Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 She has an eye for the beautiful. 彼女には審美眼がある。 I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard. 私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 The man is wearing a pair of glasses. 男は眼鏡をかけている。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対する鑑識眼を持っている。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 Germs are too tiny for our eyes to see. 細菌は小さすぎて我々の眼には見えない。 His eyes betrayed his fear. 彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 You should get your eyes checked. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Nature and books belong to the eyes that see them. 自然と書籍はそれを見る眼のものだ。 "Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London. ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 The child looks up to his father with worship in his eyes. 子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 A fine view burst upon our sight. 美しい景色が突然眼前にあらわれた。 Survey the landscape below. 眼下の景色を見る。 His eyes redeem his face from sternness. 彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 You had better have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 Home life was being screened from foreign eyes. 家庭生活は外国人の眼からさえぎられていた。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 She has an eye for the beautiful. 彼女は審美眼を持っている。 The star is so bright as to be seen with the naked eye. その星はとても明るいので肉眼で見える。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 I'm getting farsighted as I get older. 老眼になってきたようです。 I got my eyes tested. 私は眼の検査をしてもらった。 I don't exist to you. 眼中にない。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 Beauty is altogether in the eye of the beholder. 美しいということは全く見る人の眼による。 Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 The girl's eyes were filled with tears. その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 He is blind in one eye. 彼は片方の眼が見えない。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 Methinks my own soul must be a bright invisible green. 私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。 Your eyes remind me of stars. 君の眼は、私に星を思い出させる。 You should have your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 You should get your eyes examined. あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 As compared with the English, we are too near-sighted. イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 He put on his glasses and began to read. 彼は眼鏡をかけて読み始めた。 Minute particles are hardly visible to the naked eye. 微粒子は肉眼ではほとんど見えない。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 We cannot necessarily see the star with the naked eye. われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 Some stars are hardly visible to the naked eye. 肉眼ではほとんど見えない星もある。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 He regarded her with worship in his eyes. 彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 She has an eye for the beautiful. 彼女は美に対して眼識がある。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 He lay on his back with his eyes closed. 彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 A person with weak eyes can't see far. 眼がわるい人は遠くが見えない。 He has no eye for beautiful. 彼には審美眼がない。 This large type is easy on the eyes. この大きな活字は眼に楽だ。 It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place. わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。 The eye may see for the hand, but not for the mind. 眼は手を見極め得るが、心までは見極め得ない。 The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 She shuddered at the sight of the one-eyed cat. 彼女は独眼の猫を見て震え上がった。 Beauty lies in the eyes of the one who sees. 美は見る者の眼に宿る。 This happened under my nose. これは僕の眼前で起こったことです。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。