Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw it with my own eyes. 私はそれを自分自身の眼でみた。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 Among other things, he has an eye for good pictures. とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 He was blind from birth. 彼は産まれた時から眼が見えなかった。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 I went to the hospital to have my eyes tested. 私は検眼をしてもらいに病院に行きました。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 Are these the glasses you are looking for? これが探している眼鏡かい。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist. 彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 That person has a mole at the side of his eye. あの人は眼の横にほくろがある。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes. タワーからは眼下に平野が見晴らせる。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 She has been blind from birth. 彼女は生まれつき眼が不自由である。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 Jennifer has a good eye for beauty. ジェニファーには審美眼がある。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 He has an eye for the beautiful. 彼には審美眼がある。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 He concealed his poverty from my eyes. 彼は貧しさを私の眼につかないようにした。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 He always wears dark glasses. 彼はつねに黒眼鏡をかけている。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature. これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 She glared at me with angry eyes. 彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。