The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate is dressing her doll.
ケイトは人形に服を着せている。
Cool down.
落ち着いて。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
A beautiful salesgirl waited on me in the shop.
あの店で美人の店員が僕に着いてくれた。
How soon can I get to Tokyo?
どのくらいで東京に到着できますか。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.
ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
She tore a hole in her dress.
彼女は着物に穴を空けた。
Our guests have arrived.
お客様が到着されました。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
She was wearing a heavy coat to protect against the chill.
彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。
The airplane landed at Narita Airport.
その飛行機は成田空港に着いた。
Somehow I cannot settle down to work.
どうも仕事が手に着かない。
The parents succeeded in calming him down.
両親は彼を落ち着かせることに成功した。
I'm arriving at the station around one thirty-five.
1時35分くらいに駅に着きます。
I have a black and a white coat.
私は黒の上着と白の上着をもっている。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
I'll give him this message the moment he arrives.
彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えよう。
The love letter ought to have reached her.
あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
If you start at once you'll arrive by six o'clock.
今すぐ出かけたら6時までには着きます。
She looks very charming, dressed in white.
彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.
彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
She wore a long, loose coat.
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
He is indifferent to what he wears.
彼は服装に無頓着だ。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.
夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
Who first reached the summit of Mt. Everest?
誰が最初にエベレストの山頂に辿り着いたのですか。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The girl who is dressed in white is my fiancee.
白い洋服を着ている子が私のフィアンセだ。
By the time we got there, the ship had left.
私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
We arrived to find a huge meal ready for us.
私たちが到着すると、いっぱいのご馳走が待ちかまえていました。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
When I get home, someone will be cleaning the garage.
僕が家に着くころ、だれかがガレージを掃除しているだろう。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
I put my coat on the table.
上着を机の上に置いた。
I managed to get to the station on time.
なんとか時間どおりに駅に着いた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
They are decked out in their Sunday clothes.
彼らは晴れ着で着飾っている。
May I try it on?
着てみていいかしら。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.
会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
An hour's drive brought us to the airport.
一時間車に乗って私達は空港に着きました。
He dressed him.
彼は服を着せました。
Do you know when they will arrive?
彼らがいつ到着するか知っていますか。
He is on his way and will arrive in due course.
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
The group departed as soon as he arrived.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She is dressed in her best.
彼女は晴れ着を着ている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.