The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let us know when you will arrive.
貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
That horse came in first.
その馬は一着になった。
At last, we got to the lake.
ついに私たちは湖に着いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We'll arrive there within an hour.
1時間以内にそこに着くでしょう。
I'm pleased with my new underwear.
私は新しい下着が気に入っている。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
Tom arrived late at the station.
トムは駅に遅く着いた。
The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
急行は6時に出発して9時に東京に着く。
He arrived here ten minutes early.
彼はここに10分早く着いた。
Both of them arrived at the same moment.
二人とも同時に着いた。
He rushed into the room with his coat on.
彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
She decided on the red coat.
彼女は赤い上着に決めた。
How can I get to the zoo from here?
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
I arrived at the station ten minutes late.
10分おくれて私は駅に着いた。
It took half an hour.
30分で着いたよ。
She looks pretty in that dress.
彼女はその服を着るとかわいく見える。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.
一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He gave us not only clothes but some money.
彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Please write to me when you get there.
あちらに着いたら手紙をください。
How soon are we going to arrive?
後どのくらいで着きますか。
But somehow, he managed to stagger to the doors.
それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
I think I will wear this red sweater.
今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。
When we arrived, the crowd had faded away.
着いてみると群衆はいなくなっていた。
He hung up his coat.
彼は上着を掛けた。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
He arrived after I had left.
私が出発した後に彼が到着した。
He arrived in Japan yesterday.
彼は昨日日本に到着した。
That child wanted to try on that blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
They contrived to arrive in time after all.
彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
We arrived in Osaka the day before yesterday.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu