Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
I don't exist to you.
眼中にない。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.