UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was hard for them to get to the island.その島に着くことは彼らには難しかった。
The police got to the scene of the accident.警察が事故現場に着いた。
The train is in.列車が着いている。
He will come to you tomorrow.彼は明日そちらへ到着いたします。
He is indifferent to what he wears.彼は服装に無頓着だ。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
She always wears fashionable clothes.彼女はいつも流行の服を着ている。
I was surprised that her hobby was karate. She always wears cute clothes.空手が趣味だとは意外だな。いつもかわいらしい服を着た女の子なのに。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
Bob reached the finish line first.ボブは1着でゴールインした。
I came.着いた。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
They ought to have reached there by now.彼らは今頃にはそこに到着していてもよいはずだが。
She is in a cute swimsuit.彼女はかわいい水着を着ている。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる。 」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。
I'll hold your bag while you put on your coat.コートを着る間バッグを持っててあげよう。
As usual, he was the last to arrive at the theater.いつものように彼は最後に劇場に着いた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Before deciding to buy it, I tried on the jacket to see if it would fit.買うのを決める前に、似合うかどうかそのジャケットを試着してみた。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
Tom arrived last.トムは一番遅れて着きました。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
She is dressed in her best.彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
Who is the woman in the brown coat?茶色のコートを着た女性は誰ですか。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The party started soon after his arrival.一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
She was dressed in black.彼女は黒い服を着ていた。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
He got home at seven sharp.彼は7時ぴったりに家に着いた。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
He will arrive by eight at the latest.いくら遅くても8時には着くでしょう。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
They got to a village under a hill.彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。
Don't follow me.着いて来ないでよ。
On arriving there, he left again.彼はそこへ着くとすぐまた出かけた。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
You look nice in that dress.そのドレスを着ると素敵よ。
Jackets are requested for men.男性の方は上着を着用してください。
The movie will have started before we get there.到着する前に映画が始まってしまうんでしょうね。
She ought to have arrived by now.彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。
He rejoiced at his mother's arrival.彼は母親の到着を喜んだ。
A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo.外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
Try on this sweater.このセーターを着てごらんなさい。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Take a seat in the armchair and calm down a while.肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
Take your coat off, and make yourself at home.上着を脱いで、楽にしてください。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I got to the bus stop just after the bus had left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
He got to London yesterday.彼は昨日ロンドンに着いた。
We bought new uniforms to wear at the game.僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
Tom arrived in Boston less than three weeks ago.トムがボストンに到着してから、まだ三週間は経っていません。
She was dressed in a red blouse.彼女は赤いブラウスを着た。
She showed me which dress to wear.彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。
I'll drop you a line when I get to Tokyo.東京に着いたら手紙を書くよ。
The girl was in her best.少女は晴れ着を着ていた。
At last, we reached our destination.ついにわれわれは目的地に着いた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
He arrived here ten minutes early.彼はここに10分早く着いた。
Some of the luggage has not arrived yet.まだ着いていない手荷物がある。
Be calm.落ち着いて。
My sister, wearing her favorite red coat, went out today.姉は今日お気に入りの赤いコートを着て外出した。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
By the time she gets there, she will be happy again.そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
I arrived in Kobe around two thirty.私は2時半頃神戸に着いた。
I'll tell you when we get there.そっちに着いたら連絡するね。
It is more than ten years since we came to live here.当地に住み着いてから10年以上になる。
I saw at once that he was ill at ease.私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She was dressed in rich silks.彼女は豪華な絹の服を着ていた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Don't you think it's time for you to settle down?もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの?
If we don't leave soon, we won't get there while it's still light.早く行かないと明るいうちに着かないぞ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Loose jackets are the latest fad.だぶだぶの上着が最新の流行なのだ。
He had no coat on.彼は上着を着ていなかった。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
We just arrived at the station.今駅に着いたわ。
I had barely gotten home when the storm broke out.家に着いたとたん嵐になった。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I informed him of her arrival.私は彼女が到着したことを彼に知らせた。
Take it easy.落ち着けよ。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
The plane arrived on time.飛行機は時間どおり到着した。
Chill out.落ち着いて。
Was he still here when you arrived?あなたが到着したとき、彼はまだここにいましたか。
What is the arrival time?到着時刻は何時ですか。
The ASEAN nations have come a long way.アセアン諸国は着実に努力してきました。
You'll catch cold in such thin clothing.そんな薄着ではかぜをひきますよ。
In such thin clothes, are you warm enough?そんなに薄着で寒くないですか。
He hasn't arrived yet.彼はまだ着いていない。
I will get to the foot of the hill before dawn.私は夜明け前にその丘のふもとに着くだろう。
The store was already closed when I got there.そこへ着いたときには、店はすでにしまっていた。
She was careless with money, so now she's in trouble financially.彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License