UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?東京発は123便は何時に到着しますか。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
You have to study English step by step.英語は着実に勉強しなければならない。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
Tom got to the station at 3:00.トムは3時に駅に着いた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year.イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
I arrived here about five o'clock.私は5時ごろここに着いた。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.ホワイト氏は10時半に東京に到着します。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
She flung her clothes on.彼女はあわてて服を着た。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
What time did the plane arrive at Narita?飛行機は何時に成田に到着したのですか。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
She wore a plain blue dress.彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
We arrived in New York at night.私たちは夜ニューヨークに着いた。
She should have arrived home by now.彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He gave us not only clothes but some money.彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
As soon as I got home, it began to rain.家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
I gave my old clothes for the flea market sale.私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着て彼は目立っていた。
The girl wearing the blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
Their coats were uniform in color.彼らの上着は同じ色だった。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
We've arrived.はい、着きました。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I have just arrived here.私はここにちょうど着いたばかりです。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
She is always neatly dressed.彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
If you want to be on time, you should be there by 11 o'clock.もし君が時間通りにしたければ、11時までにそこに着くべきだ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
He hung up his coat.彼は上着を掛けた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License