UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Formal dress must be worn.正装着用です。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
Tom arrived in Boston last night.トムは昨夜ボストンに到着した。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
He arrived two days previously.彼は2日前に着いた。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
All we can do is wait for the police to arrive.警察の到着を待つしかない。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
She got herself up in a new dress.彼女は新しいドレスを着てめかしこんだ。
He's putting on a coat.上着を今着ているところだ。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
I arrived there too early.そこに私は早く着きすぎた。
Let's leave as soon as he arrives.彼が着いたらすぐに出発しよう。
She has to change clothes before tonight's party.彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
Special services include a personal driver for each guest.特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。
Father got to his office on time.お父さんは時間通りに会社に到着した。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
Tom is wearing clothes.トムは服を着ている。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.モスクワに着くには、あと4日の行程です。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
He managed to get there in time.彼は遅れないで何とかそこへ到着した。
Tom is having a hard time deciding what to wear to the party.トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He will arrive there about five o'clock.彼はそこに5時ごろ着くでしょう。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
Drivers should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
Try on that shirt.あのシャツを着てみなさい。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
Police officers wear blue uniforms.警官は青いユニフォームを着ている。
Here we are at the theater.さあ劇場に着いたぜ。
Be cool.落ち着いて。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
Start now, and you will get there in time.今出発しなさい、そうすればそこに間に合って着くでしょう。
He ought to have arrived there by now.彼は今頃はそこに着いているはずなのだが。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He has come home just now.彼はたった今到着した。
I came.着いた。
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
She is wearing a blue dress.彼女は青い服を着ています。
When you wear that dress, you look like a slut.そのドレスを着たら、尻軽な女みたいね。
We've arrived.はい、着きました。
It'll arrive in Chicago at 6:30.6時半にシカゴに着きます。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother.再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。
He will reach Hakodate tonight.彼は今晩小館に到着するだろう。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
She was dressed in black.彼女は黒い服を着ていた。
The lake can be reached in half an hour by bus.その湖へはバスで30分で到着できる。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
He arrived shortly after.彼は少し後に到着した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It was quite dark when I got there.私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
What shall I go in?何を着て行こうか。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
The next Hikari arrives at 9:15.次のひかり号は9時15分に到着する。
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
She should have arrived home by now.彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
I have a black and a white coat.私は黒の上着と白の上着をもっている。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
Cosmonauts wear spacesuits.コスモノートは宇宙服を着ています。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
I think it's very likely that they'll arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
We reached the top of the mountain.私達は山頂に着いた。
By the time you get there, it will be nearly dark.そこに着くまでには、ほぼ暗くなっているだろう。
Calm down.落ち着いて。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License