UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
She was wearing an ugly dress.彼女は醜いドレスを着ていました。
I feel a strong attachment to this house.この家に愛着を感じている。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
I reached school before the rain started.私は雨が降り出す前に学校に着いた。
That child wanted to try on that blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
It took five minutes to get to the station.駅へ着くのに5分かかった。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
He finally reached the hotel.彼はやっとそのホテルに着いた。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
She put on her new dress for the party.彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
She was wearing a green coat with a matching mini-skirt.彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
I just hope it makes it in time.間に合うように着けば本当にいいのですが。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit.水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
Our guests have arrived.お客様がお着きになった。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
The dancers were beautifully got up.踊り子たちは美しく着飾っていた。
I told Jane to calm down.私はジェーンに落ち着くように言いました。
Take a seat in the armchair and calm down a while.肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
Come along with me.着いてきてください。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
Tim settled down after he got married.ティムは結婚してから落ち着いた。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Can I try this on?試着していいですか。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.彼女は難民のために古着の小包みを送った。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
They will have arrived there before you start.君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。
He arrived too early.彼は早く着きすぎた。
It was extremely hot, so I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
The news of her arrival excited the crowd.彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
I arrived outside the dressing room.私は楽屋の外に着きました。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.日本人にも、着物を着るのは大変です。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
At last, we arrived at the village.ついに私たちは村に着いた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Tom arrived at the station at 3:00.トムは3時に駅に着いた。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
The nail tore his jacket.釘で彼の上着が裂けた。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License