UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
Try this on. It's your size.これを着てごらんよ君のサイズだよ。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight.この電車は今夜九時にシカゴに着きます。
He arrived in time.彼は時間内に到着した。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
The young campers were kited out with new waterproof jackets.若いキャンパーたちは新しい防水上着を身につけていた。
I find the sound of the rain relaxing.雨の音を聞くと心が落ち着く。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
We waited but he failed to arrive.私達は待っていたが、彼は着かなかった。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
My grandmother wears a dress to rags.祖母は服をボロボロになるまで着る。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
It is preferable that he gets there by tomorrow.彼が明日までにそこに着くことが望ましい。
It is cold outdoors. Put on your coat.外は寒いよ。コートを着なさい。
Why not try it on?着てみない?
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
She was dressed all in white for the wedding.彼女は結婚式のために純白のドレスを着ていた。
My friend ought to have arrived here by now.私の友人はもうここに着いているはずだ。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
We've arrived.さあ、着きましたよ。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
She was wearing a blue coat.彼女は青い上着を着ていた。
On foot, you'll arrive within thirty minutes.歩いて30分で着くでしょう。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow.私はとても沢山の服を持っているので明日何を着るか迷います。
What time did he get there?彼は何時にそこへ着きましたか。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
Have you finished dressing?服を着ましたか。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
I informed her of my arrival.私は彼女に自分が到着した事を知らせた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He clung to the hope that he could be a lawyer.彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
I'll let you know when she arrives.彼女が到着したら、お知らせします。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
Ken is waiting for the arrival of the train.ケンは電車の到着を待っている。
It's cold so you should wear a coat.寒いからコートを着るべきだ。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい。
He arrived here last night.彼はさくやここに到着したばかりです。
I always arrive a little ahead of time.私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
She had already gone when I arrived.私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
Don't touch my spaghetti bridge! The glue is still hardening.私のスパゲティブリッジに触らないでください! まだ接着剤が固まっている途中です。
We are likely to get there before dark.暗くならないうちにそこに着きそうだ。
Mrs. Smith is in black.スミス夫人は喪服を着ている。
I arrived here just now.つい今し方ここへ着いたばかりだ。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The doctor was in a white gown over a blue suit.医者は紺のスーツの上に白衣を着ていた。
He'll get there in ten hours.彼は10時間でそこに着くでしょう。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
The plane arrived at Itami Airport on time.飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
She had a great attachment to that old house.彼女はその古い家に強い愛着を持っていた。
When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Who is the girl in the pink dress?ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
She put on her coat and went out.彼女はコートを着て出かけていった。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
She wore a beautiful dress.彼女は美しいドレスを着た。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
I arrived at the station.私は駅に着いた。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
When I got home, I was very hungry.家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
They should arrive by ten o'clock.彼らは10時までには到着するはずだ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Well, here we are at last.ああやっと着いた。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
She looks pretty no matter what she wears.あの娘はなにを着てもかわいい。
Try on this new suit to see if it fits well.サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。
Do you know when they will arrive?彼らがいつ着くか知ってますか。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
I arrived later than usual.私はいつもより遅く着きました。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は私もたったいま着いたばかりなんですよ。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
Be calm.落ち着いて。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は銃の指紋とドアに付着した指紋を照合した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License