UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
We are likely to get there before dark.暗くならないうちにそこに着きそうだ。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
He telephoned her when he arrived at the station.駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
She clothed herself in a new suit.彼女は新しい上着を着た。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
Try on this sweater.このセーターを着てごらんなさい。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
Finally, we arrived in England.ついに私たちは英国に着いた。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
Arriving at school, I found the race was over.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Your shirt is torn. You better put on another shirt.君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The bus had already left when I reached the stop.バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女は今頃もう村に到着してるよ。
The ships reached port.船は港に着いた。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Riddled with the cancer how does your life revolve.癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
This is it.さあ、着きましたよ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。
She dressed herself quickly.彼女はすばやく服を着た。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
He arrived here just now.彼はたった今ここに着いた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
We've arrived.着きましたよ。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
When will the next train arrive?次の電車は何時に着きますか?
He arrived earlier than usual.彼はいつもより早く着いた。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
She pulled her sweater on.彼女はセーターを着た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License