UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
Has he arrived yet?彼はもう着いたか。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
I arrived there too early.私は早く着きすぎた。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
She looked happy in her new dress.彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
His letter says he'll arrive next Sunday.彼の手紙には来週の日曜日に着くと書いてありました。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
He ought to have arrived there by now.彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前では落ち着かなかった。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
It's about time you settled down for good.もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
I just wanted to know what time Tom would arrive.トムが何時に到着するのか知りたかっただけなんです。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
As I reached the station, the express was just drawing in.私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
The news of his safe arrival delighted his family.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
Could you tell me the ETA?予定到着時刻を教えてください。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He put on the red jacket.彼はその赤い上着を着た。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She got her coat and hat on.彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Put your coat on, or you'll catch cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.急行は6時に出発して9時に東京に着く。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
He was at the point of death when I arrived.彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。
Well, here we are!やれやれ、やっと着いたぞ。
Try on that shirt.あのシャツを着てみなさい。
He arrived earlier than usual.彼はいつもより早く着いた。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
He arrived in Tokyo yesterday.昨日東京に着いた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
He slipped the gaudy shirt on.彼はそのそばでシャツをすうっと着た。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
What does Akina have on?アキナは何を着ていますか。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
She was restless because she did not have anything to do.彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
He zipped up his jacket.彼は上着のチャックを掛けた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
If we are to be there at six, we will have to start now.6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
When did you arrive in Japan?日本にはいつお着きになりましたか。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License