The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.