Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was quite dark when I got there. 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 The love letter ought to have reached her. あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 On arriving home, he laid himself on the floor. 家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。 Let us know when you will arrive. 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu 七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 They must have arrived home by this time. 彼らは今時分もう家に着いているころだ。 Astronauts wear spacesuits. 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 He arrived after I had left. 私が出発した後に彼が到着した。 The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut. 時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。 The horse came first. その馬は一着になった。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The express arrives at 6:30 p.m. その急行は午後六時三十分着だ。 The police got to the scene of the accident. 警察が事故現場に着いた。 She put her sweater on. 彼女はセーターを着た。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 The bell had already rung when I got to school. 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 He will reach Kyoto the day after tomorrow. 彼は明後日京都に到着する予定です。 He arrived in time. 彼は時間内に到着した。 He was to have arrived before noon. 彼は正午に着くことになっていたのですが。 The steep path is the sole access to the border. 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。 He hasn't arrived yet. 彼はまだ着いていない。 He caught the first train and got there just in time. 彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。 Five minutes' walk brought us to the park. 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 She got in at 9 p.m. 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 I will get to the foot of the hill before dawn. 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 Do you know when they will arrive? 彼らがいつ着くか知ってますか。 He has a great attachment to this town. 彼はこの町に強い愛着を持っている。 Let me know it as soon as you get there. 向こうに着きしだい知らせてください。 He remained calm in the face of such danger. 彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。 They are arriving here soon from Hong Kong. 彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。 The parents succeeded in calming him down. 両親は彼を落ち着かせることに成功した。 They sat down at every other desk. 彼らはひとつおきに席に着いた。 I'll arrive at the station at about 1:35. 1時35分くらいに駅に着きます。 When will we arrive? あと何時間で到着しますか。 The package will arrive in London on August 17. 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." 「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」 On arriving at Narita, he telephoned me. 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 The affair will come to a happy conclusion. その一件はめでたく落着するだろう。 Our train had already pulled out when we arrived at the station. 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 This coat fits me very well. この上着は私にぴったり合う。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 I just got here. 私はここにちょうど着いたばかりです。 The letter will arrive in a week or so. 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 On arriving in Tokyo, I called him up. 東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。 She informed him of her arrival. 彼女は彼に到着をしらせた。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 She is in a cute swimsuit. 彼女はかわいい水着を着ている。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 The news of his arrival added to our excitement. 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 The snow prevented us from arriving on time. 雪のために私たちは定刻に着けなかった。 Father got to his office on time. お父さんは時間通りに会社に到着した。 When do I get there? 何時に着きますか。 He's wearing a new coat. 新しい上着を着ている。 The boy took off his clothes and put on his pajamas. その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。 The train will arrive at the station before noon. その列車は正午前に駅に着くでしょう。 There is plenty of wear left in this suit yet. このスーツはまだまだ着られる。 As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line. 北海道に着き次第、一筆差し上げます。 Arriving at the airport, I saw the plane taking off. 空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。 She was wearing a heavy coat to protect against the chill. 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 We waited but he failed to arrive. 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 What time will Tom arrive in Boston? トムは何時にボストンに着くの? A few minutes' walk brought me to the shore. 2、3分歩いたら海辺に着いた。 Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed. みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。 I am going to do my homework when I get home this afternoon. 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 He managed to get home before dark. 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 When you wear that dress, you look like a slut. そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。 He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。 This coat does not fit me any more. この上着はもう私の体に合わない。 When I got to school, the race had already finished. 私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。 I can't tell who will arrive first. 誰が一番に着くか私には分かりません。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The train was delayed on account of a heavy snow. 大雪のために、列車は延着した。 She made herself up before her visitor arrived. 彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。 Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 He felt uneasy in his father's presence. 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 The plane will arrive at three. 飛行機は三時に到着します。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 I was given a new jacket. 新しい上着をもらった。 Her health is becoming steadily better. 彼女の健康は着実によくなってきている。 With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 She cuts a beautiful figure in that black suit. その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。 I ordered this swimsuit from France. 私はこの水着をフランスに注文した。 He never fails to make some comment about the way she's dressed. 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 I have just arrived here. 私はここにちょうど着いたばかりです。 We arrived here in the evening. 我々は夕方ここに着いた。 He telephoned her when he arrived at the station. 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 I looked up the arrival time in the timetable. 私は時刻表でその到着時間を調べた。 The airplane arrived at 9:03 to the minute. 飛行機は9時3分きっかりに到着した。