UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
A detective arrived upon the scene of the crime.刑事が犯行現場に到着した。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
As I reached the station, I got off the bus.駅に着いたので私はバスを降りた。
Due to bad weather, the plane was late.悪天候のため飛行機は延着した。
We finally arrived at the lake.ついに私たちは湖に着いた。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
When will we arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
On my arrival at the station, I will call you.駅に着き次第、電話します。
What time will you arrive in Boston,Tom?トムは何時にボストンに着くの?
He will arrive within an hour.彼は1時間以内に到着するでしょう。
I'm sure that she has arrived at the village by now.彼女はそろそろ村に到着してるよ。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
What time will you get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
I was lucky to be there on time.時間どおりに着いて運がよかった。
By the time you got there, the sun had set.君がそこに着くころまでには、日が暮れてしまった。
She put on a coat.彼女はコートを着ました。
Your idea leaves nothing to be desired.君の着想は完璧だ。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
I have just arrived here.私はここにちょうど着いたばかりです。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
I had no sooner reached the station than the train started.私が駅に着くやいなや汽車は出た。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
Here comes the bus.さあバスが着いたぞ。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
There is no telling when they will arrive.いつ彼らが到着するかわからない。
They must have arrived home by this time.彼らは今時分もう家に着いているころだ。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡いブルーのドレスを着た。
We arrived home late.私たちはおそくなって家に着いた。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
Mary wore a pale blue dress.メアリーは淡い青色のドレスを着た。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
He should have arrived by now.彼はもう着いてるはずだ。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
She informed him of her arrival.彼女は彼に到着をしらせた。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
She tried on a new dress.彼女は新しいドレスを試着した。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I arrived here last night.私は昨夜ここに着いた。
When did you get here?いつこちらへ着きましたか。
Don't cross your bridges before you come to them.橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
We arrived here in the evening.我々は夕方ここに着いた。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
What time do you think you'll likely arrive?着くの何時ごろになりそう?
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
I gave my coat a brush.私は上着にブラシをかけた。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
She pulled her sweater over her head.彼女はセーターを頭からかぶって着た。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
I'm going to change and I'll be back.着替えてきます。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License