Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 As is often the case with young people, he was indifferent to money. 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 Let's take it to court. 裁判で決着をつけましょう。 The letter I've been waiting for has arrived at last. 私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。 I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon. 午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 Who is the woman in the brown coat? 茶色のコートを着た女性は誰ですか。 Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts. 一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。 If he wanted to get to London today, he should leave now. もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。 Prior to your arrival, he left for London. あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 The train arrived on schedule. 列車は定刻に着いた。 I haven't put on the jacket yet. まだその上着に手を通していない。 We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight. 次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。 I'll catch up with you soon. すぐに追い着きます。 I've just arrived at the airport. 今、空港に着きました。 In all probability, we'll arrive before they do. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 I can not feel at home in a luxurious hotel. 私は豪華なホテルでは落ち着かない。 Here we are at Tokyo Station. さあ、東京駅に着きましたよ。 On arriving at the station, she rang up her mother. 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 When did you arrive at China? いつ中国に着いたの? On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 She was dressed in a red bathing suit. 彼女は赤い水着を着ていた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 He has just arrived at New Tokyo International Airport. 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 An hour's drive brought us to the airport. 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 How long had you been waiting when we arrived? 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 Don't cross your bridges before you come to them. 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 I am calm. 私は落ち着いています。 He was wearing black trousers and a beautiful white shirt. 彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。 Take your coat off and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 His new white hat corresponds with his white jacket. 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 It is cold outdoors. Put on your coat. 外は寒いよ。コートを着なさい。 The train arrived on time, so we did not have to wait at all. 列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。 He should have arrived by this time. 彼は今ごろはもう到着しているはずだ。 I feel tense and agitated when I have too much work to do. あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 When I got home, I found I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 If he had left at ten, he would have arrived here by now. もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。 In all probability, we'll arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 They were about to leave when I arrived there. 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 The school rules require students to wear school uniforms. 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 When I get home, someone will be cleaning the garage. 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 This shirt is too small for me to wear. このシャツは小さすぎて着られない。 He gave me clothes as well as food. 彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。 It seemed strange that the door was open when I got home. 家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。 We wear uniforms at our school. 私たちの学校では制服を着る。 Father took his place at the head of the table. 父はテーブルの自分の席に着いた。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 The plane arrived at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back." 空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。 I was asleep when Mark arrived. マークが着いたとき私は眠っていた。 By the time we got there, he had left. 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 He felt uneasy in his father's presence. 彼の父の前では落着かない。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 What time did the plane arrive at Narita? 飛行機は何時に成田に到着したのですか。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 I arrived safe and sound this morning. 今朝無事に到着しました。 As soon as we got there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 Put on your pajamas. パジャマを着なさい。 The train has arrived here now. 列車はもう着いていますよ。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party. そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。 The doctor was in a white gown over a blue suit. 医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。 About how many days will it take to get there? 何日くらいで着きますか。 Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 Here we were at Tokyo Station. さあ東京駅に着きました。 This is the only kimono that my mother bought me. これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。 This jacket has the virtue of being easy to wash. この上着は洗濯が簡単だという長所がある。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 Father took his place at the head of the table. 父は上座の自分の席に着いた。 The airplane arrived at 9:03 to the minute. 飛行機は9時3分きっかりに到着した。 She is wearing a blue dress. 彼女は青いドレスを着ている。 I arrived at the bus stop just after the bus left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 Scott was the first man to reach the pole. スコットは極点に到着した最初の男だ。 Ever since we wear clothes, we know not one another. 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 I stood up for an old man old man to take my seat. 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive. 白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 He was dressed in a dark suit at the meeting. 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 I like this skirt. May I try it on? この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 They gave us a hearty welcome when we arrived. 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 Did you get there on time? 時間通りに着きましたか。 The news of his safe arrival delighted his family. 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 He was the last but two to arrive. 彼は終わりから3番目に着いた。 As soon as we got there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。