UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood out because he was wearing a suit.スーツを着ていたので彼は目立っていた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
He hasn't arrived yet.彼はまだ着いていない。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
Here we are at the theater.さあ、劇場に着きましたよ。
They are arriving here soon from Hong Kong.彼らは香港からまもなくここへ到着することになっている。
Tom is wearing clothes.トムは服を着ている。
Tom arrived at the train station at 3 o'clock.トムは3時に駅に着いた。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops.古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
We'll never reach London before dark.私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。
On arriving at the station, I called a friend of mine.駅に着くとすぐ友達に電話した。
The train has not arrived yet.汽車はまだ着きません。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
She was wearing a red bathing suit.彼女は赤い水着を着ていた。
We finally arrived at the lake.ついに私たちは湖に着いた。
Your jacket and tie don't go together.上着にそのネクタイ合わないよ。
He remained calm in the face of such danger.彼はそのような危険に直面しても、相変わらず落ち着いていた。
She longs for her husband to arrive.彼女は夫の到着を待ち焦がれています。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
She arrived at the town last Monday.彼女はこの前の月曜日にその町に着きました。
My husband is indifferent to his clothes.夫は服装に無頓着です。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Has he arrived yet?彼はもう着いたのですか。
We arrived here safely yesterday.私たちは昨日無事にここに着いた。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
My mother always wears a kimono at home.母はいつも家で着物を着ている。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
He had no other clothing than that which he was wearing then.彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
We'll be home at about 11:00.11時ごろには家に着くと思う。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
When I reached the summit, I was thoroughly worn out.私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
She is very shy and feels ill at ease at parties.彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。
When I got there, the house was on fire.私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I urged him to get away and cool down.僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them.わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
We reached London at midnight.私たちは真夜中にロンドンに着いた。
First come, first served.最初に着いた者が最初に接待を受ける。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
The concert was all but over when I arrived.私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
She is particular about her dress.彼女は自分の着るものにはやかましい。
I just arrived now.私は今着いたばかりだ。
I can not feel at home in a luxurious hotel.私は豪華なホテルでは落ち着かない。
He arrived at the station at seven.彼は7時に駅に着いた。
In all probability, we'll arrive before they do.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
He was wearing a threadbare suit.彼はくたくたの背広を着ていた。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
The main street is filled with girls in kimonos.大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
The train has arrived.列車が着いている。
If he wanted to get to London today, he should leave now.もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
You will not get there on time.時間通りには着けないよ。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
The ships reached port.船は港に着いた。
Ten minutes' walk brought me to the station.10分歩くと、私は駅に着いた。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
Mrs. Sugimoto always wears neat clothes.杉本夫人はいつもこぎれいな着物を着ている。
The dancers were beautifully got up.踊り子たちは美しく着飾っていた。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
As soon as Jim got home, he crawled into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
He managed to get home before dark.彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License