Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
I don't exist to you.
眼中にない。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.