UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
I went home to change my clothes.着替えをするために家に帰った。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
She is in a green dress.彼女は緑色のドレスを着ている。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Ken put on his clothes.ケンは服を着た。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
On arriving home, he laid himself on the floor.家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
She's trying on a coat.彼女はコートを試着しています。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
At last, we got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
I wear cool clothes and cool sunglasses.かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
She is dressed in white.彼女は白い服を着ている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
What time will you get to the station?君は何時に駅に着くの。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Employees are required to wear uniforms.従業員は制服を着用しなければならない。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
The planes arrived one after another.飛行機が次々と到着した。
When will they arrive?いつ頃着きますか。
She tried on the party dress.彼女はそのパーティードレスを試着した。
They were about to leave when I arrived there.私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
I arrived at school on time.私は学校に時間どおりに着いた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このGジャンはもう15年着ている。
She put on her sweater.彼女はセーターを着た。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
I just arrived now.私は今着いたばかりだ。
This letter arrived while you were out.あなたが外出している間にこの手紙が着きました。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
On arriving in Tokyo, I called him up.東京に着くとすぐ彼に電話をかけた。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The plane was late due to bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
He advised me that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
She had no dress to attend the party in.彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。
As soon as he arrived, he demanded a meal.彼は到着するやいなや食事をくれと言った。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
Hiromi is wearing a new dress.宏美は新しいドレスを着ている。
I did not reach school in time.私は時間までに学校に着かなかった。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
We arrived first.我々は最初に着いた。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License