The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.