UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should arrive at school before nine.9時前に学校に着いていなくてはいけません。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
We arrived at the hotel an hour ago.私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
That horse came in first.その馬は一着になった。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
They branded him as a liar.彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
Her studies are improving slowly but steadily.彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
The train has arrived.列車が着いている。
If I had been in time for the train, I would be there now.もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Bear south until you reach the river.川に着くまで南へ進みなさい。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
They started hours ago, so they ought to have arrived here by now.彼らは数時間前に出発した。だからもうここに着いているはずだ。
Do you remember what Cathy was wearing at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
How soon are we going to arrive?後どのくらいで着きますか。
I was cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
The girl in a blue coat is my daughter.青い外套を着ている女の子は私の娘です。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
When do I get there?何時に着きますか。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
When I got to school, the race had already finished.私が学校に着いた時には、その競技は終わってしまっていた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
We arrived at a hotel in Rome.私たちはローマのホテルに到着した。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
We got there at the same time.私達はそこに同時に着いた。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
He was eager to try on the blue shirt.その子どもはその青いシャツを試着したがった。
I wear white shirts on weekdays.私は平日は白いシャツを着ている。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
A few minutes' walk brought me to the park.数分歩くと公園に着いた。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
The train is to arrive on time.電車は時間どおりに着く予定だ。
He is poor, but he doesn't care about money.彼は貧乏だが金には無頓着だ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
It looks like I'm going to arrive late.遅れて着きそうだ。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
As far as I know, he has not arrived yet.私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
When did he arrive here?彼はいつここに着いたのか。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
How soon can I get to Tokyo?どのくらいで東京に到着できますか。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
The construction work is steadily nearing completion.工事は着々と完成に近づいている。
The girl wore a light blue kimono.娘は、水色の着物をきていました。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License