The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
I don't exist to you.
眼中にない。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.