The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go and find the driver who arrived here yesterday.
昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
He arrived in a big car.
彼は大きな車で到着した。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
I want the same style of jacket as yours.
私は君が着ているような型の上着がほしい。
It was so cold this morning that I left my coat on.
今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
I feel quite at ease when I sit in this chair.
このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。
When will we arrive?
あと何時間で到着しますか。
The plane came in 30 minutes late.
飛行機は30分遅れて到着した。
Can I try this on?
試着していいですか。
I informed her of my arrival.
私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
I am calm.
私は落ち着いています。
We arrived at the station as the train was leaving.
列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
She is particular about her dress.
彼女は自分の着るものにはやかましい。
She ought to have arrived by now.
彼女は今ごろ着いているはずだ。
The train is due to arrive at noon.
電車は正午到着予定です。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.
順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
Don't lose your temper no matter what he says.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
Her health is becoming steadily better.
彼女の健康は着実によくなってきている。
Both of the girls are wearing white suits.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
She was clothed in wool.
彼女はウールの服を着ていた。
He arrived here last night.
彼はさくやここに到着したばかりです。
Tom gave John some of his clothes.
トムは自分の服を何着かジョンにあげた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
When the ship arrives in port it makes the people unsettled.
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
She longs for her husband to arrive.
彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
She wore a red dress.
彼女は赤いドレスを着ていた。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
They must have arrived home by this time.
彼らは今時分もう家に着いているころだ。
She was in a green coat and matching mini-skirt.
彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。
I am very much attached to this old straw hat.
私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
Stay calm whatever happens.
どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
He slipped the gaudy shirt on.
彼はそのそばでシャツをすうっと着た。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The express arrives at 6:30 p.m.
急行は午後6時30分着だ。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
The bus had already left when I reached the stop.
バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。
My father doesn't care about money at all.
私の父は金にまったく無頓着だ。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
The ship will arrive by way of several countries.
その船は何カ国かを経由して到着します。
Don't wash your dirty linen in public.
汚い下着を人前で洗うな。
It left at two, reaching Rome at four.
それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The letter I've been waiting for has arrived at last.
私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
My friend ought to have arrived here by now.
私の友人はもうここに着いているはずだ。
Once she arrives, we can start.
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
We landed at Narita a little behind schedule.
予定より少し遅れて成田に到着した。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.
将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
The woman who wore the white clothes was out to a party.
白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。
She was dressed in a red blouse.
彼女は赤いブラウスを着た。
Your jacket and tie don't go together.
上着にそのネクタイ合わないよ。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
My daughter has grown out of all her old clothes.
私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
We bought new uniforms to wear at the game.
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
Marine plants grow on the sea bed.
海の植物は海底に付着して育つ。
At last, we reached England.
ついに私たちは英国に着いた。
She tried on a new dress.
彼女は新しいドレスを試着した。
By the time you got there, the sun had set.
君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost.
車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
She was wearing a red blouse.
彼女は赤いブラウスを着た。
When did you arrive at China?
いつ中国に着いたの?
I arrived at the moment she was leaving.
私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
I bought two pairs of trousers.
私はズボンを2着買った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars