UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
He set out to find his lost mother.彼は行方不明の母の捜索に着手した。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
He arrived the day she left.彼女が発ったその日に彼は到着した。
A group of foreigners arrived in Edo, that is to say Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
I got to the station this morning.私は今朝駅に着いた。
We must get to our destination.私たちは目的地に着かなければならない。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
As children get bigger, they grow out of their clothes.子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
He is wearing a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Are you warm enough in such thin clothes?そんなに薄着で寒くないですか。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt.その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I plan to study this afternoon after I get home.今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
She tore a hole in her dress.彼女は着物に穴を空けた。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
We've arrived.着きましたよ。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
The dancers were beautifully got up.踊り子たちは美しく着飾っていた。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
It's been more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
I bought two pairs of trousers.私はズボンを2着買った。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
Has he arrived yet?彼はもう着いたか。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
Be calm.落ち着いて。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
I arrived at the station on time.時間通りに駅に着いた。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
At four o'clock, they arrived at the hotel.4時に彼らはそのホテルに到着した。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
Well, here we are at last!やっと着いた。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
He came in fifth in the race.彼は競争で5着になった。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
Follow me to a fitting room.試着室にご案内いたします。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License