night. | 彼は昨夜よく眠った。 | |
| I always feel sleepy. | いつも眠い感じがします。 | |
| She was relieved from insomnia. | 彼女は不眠症から解放された。 | |
| When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. | 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| You should sleep. | 眠った方がいいよ。 | |
| There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well. | 夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。 | |
| The heat kept me awake all night. | 暑さで一晩中眠れなかったのさ。 | |
| Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult. | それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| I'm often told that sleeping right after eating is bad for me, but then I think, isn't it built into our physiology that we get sleepy after eating? | 食べてすぐ寝るのはいけないとよく言われるが、食べた後眠くなる生理と合わないじゃないかと思う。 | |
| He pretended to be sleeping. | 彼は眠っているふりをした。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| The guys are sleeping like dogs. | 他の奴は犬みたいに眠っている。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| I can't sleep at night. | 不眠症です。 | |
| He's sound asleep. | ぐっすり眠っている。 | |
| The man lay asleep all day long. | その男は一日中眠っていた。 | |
| The child slept on its mother's lap. | 子供が母のひざで眠った。 | |
| In the meantime, he went to sleep. | そうしているうちに彼は眠ってしまった。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. | 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 | |
| We found the boy fast asleep. | 私たちが行ってみると、その少年はぐっすりと眠っていた。 | |
| For some reason, I feel sleepy when I start studying. | なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。 | |
| He's sleeping like a baby. | 彼は赤ん坊のように眠っています。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| Normal sleep is made up of two phases. | 通常の睡眠は2つの段階からなる。 | |
| On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| After drinking all night, Bob was dead to the world. | 一晩中飲んで、ボブはぐっすり眠った。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Did you have a good sleep last night? | 昨夜はよく眠れましたか。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station. | 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 | |
| He looked for a place in which to sleep. | 彼は眠るための場所をさがした。 | |
| Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep. | 昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。 | |
| I do not allow sleeping in class. | 授業中に居眠りすることは許しません。 | |
| The kitten slept soundly. | 子猫はぐっすりと眠った。 | |
| If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. | もしあなたがそんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くはないでしょう。 | |
| Why am I so sleepy? | なんでこんなに眠いんだろう。 | |
| There is nothing like sleep. | 睡眠ほどよいものはない。 | |
| I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today. | 昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。 | |
| The cat on the table is sleeping. | テーブルの上の猫は眠っている。 | |
| Did you have a good night last night? | 昨日はよく眠れましたか。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠れる獅子は起こすな。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| It was so hot that I slept with the window open. | 暑かったので私は窓を開けたまま眠った。 | |
| He could not settle down to sleep. | 彼は落ち着いて眠れなかった。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |