Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
その星は必ずしも肉眼で見えるわけではない。
Among other things, he has an eye for good pictures.
とりわけ、彼は名画の鑑識眼がある。
He concealed his poverty from my eyes.
彼は貧しさを私の眼につかないようにした。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Bacteria are invisible to the naked eye.
バクテリアは肉眼では見えない。
His eyes betrayed his fear.
彼の眼は彼の恐怖心を表わしていた。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
You should get your eyes checked.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
A fine view burst upon our sight.
美しい景色が突然眼前にあらわれた。
His eyes redeem his face from sternness.
彼の眼が表情のきびしさをやわらげている。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
She has an eye for the beautiful.
彼女には審美眼がある。
Tom wiped his spectacles.
トムは眼鏡を拭いた。
We cannot necessarily see the star with the naked eye.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
You should get your eyes examined.
あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
He has an eye for the beautiful.
彼には審美眼がある。
The girl's eyes were filled with tears.
その少女は眼に涙をいっぱいうかべていた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
The child looks up to his father with worship in his eyes.
子どもが父親を尊敬の眼差しで見上げている。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
That person has a mole at the side of his eye.
あの人は眼の横にほくろがある。
He lay on his back with his eyes closed.
彼は眼を閉じて、仰向けに寝ていた。
The star is so bright as to be seen with the naked eye.
その星はとても明るいので肉眼で見える。
She has been blind from birth.
彼女は生まれつき眼が不自由である。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
She shuddered at the sight of the one-eyed cat.
彼女は独眼の猫を見て震え上がった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
I'm getting farsighted as I get older.
老眼になってきたようです。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
"Ronpari" is a word that designates those whose eyes don't look straight, but in different directions to the left and right, as if they were looking at Paris and London.