UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
Ken put on his clothes.ケンは服を着た。
They arrived here safely yesterday.彼らは昨日無事に当地に着いた。
She wore a plain blue dress.彼女は飾り気のない青いドレスを着ていた。
She slipped into her clothes.彼女は服をさっと着た。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
What stuff is this jacket made of?この上着はどんな素材で出来ているのですか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Their late arrival was owing to the rain.彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The train has arrived.列車が着いている。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
I'll arrive at the station at about 1:35.1時35分くらいに駅に着きます。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
At first the trainees were awkward in his company.最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
He stressed that they must arrive punctually.彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
The day we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
But somehow, he managed to stagger to the doors.それでもなんとか、よろめきながらドアまでたどり着いた。
Mother likes to go out in this coat.母はこのコートを着て出かけるのが好きです。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
Please keep yourselves calm.みなさん、落ち着いてください。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
It was after dark when we got to the village.私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
I arrived there too early.あまりに早く着いた。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Calm down.落ち着けよ。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
She got home at seven.彼女は7時に家に着いた。
Formal dress must be worn.正装着用です。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Astronauts wear spacesuits.宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
Cool down.落ち着いて。
What a gorgeous coat you're wearing!なんて豪華なコートを着ているのだろう。
Tom put on his pajamas and climbed into bed.トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
They arrived at the hotel.彼らはホテルに着いた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
Tom got to the station at 3:00.トムは3時に駅に着いた。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License