The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
I felt ill at ease.
私は落ち着かなかった。
I arrived here just now.
つい今し方ここへ着いたばかりだ。
She died two days after his arrival.
彼の到着後2日して彼女は亡くなった。
The boy has grown out of all his old clothes.
少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。
All we can do is wait for the police to arrive.
警察の到着を待つしかない。
Formal dress must be worn.
正装着用です。
The train has just arrived here.
列車は今着いたばかりです。
Take a seat in the armchair and calm down a while.
肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
Why don't you wear summer clothes?
夏服を着ればいいのに。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I feel a strong attachment to this house.
この家に愛着を感じている。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.
歩いて30分で着くでしょう。
She has to change clothes before tonight's party.
彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。
I managed to get to the station on time.
なんとか時間どおりに駅に着いた。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
Somehow I cannot settle down to work.
どうも仕事が手に着かない。
Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark.
朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。
I arrived here about five o'clock.
私は5時ごろここに着いた。
I thought you were going to wear your new suit.
あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.
つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
They got to the hotel after dark.
日没後彼らはその旅館に着いた。
What are you going to wear to the party?
パーティーには何を着ていきますか。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
She got home at seven.
彼女は7時に家に着いた。
He arrived two days previously.
彼は2日前に着いた。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
He stressed that they must arrive punctually.
彼は彼らに時間厳守で到着するように強調した。
May I try it on?
着てみていいですか。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
Take your coat off, and make yourself at home.
上着を脱いで、楽にしてください。
My daughter has grown out of this suit.
私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
You've got another four day's journey before you reach Moscow.
モスクワに着くには、あと4日の行程です。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
He zipped up his jacket.
彼は上着のチャックを掛けた。
Did you get there on time?
時間通りに着きましたか。
He telephoned her when he arrived at the station.
駅に着いて、彼は彼女に電話をした。
We are anxious for news of your safe arrival.
私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。
It is impossible for me to get there before noon.
私が正午前にそこへ着くことは不可能です。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない!
He arrived the day she left.
彼女が発ったその日に彼は到着した。
Stay calm.
落ち着いて。
He has just arrived here.
彼は経った今ここに着いた。
They were about to leave when I arrived there.
私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。
It was so cold this morning that I left my coat on.
今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Tom arrived in Boston last night.
トムは昨日の夜ボストンに着いた。
She should be there now because she left early.
彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
Has Flight 123 arrived?
123便は到着しましたか。
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
Please be seated, ladies and gentlemen.
どうぞご着席ください、みなさん。
John is very careless about his clothes.
ジョンは着るものには大変無頓着です。
She was dressed all in white for the wedding.
彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
He was dressed in blue.
彼は青い服を着ていた。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
How many days does it usually take to get there?
何日ぐらいで着きますか。
I reached Nagoya early this morning.
私は今朝早く名古屋に着いた。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.
大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The school rules require students to wear school uniforms.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
Upon arriving at the airport, he said, "I'm glad I could come back."
空港に着いたとたん、「帰ってこられてうれしい」と彼は言った。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The child had no overcoat on although it was very cold.
とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.
私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
Chill out.
落ち着いて。
The first things that you hear when you arrive at Las Vegas are the dings of the slot machines.
ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
The plane is due at 7 p.m.
飛行機は午後七時着の予定だ。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.
剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Ken put his shirt on inside out.
ケンはシャツを裏返しに着た。
It's about time you settled down for good.
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.