Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| If I had been in time for the train, I would be there now. | もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。 | |
| The two girls wore the same dress to the dance. | その2人の娘はダンスパーティーに同じ洋服を着ていった。 | |
| We'll fly there in 50 minutes. | 飛行機で50分で着くでしょう。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| Since he started at eight, he ought to be there by now. | 8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 | |
| I put my coat on the table. | 上着を机の上に置いた。 | |
| The nurse is dressed in white. | 看護婦は白衣を着ている。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| He just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| Off-target. My opponent hadn't been hit. | 外れた。相手に着弾していない。 | |
| As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. | 便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| He concealed the book under his coat. | 彼はその本を上着の下に隠した。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| It is impossible for me to get there before noon. | 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| They sat down at every other desk. | 彼らはひとつおきに席に着いた。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| They arrived in England a week ago. | 彼らは1週間前に英国に着いた。 | |
| They could reach there without delay. | 彼らは遅れることなくそこに着くことができた。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| When I get home, someone will be cleaning the garage. | 僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| She wore a white dress. | 彼女は白いドレスを着ていた。 | |
| Here we are at the theater. | さあ、劇場に着きましたよ。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父はテーブルの上座の自分の席に着いた。 | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Tom was in his underwear. | トムは下着姿だった。 | |
| We should be there by noon. | 正午までにはそこに着くはずだ。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| I tore my jacket on a nail. | 私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。 | |
| At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders. | 何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| Have you got settled into your new house yet? | あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I told Jane to calm herself. | 私はジェーンに落ち着くように言いました。 | |
| The riot police arrived on the scene. | 機動隊が現場に到着した。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| She was in a green coat and matching mini-skirt. | 彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。 | |
| She wore a beautiful dress. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. | スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| He finally reached the hotel. | 彼はやっとそのホテルに着いた。 | |
| This coat is a little tight across the back. | この上着は背中のところが少しきつい。 | |
| He arrived quite out of the blue. | 彼は全く思いがけなく着いた。 | |
| She really cut a dash in her pink evening gown. | 彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。 | |
| I can't keep my coat on in this heat. | この暑さでは上着を着ていられない。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| Try on both these coats and compare them. | この上着を両方とも着て比べてごらんよ。 | |
| Come on, the bus is here. | さあバスが着いたぞ。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| He died before I arrived. | 彼は私が到着する前に死んだ。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| He never fails to make some comment about the way she's dressed. | 彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| Do you wear a kimono? | 着物は着ますか。 | |
| What does Akina have on? | アキナは何を着ていますか。 | |
| We began on a new project. | 我々は新しい事業に着手した。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| When did he arrive here? | 彼はいつここに着いたのか。 | |
| I was falsely accused. | 濡れ衣を着せられた。 | |
| The coat does not fit properly across the shoulders. | 上着は肩の所がうまく合わない。 | |
| How soon are we going to arrive? | 後どのくらいで着きますか。 | |
| He is impatient for her arrival. | 彼は彼女の到着が待ち遠しい。 | |
| His new white hat corresponds with his white jacket. | 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| He was the last but two to arrive. | 彼は終わりから3番目に着いた。 | |
| It is preferable that he gets there by tomorrow. | 彼が明日までにそこに着くことが望ましい。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| We finally got to the lake. | ついに私たちは湖に着いた。 | |
| They arrived at the hotel. | 彼らはホテルに着いた。 | |
| If it had not been for the storm, I would have arrived earlier. | 嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。 | |
| When will they arrive? | いつ頃着きますか。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| He stood out because he was wearing a suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |