The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was in a green coat and matching mini-skirt.
彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
She was dressed in a red bathing suit.
彼女は赤い水着を着ていた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
I would like to try this dress on.
私は試しにこの服を着てみたいわ。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
If you follow this street, you will get to the station.
この通りに沿って行けば駅に着きます。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
He's just arrived.
彼がちょうど到着しました。
He burned a hole in his coat.
彼は上着に焼け穴をあけた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.
トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Jim had hardly got home when he crept into bed.
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
We got there at the same time.
私達はそこに同時に着いた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He felt uneasy in his father's presence.
彼の父の前では落着かない。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
The ships reached port.
船は港に着いた。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
He ought to have arrived here.
彼はもうここに着いているはずなのに。
It is cold outdoors. Put on your coat.
外は寒いよ。コートを着なさい。
In such thin clothes, are you warm enough?
そんなに薄着で寒くないですか。
They ought to have arrived there by this time.
今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
We arrived here safely yesterday.
私たちは昨日無事にここに着いた。
Their clothes are quite like those of our ancestors.
彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
We must keep calm.
落ち着きが肝心です。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
It was not long before he arrived.
彼はまもなく到着した。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.
昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
She ought to be at the office by now.
彼女はもう会社に着いているはずだ。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
My brother is arriving tomorrow morning.
私の兄は明日の朝到着します。
By the time we got there, he had left.
私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
We arrived at the city, where we stayed for a week.
私たちはその町に到着し、そこに1週間滞在した。
Put the kid into these clothes.
この子にこの服を着せて。
The car ran out of gas before reaching the city.
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Has the Foreign Secretary arrived yet?
外相はもう到着されましたか?
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars