The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
He felt uneasy in his father's presence.
彼は父の前では落ち着かなかった。
Well, here we are!
やれやれ、やっと着いたぞ。
He was dressed in blue.
彼は青い服を着ていた。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.
駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.
だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30.
ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
The girl in the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
As soon as we got to the lake, we started swimming.
私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.
駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The girl in the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Before David arrived, Samantha started to set the table.
サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
In all probability, we'll arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
We've arrived.
はい、着きました。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
Are we likely to arrive in time?
時間までに着けそうかな。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
His presence of mind deserted him.
彼は心の落ち着きを失った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.
渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
When will they arrive?
いつ頃着きますか。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Jackets are requested for men.
男性の方は上着を着用してください。
Cars arrived there one after another.
車が次々にそこに着いた。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
It is traditional to wear black to a funeral.
葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
We arrived in Osaka the day before yesterday.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.