Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The jacket was cut too long. | その上着の仕立ては長すぎた。 | |
| As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other. | その結果、人々はこの支給方法にすっかり慣れてしまい、ほかの方法では落ち着かなくなりました。 | |
| Ken put his shirt on inside out. | ケンはシャツを裏返しに着た。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| And you didn't even say that we've arrived! | それに、君は僕たちが到着したと言うことさえ言わなかったよ。 | |
| John had put his sweater on inside out. | ジョンはセーターを裏返しに着ていた。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| That child wanted to try on that blue shirt. | その子どもはその青いシャツを試着したがった。 | |
| When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. | 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| She should have arrived late last night. | 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 | |
| He cuts a handsome figure in that black suit. | その黒い服を着ていると、彼はハンサムな印象を与える。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクの服を着ている少女は誰ですか。 | |
| They will arrive a week from today. | 彼らは来週の今日到着するでしょう。 | |
| His horse gained steadily on his rivals. | 彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。 | |
| He's just arrived. | 彼がちょうど到着しました。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| They arrived there before dawn. | 彼らは夜明け前にそこに着いた。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| I managed to get there in time. | わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| I have to change into my work clothes. | 作業着に着替えなきゃ。 | |
| May I try it on? | 着てみてもいいかしら? | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| Father took his place at head of the table. | 父はテーブル上座の自分の席に着いた。 | |
| Don't lose your temper no matter what he says. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| The meeting will have broken up by the time you arrive there. | あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| I thought you were going to wear your new suit. | あなたは新しいスーツを着るつもりなのだと思っていました。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| Tom was able to get there in less than twenty minutes. | トムは20分足らずでそこに着くことができた。 | |
| May I put it on again? | もう一度着てみていいですか。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは定刻より10分遅れて着いた。 | |
| They will have arrived there before you start. | 君が出発する前に彼らはそこに着いてしまっているだろう。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| You should put on a raincoat because it's cold outside. | 外は寒いから、レインコートを着るべきだ。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| When the ship arrives in port it makes the people unsettled. | 船が港に着くと人々を落ち着かせない。 | |
| We got to Washington in time for the cherry blossoms. | 私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。 | |
| How pretty she looks in her new dress! | 新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。 | |
| He should get to the office in an hour. | 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 | |
| After a while, the children settled down. | しばらくすると、子供たちは落ち着いた。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| We are likely to get there before dark. | 暗くならないうちにそこに着きそうだ。 | |
| It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. | 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 | |
| I like this overcoat. May I try it on? | このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら? | |
| Tom should apologize to Mary for not arriving on time. | トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。 | |
| Who first reached the summit of Mt. Everest? | 誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。 | |
| The news of his arrival added to our excitement. | 彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。 | |
| I haven't put on the jacket yet. | まだその上着に手を通していない。 | |
| She put on her new dress for the party. | 彼女はパーティーのために新しいドレスを着た。 | |
| He'll arrive within an hour. | 彼は1時間以内に到着するでしょう。 | |
| I went home in order to change my clothes. | 私は着替える為に家に帰った。 | |
| The train has not arrived yet. | 汽車はまだ着きません。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| I'm pleased with my new jacket. | 私は新しい上着が気に入っている。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ着くか知ってますか。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| If only she'd wear summer clothes. | 夏服を着ればいいのに。 | |
| I got soaked to the skin. | 下着までビショビショです。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| He managed to get home before dark. | 彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| I arrived safe and sound this morning. | 今朝無事に到着しました。 | |
| When does it arrive? | 到着は何時ですか。 | |
| I'll let you know when she arrives. | 彼女が到着したら、お知らせします。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| She should get to the school in an hour. | 彼女は1時間で学校に着くはずです。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| The train is due at noon. | 列車は正午に到着するはずです。 | |
| I have already changed my clothes. | もう着替えたよ。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。 | |
| Stick to jackets that aren't too gaudy. | けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 | |
| She looked happy in her new dress. | 彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。 | |
| May I try it on? | それを着てみてもいいですか。 | |
| He let me know that he had arrived. | 彼は私に到着したことを知らせてきた。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| It was fortunate for her that her husband arrived at that moment. | 彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。 | |
| He will arrive by eight at the latest. | いくら遅くても8時には着くでしょう。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Put this jacket on, and you'll be much warmer. | このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。 | |
| When did you get here? | いつこちらへ着きましたか。 | |
| The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning. | その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| She wore a long, loose coat. | 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 | |
| He had been repairing the car and looked tired when I arrived home. | 家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。 | |
| Formal dress must be worn. | 正装着用です。 | |
| When will we arrive? | あと何時間で到着しますか。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| She wanted to wash the dirty clothes. | 彼女は汚れた着物を洗濯したかった。 | |