UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
As soon as we reached there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
He arrived here just now.彼はたった今ここに着いた。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
Calm down. I'll come over as soon as possible.落ち着けよ。すぐそこに行くから。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
We got there at the same time.私達はそこに同時に着いた。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
We've arrived.さあ、着きましたよ。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
It is cold outdoors. Put on your coat.外は寒いよ。コートを着なさい。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
I have arrived here safe and sound this morning.私は今朝無事に当地に着きました。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
At length, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
Why not try it on?着てみない?
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
We arrived home late.私たちはおそくなって家に着いた。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
A driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
How many days does it usually take to get there?何日ぐらいで着きますか。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
She wore a beautiful dress.彼女は美しいドレスを着た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License