Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 Tom took off his coat. トムは上着を脱いだ。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 They branded him as a liar. 彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。 We've arrived. はい、着きました。 She put on her new dress for the party. 彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。 The train leaves at nine, arriving there at ten. 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 At first the trainees were awkward in his company. 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 I have a black and a white coat. 私は黒の上着と白の上着をもっている。 You could pass for a teenager if you wore a T-shirt. Tシャツを着たら10代で通るよ。 His new white hat corresponds with his white jacket. 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 I'll call as soon as I am at the airport. 空港に着いたらすぐに電話します。 About how many days will it take to get there? 何日くらいで着きますか。 What time did you arrive there? 何時にそこに着きましたか。 The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 Mary arrived at the hospital. メアリーは病院に着いた。 I put on my clothes in a hurry. 私は急いで服を着た。 I find it strange that she hasn't arrived yet. 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 I ordered this swimsuit from France. 私はこの水着をフランスに注文した。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 John is indifferent about his clothes. ジョンは全く服装に無頓着だ。 The train arrived on schedule. その列車は予定どおりに到着した。 We reached the station on time. 私たちは駅に時間どおりに着いた。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day. 私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。 I got a new jacket yesterday. 昨日新しい上着を手に入れた。 When did Tom arrive? トムはいつ着きましたか? I was nervous at first, but gradually got more relaxed. 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 We'll make the summit of the hill by noon. 正午までには丘の頂上に着くだろう。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 The plane is due at 7 p.m. 飛行機は午後七時着の予定だ。 Had you run all the way, you'd have got there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 She took off her coat. 彼女は上着を脱いだ。 How long had you been waiting when we arrived? 私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 彼女は和服を着て、実に美しく見える。 You'll get there by three o'clock. あなたは三時までにはそこに着きますよ。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 She wears the same kind of clothes as her sister wears. 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 He had a blue jacket on. 彼は青い上着を着ていた。 We provided food and clothes for them. 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 The bus arrived ten minutes behind time. バスは定刻より10分遅れて着いた。 I saw at once that he was ill at ease. 私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。 There was something about her voice that made us feel uneasy. 彼女の声には私たちを落ち着かなくさせる何かがあった。 I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 They were all dressed in uniforms. 彼らはみんな制服を着ていた。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 No matter how fast you drive, you will not get there on time. どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 She looks pretty no matter what she wears. あの娘はなにを着てもかわいい。 How long ago did you get here? どれぐらい前にここへ着いたのですか。 I reached Nagoya early this morning. 私は今朝早く名古屋に着いた。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I arrived here last night. 私は昨夜ここに着いた。 I'm pleased with my new bathing suit. 私は新しい水着が気に入っている。 We just arrived at the station. 今駅に着いたわ。 The affair will come to a happy conclusion. その一件はめでたく落着するだろう。 I reached the station at six. 私は6時に駅に着いた。 You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark. 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 It was late at night when Tom finally got home. トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 Trains were arriving on time. 列車は定刻に到着するところだった。 I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 Their clothes are quite like those of our ancestors. 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 Be sure to drop us a line as soon as you get to London. ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 She informed him of her arrival. 彼女は彼に到着をしらせた。 Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 The moment I arrived home, I went to bed. 私は家に着くやいなや寝た。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 And you didn't even say that we've arrived! それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 Members of that tribe settled along the river. その部族の民はその川沿いに住み着いた。 The plane from Chicago arrived at the airport late at night. シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。 Put this jacket on, and you'll be much warmer. このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。 John had put his sweater on inside out. ジョンはセーターを裏返しに着ていた。 I like to keep my clothes for as long as possible. 私は服は長く着るのが好きです。 He looks his best in his uniform. 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 I was lucky to be there on time. 時間どおりに着いて運がよかった。 He arrived an hour late, which annoyed me very much. 彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。 We got to the station at six. 我々は6時に駅に着いた。 The train had already left when I arrived at the station. 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 They sat down at every other desk. 彼らはひとつおきに席に着いた。 My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. 母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。 They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 Let me help you put on your coat. コートを着るのを手伝ってあげよう。 You should wear a coat. コートを着たほうがいい。 They're very likely to arrive next week. 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 When I arrived at the station, the train was just about to leave. 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 They had to change their schedule because the train arrived late. 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 You've arrived too early. 早く着きすぎですよ。 Take your coat off, and make yourself at home. 上着を脱いで、楽にしてください。 We climbed on, till we got to the top. 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 The day we arrived was a holiday. 私達が着いたのは休日だった。 The train will arrive at ten o'clock. その列車は10時に着く。