By the time she gets there, it will be nearly dark.
彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Here we were at Tokyo Station.
さあ東京駅に着きました。
Both girls wear white suits.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
He hung his coat on a hook.
彼は上着をコート掛けにかけた。
She arrived at the town last Monday.
彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
I always arrive a little ahead of time.
私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Amy wants something new to wear.
エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.
ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Please keep yourselves calm.
みなさん、落ち着いてください。
I've just arrived at the airport.
今、空港に着きました。
She looked very beautiful in her new dress.
新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
Ken put on his clothes.
ケンは服を着た。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
Tom took off his clothes and put on his pajamas.
トムは服を脱いでパジャマを着た。
She became more tranquil.
彼女は落ち着きを取り戻した。
Be calm.
落ち着いて。
We wear uniforms at our school.
私たちの学校では制服を着る。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
How many days does it usually take to get there?
何日ぐらいで着きますか。
It's cold so you should wear a coat.
寒いからコートを着るべきだ。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!
なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
He should have arrived by this time.
彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
She is dressed in her best.
彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
In all probability, we'll arrive before they do.
きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
I wear cool clothes and cool sunglasses.
かっこいい服を着てかっこいいサングラスをかける。
She wore a red dress.
彼女は赤いドレスを着ていた。
The construction work is steadily nearing completion.
工事は着々と完成に近づいている。
He felt ill at ease among prominent scholars.
彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
Here we are!
さあ着いたぞ。
We will reach London before dark.
私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
She got to the station at seven.
彼女は七時に駅に着いた。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
He was conspicuous in his suit.
スーツを着て彼は目立っていた。
He placed the order over the phone after he got to his workplace.
彼は職場に着いたあと、電話で発注した。
A few minutes' walk brought me to the park.
数分歩くと公園に着いた。
I am attached to her.
彼女に愛着があって離れられない。
She ran second.
彼女は競走で2着になった。
Who is the girl in the pink dress?
ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
You are beautifully dressed.
あなたはとても美しいドレスを着ていらっしゃいますね。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
Send me a letter when you arrive.
向こうに着いたら手紙を下さい。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
He ought to have arrived in New York by now.
彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
Who's the girl in a yellow raincoat?
黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
Call me up when you get there.
そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please get dressed.
着替えてください。
We arrived first.
我々は最初に着いた。
The police got to the scene of the accident.
警察が事故現場に着いた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.