Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's surely a view the townsfolk are attached to. きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 She is dressed in her best. 彼女は晴れ着を着ている。 Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked. その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。 Ken must be home by now. ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 The president was greeted by the queen on arrival at the palace. 大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 I arrived at the station. 私は駅に着いた。 Calm down. 落ち着けよ。 Given good weather, we will reach there tomorrow. 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last. 夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。 Slow and steady wins the race. ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 It left at two, reaching Rome at four. それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。 We got to London yesterday. 私達は昨日ロンドンに着いた。 The ship arrived at the port on schedule. 船は予定通り港に到着した。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 The day when we arrived was a holiday. 私達が着いたのは休日だった。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 We arrived in New York at night. 私たちは夜ニューヨークに着いた。 Take a seat in the armchair and calm down a while. 肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。 He died previous to my arrival. 彼は私が到着する前に死んだ。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 He'll arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 Put your coat on, or you'll catch cold. 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 He hung his coat on a hook. 彼は上着を鉤にかけた。 Here we are at the theater. さあ、劇場に着きましたよ。 Calm down and begin at the beginning. 落ち着いてはじめから話してごらん。 We arrived home late. 私たちはおそくなって家に着いた。 Hang your coat on the hook. 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 The room was full of girls in white. 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 The ship from New York will arrive before long. ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。 She told me which clothes would be good to wear. 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." 「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」 She is in a cute swimsuit. 彼女はかわいい水着を着ている。 She always wears fashionable clothes. 彼女はいつも流行の服を着ている。 She was at a loss what to wear for the party. 彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。 He didn't arrive until the concert was over. 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 We will reach London before dark. 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning. 彼は概して8時半頃会社に着く。 It is preferable that he gets there by tomorrow. 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 She was wearing a red bathing suit. 彼女は赤い水着を着ていた。 I told Jane to calm down. 私はジェーンに落ち着くように言いました。 They wore identical dresses. 彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。 He ought to have arrived in New York by now. 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 His train arrived at Tokyo Station. 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 I felt much more relaxed. とても落ち着いた気分でいることができた。 I wear my coat to rags. 上着を着古してぼろぼろにする。 They wear very little clothing. 彼らは衣服をほとんど着用しない。 We waited but he failed to arrive. 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 Stay calm. 落ち着いて。 You'll catch cold in such thin clothing. そんな薄着ではかぜをひきますよ。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 I got to the station only to find that the train had just left. 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 The meeting will have broken up by the time you arrive there. あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 What was I wearing at that time? Do you remember? あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? By the time you got there, the sun had set. 君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 The boy took off his clothes and put on his pajamas. その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 Bear south until you reach the river. 川に着くまで南へ進みなさい。 Please call me as soon as possible when you arrive in London. ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 He will arrive within an hour. 彼は1時間以内に到着するでしょう。 She is garbed in furs. 毛皮の服を着ている。 The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 The fitting room is being used now. 試着室は今使用中だ。 Do you think we'll reach his house before noon? 昼までに彼の家に着けると思う? The child had no overcoat on although it was very cold. とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。 As I felt cold, I put on my overcoat. 寒くなったので、私はオーバーを着た。 She wore a blue dress made by her mother for the concert. 彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。 Do you remember what Kathy had on at the party? キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 She is in a green dress. 彼女は緑色のドレスを着ている。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 He is indifferent to what he wears. 彼は服装に無頓着だ。 Dark as it was, we managed to find our way back to our tent. 暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。 Here we are at the theater. さあ劇場に着いたぜ。 As a matter of fact, I've only just arrived myself. 実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。 He had no coat on. 彼は上着を着ていなかった。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 We'll get to school soon; we are as good as there now. もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 When we got to the station, the train had already left. 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 Tom arrived yesterday. トムは昨日到着した。 I will give you a call as soon as I get home. 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 He said that he had arrived there that morning. 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. いま駅着いた。図書館で待ってるね。 Please keep yourselves calm. みなさん、落ち着いてください。 Your idea leaves nothing to be desired. 君の着想は完璧だ。 She is particular about her dress. 彼女は自分の着るものにはやかましい。 I'm sure that she has arrived at the village by now. 彼女はそろそろ村に到着してるよ。 I had barely got home when the storm broke. 家に着いたとたん嵐になった。 Put on this sweater. このセーターを着なさい。 The jacket was cut too long. その上着の仕立ては長すぎた。 Ken put on his clothes. ケンは服を着た。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 The plane put down at Itami Airport on time. 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。