UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
They arrived too soon.彼らは早く着きすぎた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Try on this sweater.このセーターを着てごらんなさい。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I have to change into my work clothes.仕事着に着替えなければいけない。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
I arrived there too early.私は早く着きすぎた。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
Why don't you wear summer clothes?夏服を着ればいいのに。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
I have a black and a white coat.私は黒の上着と白の上着をもっている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
The plane is due at 7 p.m.飛行機は午後七時着の予定だ。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した日の夜に着いた。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
She put on her coat and went out.彼女はコートを着て出かけていった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Calm down. I'll come over as soon as possible.落ち着けよ。すぐそこに行くから。
He gave me clothes as well as food.彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
I just arrived now.私は今着いたばかりだ。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
He arrived at the station.彼は駅に着いた。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
The patient is on a steady road to recovery.患者は着実に回復に向かっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License