Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That horse came in first place. | その馬は一着になった。 | |
| I took the bus in order to reach the destination before it got dark. | 暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。 | |
| I don't like the red jacket. | 赤い上着は好きではありません。 | |
| We will be landing in 15 minutes. | 当機は15分後に着陸します。 | |
| When did he arrive here? | 彼はいつここに着いたのか。 | |
| The ship was on the point of arriving at her destination. | 船はまさに目的地に到着しようとしていた。 | |
| I put on my favorite dress for the party. | 私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。 | |
| He will arrive on the afternoon of the 5th. | 彼は五日の午後に到着する。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| His parents acted to calm him down. | 両親は彼を落ち着かせようとした。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| I'm looking for a gym suit for my sister. | 私は妹のために運動着をさがしている。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| Did you get there on time? | 時間通りに着きましたか。 | |
| The train leaves at nine, arriving there at ten. | 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Everybody is supposed to wear a tie at the party. | そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| I've been wearing this denim jacket for 15 years now. | このジージャンはもう15年着ている。 | |
| She had no dress to attend the party in. | 彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| I was as cool as a cucumber. | 私は落ち着き払っていた。 | |
| I feel ill at ease with her. | あたしは彼女といると落ち着かない。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| We've arrived. | はい、着きました。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He was dressed in a dark suit at the meeting. | 彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。 | |
| Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. | いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| He is likely to arrive soon. | 彼はまもなく着くだろう。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| We'll get to school soon; we are as good as there now. | もうじき学校に着くから、もう着いたも同じである。 | |
| When I got home, I was very hungry. | 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| Try on that shirt. | あのシャツを着てみなさい。 | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| What stuff is this jacket made of? | この上着はどんな素材で出来ているのですか。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| Do you have anything to wear to the dance? | あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。 | |
| I came. | 着いた。 | |
| Somehow I cannot settle down to work. | どうも仕事が手に着かない。 | |
| Calm down! | 落ち着けよ! | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| Tell me the exact time when the next train will arrive. | 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| I reached school before the rain started. | 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 | |
| We got to Washington in time for the cherry blossoms. | 私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| Her kimono and obi combination is smart, isn't it? | 彼女の着物と帯の取り合わせはおつだね。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| Both of them arrived at the same moment. | 二人とも同時に着いた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| He got home at seven sharp. | 彼は7時ぴったりに家に着いた。 | |
| I will wire you when I get there. | 着いたら電報で知らせるよ。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| It's up to you to get to school on time. | 学校に定刻に着くのは君の責任です。 | |
| His family was glad to hear that he had arrived safely. | 彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。 | |
| I have to dress up. | 着替えしなくちゃ。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| Land prices still show no sign of evening out. | 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 | |
| I put my coat on the table. | 上着を机の上に置いた。 | |
| Has he arrived yet? | 彼はもう着いたか。 | |
| Thanks to the favorable wind, we soon reached the island. | 順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| She was wearing a heavy coat to protect against the chill. | 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マークが着いたとき私は眠っていた。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| We should be there by noon. | 正午までにはそこに着くはずだ。 | |
| We arrived here in the evening. | 我々は夕方ここに着いた。 | |
| The meeting will have broken up by the time we arrive. | 私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| My train left at six and arrived at ten. | 私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。 | |
| I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time. | この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。 | |
| With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes. | 自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。 | |
| She ought to be at the office by now. | 彼女はもう会社に着いているはずだ。 | |
| Both girls wear white suits. | 女の子は2人とも白いスーツを着ている。 | |
| There is no reason to wear a suit to the beach. | 海岸へ背広を着ていく理由はない。 | |
| Do you remember what Cathy was wearing at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| She decided on the red coat. | 彼女は赤い上着に決めた。 | |
| You must remain calm. | 落ち着かなくてはいけない。 | |
| Ken put his shirt on inside out. | ケンはシャツを裏返しに着た。 | |
| I was asleep when Mark arrived. | マルクが着いたときわたしは眠っていた。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| This jacket is a little too big. | この上着はちょっと大きすぎる。 | |
| How long will it take to get there? | そこへ着くのにどれぐらいかかりますか。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |