UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On his arrival at the station, he called a taxi.駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
He could not settle down to sleep.彼は落ち着いて眠れなかった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
When I got there, the house was on fire.私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
The girl in a blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
May I try it on?試着できますか。
I have a black and a white coat.私は黒の上着と白の上着をもっている。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I fell asleep with a sweater on.私はセーターを着たまま眠り込んだ。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
What does Akina have on?アキナは何を着ていますか。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
She is wearing a blue dress.彼女は青い服を着ています。
When I got home, I was very hungry.家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
She was dressed in black.彼女は黒い服を着ていた。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
That horse came in first.その馬は一着になった。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Chill out.落ち着いて。
Scarcely had she put on her makeup before he arrived.彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
We arrived in New York at night.私たちは夜ニューヨークに着いた。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
The store was already closed when I got there.そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
He will be sleeping when you get to his house.あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License