The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Tom always wears blue shirts.
トムはいつも青いシャツを着ている。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.
飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
He ought to have arrived in New York by now.
彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
We've arrived.
着きましたよ。
I feel ill at ease with her.
あたしは彼女といると落ち着かない。
The two girls wore the same dress to the dance.
その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
She died before I arrived there.
彼女は私がそこに着く前に死んだ。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.
父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
I was ashamed to go out in old clothes.
古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
He arrived in Tokyo yesterday.
昨日東京に着いた。
Tom arrived late at the station.
トムは駅に遅く着いた。
He took a key from his coat pocket.
彼は上着のポケットからカギを取り出した。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
The dancers were beautifully got up.
踊り子たちは美しく着飾っていた。
The ship will arrive by five o'clock.
船は五時までには着くだろう。
Don't follow me.
着いて来ないでよ。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
ロンドンに着くとすぐに、彼は私に電報を打ってよこした。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.
多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
Can you put on a kimono by yourself?
一人で着物を着ることが出来ますか。
This letter says that he will arrive on Monday.
この手紙で彼は日曜日に着くといっている。
It's cold so you should wear a coat.
寒いからコートを着るべきだ。
The train arrived in Kyoto on time.
その電車は京都に時間通りに着いた。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
He should get to your house in an hour.
一時間で君の家に着くはずだ。
Hang your coat on the hook.
掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
I ordered this swimsuit from France.
私はこの水着をフランスに注文した。
The room was full of girls in white.
部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
She dressed herself quickly.
彼女はすばやく服を着た。
What are you going to wear to the party?
パーティーには何を着ていきますか。
We hope to reach the summit before it gets dark.
我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.
慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars