UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
We've arrived.はい、着きました。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
I like this coat. May I try it on?私はこのコートが気に入りました。それを、着てみていいですか。
He is dressed in an old tweed suit.彼は古いツイードの服を着ている。
He ought to have arrived there by now.彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
You'll get there by three o'clock.あなたは三時までにはそこに着きますよ。
Cars arrived there one after another.車がつぎつぎにそこに着いた。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
It's impossible to get there by noon.正午までにそこに着くのは不可能だ。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
I'll arrive at Haneda Airport tomorrow evening at 7.明日の午後7時に羽田に着きます。
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
The affair will come to a happy conclusion.その一件はめでたく落着するだろう。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
I arrived safe and sound this morning.今朝無事に到着しました。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
He felt lost and uncomfortable.彼は当惑して落ち着きませんでした。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
Who is the woman dressed in pink?あのピンクの服を着た女性はだれですか。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
May I put it on again?もう一度着てみていいですか。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
She was dressed in a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このGジャンはもう15年着ている。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
They were about to leave when I arrived there.私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
On him the coat did not meet in the front.上着の前が合わなかった。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I arrived here safely early this morning.私は今朝早く無事当地に着いた。
She wore a white dress.彼女は白いドレスを着ていた。
She was wearing a gown of satin.彼女は繻子のガウンを着ていた。
Are you warm enough in such thin clothes?そんなに薄着で寒くないですか。
She wore a plain blue dress.彼女は家財気のない青いドレスを着ていた。
She is wearing a nice dress now.彼女は今はすてきなドレスを着ている。
Police officers wear blue uniforms.警官は青いユニフォームを着ている。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
We landed at Narita a little behind schedule.予定より少し遅れて成田に到着した。
They soon arrived at the station on the moon.彼らはまもなく月の駅に到着した。
She put on a coat.彼女はコートを着ました。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
Here we are.はい、着きました。
Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold.上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
When will we get there?私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
I arrived there too early.あまりに早く着いた。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
They should have arrived home by now.彼らはもう家に着いているはずだ。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
They arrived in England a week ago.彼らは1週間前に英国に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License