Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼は父親のまえでは落ち着かなかった。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill. | 私は京都に着くとすぐ病気になった。 | |
| The dance had already started when I got there. | 私がそこへ着いた時にはダンス・パーティーはすでに始まっていた。 | |
| Since he started at eight, he ought to be there by now. | 8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。 | |
| This is it. | さあ、着きましたよ。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| She is dressed like a bride. | 彼女は花嫁のような衣装を着ている。 | |
| The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
| She put on a coat. | 彼女はコートを着ました。 | |
| Somehow I cannot settle down to work. | どうも仕事が手に着かない。 | |
| She has to change clothes before tonight's party. | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 | |
| This road will lead you to the airport. | この道を行けばあなたは空港に着けます。 | |
| What shirt will you wear to school today? | 今日はどのシャツを着て学校へ行きますか。 | |
| He is careless about his clothes. | 彼は服装には無頓着です。 | |
| There is no telling when they will arrive. | いつ彼らが到着するかわからない。 | |
| She longs for her husband to arrive. | 彼女は夫の到着を待ち焦がれています。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Here we are! | さあ着いたぞ。 | |
| He will arrive by eight at the latest. | いくら遅くても8時には着くでしょう。 | |
| She was wearing an ugly dress. | 彼女は醜いドレスを着ていました。 | |
| What time do you think you'll likely arrive? | 着くの何時ごろになりそう? | |
| He had no other clothing than that which he was wearing then. | 彼はそのとき着ていたもの以外に服を持っていなかった。 | |
| We'll decide it like men, bring the dice! | 男らしく決着をつけろ、さいころを持ってきて! | |
| He said that he had arrived there that morning. | 彼はその日の朝そこに着いたと言った。 | |
| He should get to the office in an hour. | 彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| He finally reached the hotel. | 彼はやっとそのホテルに着いた。 | |
| She told me which clothes would be good to wear. | 彼女は私にどの服を着ていったらよいか教えてくれた。 | |
| It's impossible to get there by noon. | 正午までにそこに着くのは不可能だ。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
| This sticky liquid can be substituted for glue. | このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 | |
| The plane landed on my dad's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| In all probability, we'll arrive before they do. | きっと私たちの方が彼らよりも前に到着するだろう。 | |
| We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you? | 下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono. | 日本人にも、着物を着るのは大変です。 | |
| You look smart in the shirt. | 君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。 | |
| They wear very little clothing. | 彼らは衣服をほとんど着用しない。 | |
| The ship will arrive by five o'clock. | 船は五時までには着くだろう。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I had barely got into the house when the phone rang. | 家に着くとすぐ電話が鳴った。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| It was cold last night, yet he didn't wear a coat. | 昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。 | |
| Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs. | それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。 | |
| We are comfortably established in our new home. | 我々は快適な新居に落ち着いた。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. | 彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。 | |
| The train will come in at platform ten. | 列車は10番ホームに到着します。 | |
| It's up to you to get to school on time. | 学校に定刻に着くのは君の責任です。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| My mother always wears a kimono at home. | 母はいつも家で着物を着ている。 | |
| By the time we got there, he had left. | 私たちがそこへ着くまでに彼は行ってしまった。 | |
| Mary wore a pale blue dress. | メアリーは淡いブルーのドレスを着た。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| They should arrive by ten o'clock. | 彼らは10時までには到着するはずだ。 | |
| I've been wearing this denim jacket for 15 years now. | このジージャンはもう15年着ている。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| I've just arrived at the airport. | 今、空港に着きました。 | |
| May I take off my coat? | 上着を脱いでもいいですか。 | |
| Except for John, they all arrived. | ジョン以外はみな到着した。 | |
| Jack brushed the dust off his coat. | ジャックはブラシで上着のほこりを払った。 | |
| What a heavenly dress! | 何とすばらしい着物でしょう。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| What should I put on over my sweater? | セーターの上に何を着ようかな? | |
| She was wearing a beautiful dress. | 彼女は素敵なドレスを着ていた。 | |
| Scarcely had she put on her makeup before he arrived. | 彼女がお化粧をしたとたんに彼が到着した。 | |
| Mr. White will arrive in Tokyo at 10:30. | ホワイト氏は10時半に東京に到着します。 | |
| She had no dress to attend the party in. | 彼女にはパーティーに着てゆくドレスがなかった。 | |
| Tobacco arrived. | タバコ が 着い た . | |
| She tried on a new dress. | 彼女は新しいドレスを試着した。 | |
| Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
| About how many days will it take to get there? | 何日くらいで着きますか。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| Jackets are requested for men. | 男性の方は上着を着用してください。 | |
| I arrived on the night he left. | 私は彼が出発した日の夜に着いた。 | |
| Take your coat off and make yourself at home. | 上着を脱いで、楽にしてください。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The cold soon penetrated his quilted jacket. | 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 | |
| What time do we get to San Francisco? | サンフランシスコには何時に着きますか。 | |
| They arrived here safely yesterday. | 彼らは昨日無事に当地に着いた。 | |
| She should get to the school in an hour. | 彼女は1時間で学校に着くはずです。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| They will have arrived at Morioka by noon. | 彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| Call me when you get settled in. | 落ち着いたら電話してください。 | |
| We've arrived. | 着きましたよ。 | |
| He got fired for making waves too often. | 彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。 | |
| They arrived in England a week ago. | 彼らは1週間前に英国に着いた。 | |
| When did you arrive in Japan? | 日本にはいつお着きになりましたか。 | |
| He felt uneasy in his father's presence. | 彼父の前では落ち着きがなかった。 | |
| No sooner had I got there than they started. | 私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。 | |