UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
They arrived in the United States a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening."「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
I felt much more relaxed.とても落ち着いた気分でいることができた。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Susie could not settle her fears.スージーは怖い気持ちを落ち着かせることができなかった。
She got her coat and hat on.彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。
My brother is arriving tomorrow morning.私の兄は明日の朝到着します。
I'd like to try this on.試着してもいいですか。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
She was disguised in men's clothes.彼女は男の服を着て変装していた。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
She is always clothed in silk.彼女はいつも絹の服を着ている。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.飛行機は9時3分きっかりに到着した。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
What a gorgeous coat you're wearing!なんて豪華なコートを着ているのだろう。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
He wears a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
He put on the black coat.彼はその黒いコートを着た。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
They got to the hotel after dark.日没後彼らはその旅館に着いた。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
When we reached the summit, we all yelled out into the void.頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License