UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
She put her sweater on.彼女はセーターを着た。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.トムは20分足らずでそこに着くことができた。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Are you warm enough in such thin clothes?そんなに薄着で寒くないですか。
What shall I wear when going there?何を着て行こうか。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
The inspector arrived at the school late on Monday morning.調査官は月曜の午前の遅い時間にその学校に到着した。
They ought to have arrived there by this time.今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
Come along with me.着いてきてください。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The train has arrived.列車が着いている。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Please get dressed.着替えてください。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Here we are at the theater.さあ劇場に着いたぜ。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
They got to the hotel after dark.日没後彼らはその旅館に着いた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
He should have arrived by now.彼はもう着いてるはずだ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
Fasten your seat belt.シートベルトを着けてください。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I got cold, so I put on my coat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
The girl wearing a white dress is my sister.白いドレスを着ている少女は私の妹です。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When do I get there?何時に着きますか。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
If only she'd wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
He should get to your house in an hour.一時間で君の家に着くはずだ。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
I arrived later than usual.いつもより遅く着いた。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
As is often the case with young people, he was indifferent to money.若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
I unconsciously removed my shirt.無意識に上着を脱ぎ棄てました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License