The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trade between the two countries has been steadily growing.
二国間の貿易は着実に増加している。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
I only wear a kimono about once a year.
着物なんて、年に一回しかきません。
The party started soon after his arrival.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.
ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
They could reach there without delay.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
The train had already started when I got to the station.
駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
The girl in the blue coat is my daughter.
ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Let's leave as soon as he arrives.
彼が着いたらすぐに出発しよう。
When do we arrive?
いつ着くの?
He zipped up his jacket.
彼は上着のチャックを掛けた。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
He advised me that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I arrived at the station on time.
時間通りに駅に着いた。
She tried on the party dress.
彼女はそのパーティードレスを試着した。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
Here we are!
さあ着いたぞ。
She got to the station at seven.
彼女は七時に駅に着いた。
I just hope it makes it in time.
間に合うように着けば本当にいいのですが。
Except for John, they all arrived.
ジョン以外はみな到着した。
The traveler arrived in New York in the evening.
その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Members of that tribe settled along the river.
その部族の民はその川沿いに住み着いた。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.
私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
Follow me to a fitting room.
試着室にご案内いたします。
He felt lost and uncomfortable.
彼は当惑して落ち着きませんでした。
We arrived home late.
私たちはおそくなって家に着いた。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
I arrived at Narita Airport this morning.
私は今朝成田空港に到着した。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.
飛行機は30分遅れて空港に着きます。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Tom arrived yesterday.
トムは昨日到着した。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.
いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
Keiko informed him of her safe arrival.
恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.
私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
I'll be there at five p.m.
そちらには午後五時に到着します。
I'll give you a call when I get home.
家に着いたら君に電話するよ。
He had a brainstorm when he invented that machine!
彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I arrived at school on time.
私は学校に時間どおりに着いた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
My sole idea was to get there as fast as possible.
ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Do you remember what Kathy had on at the party?
キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
What time will you arrive tomorrow?
明日は何時に着くの?
After ten minutes' walk we came to the museum.
10分歩くと私達は博物館へ着いた。
He arrived in time.
彼は時間内に到着した。
We got to the station at six.
我々は6時に駅に着いた。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
Wear this coat, or you will catch a cold.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I just got here.
私はここにちょうど着いたばかりです。
She put on her new dress for the party.
彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
You should wear a coat.
コートを着たほうがいい。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.
落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
The train was just on the point of starting when I got to the station.
駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
He telephoned her when he arrived at the station.
駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
I only got to the station after the train had left.
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
May I try this on?
これを試着してもいいですか。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
It left at two, reaching Rome at four.
それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
He got to school just in time.
彼はちょうど間に合って学校に着いた。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
This custom has become firmly established among the Japanese.
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
This jacket is a little too big.
この上着はちょっと大きすぎる。
He put on the red jacket.
彼はその赤い上着を着た。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
He felt uneasy in his father's presence.
彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars