Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.