UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
English is not hard to learn.英語を身に着けるのは簡単だ。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
We'll decide it like men, bring the dice!男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて!
I arrived at the station on time.時間通りに駅に着いた。
Whichever route you take, you will get there in time.あなたがどのルートをとっても、そこに着くのは間に合うでしょう。
About how many days will it take to get there?何日くらいで着きますか。
You must be at the station by 5 o'clock.君は5時までに駅に着かねばならない。
As it is cold, you may keep your overcoat on.寒いからオーバーを着てもかまいません。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
Possibly, the accident will delay his arrival.たぶん事故で彼の到着は遅れるだろう。
In all probability, we shall arrive before them.きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
He has a blue coat on.彼は青いコートを着ている。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
He is particular about how he dresses.彼は着るものにはうるさい。
Who is the girl in the pink dress?ピンクの服を着ている少女は誰ですか。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに着く頃には、ほとんど暗くなっているだろう。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
She looked very beautiful in her new dress.新しいドレスを着て彼女はとても美しく見えました。
And you didn't even say that we've arrived!それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。
My wife's taste in dress is contrary to my own.私の妻の着物への好みは私のと反対です。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
In such thin clothes, are you warm enough?そんなに薄着で寒くないですか。
They wore identical dresses.彼女らはどこを見ても同じドレスを着ていた。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
He arrived in time.彼は時間通り到着した。
I have just arrived here.私はちょうどここに到着したところです。
He waited for me until I arrived.私が到着するまで、彼は私を待っていた。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
The plane will get in on time.飛行機は定刻に到着するでしょう。
He arrived here safely yesterday.彼は昨日無事にここに着きました。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Make one more effort and you will reach the summit.もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
The plane was late because of bad weather.悪天候のため飛行機は延着した。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
She looks beautiful in that dress.彼女はあの服を着ているときれいに見える。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
When does it arrive?到着は何時ですか。
You will not get there on time.時間通りには着けないよ。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
This is the only kimono that my mother bought me.これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
We arrived home late.私たちはおそくなって家に着いた。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
Let him alone. He'll soon come around by himself.ほうっておけば落ち着くよ。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
It is cold outdoors. Put on your coat.外は寒いよ。コートを着なさい。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
We will get to Tokyo Station at noon.我々は正午に東京駅に着くだろう。
Slow and steady wins the race.ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
Do you have anything to wear to the dance?あなたは何かダンスパーティーに着ていくものを持っていますか。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
She looks pretty in that dress.彼女はその服を着るとかわいく見える。
He arrived an hour late, which annoyed me very much.彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。
Don't follow me.着いて来ないでよ。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Cars arrived there one after another.車が次々にそこに着いた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
He arrived after I had left.私が出発した後に彼が到着した。
The man was in rags.その男はボロを着ていた。
She is attractive when she is dressed in white.彼女は白を着ると魅力的です。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
The party was all but over when I arrived.私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
If you climb up this mountain, you'll reach the lab.この山を登ればラボに着きます。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
Calm down!落ち着けよ!
We will reach London before dark.私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
Let's take it to court.裁判で決着をつけましょう。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
We still have quite a few more miles to go before we get there.そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
Here we are.はい、着きました。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Can I try on this jacket?このジャケットを試着できますか。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License