UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She slipped into her clothes.彼女は服をさっと着た。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Xiao Wang arrived in Beijing.シャオワンは北京に着きました。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
He should have arrived by this time.彼は今ごろはもう到着しているはずだ。
I dress lightly all the time.私はいつも薄着です。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
This is it.さあ、着きましたよ。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
What time will he arrive in Tokyo?東京には何時に着きますか。
He slipped the gaudy shirt on.彼はそのそばでシャツをすうっと着た。
My father is to arrive in Honolulu at 4:30 p.m.父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
No sooner had he arrived than he fell sick.到着するやいなや彼は病気になった。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
We're going to the party in eighteenth century costumes.私たちは18世紀の衣装を着てそのパーティーに行きます。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I don't know for certain when he will arrive.彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Stay calm whatever happens.どんなことが起ころうとも落ち着いていなさい。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
He ought to have arrived in New York by now.彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
I'm pleased with my new jacket.私は新しい上着が気に入っている。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父の前だと落ち着かなかった。
It is cold outdoors. Put on your coat.外は寒いよ。コートを着なさい。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket.飛行場に着くとすぐ、切符を忘れたことに気が付いた。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
He arrived quite out of the blue.彼は全く思いがけなく着いた。
Hungry and thirsty, we at last reached the inn.空腹でのどの渇きを覚え、私たちはようやく宿に着いた。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I met him on the day I arrived here.私はここに到着した日に彼に会った。
I was falsely accused.濡れ衣を着せられた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
He looks his best in his uniform.彼は制服を着ている時が一番立派に見える。
He should have arrived by now.彼はもう着いてるはずだ。
We got to London yesterday.私達は昨日ロンドンに着いた。
It was dark when I reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
Chill out.落ち着いて。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
He was walking up the hill at a steady pace.彼は着実な歩調で丘を登っていた。
Arriving at the station, I found the train had already left.駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
She looks beautiful in that dress.彼女はあの服を着ているときれいに見える。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
She died two days after his arrival.彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
The ferry started to move and we were across in half an hour.フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
Come along with me.着いてきてください。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
When did you get here?いつこちらへ着きましたか。
He ought to have arrived home by now.今ごろ彼はもう家に着いているはずだ。
The bus arrived ten minutes late.バスは定刻より10分遅れて着いた。
When did you arrive at China?いつ中国に着いたの?
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
She was wearing proper clothes for the party.彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
He was able to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
We reached school at eight-thirty.私たちは8時半に学校に着きました。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
Are you warm enough in such thin clothes?そんなに薄着で寒くないですか。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
Everybody arrived dressed in their smartest clothes.みんながそれぞれ一番似合う服を着てきた。
I find it strange that she hasn't arrived yet.彼女がまだ到着していないのは変だと思います。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
I managed to get there in time.わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Let me know it as soon as you get there.向こうに着きしだい知らせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License