Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You arrived at the moment I left. | あなたは私がいなくなったときに到着した。 | |
| She tried to keep her presence of mind. | 彼女は落ち着きを保とうと努めた。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The teacher I wrote to you about has not yet arrived. | 私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| She threw on a coat and went. | 彼女は上着を引っかけると外へ出た。 | |
| Be cool. | 落ち着いて。 | |
| Wear what clothes you want. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| We've arrived. | はい、着きました。 | |
| The day when we will arrive falls on Sunday. | 私たちが到着する日は日曜日にあたっている。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| Can you put on a kimono by yourself? | 一人で着物を着ることが出来ますか。 | |
| A coat is an article of clothing. | 上着は、衣類の1つである。 | |
| Fasten your seat belt. | シートベルトを着けてください。 | |
| It's in my jacket pocket. | それは私の上着のポケットにあります。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Make sure that all of you arrive at nine. | 皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。 | |
| What time do you think you'll likely arrive? | 着くの何時ごろになりそう? | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| Do you remember what Kathy had on at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |
| She always wears fashionable clothes. | 彼女はいつも流行の服を着ている。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| They arrived in England a week ago. | 彼らは1週間前に英国に着いた。 | |
| The airplane is to arrive at ten o'clock. | 飛行機の到着は10時の予定です。 | |
| This is it. | さあ、着きましたよ。 | |
| Years later, Europeans established colonies in the coastal areas. | 数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。 | |
| I am still attached to this bicycle. | 私はまだこの自転車に愛着がある。 | |
| The train arrived ten minutes behind schedule. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| You could pass for a teenager if you wore a T-shirt. | Tシャツを着たら10代で通るよ。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| Why don't you try on this yellow sweater? | この黄色いセーターを着てみませんか。 | |
| A helicopter is able to take off and land straight up and down. | ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He wore a coat too large for him. | 彼はだぶだぶの上衣を着ていた。 | |
| He will have reached Osaka by now. | 彼は今頃もう大阪に着いているだろう。 | |
| He took off his coat. | 彼は上着を脱いだ。 | |
| Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit. | 買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| We arrived there before noon. | 私たちは正午前にそこへ着いた。 | |
| I arrived at the moment she was leaving. | 私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。 | |
| Who is the woman dressed in pink? | あのピンクの服を着た女性はだれですか。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| He arrived earlier than usual. | 彼はいつもより早く着いた。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| Tom was in his underwear. | トムは下着姿だった。 | |
| It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again. | 美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| The space ship will get to the moon soon. | 宇宙船は間もなく月に到着するだろう。 | |
| It was quite dark when I got there. | 私がそこに着いたときにはすっかり暗くなっていた。 | |
| I want the same style of jacket as yours. | 私は君が着ているような型の上着がほしい。 | |
| We're a little early. | 少し早めに着きました。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| Look! The train has arrived! | ほら、電車が着きましたよ。 | |
| What do you have in brown suede jackets, size 40? | 茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。 | |
| I was lucky to be there on time. | 時間どおりに着いて運がよかった。 | |
| We must keep calm. | 落ち着きが肝心です。 | |
| The letter will arrive in a week or so. | 手紙は一週間かそこらで着くでしょう。 | |
| He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
| She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived. | 彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| The train is to arrive on time. | 電車は時間どおりに着く予定だ。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Our team were wearing red shirts. | 我々のチームは赤シャツを着ていた。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| We must get to our destination. | 私たちは目的地に着かなければならない。 | |
| As far as I know, he has not arrived yet. | 私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 | |
| Has Flight 123 arrived? | 123便は到着しましたか。 | |
| The boy has grown out of all his old clothes. | 少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard. | トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。 | |
| The train arrived ten minutes late. | 列車は10分遅れて到着した。 | |
| This custom has become firmly established among the Japanese. | この習慣は日本人の間にすっかり定着した。 | |
| He was the first man to land on the moon. | 彼は月面に着陸した最初の人だった。 | |
| Father took his place at the head of the table. | 父は上座の自分の席に着いた。 | |
| I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| He was reading a newspaper in his shirt sleeves. | 彼は上着を脱いで新聞を読んでいた。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| He caught the first train and got there just in time. | 彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |