UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is the girl in the pink dress?ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
Guests arrived by twos and threes.客は三々五々到着した。
Tom was the very last to arrive.トムは一番遅れて着きました。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
May I try it on?試着できますか。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He gave us not only clothes but some money.彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
Tobacco arrived.タバコ が 着い た .
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
The queen was wearing a magnificent silver dress.女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
Stay calm.落ち着いて。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
Tom always wears blue shirts.トムはいつも青いシャツを着ている。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He'll arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
She showed me which dress to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
Father took his place at head of the table.父はテーブル上座の自分の席に着いた。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
This coat fits me very well.この上着は私にぴったり合う。
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License