The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was dark when we reached the hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
He should get to the office in an hour.
彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。
May I try it on?
着てみていいかしら。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
How many days does it usually take to get there?
何日ぐらいで着きますか。
The express arrives at 6:30 p.m.
急行は午後6時30分着だ。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
He put on the red jacket.
彼はその赤い上着を着た。
She was wearing proper clothes for the party.
彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。
I found that she wore the same dress that I had seen her wear last time.
この前に見たのと同じ服を彼女が着ているのに、私は気づいた。
You'd better wear a sweater under your jacket.
上着のしたにセーターを着た方がよい。
I thought you were going to wear your new suit.
あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The bus arrived ten minutes behind time.
バスは予定の時間より10分遅れで着いた。
This letter says that he will arrive on Monday.
手紙では来週の月曜に着くといっている。
They'll walk there in half an hour.
歩いて30分で着くでしょう。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
What a gorgeous coat you're wearing!
なんて豪華なコートを着ているのだろう。
The girl was in her best.
少女は晴れ着を着ていた。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Was he still here when you arrived?
あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
If it had not been for the storm, I would have arrived sooner.
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
He arrived here safely yesterday.
彼は昨日無事にここに着きました。
He felt uneasy in his father's presence.
彼父の前では落ち着きがなかった。
I like to keep my clothes for as long as possible.
私は服は長く着るのが好きです。
Her love of money is without bounds.
彼女のお金への執着心には際限がない。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.
踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
As I reached the station, the express was just drawing in.
私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.
われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
These jeans feel too tight. May I try on another size?
このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
Your pants reach the floor.
ズボンが床に着いてるよ。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.
東京に着いたら手紙を書くよ。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
He gave us not only clothes but some money.
彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I would like to try this dress on.
この服を試着したいんですが。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.
そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
He took it from beneath his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.
成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
He put on his undershirt inside out.
彼は肌着を裏返しに着た。
I informed him of her arrival.
彼女が到着したことを彼に知らせた。
He left Japan on the same day that we arrived.
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
She wore a green dress.
彼女はグリーンのドレスを着ていた。
It's about time you settled down for good.
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
I have just arrived here.
私はちょうどここに到着したところです。
Where can I try this on?
どこで試着できますか。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
She showed me which dress to wear.
彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.
あんなドレスが着られたらいいんだけど。もっとスマートにならなくちゃ。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Put this jacket on, and you'll be much warmer.
このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
We'll arrive in three hours if we drive.
車なら3時間で着くよ。
I arrived safe and sound this morning.
今朝無事に到着しました。
Mary was wearing a black sweater when I met her.
メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
She is wearing a nice dress now.
彼女は今はすてきなドレスを着ている。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Cool down.
落ち着いて。
She was clothed in wool.
彼女はウールの服を着ていた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
If he had not picked me up, I would not be here now.
もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
I reached Nagoya early this morning.
私は今朝早く名古屋に着いた。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
I arrived in Tokyo yesterday.
私は昨日東京に到着した。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
I don't like the red jacket.
赤い上着は好きではありません。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Astronauts wear spacesuits.
宇宙飛行士は宇宙服を着ています。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.