Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wear what clothes you want. | どれでも気に入っている服を着なさい。 | |
| The plane arrived at Itami Airport on time. | 飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| I will check what time the train arrives. | 列車は何時に着くか調べてみよう。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| Tom put on his pajamas and climbed into bed. | トムはパジャマを着てベッドに潜り込んだ。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. | わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。 | |
| I arrived later than usual. | いつもより遅く着いた。 | |
| The work had been completed before I arrived. | その仕事は私が到着する前に完成していた。 | |
| I have to change into my work clothes. | 作業着に着替えなきゃ。 | |
| The patient is on a steady road to recovery. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| Jim had hardly got home when he crept into bed. | ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。 | |
| I ordered this swimsuit from France. | 私はこの水着をフランスに注文した。 | |
| He'll get there in ten hours. | 彼は10時間でそこに着くでしょう。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| The girl was in her best. | 少女は晴れ着を着ていた。 | |
| She was wearing a green coat with a matching mini-skirt. | 彼女はグリーンのコートを着、それに合ったミニスカートをはいていた。 | |
| The reform of both entrance examination system and curriculum makes slow progress. | 入試制度の改革、カリキュラムの改革は着々と進んでいるが、歩みは遅い。 | |
| You look smart in the shirt. | 君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。 | |
| We are anxious for news of your safe arrival. | 私たちはあなたが無事に着いたという知らせを心待ちにしている。 | |
| Please look at the girl who wore the blue clothes. | あの青い服を着た女の子を見なさい。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| I felt ill at ease. | 私は落ち着かなかった。 | |
| There is plenty of wear left in this suit yet. | このスーツはまだまだ着られる。 | |
| Although each person follows a different path, our destinations are the same. | 人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。 | |
| He is particular about how he dresses. | 彼は着るものにはうるさい。 | |
| I want the same style of coat as you wear now. | 私はあなたが今着ているのと同じような型のコートが欲しい。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I'll tell you when we get there. | そっちに着いたら連絡するね。 | |
| The storm prevented her from arriving on time. | 嵐のため彼女は定時に到着できなかった。 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| At four o'clock, they arrived at the hotel. | 4時に彼らはそのホテルに到着した。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| Follow me to a fitting room. | 試着室にご案内いたします。 | |
| She's trying on a coat. | 彼女はコートを試着しています。 | |
| The ferry started to move and we were across in half an hour. | フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 | |
| The cold soon penetrated his quilted jacket. | 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| She arrived just as I was leaving. | ちょうど出かけようとしているときに彼女は到着した。 | |
| You should put your coat on. | コートを着たほうがいい。 | |
| Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. | 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 | |
| May I try on this dress? | このドレスを試着してもいいですか。 | |
| When we arrived, the lecture had already begun. | 私たちが着くと講演はもう始まっていた。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| All we can do is wait for the police to arrive. | 警察の到着を待つしかない。 | |
| They're very likely to arrive next week. | 彼らはおそらく来週到着するでしょう。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| Please stay seated until we reach the terminal. | ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| It's a good idea to bring something to slip on over your bathing suit. | 水着の上に羽織られるもの持っていったほうがいいね。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
| The bus had left by the time my wife finished dressing. | 妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| She should be there now because she left early. | 彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。 | |
| She is attractive when she is dressed in white. | 彼女は白を着ると魅力的です。 | |
| We arrived here at six yesterday evening. | 私たちはここへ昨日の晩6時に到着した。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| Try on that shirt. | あのシャツを着てみなさい。 | |
| I feel uneasy in my father's presence. | 父と一緒にいると落ち着かない。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| Our guests have arrived. | お客様がお着きになった。 | |
| Please line up in order of arrival. | 先着順に並んでください。 | |
| He arrived earlier than usual. | 彼はいつもより早く着いた。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた。 | |
| When I got home, I was very tired. | 家に着いた時、私はたいへん疲れていた。 | |
| I arrived in Tokyo yesterday. | 私は昨日東京に到着した。 | |
| She is dressed in white. | 彼女は白い服を着ている。 | |
| I was given a new jacket. | 新しい上着をもらった。 | |
| The main street is filled with girls in kimonos. | 大通りが、着物を着た女の子でいっぱいになります。 | |
| She will be in Paris by now. | 彼女は今頃もうパリに着いているだろう。 | |
| Her figure will be shown off to advantage in a kimono. | 着物を着ると彼女の容姿はいっそう引き立つだろう。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | バスは定刻より10分遅れて着いた。 | |
| The American police are in blue uniforms. | アメリカの警官は青い制服を着ている。 | |
| The construction of the building will be started next year. | そのビルの建設は来年着工されます。 | |
| Tom often has trouble choosing what clothes to wear. | トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 | |
| She has to change clothes before tonight's party. | 彼女は今夜のパーティーの前に着替えをしなければならない。 | |
| We've arrived. | はい、着きました。 | |
| I've been wearing this denim jacket for 15 years now. | このGジャンはもう15年着ている。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は、今ごろは当然着いてもいいはずなのに。 | |
| I feel quite at ease when I sit in this chair. | このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。 | |
| The train arrived in London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| She was clothed in wool. | 彼女はウールの服を着ていた。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつもブルーのシャツを着ている。 | |
| Where can I try this on? | どこで試着できますか。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| Coming to school in your pajamas, how lazy! | パジャマ着たまま登校したって、だらしが無い。 | |
| I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| They arrived in America a few days ago. | 彼らは2、3日前にアメリカに着いた。 | |
| They became anxious at her delay. | 彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| By the time I arrived, he had already left. | 私が着いたころには、彼はすでに出発してしまっていた。 | |
| Our arrival at Narita was delayed by an hour. | 我々の成田空港到着は1時間遅れた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。 | |
| He had difficulty in finding his way to the hotel. | 彼はホテルにたどり着くのに苦労した。 | |