UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
My daughter has grown out of this suit.私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
She was dressed in black.彼女は黒い服を着ていた。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
I got to the station only to find that the train had just left.駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
I am very ill at ease with strangers.私は、知らない人といっしょにいると落ち着かない。
Mary often wears revealing clothes.メアリーは露出度の高い服をよく着ている。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
When we arrived, the lecture had already begun.私たちが着くと講演はもう始まっていた。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
Come along with me.着いてきてください。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
He arrived at Paris and immediately started for London.彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
Mother had prepared supper when I got home.私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。
Hiromi is wearing a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
May I try it on?着てみていいですか。
Jiro soon arrived at his house.ジロウはまもなく彼の家に着いた。
Formal dress must be worn.正装着用です。
She told me which clothes would be good to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
Will you put on this kimono?この着物を着ませんか。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
We think it possible that they may arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
She looks pretty, no matter what she wears.彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
Her kimono and obi combination is smart, isn't it?彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。
What are you going to wear to the party?パーティーには何を着ていきますか。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
We're a little early.少し早めに着きました。
Dark as it was, we managed to find our way back to our tent.暗かったが、私たちはどうにかテントまでたどり着いた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
When did he arrive here?彼はいつここに着いたのか。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
Well, here we are at last.ああやっと着いた。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
The train is in.列車が着いている。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
I went home in order to change my clothes.私は着替える為に家に帰った。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License