The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When do I get there?
何時に着きますか。
Tom arrived at the station at 3:00.
トムは3時に駅に着いた。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
I reached Nagoya early this morning.
私は今朝早く名古屋に着いた。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.
お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.
彼女は来月の初めに東京に着く。
When did you arrive in China?
いつ中国に着いたの?
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
I just got here.
私はちょうどここに到着したところです。
At four o'clock, they arrived at the hotel.
4時に彼らはそのホテルに到着した。
Do you know who that tall blonde girl in green is?
あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The battle ended before they got there.
彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
I was asleep when Mark arrived.
マークが着いたとき私は眠っていた。
How does it fit you?
着心地はいかがですか。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
We got to the station at six.
我々は6時に駅に着いた。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
You'll catch cold in such thin clothing.
そんな薄着ではかぜをひきますよ。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
We'll be home at about 11:00.
11時ごろには家に着くと思う。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.
トムは服を脱いでパジャマを着た。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
She looks pretty, no matter what she wears.
彼女はたとえ何を着てもかわいらしい。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
My grandmother wears a dress to rags.
祖母は服をボロボロになるまで着る。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
You should arrive at school before eight.
あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.
私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
We finally reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
A short walk brought me to the museum.
少し歩くと博物館に着いた。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
Come on, the bus is here.
さあバスが着いたぞ。
He hasn't arrived yet.
彼はまだ着いていない。
Guided by the star, they reached the island.
彼らは星に導かれてその島に着いた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Drivers should wear seat belts.
車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The day we arrived was a holiday.
私達が着いたのは休日だった。
The button on your coat is coming off.
君の上着のボタンがとれかかっているよ。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
In all probability, we shall arrive before them.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
If you go by Shinkansen, you'll be there in no time.
新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。
Wear this coat, or you will catch a cold.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
My husband is indifferent to his clothes.
夫は服装に無頓着です。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス停に着いたら、また電話します。
I just got here this morning.
私は今朝ここに着いたばかりです。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.
さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
The ships reached port.
船は港に着いた。
I have not yet learned whether he reached there or not.
わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
What time do we get to San Francisco?
サンフランシスコには何時に着きますか。
The train had already started when I got to the station.
駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
You must be at the station by 5 o'clock.
君は5時までに駅に着かねばならない。
At last, we reached England.
ついに私たちは英国に着いた。
She is wearing a white dress today.
彼女は今日は白い服を着ている。
What's the arrival time in Los Angeles?
ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.