UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
They sat down at every other desk.彼らはひとつおきに席に着いた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
She wore a red dress.彼女は赤いドレスを着ていた。
We arrived on the island two days later.我々は、二日後に、その島に着いた。
Since he started at eight, he ought to be there by now.8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
I got to the bus stop just after the bus had left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Children depend on their parents for food and clothing.子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
I have already changed my clothes.もう着替えたよ。
The evening of the same day saw our bus reach the scene of the accident.同じ日夕方、私たちのバスは事故の現場へと到着した。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
When I got home, I was very tired.家に着いた時、私はたいへん疲れていた。
The letter will arrive tomorrow.手紙は明日着くでしょう。
When will I get to Tokyo?東京には何時に着きますか。
She was dressed in red.彼女は赤い服を着ていた。
You will not get there on time.時間通りには着けないよ。
She wore a loose jacket.彼女はゆったりとした上着を着ていた。
At first, the trainees were awkward in his company.最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
The fitting room is being used now.試着室は今使用中だ。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
He arrived too early.彼は早く着きすぎた。
Sometimes the most inspired ideas seem to just come from out of the blue.ずば抜けた着想というのは、往々にして天啓のごとくヒラメクようだ。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
He died on the day his son arrived.彼は息子が着いた日に亡くなった。
She has got there just in time.彼女はちょうど間に合ってそこに着いた。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
At a word from the ballet master in the white suit, the room will come alive.白いスーツを着たバレー教師の合図の一言を聞くと、たちまち練習場が生き生きとしてきます。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Come along with me.着いてきてください。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
At last, we reached California.とうとう我々はカリフォルニアに着いた。
She should get to the school in an hour.彼女は1時間で学校に着くはずです。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
What a gorgeous coat you're wearing!なんて豪華なコートを着ているのだろう。
He let me know that he had arrived.彼は私に到着したことを知らせてきた。
They branded him as a liar.彼らは彼に嘘つきの汚名を着せた。
I am still attached to this bicycle.私はまだこの自転車に愛着がある。
She is always dressed in black.彼女はいつも黒い服を着ている。
She will be there by now.彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
He provided the boys with food, clothing and shoes.彼はその少年たちに食べ物や着る物や靴を与えた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Our teacher was a beautiful lady, but was not the type of person who dressed up.私たちの先生は美人であったが、着飾るような人ではなかった。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
He got to school just in time.彼はちょうど間に合って学校に着いた。
He put on his coat and left the house.彼はコートを着て、家を出た。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
He made an effort to get to the station early.彼は駅に早く着くように努めた。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
My sole idea was to get there as fast as possible.ただ一つ望んだのは、できるだけ早くそこに着くことだった。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She arrived in a car.彼女は車で到着した。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I can not get there in an hour.一時間ではそこへたどり着けない。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
He took out the wallet from his inside jacket pocket.彼は財布を上着の懐から取り出した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I put on my favorite dress for the party.私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。
We expect to arrive at Heathrow Airport at eight.8時にヒースロー空港に到着する予定です。
He is quite indifferent to money.彼はお金には全く無頓着だ。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
They arrived in America a few days ago.彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
She should have arrived late last night.彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
They stared at her swimming suit in amazement.彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。
I went home in order to change my clothes.私は服を着替えるために家へ帰った。
As I reached the station, I got off the bus.駅に着いたので私はバスを降りた。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
He called up his uncle on reaching Matsuyama.彼は松山に着くとすぐに叔父に電話をした。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いた日は休日だった。
It was after dark when we got to the village.私が村に着いたのは暗くなってからだった。
She took off her coat.彼女は上着を脱いだ。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I can't keep my coat on in this heat.この暑さでは上着を着ていられない。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Have you arrived yet?もう着きましたか。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
Here we are finally at the airport.さあ、やっと空港に着いたぞ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Please look at the girl who wore the blue clothes.あの青い服を着た女の子を見なさい。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
Whatever happens, you have to stay calm.何が起こっても、あなたは落ち着いていなければならない。
He never fails to make some comment about the way she's dressed.彼は、彼女の服の着方について必ず何か口を出す。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License