UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come with me, please.着いてきてください。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
She had no dress to attend the party in.彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。
He looked really wonderful in his top hat and tails.彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
The letter will arrive in a week or so.手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
I wear my coat to rags.上着を着古してぼろぼろにする。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Please get dressed.着替えてください。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
He wore a dark sweater.彼は黒っぽいセーターを着ていた。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
They will have arrived at Morioka by noon.彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
She put on a coat.彼女はコートを着ました。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
She really cut a dash in her pink evening gown.彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
"You had better not wear the red dress." "Why not?"「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
We provided food and clothes for them.私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Hiromi is wearing a new dress.宏美は新しいドレスを着ている。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He is impatient for her arrival.彼は彼女の到着が待ち遠しい。
I was asleep when Mark arrived.マークが着いたとき私は眠っていた。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
Calm down.落ち着いて。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License