The young campers were kited out with new waterproof jackets.
若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
English is not hard to learn.
英語を身に着けるのは簡単だ。
She is attractive when she is dressed in white.
彼女は白を着ると魅力的です。
She dressed him like children dress their pets.
子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
At last, we arrived at the village.
ついに私たちは村に着いた。
Chill out.
落ち着いて。
She looked happy in her new dress.
彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。
Tom took off his coat.
トムは上着を脱いだ。
Xiao Wang arrived in Beijing.
シャオワンは北京に着きました。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Her words left him uneasy.
彼女の言葉が彼を落ち着かない状態にした。
The taxi has arrived.
タクシーが到着した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
It was so hot I took my coat off.
とても暑かったので上着を脱いだ。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.