We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
I saw it with my own eyes.
私はそれを自分自身の眼でみた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は審美眼を持っている。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
Home life was being screened from foreign eyes.
家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
There are two doctors in his circle of friends, a surgeon and an ophthalmologist.
彼の友人には医者が二人いる。一人は外科医で、もう一人は眼科医だ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Have you seen my glasses anywhere?
私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
She glared at me with angry eyes.
彼女は眼を怒らせて私をにらみ付けた。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
You should have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Your eyes remind me of stars.
君の眼は、私に星を思い出させる。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
He has no eye for beautiful.
彼には審美眼がない。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
She has an eye for the beautiful.
彼女は美に対する鑑識眼を持っている。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
Tracy lost her glasses.
トレイシーは眼鏡をなくした。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Beauty is altogether in the eye of the beholder.
美しいということは全く見る人の眼による。
He was blind from birth.
彼は産まれた時から眼が見えなかった。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.