UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
Tobacco arrived.タバコ が 着い た .
When did you arrive?いつこちらへ着きましたか。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
May I try it on?試着できますか。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
Don't follow me.着いて来ないでよ。
When did Tom arrive?トムはいつ着きましたか?
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
We wear wool in winter.私たちは冬に毛織物を着る。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
She sewed a button on her coat.彼女は上着にボタンを縫い付けた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
She had already gone when I arrived.私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
Do you know the time of arrival of his plane?彼の飛行機の到着時間を知っていますか。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
She got a beautiful dress on.彼女は美しいドレスを着た。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
When does it arrive?到着は何時ですか。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
She tried on the party dress.彼女はそのパーティードレスを試着した。
She was restless because she did not have anything to do.彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
He wears a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
She looked happy in her new dress.彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
She pulled her sweater on.彼女はセーターを着た。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
Be cool.落ち着いて。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He looked really wonderful in his top hat and tails.彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
I was wearing my best clothes.私は一番いい服を着ていた。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
She is dressed in white.彼女は白い服を着ている。
The ships reached port.船は港に着いた。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License