UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who is the woman in the brown coat?茶色のコートを着た女性は誰ですか。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
She is garbed in furs.毛皮の服を着ている。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡い青色のドレスを着た。
Here we are!さあ着いたぞ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I looked up the arrival time in the timetable.私は時刻表でその到着時間を調べた。
We arrived to find a huge meal ready for us.私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
When did you get to London?ロンドンにはいつ着きましたか。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
The train was just on the point of starting when I got to the station.駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。
Try on this sweater.このセーターを着てごらんなさい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
She was clothed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
We have to wear school uniforms at school.私たちは学校では制服を着なければならない。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
The plane will arrive at the airport thirty minutes late.飛行機は30分遅れて空港に着きます。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ到着するか知っていますか。
You've arrived too early.早く着きすぎですよ。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
Arriving at the airport, I saw the plane taking off.空港に着くと、その飛行機が飛び立つのが見えた。
The day we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
We've arrived.着きましたよ。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Come on, the bus is here.さあバスが着いたぞ。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
I managed to get to the station on time.なんとか時間どおりに駅に着いた。
I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together.私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。
What a heavenly dress!何とすばらしい着物でしょう。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon.もしスーが飛行機できているなら、まもなく着くはずだ。
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
My friend ought to have arrived here by now.私の友人はもうここに着いているはずだ。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのには驚いた。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License