UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
The train is due to arrive here in 5 minutes.電車はあと五分で到着の予定です。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
On his arrival in London, he sent me a telegram.ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
The bus arrived ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
He died previous to my arrival.彼は私が到着する前に死んだ。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Wear warm clothes in winter.冬は暖かい衣服を着なさい。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
Did you get there on time?時間通りに着きましたか。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
I got cold, so I put on my coat.寒くなったので、私はオーバーを着た。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
I have to be there by 7:00.7時までに着きたいんだけど。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
The train is in.列車が着いている。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
Hiromi is wearing a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
When did you arrive?いつこちらへ着きましたか。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I've never worn a tuxedo.タキシードは着たことがありません。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
I got to the bus stop just after the bus had left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
He took off his clothes and put on his pajamas.彼は服を脱いでパジャマを着た。
When do I get there?何時に着きますか。
Have you finished dressing?服を着ましたか。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
She was at a loss what to wear for the party.彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
By the time I arrived, he had already left.私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
You will not get there on time.時間通りには着けないよ。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
At the party, everyone was wearing beautiful clothes.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Guided by the star, they reached the island.彼らは星に導かれてその島に着いた。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License