UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
It was after dark when we got to the village.私たちが、この村に着いたのは暗くなってからだ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
We are anxious for news of your safe arrival.私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
This swimming suit is made of elastic material.この水着は伸縮性のある素材でできている。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
The button on your coat is coming off.君の上着のボタンがとれかかっているよ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
I was as cool as a cucumber.私は落ち着き払っていた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブルの自分の席に着いた。
Who is the woman dressed in pink?あのピンクの服を着た女性はだれですか。
I put my coat on the table.上着を机の上に置いた。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I had hardly reached the school when the bell rang.私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
He arrived at the station.彼は駅に着いた。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Here we are.着きましたよ。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
Take your coat off and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
It is impossible for me to get there before noon.私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
What time do you arrive tomorrow?明日は何時に着くの?
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
Here we are at Tokyo Station.東京駅に着きましたよ。
That horse came in first.その馬は一着になった。
The airplane is to arrive at ten o'clock.飛行機の到着は10時の予定です。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
He put on his undershirt inside out.彼は肌着を裏返しに着た。
He felt uneasy in his father's presence.彼は父親のまえでは落ち着かなかった。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
Go and find the driver who arrived here yesterday.昨日ここに着いた運転手を見つけに行きなさい。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
A group of foreigners arrived in Edo, in other words Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
She decided on the red coat.彼女は赤い上着に決めた。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
I can not get there in an hour.私は一時間ではそこへ着けません。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
He was wearing black trousers and a beautiful white shirt.彼は黒いズボンをはき、美しい白いワイシャツを着ていました。
When did you arrive in Japan?日本にはいつお着きになりましたか。
He hung his coat on a hook.彼は上着をフックに掛けた。
She ran second.彼女は競走で2着になった。
Wearing a suit, he stood out.スーツを着て彼は目立っていた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
We've arrived pretty quickly, haven't we?私たちはなかなか早く着きましたね。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
They gave us a hearty welcome when we arrived.私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
I've just arrived at the airport.今、空港に着きました。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
I feel comfortable in his company.彼と一緒だと落ち着くの。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
He had just arrived.彼はちょうど着いたところだった。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Night coming on, we left for home.夜になってきたので、私たちは家路に着いた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
We arrived home late.私たちはおそくなって家に着いた。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
Here comes the bus.さあバスが着いたぞ。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
He wore a pirate costume for Halloween.彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
He has a great attachment to this town.彼はこの町に強い愛着を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License