UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
I got there ahead of time.私は定刻よりの早く着いた。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers.この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。
I just got here.私はここにちょうど着いたばかりです。
I want the same style of coat as you wear now.私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
She had a blue dress on at the party yesterday.彼女は昨日のパーティーで青のドレスを着ていた。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
The deep snow prevented the party from getting to the hut.深い雪のために一行は小屋にたどり着けなかった。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
Will you put on this kimono?この着物を着ませんか。
She is always dressed in black.彼女はいつも黒い服を着ている。
We wear wool in winter.私たちは冬に毛織物を着る。
Cool down.落ち着いて。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
Please tell me about your town in your next letter.この次のお手紙で、そちらの町に着いて話してください。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
It happened prior to my arrival.それは私が着く前に起こった。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
I wear cool clothes and cool sunglasses.かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
At last, we got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The boy has grown out of all his old clothes.少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
Be calm.落ち着いて。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.いま駅着いた。図書館で待ってるね。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
"You had better not wear the red dress." "Why not?"「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
The cat clung to her dress.その猫は彼女の着物にまつわりついた。
When did you arrive in Japan?日本にはいつお着きになりましたか。
It took half an hour.30分で着いたよ。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
The girl wearing a white dress is my sister.白いドレスを着ている少女は私の妹です。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying.友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
It appears my mail on January 10 did not reach you.私が1月10日に出したメールが着いていないようです。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、そのレースは既に終わっていた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
You must remain calm.落ち着かなくてはいけない。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License