UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He died on the day his son arrived.彼は息子が着いた日に亡くなった。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
The airplane landed at Narita Airport.その飛行機は成田空港に着いた。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
I will wire you when I get there.着いたら電報で知らせるよ。
Here we are.着きましたよ。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
They arrived there before dawn.彼らは夜明け前にそこに着いた。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
How many days does it usually take to get there?何日ぐらいで着きますか。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
His clothes are worn out.彼の衣服は着古されている。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Take a seat in the armchair and calm down a while.肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
The taxi has arrived.タクシーが到着した。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License