Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus had left by the time my wife finished dressing. 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 They soon arrived at the station on the moon. 彼らはまもなく月の駅に到着した。 Her tastes in clothes are quite different than mine. 彼女の着る物の趣味は私と全く違います。 He felt uneasy in his father's presence. 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 I've been wearing this denim jacket for 15 years now. このジージャンはもう15年着ている。 I have arrived here safe and sound this morning. 私は今朝無事に当地に着きました。 She was dressed in white at the party. 彼女はパーティーで白い服を着ていた。 It began to rain before I got home. 家に着く前に雨が降り始めた。 If only she'd wear summer clothes. 夏服を着ればいいのに。 Don't cross your bridges before you come to them. 橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 Currency and bond markets are relatively calm. 通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。 Do you remember what Kathy had on at the party? キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 It's in my jacket pocket. それは私の上着のポケットにあります。 The government undertook a drastic reform of parliament. 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 New York City policemen wear navy blue uniforms. ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。 He had just arrived. 彼はちょうど着いたところだった。 When it is hot, one usually sees him in white. 暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。 When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it. 将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。 May I try on this dress? このドレスを試着してもいいですか。 I will notify you of the arrival of the goods. 品物が到着しましたらご連絡いたします。 He stood out because he was wearing a suit. スーツを着ていたので彼は目立っていた。 This tipping business always makes us uneasy. チップという面倒なことでいつも落ち着かない。 Don't wash your dirty linen in public. 汚い下着を人前で洗うな。 I helped her into a gown. 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 The train will arrive on time. 電車は時間通りに到着する予定だ。 They will have arrived at Morioka by noon. 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 He should arrive at the airport by 9 a.m. 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 That horse came in first place. その馬は一着になった。 The storm prevented us from arriving on time. 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 It will be dark by the time he gets there. 彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。 Your shirt is torn. You better put on another shirt. 君のシャツは破れている。別のシャツを着た方がいい。 Has Flight 123 arrived? 123便は到着しましたか。 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily." 「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 He zipped up his jacket. 彼は上着のチャックを掛けた。 She finally reached the hotel. 彼女はやっとそのホテルに着いた。 I like to keep my clothes for as long as possible. 私は服は長く着るのが好きです。 It was after dark when we got to the village. 私が村に着いたのは暗くなってからだった。 There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up. 禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。 We've arrived. 着きましたよ。 Why don't you try on this yellow sweater? この黄色いセーターを着てみませんか。 We arrived here safely yesterday. 私たちは昨日無事にここに着いた。 I arrived here last night. 私は昨夜ここに着いた。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 His horse gained steadily on his rivals. 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 I'm looking for a gym suit for my sister. 私は妹のために運動着をさがしている。 This is it. さあ、着きましたよ。 Make sure that you arrive at seven o'clock. 間違いなく7時に着くようにしてください。 It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 Let me know when he will arrive. 彼が到着する日を知らせて下さい。 Please call me as soon as possible when you arrive in London. ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。 When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 He stood out because he was wearing a suit. スーツを着て彼は目立っていた。 The storm prevented her from arriving on time. 嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。 Tom arrived in Boston last night. トムは昨夜ボストンに到着した。 The train has arrived. 列車が着いている。 You needn't have hurried; you've arrived too early. 君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。 When I got home, I noticed that I had lost my wallet. 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 He arrived here last night. 彼はさくやここに到着したばかりです。 They arrived late because of the storm. 嵐のため彼らは遅れて着いた。 The coat does not fit properly across the shoulders. 上着は肩の所がうまく合わない。 I can't keep my coat on in this heat. この暑さでは上着を着ていられない。 The train got into London. 列車はロンドンに着いた。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 I would like to arrive. 到着したいものだ。 May I try it on? 着てみていいですか。 "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 I'll be there at five p.m. そちらには午後五時に到着します。 Hiromi is wearing a new dress. ヒロミは新しい洋服を着ている。 Tom is wearing clothes. トムは服を着ている。 The two runners reached the finish line at the same time. 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 Why don't you calm down? You're really making me cringe. もうちょっと落ち着いたらどうなの? まったく危なっかしいんだから。 I just wanted to know what time Tom would arrive. トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。 You should just wear summer clothes. 夏服を着ればいいのに。 She is wearing a blue dress. 彼女は青いドレスを着ている。 What are you going to wear to the party? パーティーには何を着ていきますか。 Their clothes are quite like those of our ancestors. 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 Ever since we wear clothes, we know not one another. 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 My father is arriving at the station at five. 父は5時に駅に着く予定だ。 She pulled her sweater over her head. 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 Did you get there on time? 時間通りに着きましたか。 He will reach Hakodate tonight. 彼は今晩小館に到着するだろう。 I am calm. 私は落ち着いています。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." 「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 What was I wearing at that time? Do you remember? あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか? Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 I want to know when my baggage is going to arrive. 私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。 The others will arrive in a few minutes. 他の人達は数分以内に着くでしょう。 The day we arrived was a holiday. 私達が着いた日は休日だった。 Be cool. 落ち着いて。 Medical help arrives promptly after an accident. 事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。 Do you know who that tall blonde girl in green is? あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 I have to dress up. 着替えしなくちゃ。 What time did he get there? 彼は何時にそこへ着きましたか。