UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
It was not long before he arrived.彼はまもなく到着した。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
May I try it on?着てみていいかしら。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
We arrived in New York at night.私たちは夜ニューヨークに着いた。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
Has he arrived yet?彼はもう着いたか。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.今すぐ出かけたら6時までには着きます。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
May I try it on?着てみていいですか。
It took half an hour.30分で着いたよ。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The store was already closed when I got there.そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train has not arrived yet.汽車はまだ着きません。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
You are wearing your shirt inside out.あなたはシャツをあべこべに着ている。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
We got to London yesterday.私達は昨日ロンドンに着いた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
She handed him his jacket.彼女は彼に彼の上着を手渡した。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Wear warm clothes in winter.冬は暖かい衣服を着なさい。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
She looked happy in her new dress.彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License