The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was in rags.
その男はボロを着ていた。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
May I try it on?
着てみてもいいかしら?
The main street is filled with girls in kimonos.
大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。
I am still attached to this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
We reached London at midnight.
私たちは真夜中にロンドンに着いた。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.
その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
I arrived here about five o'clock.
私は5時ごろここに着いた。
I felt ill at ease.
私は落ち着かなかった。
I am calm.
私は落ち着いています。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
I arrived here safely early this morning.
私は今朝早く無事当地に着いた。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。
She has got there just in time.
彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
At this time, we should wipe out crime and collusion.
この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
The girl wearing the blue coat is my daughter.
青い外套を着ている女の子は私の娘です。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
First John put on his coat, and then he picked up his hat.
ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。
I'll arrive at the station at about 1:35.
1時35分くらいに駅に着きます。
Five minutes' walk brought us to the park.
5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
I ordered this swimsuit from France.
私はこの水着をフランスに注文した。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.
着の身着のままで火事から逃げた。
She put on her sweater.
彼女はセーターを着た。
Slow and steady wins the race.
ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.
私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
When I got home, I was very tired.
家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
They had to change their schedule because the train arrived late.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
As soon as Tom gets here, we'll start the meeting.
トムがここに到着したら、ミーテイングを始めよう。
As children get bigger, they grow out of their clothes.
子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Tom was surprised to see how skimpy Mary's new swimsuit was.
トムさんはメアリさんの新しい水着のきつさに驚きました。
I hurried my clothes on.
私は急いで着物を着た。
When do I get there?
何時に着きますか。
Her tastes in clothes are quite different than mine.
彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Her figure will be shown off to advantage in a kimono.
着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。
The work is progressing steadily.
仕事は着々と進んでいる。
It'll arrive in Chicago at 6:30.
6時半にシカゴに着きます。
It is more than ten years since we came to live here.
当地に住み着いてから10年以上になる。
It's impossible to get there by noon.
正午までにそこに着くのは不可能だ。
He took it from beneath his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
What time will you get to the station?
君は何時に駅に着くの。
Tom was the first to arrive.
最初に着いたのはトムだった。
She had already gone when I arrived.
私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
His clothes are worn out.
彼の衣服は着古されている。
I was cool as a cucumber.
私は落ち着き払っていた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Had I arrived earlier, I could have seen Kelly.
もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
Take off your coat and make yourself at home.
上着を脱いで楽にしなさい。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
The planes arrived one after another.
飛行機が次々と到着した。
It's in my jacket pocket.
それは私の上着のポケットにあります。
A nurse wears white.
看護婦さんは白衣を着ている。
The concert was all but over when I arrived.
私が着いたとき、コンサートはほとんど終わりだった。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.