UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
What shall I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
She is dressed like a bride.彼女は花嫁のような衣装を着ている。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
We've arrived.さあ、着きましたよ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
They arrived in the United States a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
The government started tax reform.政府は税制改革に着手した。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
I just got here this morning.私は今朝ここに着いたばかりです。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
When will we arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
He dressed him.彼は服を着せました。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
The bus had already left when we got to the bus stop.私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License