UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
She tried on the party dress.彼女はそのパーティードレスを試着した。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
As I felt cold, I put on my overcoat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの上座の自分の席に着いた。
She put her sweater on.彼女はセーターを着た。
He embezzled public money.彼は公金を着服した。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Why don't you calm down? You're really making me cringe.もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
She was dressed in red.彼女は赤い服を着ていた。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
They arrived in the United States a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
We arrived at the station at five.私たちは五時に駅に着いた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
You arrived at the moment I left.あなたは私がいなくなったときに到着した。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
She is wearing a nice dress now.彼女は今はすてきなドレスを着ている。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
I have just arrived here.私はここにちょうど着いたばかりです。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
I came.着いた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
I dress lightly all the time.私はいつも薄着です。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
She wore a beautiful dress.彼女は美しいドレスを着た。
I am attached to her.彼女に愛着があって離れられない。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License