The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '眼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Mr Brown is looking for his own glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
I went to the hospital to have my eyes tested.
私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.
眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.