Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is always dressed in black. 彼女はいつも黒い服を着ている。 When did he arrive here? 彼はいつここに着いたのか。 They arrived here safely yesterday. 彼らは昨日無事に当地に着いた。 He hired the garment for the day. 彼は当日借り着をした。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 She ran second. 彼女は競走で2着になった。 I'll catch up with you soon. すぐに追い着きます。 He arrived at the station. 彼は駅に着いた。 Food supply shows steady improvement. 食料の供給は着実な改善を示している。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 The police got to the scene of the accident. 警察が事故現場に着いた。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 You are beautifully dressed. あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。 He will arrive on the afternoon of the 5th. 彼は五日の午後に到着する。 Start now, and you will get there in time. 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 The concert was all but over when I arrived. 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 We got to Washington in time for the cherry blossoms. 私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。 Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 We are comfortably established in our new home. 我々は快適な新居に落ち着いた。 If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 This coat is a little tight across the back. この上着は背中のところが少しきつい。 He was dressed in blue. 彼は青い服を着ていた。 She wore a sweater that she'd knitted herself. 彼女は自分で編んだセーターを着ていた。 You'll get there in time, as long as you don't miss the train. その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。 Tom is wearing clothes. トムは服を着ている。 I don't like the red jacket. 赤い上着は好きではありません。 Mary was wearing a black sweater when I met her. メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。 You must be at the station by 5 o'clock. 君は5時までに駅に着かねばならない。 The train arrived in Kyoto on time. その電車は京都に時間通りに着いた。 Whichever route you take, you will get there in time. あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine. 私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。 How pretty she looks in her new dress! 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 It is impossible for me to get there before noon. 私が正午前にそこへ着くことは不可能です。 The girl was in her best. 少女は晴れ着を着ていた。 What is the arrival time? 到着時刻は何時ですか。 The problem closely relates to our everyday life. その問題は我々の日常生活に密着している。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 Put on your coat lest you should catch the cold. 風邪をひかないようにコートを着なさい。 She put on her coat and went out. 彼女はコートを着て出かけていった。 You've got another four day's journey before you reach Moscow. モスクワに着くには、あと4日の行程です。 I've never worn a tuxedo. タキシードは着たことがありません。 The train finally arrived. 列車はようやく到着した。 I put on my clothes in a hurry. 私は急いで服を着た。 I do not like wearing anybody else's clothes. 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 I knew you'd get here in time. あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 The airplane is to arrive at ten o'clock. 飛行機の到着は10時の予定です。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのには驚いた。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 My brother wore his shirt inside out. 弟はシャツを裏返しに着ていた。 The clothes soaked in water overnight were heavy. 一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。 His new white hat corresponds with his white jacket. 彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。 We must keep calm. 落ち着きが肝心です。 I urged him to get away and cool down. 僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。 What's the arrival time in Los Angeles? ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 Wearing a suit, he stood out. スーツを着て彼は目立っていた。 In spite of the heavy traffic, we arrived on time. 道路は混雑していたが、時間どおり到着した。 The meeting will have finished by the time we get there. 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 The dance had already started when I got there. 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 They sat down at every other desk. 彼らはひとつおきに席に着いた。 I don't have a thing to wear. 着る物がないの。 Has he arrived yet? 彼はもう着いたのですか。 Arriving at school, I found the race was over. 学校に着いたとき、競争は終わっていました。 I arrived at Narita the day before yesterday. 一昨日成田に着きました。 Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat. 説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。 He arrived at the station at five. 彼は5時に駅へ到着した。 Put on your pajamas. パジャマを着なさい。 Who's the girl in a yellow raincoat? 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 I was as cool as a cucumber. 私は落ち着き払っていた。 She wore a simple dress. 彼女は簡素なドレスを着ていた。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 Somehow I cannot settle down to work. どうも仕事が手に着かない。 The train will have started by the time he arrives. 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 "I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible." 「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」 The patient is steadily recovering. 患者は着実に回復に向かっている。 The traveler arrived in New York in the evening. その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。 That swimsuit looks really good on you. あの水着は、とっても似合いますよ。 The child had no overcoat on although it was very cold. とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。 They will arrive a week from today. 彼らは来週の今日到着するでしょう。 We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. 私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 We arrived at the station as the train was leaving. 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 Calm down. 落ち着いて。 May I take off my coat? 上着を脱いでもいいですか。 She is very shy and feels ill at ease at parties. 彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。 The ship will arrive by five o'clock. 船は五時までには着くだろう。 This coat fits me very well. この上着は私にぴったり合う。 The train arrived safely at the station a few minutes ago. その列車は数分前に無事駅に到着した。 English is not hard to learn. 英語を身に着けるのは簡単だ。 It is more than ten years since we came to live here. 当地に住み着いてから10年以上になる。 Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 He took the first place in the race. 彼はレースで1着だった。 He left Japan on the same day that we arrived. 彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。 "You had better not wear the red dress." "Why not?" 「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 We should get to Chicago by lunchtime. 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 This fluid can be substituted for glue. この流動体は接着剤の代用になります。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 He arrived shortly after. 彼は少し後に到着した。