Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want the same jacket as you are wearing. 私はあなたが今着ているのと同じジャケットが欲しい。 When did he arrive here? 彼はいつここに着いたのか。 I have a black and a white coat. 私は黒の上着と白の上着をもっている。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo. 剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。 It'll arrive in Chicago at 6:30. 6時半にシカゴに着きます。 Your pants reach the floor. ズボンが床に着いてるよ。 The train finally arrived. 列車はようやく到着した。 When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 He arrived at the station at five. 彼は5時に駅へ到着した。 Her mother is arriving by the 9:10 train. 彼女の母は9時10分の列車で着く。 I bought two pairs of trousers. 私はズボンを2着買った。 She is dressed in her best. 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 It's surely a view the townsfolk are attached to. きっと市民が愛着を感じる風景ですね。 He's the new CEO from the parent company in France. 彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。 We wear wool in winter. 私たちは冬に毛織物を着る。 She was dressed in wool. 彼女はウールの服を着ていた。 We arrived at the station at five. 私たちは五時に駅に着いた。 When the ship arrives in port it makes the people unsettled. 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 Tom has no idea when Mary will arrive. メアリーがいつ到着するのかトムには見当がつかない。 Try on that shirt. あのシャツを着てみなさい。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 Our arrival at Narita was delayed by an hour. 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 I arrived outside the dressing room. 私は楽屋の外に着きました。 I arrived there too early. あまりに早く着いた。 The general cut a distinguished figure in his dress uniform. 将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。 I would like to try this dress on. 私は試しにこの服を着てみたいわ。 The party arrived at Kyoto. 一行は京都に着いた。 She dressed him like children dress their pets. 子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。 They ought to have arrived there by this time. 今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。 We waited but he failed to arrive. 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 I'm pleased with my new underwear. 私は新しい下着が気に入っている。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 He hired the garment for the day. 彼は当日借り着をした。 He ran, so as to arrive on time. 時間どおりに着くために彼は走った。 As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 How can you afford another suit? どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? He telephoned her when he arrived at the station. 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 My sole idea was to get there as fast as possible. ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 I am deeply attached to my hometown. 私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。 Put this jacket on, and you'll be much warmer. このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。 You'll get there by three o'clock. あなたは三時までにはそこに着きますよ。 She is wearing a white dress today. 彼女は今日は白い服を着ている。 He arrived at the station out of breath. 彼は息を切らして駅に着いた。 The woman who wore the white clothes was out to a party. 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 The urban-renewal project is now well under way. 都市再開発計画は現在着実に進行している。 Tom was the very last to arrive. トムは一番遅れて着きました。 This fluid can be substituted for glue. この流動体は接着剤の代用になります。 He wore a pirate costume for Halloween. 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 How long does it take to get to the station? 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 We will reach London before dark. 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 I felt ill at ease. 私は落ち着かなかった。 She tore a hole in her dress. 彼女は着物に穴を空けた。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 That child wanted to try on that blue shirt. その子どもはその青いシャツを試着したがった。 I took the bus in order to reach the destination before it got dark. 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 Guided by the star, they reached the island. 彼らは星に導かれてその島に着いた。 Has he arrived already? 彼はもう着いたのですか。 I ordered this swimsuit from France. 私はこの水着をフランスに注文した。 After a while, the children settled down. しばらくすると、子供たちは落ち着いた。 How long ago did you get here? どれぐらい前にここへ着いたのですか。 I just hope it makes it in time. 間に合うように着けば本当にいいのですが。 She fell asleep with her sweater on. 彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。 The letter will arrive tomorrow. 手紙は明日着くでしょう。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 What are you going to wear to the party? パーティーには何を着ていきますか。 I think I will wear this red sweater. 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 She's wearing a loose coat. 彼女はだぶだぶの上着を着ている。 His daughter has grown out of all her old clothes. 彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 I managed to get there in time. 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 My daughter has grown out of all her old clothes. 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 It happened prior to my arrival. それは私が着く前に起こった。 At four o'clock, they arrived at the hotel. 4時に彼らはそのホテルに到着した。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 The girl who is dressed in white is my fiancee. 白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。 In all probability, we shall arrive before them. きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 Her kimono and obi combination is smart, isn't it? 彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。 Cars arrived there one after another. 車がつぎつぎにそこに着いた。 The train is to arrive on time. 電車は時間どおりに着く予定だ。 I'll catch up with you soon. すぐに追い着きます。 At last, we got to the lake. ついに私たちは湖に着いた。 The girl dressed in white is his fiancee. 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 On arriving at the station, I called a friend of mine. 駅に着くとすぐ友達に電話した。 Arriving at the airport, I called her up. 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 It was cold last night, yet he didn't wear a coat. 昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。 In such thin clothes, are you warm enough? そんなに薄着で寒くないですか。 Please be seated, ladies and gentlemen. どうぞご着席ください、みなさん。 I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together. 私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。 It looks like I'm going to arrive late. 遅れて着きそうだ。 Judy decided to wear her new bikini. ジュディは新しいビキニを着ることにした。 Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 Laura is very particular about her clothes. ローラは自分が着る着物には特にうるさい。 The crime rate is rising steadily. 犯罪率は着実に増加している。