He arrived half an hour late, which annoyed us very much.
彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
Here we are at the theater.
さあ劇場に着いたぜ。
Be cool.
落ち着いて。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He was dressed in blue.
彼は青い服を着ていた。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.
彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
Start now, and you will get there in time.
今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He ought to have arrived there by now.
彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
He took off his coat.
彼は上着を脱いだ。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Go straight ahead until you reach the church.
教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
I came.
着いた。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
She is wearing a blue dress.
彼女は青い服を着ています。
When you wear that dress, you look like a slut.
そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
We've arrived.
はい、着きました。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
She wore a long, loose coat.
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
His daughter has grown out of all her old clothes.
彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
She was dressed in black.
彼女は黒い服を着ていた。
The lake can be reached in half an hour by bus.
その湖へはバスで30分で到着できる。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We arrived at the station as the train was leaving.
列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It was quite dark when I got there.
私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
What shall I go in?
何を着て行こうか。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The sky had become threatening before I got to the station.
駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
The next Hikari arrives at 9:15.
次のひかり号は9時15分に到着する。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.
トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
She should have arrived home by now.
彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
I have a black and a white coat.
私は黒の上着と白の上着をもっている。
She knows better than to spend all her money on clothes.
彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.