The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
May I try this on?
これを試着してもいいですか。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.
トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
She left here long before you arrived.
彼女は君が着くずっと前にここを去った。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
This jacket is a little too big.
この上着はちょっと大きすぎる。
When will we get there?
私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
About how many days will it take to get there?
何日くらいで着きますか。
I arrived there too early.
私は早く着きすぎた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Finally, we arrived in England.
ついに私たちは英国に着いた。
She was disguised in men's clothes.
彼女は男の服を着て変装していた。
Police officers wear blue uniforms.
警官は青いユニフォームを着ている。
Try on that shirt.
あのシャツを着てみなさい。
They got to the station only a few minutes apart.
彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
Her bathing suit attracts our attention.
彼女の水着は目に付く。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.
トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
Wearing second-hand clothes is now popular among young people.
若者の間では古着を着るのが流行している。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
Can you put on a kimono by yourself?
一人で着物を着ることが出来ますか。
Regarding clothing, he is hard to please.
着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
He was the first to arrive.
彼が最初に到着した者だった。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
You should arrive at school before nine.
9時前に学校に着いていなくてはいけません。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
The letter will arrive in a week or so.
手紙は一週間かそこらで着くでしょう。
Whichever route you take, you will get there in time.
あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
You arrived at the moment I left.
あなたは私がいなくなったときに到着した。
I'll discard my old jacket.
古い上着を捨てよう。
Who is the girl in the pink dress?
ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
You should arrive at school before eight.
あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
I arrived just in time for the plane.
私は飛行機にちょうど間に合って到着した。
I fell asleep with a sweater on.
私はセーターを着たまま眠り込んだ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
He zipped up his jacket.
彼は上着のチャックを掛けた。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.