UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
The general cut a distinguished figure in his dress uniform.将軍は礼服を着てひときわ目立っていた。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Finally, we got to the Mississippi.私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
She didn't feel comfortable with my friend.彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
Calm down.落ち着いて。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
Can you put on a kimono by yourself?一人で着物を着ることが出来ますか。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
As soon as we got there, it began to rain.そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
The nurse is dressed in white.看護婦は白衣を着ている。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
He is wearing a wool sweater.彼はウールのセーターを着ている。
He had no clothes other than what he was wearing.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
In spite of the heavy traffic, I managed to get to the airport in time.渋滞にもかかわらず、私はどうにか空港に遅れずに到着することができた。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
We should be there by noon.正午までにはそこに着くはずだ。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
I just got here.私はちょうどここに到着したところです。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
She had already gone when I arrived.私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
Look! The train has arrived!ほら、電車が着きましたよ。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
We're a little early.少し早めに着きました。
I'd like to try this on.試着してもいいですか。
She put on her sweater.彼女はセーターを着た。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I was given a new jacket.新しい上着をもらった。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
I'll discard my old jacket.古い上着を捨てよう。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
The construction of the building will be started next year.そのビルの建設は来年着工されます。
She got a beautiful dress on.彼女は美しいドレスを着た。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
His new white hat corresponds with his white jacket.彼の新しい白い帽子は白い上着に合っている。
Dark as it was, we managed to find our way home.暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
It was after dark when we got to the village.私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
They were all dressed in uniforms.彼らはみんな制服を着ていた。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
He looked really wonderful in his top hat and tails.彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
It began to rain before I got home.家に着く前に雨が降り始めた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
The ship from New York will arrive before long.ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Calm down!落ち着けよ!
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
Try on that shirt.あのシャツを着てみなさい。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License