The boy took off his clothes and put on his pajamas.
その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
Tobacco arrived.
タバコ が 着い た .
The ships reached port.
船は港に着いた。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I managed to get there in time.
僕はどうにかそこに着くのに間に合った。
How long does it take to get to the station?
駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
He hung his coat on a hook.
彼は上着を鉤にかけた。
I reached the station at six.
私は6時に駅に着いた。
She should have arrived late last night.
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
She stays calm through earthquakes.
彼女は地震の時落ち着いています。
She flung her clothes on.
彼女はあわてて服を着た。
Bear south until you reach the river.
川に着くまで南へ進みなさい。
He gave me clothes as well as food.
彼は食べ物ばかりではなく着る物も私にくれた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
I was asleep when Mark arrived.
マルクが着いたときわたしは眠っていた。
As I felt cold, I put on my overcoat.
寒くなったので、私はオーバーを着た。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
We waited but he failed to arrive.
私達は待っていたが、彼は着かなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Calm down.
落ち着いて。
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes.
京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I dress lightly all the time.
私はいつも薄着です。
Change into your suit.
スーツに着替えなさい。
It's cold so you should wear a coat.
寒いからコートを着るべきだ。
Whatever happens, you have to stay calm.
何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
It was after dark when we got to the village.
私達が村に着いたのは暗くなってからだった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.