UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
He finally reached the hotel.彼はやっとそのホテルに着いた。
The day we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
She is dressed in white.彼女は白い服を着ている。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
She had no dress to attend the party in.彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。
She fell asleep with her sweater on.彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
I am calm.私は落ち着いています。
I want the same jacket as you are wearing.私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
She put on her coat and went out.彼女はコートを着て出かけていった。
Put on your pajamas.パジャマを着なさい。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Can you match this coat with something a little more colorful?この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
Come along with me.着いてきてください。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
We calculated that we could reach the place within two weeks.私たちはその場所へ2週間以内に到着できると予想した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
You are wearing your shirt inside out.あなたはシャツをあべこべに着ている。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
He is due to arrive tomorrow.彼は明日着く予定だ。
My grandmother wears a dress to rags.祖母は服をボロボロになるまで着る。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
You are beautifully dressed.あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License