UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When did you arrive?いつこちらへ着きましたか。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
They arrived too soon.彼らは早く着きすぎた。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Our arrival at Narita was delayed by an hour.我々の成田空港到着は1時間遅れた。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
When will they arrive?いつ頃着きますか。
We've arrived.はい、着きました。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
If only she'd wear summer clothes.夏服を着ればいいのに。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
Chill out.落ち着いて。
May I take off my coat?上着を脱いでもいいですか。
I had barely got into the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
So they ought to have arrived here by now.だからもうここに着いているはずだ。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
They arrived in England a week ago.彼らは1週間前に英国に着いた。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down.だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。
What's the arrival time in Los Angeles?ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
I stood up for an old man old man to take my seat.私は老人がその席に着けるように立ち上がった。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Who is the woman dressed in pink?あのピンクの服を着た女性はだれですか。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
What do you have in brown suede jackets, size 40?茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
The dancers were beautifully got up.踊り子たちは美しく着飾っていた。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
His family was glad to hear that he had arrived safely.彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
Don't follow me.着いて来ないでよ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
I'd like to try this on.試着してもいいですか。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
She wears beautiful clothes.彼女はきれいな服を着ている。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License