Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
One out of ten persons is nearsighted.
十人に一人は近眼である。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Some stars are hardly visible to the naked eye.
肉眼ではほとんど見えない星もある。
He is blind in one eye.
彼は片方の眼が見えない。
I got my eyes tested.
私は眼の検査をしてもらった。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
I noticed that she was wearing new glasses.
私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
This large type is easy on the eyes.
この大きな活字は眼に楽だ。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
As compared with the English, we are too near-sighted.
イギリス人と比べてみると、我々は近視眼的すぎる。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He regarded her with worship in his eyes.
彼は崇拝の眼で彼女を眺めた。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
You had better have your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
This happened under my nose.
これは僕の眼前で起こったことです。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared.
その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.