The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She pulled her sweater on.
彼女はセーターを着た。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He came in fifth in the race.
彼は競争で5着になった。
The button on your coat is coming off.
君の上着のボタンがとれかかっているよ。
We've arrived pretty quickly, haven't we?
私たちはなかなか早く着きましたね。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.
暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
It was so cold this morning that I left my coat on.
今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Tom arrived late at the station.
トムは駅に遅く着いた。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.
彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
She had a great attachment to that old house.
彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
The train had already left when we got to station.
私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
She was clothed in wool.
彼女はウールの服を着ていた。
My father doesn't care about money at all.
私の父は金にまったく無頓着だ。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
We arrived home late.
私たちはおそくなって家に着いた。
He died before I arrived.
彼は私が到着する前に死んだ。
Ever since we wear clothes, we know not one another.
我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
His new white hat corresponds with his white jacket.
彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.
どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
John had put his sweater on inside out.
ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Put your coat on, or you'll catch cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
She slipped into her clothes.
彼女は服をさっと着た。
I like this overcoat. May I try it on?
このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
Night coming on, we left for home.
夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.