UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
She died before I arrived there.彼女は私がそこに着く前に死んだ。
They are decked out in their Sunday clothes.彼らは晴れ着で着飾っている。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
He arrived here just now.彼はたった今ここに着いた。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
The ships reached port.船は港に着いた。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
The bus arrived ten minutes late.バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
The plane put down at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
Calm down.落ち着いて。
Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
This custom has become firmly established among the Japanese.この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
We must keep calm.落ち着きが肝心です。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
As I reached the station, I got off the bus.駅に着いたので私はバスを降りた。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Be cool.落ち着いて。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
The car ran out of gas before reaching the city.自動車は町に着く前に燃料切れになった。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
Tom arrived yesterday.トムは昨日到着した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Xiao Wang arrived in Beijing.シャオワンは北京に着きました。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
When will they arrive?彼らはいつ到着しますか。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Another ten minutes' walk brought us to the shore.さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
I reached the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前だと落ち着かなかった。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
The library's many new acquisitions.図書館への多数の新着書。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
She was dressed in black.彼女は黒い服を着ていた。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
This tipping business always makes us uneasy.チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
How can you be so calm?どうしてそんなに落ち着いていられるのか。
He had his shirt on inside out.彼はシャツを裏返しに着ていた。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
In such thin clothes, are you warm enough?そんなに薄着で寒くないですか。
About how many days will it take to get there?何日くらいで着きますか。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
This shirt is too small for me to wear.このシャツは小さすぎて着られない。
Please enjoy a calm time in a relaxed atmosphere beauty salon.落ち着いた雰囲気のサロンでゆったりとした時間をお楽しみください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License