UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
When do I get there?何時に着きますか。
I tore my jacket on a nail.私は釘に引っ掛かって上着を破ってしまった。
Finally, we arrived in England.ついに私たちは英国に着いた。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
When will we get to Sydney?いつシドニーに着いたのだろう。
What a heavenly dress!何とすばらしい着物でしょう。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
When I get home, someone will be cleaning the garage.僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
He is likely to arrive soon.彼はまもなく着くだろう。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
We should get to Chicago by lunchtime.私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Tom is wearing clothes.トムは服を着ている。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Scott was the first man to reach the pole.スコットは極点に到着した最初の男だ。
He ought to have arrived in New York about this time.彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
I just got here this morning.私は今朝ここに着いたばかりです。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
Marine plants grow on the sea bed.海の植物は海底に付着して育つ。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
Here we are!さあ着いたぞ。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
My grandmother wears a dress to rags.祖母は服をボロボロになるまで着る。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
We hope to reach the summit before it gets dark.我々は暗くなる前に頂上へたどり着きたい。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
I got to the bus stop just after the bus had left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
She wore a white dress.彼女は白いドレスを着ていた。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
We arrived here at six yesterday evening.私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
He doesn't have his feet on the ground.彼は足が地に着いていない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
Don't lose your temper whatever he may say.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
She's trying on a coat.彼女はコートを試着しています。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
Had we left home at seven, we could have arrived on time.もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License