We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.