The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to wear school uniforms at school.
私たちは学校では制服を着なければならない。
Did you get there on time?
時間通りに着きましたか。
That dress shows off her figure to advantage.
その服を着ると彼女はよく引き立つ。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
By the time I arrived, he had already left.
私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。
I arrived there too early.
私は早く着きすぎた。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I was falsely accused.
濡れ衣を着せられた。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.
母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
She didn't feel comfortable with my friend.
彼女は私の友人といっしょでは落ち着かなかった。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
I will notify you of the arrival of the goods.
品物が到着しましたらご連絡いたします。
I want you to write to me as soon as you get there.
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.
ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
When I got there, the house was on fire.
私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
Since he started at eight, he ought to be there by now.
8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
As it is cold, you may keep your overcoat on.
寒いからオーバーを着てもかまいません。
The situation could only be settled by war.
その状況は戦争を以てしか決着できない。
When I arrived there, I found him.
そこに着くと、私は彼を見つけた。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
As soon as we reached there, it began to rain.
私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
I arrived in Tokyo at noon.
私は正午に東京に着いた。
You'll get there in time, so long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
When it is hot, one usually sees him in white.
暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
Are we likely to arrive in time?
時間までに着けそうかな。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.
このジージャンはもう15年着ている。
The journalist was calm even in an emergency.
その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
The work had been completed before I arrived.
その仕事は私が到着する前に完成していた。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.
私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
The train got into London.
列車はロンドンに着いた。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
She made herself up before her visitor arrived.
彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
With a bicycle, I could reach your house in 20 minutes.
自転車があれば、君の家に20分で着くことができるだろう。
I'm sure that she has arrived at the village by now.
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.
彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
The day we arrived was a holiday.
私達が着いた日は休日だった。
I took the bus in order to reach the destination before it got dark.
暗くならないうちに、目的地に着けるようにバスに乗った。
We got to the station at six.
我々は6時に駅に着いた。
I'm pleased with my new underwear.
私は新しい下着が気に入っている。
Has he arrived yet?
彼はもう着いたか。
We still have quite a few more miles to go before we get there.
そこに着くまでにはまだかなりたくさんのマイル数がある。
The news of his arrival added to our excitement.
彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.
彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.