To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
Germs are too tiny for our eyes to see.
細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.