The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.