UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
On arriving in Tokyo, I wrote her a letter.東京に着くと、私は彼女に手紙を書いた。
I am calm.私は落ち着いています。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Did you get there on time?時間通りに着きましたか。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
Who is the girl in the pink dress?ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
Be cool.落ち着いて。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
We arrived first.我々は最初に着いた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
The planes arrived one after another.飛行機が次々に到着した。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
She wore a white dress.彼女は白いドレスを着ていた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
The traveler reached his destination at last.旅人はついにその目的地にたどり着いた。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours.ラッシュアワーの交通渋滞で、到着が2時間遅れてしまった。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
He could not settle down to sleep.彼は落ち着いて眠れなかった。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
There is no reason to wear a suit to the beach.海岸へ背広を着ていく理由はない。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
We've arrived.着きましたよ。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
He was eager to try on the blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
I reached the hilltop exactly at five.私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We've arrived.さあ、着きましたよ。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Tobacco arrived.タバコ が 着い た .
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
Hiromi is wearing a new dress.宏美は新しいドレスを着ている。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
Try on this new suit to see if it fits well.ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
We'll get to school soon; we are as good as there now.もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。
How long ago did you get here?どれぐらい前にここへ着いたのですか。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
She maintained a calm manner.彼女は落ち着いた態度に終始した。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License