UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim had hardly got home when he crept into bed.ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
Ken put on his clothes.ケンは服を着た。
When we arrived, the crowd had faded away.着いてみると群衆はいなくなっていた。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
It's up to you to get to school on time.学校に定刻に着くのは君の責任です。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
Tom arrived last.トムは最後に到着した。
She fell asleep with her sweater on.彼女はセーターを着たまま眠りこんだ。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
I feel uneasy in my father's presence.父と一緒にいると落ち着かない。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The time is ripe for a drastic reform.今こそ思い切った改革に手を着けるべき好機である。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
Wear what clothes you want.どれでも気に入っている服を着なさい。
I arrived at the moment she was leaving.私は彼女が帰ろうとしていたちょうどそのときに到着した。
He always wears heavy clothes.彼はいつも厚着している。
I have not yet learned whether he reached there or not.わたしは彼がそちらに着いたのか聞いていない。
He died before I arrived.彼は私が到着する前に死んだ。
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Years later, Europeans established colonies in the coastal areas.数年後、ヨーロッパ人たちは沿岸の植民地に住み着いた。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
How long does it take to get to the station?駅に着くのにどのくらいかかりますか。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I want to reach the hotel before it gets dark.暗くなる前にホテルに着きたい。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
Are we likely to arrive in time?時間までに着けそうかな。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
He was the first person to arrive.彼が最初に到着した人でした。
I inquired whether the plane would arrive on time.飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
You should get there in five minutes walking.徒歩5分以内に着くはずです。
The space ship will get to the moon soon.宇宙船は間もなく月に到着するだろう。
Tom arrived three hours late.トムは三時間遅れて到着した。
Medical help arrives promptly after an accident.事故があるとすぐに救急医療隊が到着する。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
She pulled her sweater on.彼女はセーターを着た。
The girl dressed in white is his fiancee.白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
Tom was the first to arrive.最初に着いたのはトムだった。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
She wore a simple dress.彼女は簡素なドレスを着ていた。
He burned a hole in his coat.彼は上着に焼け穴をあけた。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
I'd like to take my jacket off.上着を脱ぎたいのですが。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
She got to the hotel late at night.彼女はホテルに夜遅く着いた。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Do you think we'll reach his house before noon?昼までに彼の家に着けると思う?
A short walk brought me to the museum.少し歩くと博物館に着いた。
She got a beautiful dress on.彼女は美しいドレスを着た。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
The girl wearing the blue coat is my daughter.ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
It's surely a view the townsfolk are attached to.きっと市民が愛着を感じる風景ですね。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She dressed herself quickly.彼女はすばやく服を着た。
He felt uneasy in his father's presence.彼父の前では落ち着きがなかった。
My sister dressed herself for the party in a hurry.姉は急いでパーティーの服に着替えた。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
Who is the girl in the pink dress?ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
We arrived there before noon.私たちは正午前にそこへ着いた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
She was wearing a thick coat against the chill.彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
That swimsuit looks really good on you.あの水着は、とっても似合いますよ。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
You needn't have hurried; you've arrived too early.君は急がなくてもよかったのに。早く着きすぎですよ。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
He sent me a letter saying that he'd arrive at ten tomorrow morning.彼は明日の朝10時に着くと言ってきた。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Please get dressed.着替えてください。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
The plane came in 30 minutes late.飛行機は30分遅れて到着した。
Before David arrived, Samantha started to set the table.サマンサはデイヴィッドが到着する前に食事をテーブルの用意を始めました。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
She wanted to wash the dirty clothes.彼女は汚れた着物を洗濯したかった。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
She tore a hole in her dress.彼女は着物に穴を空けた。
Wash before first wearing.最初着る前に洗濯してください。
Tom took off his coat.トムは上着を脱いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License