UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just got here.私はここにちょうど着いたばかりです。
At last, we reached England.ついに私たちは英国に着いた。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
She made herself up before her visitor arrived.彼女は訪問客が到着する前に化粧をした。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
Why don't you try on this yellow sweater?この黄色いセーターを着てみませんか。
May I try on this dress?このドレスを試着してもいいですか。
He arrived at the station at seven.彼は7時に駅に着いた。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
He should have arrived by now.彼はもう着いてるはずだ。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
The letter I've been waiting for has arrived at last.私がずっと待っていた手紙がやっと着いた。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。
Voilá! Case resolved!一件落着!
I have to dress up.着替えしなくちゃ。
This bus will take you to the town.このバスに乗れば、その町に着くでしょう。
I have warm feelings for that doll.私はその人形に愛着を感じている。
The train arrived in Kyoto on time.その電車は京都に時間通りに着いた。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
Calm down. I'll come over as soon as possible.落ち着けよ。すぐそこに行くから。
We'll arrive in three hours if we drive.車なら3時間で着くよ。
The day when we will arrive falls on Sunday.私たちが到着する日は日曜日にあたっている。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I arrived in Tokyo at noon.私は正午に東京に着いた。
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.夜1時に家に辿り着いたときには全身くたくたになっていた。
I've never worn a tuxedo.タキシードは着たことがありません。
After a while, the children settled down.しばらくすると、子供たちは落ち着いた。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
Both of them arrived at the same moment.二人とも同時に着いた。
He should arrive at the airport by 9 a.m.彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。
I would like to arrive.到着したいものだ。
When I got there, the house was on fire.私がそこに着いたとき、家は燃えていた。
I knew you'd get here in time.あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。
Cool down.落ち着いて。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
Prior to your arrival, he left for London.あなたが到着される前に、彼はロンドンへ出発しました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
Don't lose your temper no matter what he says.彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
Slow and steady wins the race.遅くとも着実なのが競争に勝つ。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
She stays calm through earthquakes.彼女は地震の時落ち着いています。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
Write to me as soon as you get there.着いたらすぐ手紙を下さい。
I will notify you of the arrival of the goods.品物が到着しましたらご連絡いたします。
They contrived to arrive in time after all.彼らはどうやらなんとか遅れずに到着できた。
The train had already left when I got to the station.私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
I took a taxi to get there in time.そこに間に合うように着くために私はタクシーに乗りました。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
Hiromi wears a new dress.ヒロミは新しい洋服を着ている。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着く頃には、その会は解散しているだろう。
When it is hot, one usually sees him in white.暑いとき、彼が白い服を身に着けているのをふつう目にする。
It was dark when we reached the hotel.ホテルに着いたときは暗くなっていた。
It was so hot I took my coat off.とても暑かったので上着を脱いだ。
I feel ill at ease with her.あたしは彼女といると落ち着かない。
Cars arrived there one after another.車がつぎつぎにそこに着いた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
You are very attractive in blue.あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
She should have arrived home by now.彼女は今ごろ家に着いているはずだ。
I like this coat. May I try it on?このコートいいですね。試着してもいいですか。
I don't have a thing to wear.着る物がないの。
I believe the ship will arrive on schedule.船はかならず予定どおりに着くと思う。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
I started early in the morning, arriving there late at night.私は朝早く出発し、夜遅くそこに着いた。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
It was after dark when we got to the village.私たちが着いたのは暗くなってからだった。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
The mountain climbers reached the summit before dark.登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
They got to the station only a few minutes apart.彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。
He had a brainstorm when he invented that machine!彼はすばらしい着想を得て、その機械を発明した。
He looked really wonderful in his top hat and tails.彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow?明日のデート、何着て行けばいいと思う?
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
The patient is steadily recovering.患者は着実に回復に向かっている。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
The ship arrived at the port on schedule.船は予定通り港に到着した。
Be calm.落ち着いて。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
At last, we reached the summit.私達はついに頂上へたどり着いた。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。
The policeman's quick arrival surprised us.警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
She was dressed in wool.彼女はウールの服を着ていた。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
It left at two, reaching Rome at four.それは、2時に出発し、4時にローマに着いた。
Father took his place at the head of the table.父はテーブル上座も自分の席に着いた。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License