UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is the woman dressed in pink?あのピンクの服を着た女性はだれですか。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
What shall I wear when going there?何を着て行こうか。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
Wear warm clothes in winter.冬は暖かい衣服を着なさい。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
John doesn't give a shit about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
We've arrived.はい、着きました。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Put the kid into these clothes.この子にこの服を着せて。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
I am calm.私は落ち着いています。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
The ship reached its destination in safety.船は無事に目的地に着いた。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
When will we arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
Tom has no idea when Mary will arrive.メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
How many days does it usually take to get there?何日ぐらいで着きますか。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
What a heavenly dress!何とすばらしい着物でしょう。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
I just got here.私はここにちょうど着いたばかりです。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
The train is in.列車が着いている。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
He wears a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
The American police are in blue uniforms.アメリカの警官は青い制服を着ている。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Try on that shirt. It's made of fine cotton.あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
He left soon after our arrival.彼は私たちの到着後すぐ出発した。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License