The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.