Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looked really wonderful in his top hat and tails. | 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 | |
| Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. | トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。 | |
| She decided on the red coat. | 彼女は赤い上着に決めた。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| The train is due to arrive at noon. | 電車は正午到着予定です。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| The group departed as soon as he arrived. | 一行は、彼が到着するとまもなく出発した。 | |
| I met him on the day I arrived here. | 私はここに到着した日に彼に会った。 | |
| He came in fifth in the race. | 彼は競争で5着になった。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| I like this coat. May I try it on? | 私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。 | |
| Columbus argued that he could reach India by going west. | コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| I went home to change my clothes. | 着替えをするために家に帰った。 | |
| Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet. | いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| However the air's bad in Tokyo, and there are too many people so I can't settle down. | だけど、東京は空気が悪いし、人が多すぎて落ち着かない。 | |
| I'm pleased with my new bathing suit. | 私は新しい水着が気に入っている。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| The goods arrived in good condition. | 品物は良好な状態で到着した。 | |
| Here we are. | 着きましたよ。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| I'd like to try this on. | 試着してもいいですか。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。 | |
| Wash before first wearing. | 最初着る前に洗濯してください。 | |
| I arrived too late and missed the train. | 私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| I was nervous at first, but gradually got more relaxed. | 私は最初、緊張したが、徐々に落ち着いた。 | |
| I only wear a kimono about once a year. | 着物なんて、年に一回しかきません。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| This old coat has had it. | この古い上着はもう着られない。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| The tie goes with your jacket. | そのネクタイは君の上着によく合っている。 | |
| She was dressed in a red blouse. | 彼女は赤いブラウスを着た。 | |
| The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. | その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| If you go by Shinkansen, you'll be there in no time. | 新幹線で行けば、あっという間に着いちゃうよ。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| I will get to the foot of the hill before dawn. | 私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。 | |
| What time did he get there? | 彼は何時にそこへ着きましたか。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. | ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。 | |
| She finally reached the hotel. | 彼女はやっとそのホテルに着いた。 | |
| He wore a coat too large for him. | 彼はだぶだぶの上衣を着ていた。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| The others will arrive in a few minutes. | 他の人達は数分以内に着くでしょう。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分足らずでそこに着くことができた。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| You are wearing your shirt inside out. | あなたはシャツをあべこべに着ている。 | |
| Cosmonauts wear spacesuits. | コスモノートは宇宙服を着ています。 | |
| What shall I go in? | 何を着て行こうか。 | |
| She clothed herself in a new suit. | 彼女は新しい上着を着た。 | |
| I dress lightly all the time. | 私はいつも薄着です。 | |
| My sole idea was to get there as fast as possible. | ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
| I'll get in touch with you as soon as I arrive. | 着きしだい君に連絡するよ。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| She wore a red dress. | 彼女は赤いドレスを着ていた。 | |
| Was he still here when you arrived? | あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| He concealed the book under his coat. | 彼はその本を上着の下に隠した。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| The work is progressing steadily. | 仕事は着々と進んでいる。 | |
| I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back. | 着の身着のままで火事から逃げた。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| As soon as he got home, he began to play a computer game. | 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 | |
| The ferry started to move and we were across in half an hour. | フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 | |
| He looks his best in his uniform. | 彼は制服を着ている時が一番立派に見える。 | |
| It's cold so you should wear a coat. | 寒いからコートを着るべきだ。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| She pulled her sweater on. | 彼女はセーターを着た。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| She will be in Paris by now. | 彼女は今頃もうパリに着いているだろう。 | |
| We arrived in New York at night. | 私たちは夜ニューヨークに着いた。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| She should have arrived home by now. | 彼女は今ごろ家に着いているはずだ。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| We'll arrive in three hours if we drive. | 車なら3時間で着くよ。 | |
| I arrived at the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てみて。 | |