Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We moved into this house last month, but we still haven't settled down. | われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 | |
| I will notify you of the arrival of the goods. | 品物が到着しましたらご連絡いたします。 | |
| I still love this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| She flung her clothes on. | 彼女はあわてて服を着た。 | |
| The teacher I wrote to you about has not yet arrived. | 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 | |
| May I put it on again? | もう一度着てみていいですか。 | |
| Tom arrived in Boston last night. | トムは昨日の夜ボストンに着いた。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| John is indifferent about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| I was given a new jacket. | 新しい上着をもらった。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| She was disguised in men's clothes. | 彼女は男の服を着て変装していた。 | |
| When we arrived, the crowd had faded away. | 着いてみると群衆はいなくなっていた。 | |
| He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
| It was late at night when Tom finally got home. | トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| These jeans feel too tight. May I try on another size? | このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。 | |
| We wear wool in winter. | 私たちは冬に毛織物を着る。 | |
| Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable. | 制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。 | |
| The train was to reach Paris at 8. | その列車は8時にパリに到着する予定だった。 | |
| As soon as we reached there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| It has been two months since my arrival in Tokyo. | 私が東京に到着してから2ヶ月になる。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |
| By the time we got there, the ship had left. | 私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。 | |
| Tom took off his clothes and put on his pajamas. | トムは服を脱いでパジャマを着た。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| The patient is on a steady road to recovery. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| He arrived in a big car. | 彼は大きな車で到着した。 | |
| We usually expect that trains will arrive on time. | 私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。 | |
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| Prior to your arrival, he left for London. | あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。 | |
| The driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| She tried on a new dress. | 彼女は新しいドレスを試着した。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| You should arrive at school before nine. | 9時前に学校に着いていなくてはいけません。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| The cat clung to her dress. | その猫は彼女の着物にまつわりついた。 | |
| So they ought to have arrived here by now. | だからもうここに着いているはずだ。 | |
| They wore identical dresses. | 彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。 | |
| The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
| He didn't arrive until the concert was over. | 彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| If we are to be there at six, we will have to start now. | 6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。 | |
| She tore a hole in her dress. | 彼女は着物に穴を空けた。 | |
| She wears the same kind of clothes as her sister wears. | 彼女は姉が着るのと同じ種類の服を着ている。 | |
| Can I try on this jacket? | このジャケットを試着できますか。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| She is wearing a white dress today. | 彼女は今日は白い服を着ている。 | |
| It is cold outdoors. Put on your coat. | 外は寒いよ。コートを着なさい。 | |
| She will be in Paris by now. | 彼女は今頃もうパリに着いているだろう。 | |
| I can't help feeling affection for the English countryside. | 私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。 | |
| She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. | 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 | |
| We've arrived pretty quickly, haven't we? | 私たちはなかなか早く着きましたね。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女は晴れ着を着ている。 | |
| We waited but he failed to arrive. | 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 | |
| He arrived after I had left. | 私が出発した後に彼が到着した。 | |
| You should wear a coat. | コートを着たほうがいい。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Here comes the bus. | さあバスが着いたぞ。 | |
| How does it fit you? | 着心地はいかがですか。 | |
| She wore a green dress. | 彼女はグリーンのドレスを着ていた。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| A coat is an article of clothing. | 上着は、衣類の1つである。 | |
| The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. | その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。 | |
| Come on, the bus is here. | さあバスが着いたぞ。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| I am calm. | 私は落ち着いています。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| May I try on this dress? | このドレスを試着してもいいですか。 | |
| May I try this sweater on? | このセーターを試着してもよいでしょうか。 | |
| You'll get there by three o'clock. | あなたは三時までにはそこに着きますよ。 | |
| She got her coat and hat on. | 彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。 | |
| The bus will have started before we get there. | バスは私たちがそこに着くまでに出発してしまっていることだろう。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| He slipped the gaudy shirt on. | 彼はそのそばでシャツをすうっと着た。 | |
| He ought to have arrived in New York about this time. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのだが。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。 | |
| The girl wearing a white dress is my sister. | 白いドレスを着ている少女は私の妹です。 | |
| I haven't put on the jacket yet. | まだその上着に手を通していない。 | |