UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
This coat is rainproof.この上着は雨を通さない。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I reached the station at six.私は6時に駅に着いた。
By the time we got there, he had left.私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
In that pink dress, she was it.彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに絶品だった。
The dance had already started when I got there.私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。
Why don't you wear summer clothes?夏服を着ればいいのに。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
The bus will arrive at the station in fifteen minutes.バスはあと15分で駅に到着します。
They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon.彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。
You should put on a raincoat because it's cold outside.外は寒いから、レインコートを着るべきだ。
New York City policemen wear navy blue uniforms.ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
He gave us clothes, and money as well.彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。
Be cool.落ち着いて。
Voilá! Case resolved!一件落着!
She is wearing a nice dress now.彼女は今はすてきなドレスを着ている。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
Father took his place at the head of the table.父は上座の自分の席に着いた。
What a gorgeous coat you're wearing!なんて豪華なコートを着ているのだろう。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
She arrived just as I was leaving.ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
New York City policemen wear dark blue uniforms.ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。
You should arrive at school before eight.あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
It is traditional to wear black to a funeral.葬式には黒い服を着ていくのが習慣です。
Except for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
This jacket is a little too big.この上着はちょっと大きすぎる。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He has arrived here now.彼は今ここに着いたところだ。
The express arrives at 6:30 p.m.急行は午後6時30分着だ。
They arrived at the hotel.彼らはホテルに着いた。
It's in my jacket pocket.それは私の上着のポケットにあります。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
What shall I go in?何を着て行こうか。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
When I got home, I noticed that I had lost my wallet.家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。
I reached Nagoya early this morning.私は今朝早く名古屋に着いた。
The ship was on the point of arriving at her destination.船はまさに目的地に到着しようとしていた。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
You look better in this dress.このドレスを着たほうがすてきに見える。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
His presence of mind deserted him.彼は心の落ち着きを失った。
He took off his coat and put it on again.彼は上着を脱ぎ、そして、それを着た。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
He arrived in a big car.彼は大きな車で到着した。
His daughter has grown out of all her old clothes.彼の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm.次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming.ってか健介が同時にスタジオへ着いたみたいで他の2人はまだ遅れてる様だった。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
Hiromi is wearing a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived.つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.遅れて到着した学生は講堂に入れません。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Come along with me.着いてきてください。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I'm waiting for my friend to arrive.私は友達が着くのをまっているのです。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
If you start at once, you'll arrive by six o'clock.今すぐに出発すれば、あなたは6時までには着くだろう。
I like this coat. May I try it on?このコート気に入ったわ。試着してもいいかしら。
He was conspicuous in his suit.スーツを着て彼は目立っていた。
Ken put his shirt on inside out.ケンはシャツを裏返しに着た。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Who first reached the summit of Mt. Everest?誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
He is on his way and will arrive in due course.彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
He cuts a handsome figure in that black suit.その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
We got there at the same time.私達はそこに同時に着いた。
He wore a dark sweater.彼は黒っぽいセーターを着ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License