The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The American police are in blue uniforms.
アメリカの警官は青い制服を着ている。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
He looks his best in his uniform.
彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
Have you finished dressing?
服を着ましたか。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.
風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He felt uneasy in his father's presence.
彼の父の前では落着かない。
They arrived here safely yesterday.
彼らは昨日無事に当地に着いた。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Who is the woman dressed in pink?
あのピンクの服を着た女性はだれですか。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
Change your clothes.
服を着替えなさい。
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
Regarding clothing, he is hard to please.
着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
The concert was all but over when I arrived.
私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
Her bathing suit attracts our attention.
彼女の水着は目に付く。
Employees are required to wear uniforms.
従業員は制服を着用しなければならない。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
She is garbed in furs.
毛皮の服を着ている。
This coat is rainproof.
この上着は雨を通さない。
It was hard for them to get to the island.
その島に着くことは彼らには難しかった。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
The queen was wearing a magnificent silver dress.
女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The cat clung to her dress.
その猫は彼女の着物にまつわりついた。
They arrived late because of the storm.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
The boy has grown out of all his old clothes.
少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
I just wanted to know what time Tom would arrive.
トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
You should get there in five minutes walking.
徒歩5分以内に着くはずです。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
The lake can be reached in half an hour by bus.
その湖へはバスで30分で到着できる。
She is dressed like a bride.
彼女は花嫁のような衣装を着ている。
It was quite dark when I got there.
私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He was conspicuous in his suit.
スーツを着て彼は目立っていた。
She decided on the red coat.
彼女は赤い上着に決めた。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
Drop me a line when you get there.
向こうに着いたら手紙を下さい。
Come along with me.
着いてきてください。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Mary wore a pale blue dress.
メアリーは淡い青色のドレスを着た。
He arrived at Paris and immediately started for London.
彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.
ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.
空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
I go to school at seven.
七時に学校に到着する。
What time do you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
He seems to have much in reserve.
彼は余裕綽々と落ち着いている。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
He ought to have arrived there by now.
彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
Follow me to a fitting room.
試着室にご案内いたします。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
This jacket is a little too big.
この上着はちょっと大きすぎる。
Chill out.
落ち着いて。
She wore a plain blue dress.
彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
May I try it on?
着てみてもいいかしら?
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
I'll give you a call when I get home.
家に着いたら君に電話するよ。
He will come to you tomorrow.
彼は明日そちらへ到着いたします。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
It looks like I'm going to arrive late.
遅れて着きそうだ。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.
水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.