The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.
8時にヒースロー空港に到着する予定です。
The train had already left when I arrived at the station.
私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
He finally reached the hotel.
彼はやっとそのホテルに着いた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
The train has not arrived yet.
汽車はまだ着きません。
Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother.
再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.
彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
Well, here we are at last.
ああやっと着いた。
A coat is an article of clothing.
上着は、衣類の1つである。
We've arrived.
はい、着きました。
The train hasn't arrived yet.
汽車はまだ到着していません。
When I got to school, the race had already finished.
私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
The train has arrived here now.
列車はもう着いていますよ。
By the time you get there, it will be nearly dark.
そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Arriving at the airport, I called her up.
空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
Wear what clothes you please.
どれでも気に入っている服を着なさい。
The day when we arrived was a holiday.
私達が着いた日は休日だった。
Man reached the moon at last.
人類はついに月に到着した。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Tシャツを着たら10代で通るよ。
He will be sleeping when you get to his house.
あなたが彼の家に着いたとき、彼は寝ているでしょう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars