UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Her bathing suit attracts our attention.彼女の水着は目に付く。
She finally reached the hotel.彼女はやっとそのホテルに着いた。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
Please send me a letter as soon as you arrive.着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
They'll walk there in half an hour.歩いて30分で着くでしょう。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He put on the black coat.彼はその黒いコートを着た。
Tom always wears blue shirts.トムはいつも青いシャツを着ている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
She is always dressed in black.彼女はいつも黒い服を着ている。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
What's the flight's scheduled arrival time?飛行機の到着予定時刻は?
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
She was in a silk dress.彼女はシルクのドレスを着ていた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
What time will you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
Stay calm.落ち着いて。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Are you warm enough in such thin clothes?そんなに薄着で寒くないですか。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡い青色のドレスを着た。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
You will not get there on time.時間通りには着けないよ。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
I arrived just in time for the plane.私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
Take it easy.落ち着けよ。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He didn't arrive until the concert was over.彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
Wear warm clothes.暖かい服を着なさい。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
They arrived too soon.彼らは早く着きすぎた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The crime rate is rising steadily.犯罪率は着実に増加している。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I helped her into a gown.手伝って彼女にガウンを着させてやった。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
My mother always wears a kimono at home.母はいつも家で着物を着ている。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
She was dressed in black.彼女は黒い服を着ていた。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
I have already changed my clothes.私はもう着替えました。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
How long had you been waiting when we arrived?私たちが到着するまで、どのくらい待っていたのですか。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
How long will it take to get there?そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
She was restless because she did not have anything to do.彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
Here comes the bus.さあバスが着いたぞ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
They arrived in England a week ago.彼らは1週間前に英国に着いた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License