UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
It was after dark when we got to the village.私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
Whichever bus you may take, you can get to the station.たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
We are likely to get there before dark.暗くならないうちにそこに着きそうだ。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Who's the girl in a yellow raincoat?黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
How long does it take to get to the station?あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
My mother always wears a kimono at home.母はいつも家で着物を着ている。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Put your coat on my account.おまえの上着は私の勘定につけておきなさい。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She wore a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
He had just arrived.彼はちょうど着いたところだった。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
She was dressed in red.彼女は赤い服を着ていた。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License