UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '眼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some stars are hardly visible to the naked eye.肉眼ではほとんど見えない星もある。
He watched the horse race using his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
She has an eye for the beautiful.彼女は美に対して眼識がある。
Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Among other things, he has an eye for good pictures.とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
You should get your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
One out of ten persons is nearsighted.十人に一人は近眼である。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
You should have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
A fine view burst upon our sight.美しい景色が突然眼前にあらわれた。
I saw it with my own eyes.私はそれを自分自身の眼でみた。
The girl's eyes were filled with tears.その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Star-watching is good for your eyes.星を見ることは眼に良い。
I don't exist to you.眼中にない。
He regarded her with worship in his eyes.彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
I can read without glasses.私は眼鏡なしで読書できる。
As compared with the English, we are too near-sighted.イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Are these the glasses you are looking for?これが探している眼鏡かい。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Wearing glasses should correct your vision.眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
This happened under my nose.これは僕の眼前で起こったことです。
Tom wears black-rimmed glasses.トムは黒い眼鏡をかけている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.美は見る者の眼に宿る。
He took off his glasses.彼は眼鏡を外した。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
She glared at me with angry eyes.彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
The child looks up to his father with worship in his eyes.子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
This large type is easy on the eyes.この大きな活字は眼に楽だ。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Nature and books belong to the eyes that see them.自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He was wearing glasses.彼は眼鏡をかけていた。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Your eyes remind me of stars.君の眼は、私に星を思い出させる。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
He concealed his poverty from my eyes.彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
He wears glasses.彼が眼鏡をかける。
She has been blind from birth.彼女は生まれつき眼が不自由である。
She has an eye for the beautiful.彼女は審美眼を持っている。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
He wears thick glasses.彼は分厚い眼鏡をかけています。
The eye may see for the hand, but not for the mind.眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
I put on my glasses to see the blackboard.私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Germs are too tiny for our eyes to see.細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
His eyes redeem his face from sternness.彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Jennifer has a good eye for beauty.ジェニファーには審美眼がある。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.美しいということは全く見る人の眼による。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
His eyes betrayed his fear.彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He is blind in one eye.彼は片方の眼が見えない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
That person has a mole at the side of his eye.あの人は眼の横にほくろがある。
He has no eye for beautiful.彼には審美眼がない。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He was blind from birth.彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Bacteria are invisible to the naked eye.バクテリアは肉眼では見えない。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
You had better have your eyes examined.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
I'm getting farsighted as I get older.老眼になってきたようです。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License