UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
He put on his sweater wrong side out.彼はセーターを裏返しに着た。
Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
As soon as we reached there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
Put on your coat.コートを着なさい。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
She is always clothed in silk.彼女はいつも絹の服を着ている。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
Let me help you put on your coat.コートを着るのを手伝ってあげよう。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
I do not like wearing anybody else's clothes.誰か他の人の服を着るのはきらいだ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We've arrived.さあ着いたぞ。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
It is cold outdoors. Put on your coat.外は寒いよ。コートを着なさい。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
She looks prettier in her red dress.彼女は赤い服を着た方が美しく見える。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
She was wearing an ugly dress.彼女は醜いドレスを着ていました。
Had you run all the way, you'd have got there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
She slipped into her clothes.彼女は服をさっと着た。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
I dress lightly all the time.私はいつも薄着です。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The moment I arrived home, I went to bed.私は家に着くやいなや寝た。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
She will arrive in Tokyo at the beginning of next month.彼女は来月の初めに東京に着く。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I want the same style of jacket as yours.私は君が着ているような型の上着がほしい。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
I was falsely accused.濡れ衣を着せられた。
Put the kid into these clothes.この子にこの服を着せて。
John is very careless about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
He ran so he would get there on time.時間どおりに着くために彼は走った。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
We won't be able to arrive home in time.時間までに家に着けないよ。
What time do we get to San Francisco?サンフランシスコには何時に着きますか。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
She was wearing a beautiful dress.彼女は素敵なドレスを着ていた。
When I got home, I found your letter waiting for me.家に着くと、あなたの手紙が私を待っているのを発見した。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
Coming to school in your pajamas, how lazy!パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。
We climbed on, till we got to the top.私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
John is very careless about his clothes.ジョンは着るものには大変無頓着です。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
Arriving at the station, I found the train had already left.駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
Send me a letter when you arrive.向こうに着いたら手紙を下さい。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
She wore a simple dress.彼女は簡素なドレスを着ていた。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
She left here long before you arrived.彼女は君が着くずっと前にここを去った。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
When I got home, I found I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I arrived at Narita Airport this morning.私は今朝成田空港に到着した。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License