UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
We got to London yesterday.私達は昨日ロンドンに着いた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
As soon as he got home, he began to play a computer game.家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。
Can I try this on?これを試着したいのですが?
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
Be cool.落ち着いて。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
The president was greeted by the queen on arrival at the palace.大統領は宮殿に着くとすぐ、女王からあいさつを受けた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
Keiko informed me of the arrival of his plane.ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on.外は寒いからオーバーを着た方がいい。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
We arrived on the morning of the seventh.私たちは7日の朝到着した。
Who is the woman in the brown coat?茶色のコートを着た女性は誰ですか。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Wear what clothes you please.どれでも気に入っている服を着なさい。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
Everyone was dressed in a beautiful kimono at the party.そのパーティーではだれもが美しい着物を着ていた。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Did you get there on time?時間通りに着きましたか。
The train arrived on time.電車は時間どおりに着いた。
They ought to have arrived there by this time.今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
She finally reached the hotel.彼女はやっとそのホテルに着いた。
Take off your coat and make yourself at home.上着を脱いで楽にしなさい。
When did he arrive here?彼はいつここに着いたのか。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
I was asleep when Mark arrived.マルクが着いたときわたしは眠っていた。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
I'm pleased with my new bathing suit.私は新しい水着が気に入っている。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
I just got here this morning.私は今朝ここに着いたばかりです。
She looks odd in those clothes.彼女はその着物を着ると変に見える。
She was wearing a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
You've arrived too early.早く着きすぎですよ。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
The clothes soaked in water overnight were heavy.一晩水につかっていた着物はずっしり重たかった。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
He was to have arrived before noon.彼は正午に着くことになっていたのですが。
She looks beautiful in that dress.彼女はあの服を着ているときれいに見える。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
How do you plan to get home?どうやって家に着くつもりですか。
My friend ought to have arrived here by now.私の友人はもうここに着いているはずだ。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
My father is arriving at the station at five.父は5時に駅に着く予定だ。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6.彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。
Her health is becoming steadily better.彼女の健康は着実によくなってきている。
The snow prevented us from arriving on time.雪のために私たちは定刻に着けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License