It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
The moment I arrived home, I went to bed.
私は家に着くやいなや寝た。
I'm looking for a gym suit for my sister.
私は妹のために運動着をさがしている。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
We must keep calm.
落ち着きが肝心です。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
No sooner had he arrived than he fell sick.
到着するやいなや彼は病気になった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The train will arrive here before long.
その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The time is ripe for a drastic reform.
今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
I can not get there in an hour.
一時間ではそこへたどり着けない。
Why not try it on?
着てみない?
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
The concert was all but over when I arrived.
私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?
キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
The train arrived on time.
電車は時間どおりに着いた。
Their late arrival was owing to the rain.
彼らの到着が遅れたのは雨のせいだ。
I feel uneasy in my father's presence.
父と一緒にいると落ち着かない。
We've arrived pretty quickly, haven't we?
私たちはなかなか早く着きましたね。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
The train left before they got to the station.
列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Tom is wearing clothes.
トムは服を着ている。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
Father took his place at the head of the table.
父はテーブルの上座の自席に着いた。
She pulled her sweater on.
彼女はセーターを着た。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
That child wanted to try on that blue shirt.
その子どもはその青いシャツを試着したがった。
Try on this sweater.
このセーターを着てみて。
Please get dressed.
着替えてください。
He hung his coat on a hook.
彼は上着をフックに掛けた。
The plane arrived on time.
飛行機は時間どおり到着した。
Don't you think it's time for you to settle down?
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Let's try to settle our differences once and for all.
これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The airplane is to arrive at ten o'clock.
飛行機の到着は10時の予定です。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I'd like to try this on.
試着してもいいですか。
Possibly, the accident will delay his arrival.
たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
I just got to the station. I'll be waiting for you at the library.
いま駅着いた。図書館で待ってるね。
They arrived late because of the storm.
嵐のため彼らは遅れて着いた。
On him the coat did not meet in the front.
上着の前が合わなかった。
It was not until a few days later that he arrived.
2、3日たって初めて彼が到着した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
She threw on a coat and went.
彼女は上着を引っかけると外へ出た。
The meeting will have finished by the time we get there.
私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.
もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
Come on, the bus is here.
さあバスが着いたぞ。
I arrived at Osaka Station at night.
私は夜に大阪駅に着いた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
She showed me which dress to wear.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
Tom was able to get there in less than twenty minutes.
トムは20分足らずでそこに着くことができた。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Hiromi is wearing a new dress.
ヒロミは新しい洋服を着ている。
How can you be so calm?
どうしてそんなに落ち着いていられるのか。
She tried on a new dress.
彼女は新しいドレスを試着した。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.
このジージャンはもう15年着ている。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
You should put your coat on.
コートを着たほうがいい。
The train is to arrive on time.
電車は時間通りに到着する予定だ。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
When we arrived, the lecture had already begun.
私たちが着くと講演はもう始まっていた。
His new white hat corresponds with his white jacket.
彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.