Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| Here we are finally at the airport. | さあ、やっと空港に着いたぞ。 | |
| What stuff is this jacket made of? | この上着はどんな素材で出来ているのですか。 | |
| The patient is on a steady road to recovery. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| My grandmother wears a dress to rags. | 祖母は服をボロボロになるまで着る。 | |
| What time will you arrive in Boston,Tom? | トムは何時にボストンに着くの? | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| The cold soon penetrated his quilted jacket. | 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 | |
| Could you tell me the ETA? | 予定到着時刻を教えてください。 | |
| Ken put on his clothes. | ケンは服を着た。 | |
| He put on the red jacket. | 彼はその赤い上着を着た。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| He had his shirt on inside out. | 彼はシャツを裏返しに着ていた。 | |
| The injured man lay in the street before the police arrived. | 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は今ごろ着いているはずだ。 | |
| I have to change into my work clothes. | 仕事着に着替えなければいけない。 | |
| You've got to get down to your work. | 落ち着いて勉強しなくてはだめ。 | |
| The girl who is dressed in white is my fiancee. | 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| This coat must be altered. | この上着は仕立て直さなければならない。 | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京に着いた。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| Since he started at eight, he ought to be there by now. | 8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 | |
| Children depend on their parents for food and clothing. | 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。 | |
| I wear my coat to rags. | 上着を着古してぼろぼろにする。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| The bus will have started before we get there. | バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 | |
| He took the first place in the race. | 彼はレースで1着だった。 | |
| Start now, and you will get there in time. | 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| She got her coat and hat on. | 彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。 | |
| She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. | 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 | |
| He died previous to my arrival. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |
| I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| I can not get there in an hour. | 私は一時間ではそこへ着けません。 | |
| She arrived in a car. | 彼女は車で到着した。 | |
| When did you arrive at China? | いつ中国に着いたの? | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| When did Tom arrive? | トムはいつ着きましたか? | |
| I arrived in Tokyo at noon. | 私は正午に東京へ着いた。 | |
| This coat looks loose on me. | この上着は私にはだぶだぶだ。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |
| Wear what clothes you please. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions. | 学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| Americans, in general, don't like to dress up. | アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。 | |
| It was dark when we reached the hotel. | ホテルに着いたときは暗くなっていた。 | |
| We must get to our destination. | 私たちは目的地に着かなければならない。 | |
| Jack brushed the dust off his coat. | ジャックはブラシで上着のほこりを払った。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was. | トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| The battle ended before they got there. | 彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| He arrived here safely yesterday. | 彼は昨日無事にここに着きました。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. | 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 | |
| She put on her coat and went out. | 彼女はコートを着て出かけていった。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| She became more tranquil. | 彼女は落ち着きを取り戻した。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. | 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 | |
| We arrived home late. | 私たちはおそくなって家に着いた。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| The ship reached its destination in safety. | 船は無事に目的地に着いた。 | |
| They ought to have arrived there by this time. | 今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。 | |
| This coat fits me very well. | この上着は私にぴったり合う。 | |
| Tom arrived last. | トムは最後に到着した。 | |
| I'll be there at five p.m. | そちらには午後五時に到着します。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Trade between the two countries has been steadily growing. | 二国間の貿易は着実に増加している。 | |
| He is indifferent to what he wears. | 彼は服装に無頓着だ。 | |
| She got home at seven. | 彼女は7時に家に着いた。 | |
| Be calm. | 落ち着いて。 | |
| Mr White arrives in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |