UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother always wears a kimono at home.母はいつも家で着物を着ている。
Hiromi wears a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Here we are!さあ着いたぞ。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
He finally reached the hotel.彼はやっとそのホテルに着いた。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
He left Japan on the same day that we arrived.彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
You've got to get down to your work.落ち着いて勉強しなくてはだめ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
What shall I go in?何を着て行こうか。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
The pilot made a perfect three-point landing.パイロットは完璧な着地をした。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
You will not get there on time.時間通りには着けないよ。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
She was dressed in red.彼女は赤い服を着ていた。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
She was off in her Sunday best.彼女は晴れ着を着て出かけた。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
She wore a green dress.彼女はグリーンのドレスを着ていた。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
Here we are.着きましたよ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
She fell asleep with her sweater on.彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
Be cool.落ち着いて。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License