The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I don't exist to you.
眼中にない。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.