These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
Beauty lies in the eyes of the one who sees.
美は見る者の眼に宿る。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
A person with weak eyes can't see far.
眼がわるい人は遠くが見えない。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対して眼識がある。
Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.