Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| As a matter of fact, I've only just arrived myself. | 実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| I will wire you when I get there. | 着いたら電報で知らせるよ。 | |
| How long had you been waiting when we arrived? | 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| Both of the girls are wearing white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| We waited but he failed to arrive. | 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 | |
| This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| It has been just a week since I arrived in New York. | 私がニューヨークに着いてからちょうど1週間になる。 | |
| I had hardly reached the school when the bell rang. | 私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。 | |
| She was off in her Sunday best. | 彼女は晴れ着を着て出かけた。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| A few minutes' walk brought me to the shore. | 2、3分歩いたら海辺に着いた。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| Are you warm enough in such thin clothes? | そんなに薄着で寒くないですか。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| Hiromi wears a new dress. | ヒロミは新しい洋服を着ている。 | |
| Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on. | 外は寒いからオーバーを着た方がいい。 | |
| Stay calm whatever happens. | どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。 | |
| She put on a coat. | 彼女はコートを着ました。 | |
| He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. | あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。 | |
| The meeting will have finished by the time we get there. | 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 | |
| She was wearing a red blouse. | 彼女は赤いブラウスを着た。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| What a gorgeous coat you're wearing! | なんて豪華なコートを着ているのだろう。 | |
| We took a taxi so as to reach there on time. | わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| I was falsely accused. | 濡れ衣を着せられた。 | |
| I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths. | 山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| He was able to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| The snow prevented us from arriving on time. | 雪のために私たちは定刻に着けなかった。 | |
| I'll drop you a line when I get to Tokyo. | 東京に着いたら手紙を書くよ。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I reached Nagoya early this morning. | 私は今朝早く名古屋に着いた。 | |
| This tipping business always makes us uneasy. | チップという面倒なことでいつも落ち着かない。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| The president was greeted by the queen on arrival at the palace. | 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| She was wearing a heavy coat to protect against the chill. | 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| Are we likely to arrive in time? | 時間までに着けそうかな。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. | ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| This letter arrived while you were out. | あなたが外出している間にこの手紙が着きました。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| She left here long before you arrived. | 彼女は君が着くずっと前にここを去った。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は足が地に着いていない。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| This letter says that he will arrive on Monday. | この手紙で彼は日曜日に着くといっている。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ着くか知ってますか。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| In such thin clothes, are you warm enough? | そんなに薄着で寒くないですか。 | |
| Tom was the very last to arrive. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| He ran so he would get there on time. | 時間どおりに着くために彼は走った。 | |
| The concert was all but over when I arrived. | 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 | |
| His plane has not arrived at the airport yet. | 彼の飛行機はまだ飛行場に着いていない。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| Can I try this on? | 試着していいですか。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| The general never lost his presence of mind in the face of the large force of the enemy. | 将軍は、敵の大軍を前にしても落ち着きを失わなかった。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |
| I love that combination. | センスのある着こなしですね。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I did not reach school in time. | 私は時間までに学校に着かなかった。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| She will be in Paris by now. | 彼女は今頃もうパリに着いているだろう。 | |
| Get into your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| The journalist was calm even in an emergency. | その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |