UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
In all probability, we'll arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
Our guests have arrived.お客様が到着されました。
Where is the changing room?試着室はどこですか。
When do I get there?何時に着きますか。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
People who drive cars should wear seat belts.車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
When did you arrive in China?いつ中国に着いたの?
He hung his coat on a hook.彼は上着をコート掛けにかけた。
I can beat you to the station.わたしはあなたより先に駅に着ける。
Members of that tribe settled along the river.その部族の民はその川沿いに住み着いた。
Call me when you get settled in.落ち着いたら電話してください。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
She dressed him like children dress their pets.子供が自分のペットに服を着せるように、子猫に服を着せました。
The train hasn't arrived yet.汽車はまだ到着していません。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
I arrived in Tokyo yesterday.私は昨日東京に到着した。
It has been two months since my arrival in Tokyo.私が東京に到着してから2ヶ月になる。
When did you get here?いつこちらへ着きましたか。
The students were ill at ease before the exam.学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。
Tom is wearing clothes.トムは服を着ている。
We began on a new project.我々は新しい事業に着手した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
She wore a white dress.彼女は白いドレスを着ていた。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
I arrived too late to hear his speech.私は到着が遅かったので彼の演説を聞けなかった。
Slow but sure wins the race.遅くても着実な方が競争に勝つ。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
Take a seat in the armchair and calm down a while.肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
He took off his coat.彼は上着を脱いだ。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
They arrived one after another.彼らは次々に到着した。
John had put his sweater on inside out.ジョンはセーターを裏返しに着ていた。
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
Your pants reach the floor.ズボンが床に着いてるよ。
He made desperate efforts to reach the shore.彼は岸に着こうと必死の努力をした。
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
I hear that you felt ill at ease at the party.あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。
He had a blue jacket on.彼は青い上着を着ていた。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
This is it.さあ、着きましたよ。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した日の夜に着いた。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
We've arrived.はい、着きました。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
The tie goes with your jacket.そのネクタイは君の上着によく合っている。
When I arrived, they quickly cleared out of the house.私が着くと彼らは急いで家から出て行った。
I just got here this morning.私は今朝ここに着いたばかりです。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The men are wearing short sleeves.男性たちは半袖のシャツを着ている。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
Hiromi wears a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
They were about to leave when I arrived there.私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
She spent no less than 1,000 dollars on her clothes.彼女は、着る物に1、000ドルも使った。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
I'm arriving at the station around one thirty-five.1時35分くらいに駅に着きます。
What time did she arrive at Narita Airport?彼女は成田空港に何時に到着したのですか。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
On arriving at Narita, he telephoned me.彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
This coat is a little tight across the back.この上着は背中のところが少しきつい。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Here we are.着きましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License