UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ran, so as to arrive on time.時間どおりに着くために彼は走った。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
What was I wearing at that time? Do you remember?あの時私は何を着ていたのでしょうか。あなたは覚えていますか?
He arrived at the station out of breath.彼は息を切らして駅に着いた。
Mary has not arrived yet.メアリーはまだ到着していない。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
The driver is deeply attached to his old car.運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
How does it fit you?着心地はいかがですか。
He arrived at the station at seven.彼は7時に駅に着いた。
Why don't you wear summer clothes?夏服を着ればいいのに。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
This is it.さあ、着きましたよ。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前だと落ち着かなかった。
This old coat has had it.この古い上着はもう着られない。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
When did Tom arrive?トムはいつ着きましたか?
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Trade between the two countries has been steadily growing.二国間の貿易は着実に増加している。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
They could reach there without delay.彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
He took off his clothes and put on his pajamas.彼は服を脱いでパジャマを着た。
When will we reach the airport?空港にはいつ着くの?
We finally got to the lake.ついに私たちは湖に着いた。
His arrival was greeted with cheers.彼の到着は歓声の声で迎えられた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
We finally arrived at the lake.ついに私たちは湖に着いた。
I go to school at seven.七時に学校に到着する。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
He was dressed in an old coat that had seen better days.彼は使い古された上衣を着ていた。
It was late at night when Tom finally got home.トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
We were arriving in Chicago at 9:00 p.m.私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
I don't know where we'll arrive.何処に着くかも分からない。
We're a little early.少し早めに着きました。
The traveler arrived in New York in the evening.その旅行者は夕刻ニューヨークに着いた。
What shirt will you wear to school today?今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Will you put on this kimono?この着物を着ませんか。
Five minutes' walk brought us to the park.5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
Put on your pajamas.パジャマを着なさい。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
They wear very little clothing.彼らは衣服をほとんど着用しない。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
I still love this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
We've arrived.さあ着いたぞ。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
The girl in the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
He took the first place in the race.彼はレースで1着だった。
She cuts a beautiful figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼女は美人な印象を与える。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
He ought to have arrived there by now.彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
The day we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
When I got to school, the race had already finished.学校に着いたとき、競争は終わっていました。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
Given good weather, we will reach there tomorrow.天気が良ければ、明日そこに到着するだろう。
Hiromi wears a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License