UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
I arrived here about five o'clock.私は5時ごろここに着いた。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
She was dressed in a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Do you wear a kimono?着物は着ますか。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Tom arrived late at the station.トムは駅に遅く着いた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
May I try it on?着てみていいかしら。
We reached the station on time.私たちは駅に時間どおりに着いた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Come along with me.着いてきてください。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
I needn't have worn such a heavy coat today.今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
She flung her coat on the chair and stormed into the room.彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
We arrived home late.私たちはおそくなって家に着いた。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
I've never worn a tuxedo.タキシードは着たことがありません。
Put the kid into these clothes.この子にこの服を着せて。
That horse came in first place.その馬は一着になった。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
They should have arrived home by now.彼らはもう家に着いているはずだ。
His parents acted to calm him down.両親は彼を落ち着かせようとした。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.横着しないで、教わった漢字を使いなさい。
He was framed for murder.彼は殺人のぬれぎぬを着せられた。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
Take it easy.落ち着けよ。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
The school rules require students to wear school uniforms.校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
He should get to the office in an hour.彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Please keep yourselves calm.みなさん、落ち着いてください。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
What does Akina have on?アキナは何を着ていますか。
It took half an hour.30分で着いたよ。
Why don't you wear summer clothes?夏服を着ればいいのに。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
I arrived there too early.あまりに早く着いた。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License