Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| English is not hard to learn. | 英語を身に着けるのは簡単だ。 | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| We wear wool in winter. | 私たちは冬に毛織物を着る。 | |
| I came. | 着いた。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| By the time we got there, he had left. | 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 | |
| By the time she gets there, it will be nearly dark. | 彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。 | |
| May I try it on? | 着てみていいかしら。 | |
| I gave my old clothes for the church flea market sale. | 自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てみて。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| That dress shows off her figure to advantage. | その服を着ると彼女はよく引き立つ。 | |
| They arrived in Osaka at the beginning of May. | 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 | |
| Tom arrived last. | トムは一番遅れて着きました。 | |
| Try on that shirt. It's made of fine cotton. | あのシャツを着てみなさい。上質の綿でできています。 | |
| When will we get there? | 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。 | |
| She got her coat and hat on. | 彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| She was dressed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| What stuff is this jacket made of? | この上着はどんな素材で出来ているのですか。 | |
| She wore a simple dress. | 彼女は簡素なドレスを着ていた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| When did you arrive at China? | いつ中国に着いたの? | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| He got to London yesterday. | 彼は昨日ロンドンに着いた。 | |
| His presence of mind deserted him. | 彼は心の落ち着きを失った。 | |
| I'll call you as soon as I get to Chicago. | シカゴに着いたらすぐ電話します。 | |
| The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines. | ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。 | |
| The train should reach Osaka by ten. | その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 | |
| What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow? | 明日のデート、何着て行けばいいと思う? | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| They left at 5 o'clock, so they ought to be home by 6. | 彼らは五時に出たので、六時までには家に着くはずです。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| She looks odd in those clothes. | 彼女はその着物を着ると変に見える。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために我々は定時に到着できなかった。 | |
| He arrived here last night. | 彼はさくやここに到着したばかりです。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| The school rules require students to wear school uniforms. | 校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。 | |
| I helped her into a gown. | 手伝って彼女にガウンを着させてやった。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| In all probability, we shall arrive before them. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| The others will arrive in a few minutes. | 他の人達は数分以内に着くでしょう。 | |
| The woman who wore the white clothes was out to a party. | 白い服を着た婦人がパーティーに出ていた。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| The concert was all but over when I arrived. | 私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| She pulled her sweater over her head. | 彼女はセーターを頭からかぶって着た。 | |
| In a crisis you must keep your head. | 危機の時は落ち着かなければならない。 | |
| I arrived just in time for the plane. | 私は飛行機にちょうど間に合って到着した。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| You should put on a raincoat because it's cold outside. | 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 | |
| Her bathing suit attracts our attention. | 彼女の水着は目に付く。 | |
| I'm sure that she has arrived at the village by now. | 彼女は今頃もう村に到着してるよ。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| No matter how fast you drive, you will not get there on time. | どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。 | |
| The fire had spread to the next building before the firemen came. | 火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。 | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| At last, we reached California. | とうとう我々はカリフォルニアに着いた。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。 | |
| It happened prior to my arrival. | それは私が着く前に起こった。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| We arrived to find a huge meal ready for us. | 私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。 | |
| The construction work is steadily nearing completion. | 工事は着々と完成に近づいている。 | |
| The taxi has arrived. | タクシーが到着した。 | |
| On foot, you'll arrive within thirty minutes. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| They were all dressed in uniforms. | 彼らはみんな制服を着ていた。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| And a tall man dressed in black reading a newspaper. | そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。 | |
| I just got here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| My train started at seven, arrived in New York at 10. | 私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| I can not get there in an hour. | 一時間ではそこへたどり着けない。 | |
| It appears my mail on January 10 did not reach you. | 私が1月10日に出したメールが着いていないようです。 | |
| He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと、電話で発注した。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers. | 和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。 | |
| We arrived there before noon. | 私たちは正午前にそこへ着いた。 | |
| He took the first place in the race. | 彼はレースで1着だった。 | |
| I plan to study this afternoon after I get home. | 今日の午後、家に着いたら私は勉強するつもりだ。 | |
| Stay calm. | 落ち着いて。 | |
| She is in a cute swimsuit. | 彼女はかわいい水着を着ている。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| The train arrived on time. | 電車は時間どおりに着いた。 | |
| What should I put on over my sweater? | セーターの上に何を着ようかな? | |
| The teacher is counted the best dresser in our school. | その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| Dark as it was, we managed to find our way home. | 暗かったけれども、私はどうにかやっと家へたどり着いた。 | |
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| Who's the girl in a yellow raincoat? | 黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |