UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When will we arrive?あと何時間で到着しますか。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Can I try this on?試着していいですか。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I am calm.私は落ち着いています。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
She ought to have arrived by now.彼女は今ごろ着いているはずだ。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
Her health is becoming steadily better.彼女の健康は着実によくなってきている。
Both of the girls are wearing white suits.女の子は2人とも白いスーツを着ている。
She was clothed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
Tom gave John some of his clothes.トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.船が港に着くと人々を落ち着かせない。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
She wore a red dress.彼女は赤いドレスを着ていた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They must have arrived home by this time.彼らは今時分もう家に着いているころだ。
She was in a green coat and matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
He slipped the gaudy shirt on.彼はそのそばでシャツをすうっと着た。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
The bus had already left when I reached the stop.バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
My friend ought to have arrived here by now.私の友人はもうここに着いているはずだ。
Once she arrives, we can start.いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The woman who wore the white clothes was out to a party.白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
She tried on a new dress.彼女は新しいドレスを試着した。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
She was wearing a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Get into your pajamas.パジャマを着なさい。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Who's the girl in a yellow raincoat?黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The package will arrive in London on August 17.小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She looks very charming, dressed in white.彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
Calm down. I'll come over as soon as possible.落ち着けよ。すぐそこに行くから。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
When does it arrive?到着は何時ですか。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
He was reading a newspaper in his shirt sleeves.彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
Calm down!落ち着けよ!
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License