The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
I've been wearing this denim jacket for 15 years now.
このGジャンはもう15年着ている。
You should arrive at school before eight.
あなたは8時前に学校に着かなければいけません。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
遅れて到着した学生は講堂に入れません。
The patient is steadily recovering.
患者は着実に回復に向かっている。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Send me a letter when you arrive.
向こうに着いたら手紙を下さい。
If I had been in time for the train, I would be there now.
もしあの汽車にまにあっていたならば、今ごろあちらに着いているでしょう。
Don't cross your bridges before you come to them.
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。
I arrived on the night he left.
私は彼が出発した日の夜に着いた。
They arrived in America a few days ago.
彼らは2、3日前にアメリカに着いた。
He was conspicuous in his suit.
スーツを着て彼は目立っていた。
Who is the girl in the pink dress?
ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。
As children get bigger, they grow out of their clothes.
子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。
I arrived later than usual.
いつもより遅く着いた。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.
すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Don't lose your temper no matter what he says.
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
It was late at night when Tom finally got home.
トムがようやく家にたどり着いた時にはもう夜遅くなっていた。
You must remain calm.
落ち着かなくてはいけない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
博多発の新幹線が時間通りに到着した。
Could you tell me the ETA?
予定到着時刻を教えてください。
The ASEAN nations have come a long way.
アセアン諸国は着実に努力してきました。
She was dressed in rich silks.
彼女は豪華な絹の服を着ていた。
Where is the changing room?
試着室はどこですか。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
Voilá! Case resolved!
一件落着!
I had barely gotten home when the storm broke out.
家に着いたとたん嵐になった。
As far as I know, he has not arrived yet.
私の知る限りでは、まだ彼は到着していない。
Your idea leaves nothing to be desired.
君の着想は完璧だ。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.
制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
If it had not been for the storm, I would have arrived earlier.
嵐がなかったら、私はもっと早く着いたのだが。
Don't follow me.
着いて来ないでよ。
Keiko informed me of the arrival of his plane.
ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた。
I want the same style of coat as you wear now.
私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He felt uneasy in his father's presence.
彼は父の前では落ち着かなかった。
The policeman's quick arrival surprised us.
警官がすぐに到着したのにはびっくりした。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.
コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Father took his place at the head of the table and began to say grace.
父はテーブルの上座の自分の席に着いて、お祈りを始めた。
How does it fit you?
着心地はいかがですか。
I don't know for certain when he will arrive.
彼が何時着くのかはっきりとは知らない。
"I can make it to my class on time," he thought.
「時間通りに、自分の教室に旨く行き着くことができる」と彼は考えた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
It's up to you to get to school on time.
学校に定刻に着くのは君の責任です。
He was walking up the hill at a steady pace.
彼は着実な歩調で丘を登っていた。
The girl who is dressed in white is my fiancee.
白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
She wore a white dress.
彼女は白いドレスを着ていた。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Send us a telegram when you arrive.
到着したらこちらへ電報を打ってください。
I'll give him this message the moment he arrives.
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
I am still attached to this bicycle.
私はまだこの自転車に愛着がある。
I want to know when my baggage is going to arrive.
私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
He dressed him.
彼は服を着せました。
John is very careless about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
I felt ill at ease.
私は落ち着かなかった。
Tom arrived at the station at 3:00.
トムは3時に駅に着いた。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
She was wearing a beautiful dress.
彼女は素敵なドレスを着ていた。
She took off her coat.
彼女は上着を脱いだ。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
He will reach Hakodate tonight.
彼は今晩小館に到着するだろう。
One day the men got to his village.
ある日、その男たちが彼の村に到着した。
I wear my coat to rags.
上着を着古してぼろぼろにする。
He ran into the room with his hat and overcoat on.
彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
As soon as I got home, the telephone rang.
家に着くとすぐ電話が鳴った。
The construction of the building will be started next year.
そのビルの建設は来年着工されます。
My daughter has grown out of this suit.
私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。
He is wearing a wool sweater.
彼はウールのセーターを着ている。
Please be seated, ladies and gentlemen.
どうぞご着席ください、みなさん。
I have arrived at the train station.
私は駅に到着しました。
Judy decided to wear her new bikini.
ジュディは新しいビキニを着ることにした。
Currency and bond markets are relatively calm.
通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
But for the storm, I would have arrived earlier.
嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
Wash before first wearing.
最初着る前に洗濯してください。
He's the new CEO from the parent company in France.
彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
Call me when you get settled in.
落ち着いたら電話してください。
Put your coat on, or you'll catch cold.
上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。
She was wearing a blue coat.
彼女は青い上着を着ていた。
How long ago did you get here?
どれぐらい前にここへ着いたのですか。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.