Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In all probability, we'll arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| I can not feel at home in a luxurious hotel. | 私は豪華なホテルでは落ち着かない。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。 | |
| Has he arrived yet? | 彼はもう着いたか。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| He was eager to try on the blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| You are beautifully dressed. | あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。 | |
| This coat fits me very well. | この上着は私にぴったり合う。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| He arrived in time for the meeting. | 彼はその会合に間に合うように到着した。 | |
| She got a beautiful dress on. | 彼女は美しいドレスを着た。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| They arrived there before dawn. | 彼らは夜明け前にそこに着いた。 | |
| Her love of money is without bounds. | 彼女のお金への執着心には際限がない。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| The government undertook a drastic reform of parliament. | 政府は議会の抜本的な改革に着手した。 | |
| Meg was the only girl that was wearing jeans. | ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。 | |
| One day the men got to his village. | ある日、その男たちが彼の村に到着した。 | |
| You'll get there by three o'clock. | あなたは三時までにはそこに着きますよ。 | |
| I want to have this old coat made over. | この古い上着を仕立て直したい。 | |
| Given good weather, we will reach there tomorrow. | 天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。 | |
| I took a taxi to get there in time. | それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| They arrived at the hotel. | 彼らはホテルに着いた。 | |
| That swimsuit looks really good on you. | あの水着は、とっても似合いますよ。 | |
| I reached the village before dark. | 暗くならないうちにその村に着いた。 | |
| He rejoiced at his mother's arrival. | 彼は母親の到着を喜んだ。 | |
| "Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening." | 「彼らがいつ到着するか知っていますか」「今夜11時30分です」 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| Had we left home at seven, we could have arrived on time. | もし7時に家を出ていたら、時間どおりに到着できただろう。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| Because she has a good figure, whatever she wears suits her. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. | 次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| She will arrive in Tokyo at the beginning of next month. | 彼女は来月の初めに東京に着く。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| I'll discard my old jacket. | 古い上着を捨てよう。 | |
| Somehow I cannot settle down to work. | どうも仕事が手に着かない。 | |
| If he wanted to get to London today, he should leave now. | もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。 | |
| She really cut a dash in her pink evening gown. | 彼女はピンクのイブニングドレスを着て人目をひいた。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| What time do you think you'll likely arrive? | 着くの何時ごろになりそう? | |
| When I got there, the house was on fire. | 私がそこに着いたとき、家は燃えていた。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| I haven't put on the jacket yet. | まだその上着に手を通していない。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| The police got to the scene of the accident. | 警察が事故現場に着いた。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| Astronauts wear spacesuits. | 宇宙飛行士は宇宙服を着ています。 | |
| Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket. | 飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。 | |
| Calm down. I'll come over as soon as possible. | 落ち着けよ。すぐそこに行くから。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 | |
| He is quite indifferent to money. | 彼はお金には全く無頓着だ。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| He arrived here safely yesterday. | 彼は昨日無事にここに着きました。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はなんとか時間までにそこに着いた。 | |
| It's been more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| This bus will take you to the town. | このバスに乗れば、その町に着くでしょう。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| He arrived here ten minutes early. | 彼はここに10分早く着いた。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| Jiro soon arrived at his house. | ジロウはまもなく彼の家に着いた。 | |
| The car ran out of gas before reaching the city. | 自動車は町に着く前に燃料切れになった。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I had barely gotten home when the storm broke out. | 家に着いたとたん嵐になった。 | |
| As is often the case with young people, he was indifferent to money. | 若い人によくあることだが、彼も金銭に無頓着であった。 | |
| You should get there in five minutes walking. | 徒歩5分以内に着くはずです。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| Start now, and you will get there in time. | 今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。 | |
| I was impatient for her arrival. | 私は彼女の到着を待ちかねていた。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| The bus will have started before we get there. | バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 | |
| By the time you get there, it will be nearly dark. | そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| I have already changed my clothes. | 私はもう着替えました。 | |
| They wore identical dresses. | 彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| She looks very charming, dressed in white. | 彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。 | |