You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Star-watching is good for your eyes.
星を見ることは眼に良い。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
The eye may see for the hand, but not for the mind.
眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Jennifer has a good eye for beauty.
ジェニファーには審美眼がある。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.