UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I wear cool clothes and cool sunglasses.かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
When will we arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
The horse came first.その馬は一着になった。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
She wore a sweater that she'd knitted herself.彼女は自分で編んだセーターを着ていた。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Have you arrived yet?もう着きましたか。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
He zipped up his jacket.彼は上着のチャックを掛けた。
She looks pretty, no matter what she wears.彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
She was wearing a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
After ten minutes' walk we came to the museum.10分歩くと私達は博物館へ着いた。
I only wear a kimono about once a year.着物なんて、年に一回しかきません。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
She is wearing a blue dress.彼女は青い服を着ています。
We took a taxi so as to reach there on time.わたしたちはそこに定刻に着けるようにタクシーに乗った。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
He looked really wonderful in his top hat and tails.彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
He came fifth place in the race.彼は競争で5着になった。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京へ着いた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
Have you finished dressing?服を着ましたか。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
My grandmother wears a dress to rags.祖母は服をボロボロになるまで着る。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
He felt ill at ease in the new surroundings.新しい環境の中で彼は落ち着かなかった。
He took a key from his coat pocket.彼は上着のポケットからカギを取り出した。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
She told me which clothes would be good to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
The day we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License