Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They stared at her swimming suit in amazement. | 彼らは彼女の水着を驚きの目でじろじろと見た。 | |
| His arrival was greeted with cheers. | 彼の到着は歓声の声で迎えられた。 | |
| She is in a green dress. | 彼女は緑色のドレスを着ている。 | |
| I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. | ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 | |
| I told Jane to calm herself. | 私はジェーンに落ち着くように言いました。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士たちは夜明け前にその丘のふもとに着いた。 | |
| His airplane had already left when I got to Narita Airport. | 私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。 | |
| They got to a village under a hill. | 彼らは丘のふもとの村にたどり着いた。 | |
| The girl dressed in white is his fiancee. | 白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| She was wearing a blue coat. | 彼女は青い上着を着ていた。 | |
| She will be there by now. | 彼女は、今ごろは、そちらに着いているでしょう。 | |
| He wore a pirate costume for Halloween. | 彼はハロウィーンで海賊の衣装を着た。 | |
| We arrived in New York at night. | 私たちは夜ニューヨークに着いた。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりと着実なのが結局勝つ。 | |
| He will arrive there about five o'clock. | 彼はそこに5時ごろ着くでしょう。 | |
| Finally, we got to the Mississippi. | 私たちはとうとうミシシッピー川にたどり着いた。 | |
| I put my coat on the table. | 上着を机の上に置いた。 | |
| Her mother is arriving by the 9:10 train. | 彼女の母は9時10分の列車で着く。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| Have you arrived yet? | もう着きましたか。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| We began on a new project. | 我々は新しい事業に着手した。 | |
| On his getting to Tokyo, I'll telephone you. | 彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。 | |
| No woman is indifferent to her clothing. | 着る物に無関心な女性はいない。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| Slow and steadily wins the race. | 着実に働く者が結局は勝つ。 | |
| Arriving at the airport, I called her up. | 空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。 | |
| The day before yesterday we arrived at Osaka. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| He arrived here just now. | 彼はたった今ここに着いた。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| Our guests have arrived. | お客様が到着されました。 | |
| I don't have a thing to wear. | 着る物がないの。 | |
| The girl in a blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| I knew you'd get here in time. | あなたが時間内ににここに着くのは分かっていました。 | |
| We must get to our destination. | 私たちは目的地に着かなければならない。 | |
| As soon as he got home, he began to play a computer game. | 家へ着くとすぐに彼はコンピューターゲームをはじめた。 | |
| The package will arrive in London on August 17. | 小包は8月17日にロンドンに到着の予定です。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| As children get bigger, they grow out of their clothes. | 子供は大きくなると、これまで着ていた服が着られなくなる。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは着るものには大変無頓着です。 | |
| Come on, the bus is here. | さあバスが着いたぞ。 | |
| What shall I wear when going there? | 何を着て行こうか。 | |
| We've arrived. | さあ着いたぞ。 | |
| No sooner had he arrived than the bus departed. | 彼が到着するや否や、バスは出発した。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He dressed him. | 彼は服を着せました。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| How does it fit you? | 着心地はいかがですか。 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| The plane had already taken off when I reached the airport. | 私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。 | |
| Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one! | なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう! | |
| He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ。 | |
| The party was all but over when I arrived. | 私が到着したときパーティーはほとんど終わっていた。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| He gave us not only clothes but some money. | 彼は私たちに着物はもちろんお金もくれた。 | |
| The ship arrived at the port on schedule. | 船は予定通り港に到着した。 | |
| By the time we reach his town, he will have moved to his new house. | 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 | |
| Owing to the storm, they arrived late. | 嵐のため彼らは遅れて着いた。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| As a matter of fact, I've only just arrived myself. | 実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。 | |
| New York City policemen wear dark blue uniforms. | ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。 | |
| Some Italian fashion designers are saying that white bathing suits will catch on this year. | イタリアのファッション・デザイナーは、今年は白の水着が流行るだろうと言っている。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| We'll never reach London before dark. | 私たちは日暮れまでには絶対ロンドンに着かないだろう。 | |
| He has come home just now. | 彼はたった今到着した。 | |
| The train is in. | 列車が着いている。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| They left the camp early in the morning, arriving in the town before noon. | 彼らは早朝に墓地を発って、正午前には町に着いた。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| My brother wore his shirt inside out. | 弟はシャツを裏返しに着ていた。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| Tobacco arrived. | タバコ が 着い た . | |
| It was after dark when we got to the village. | 私たちが着いたのは暗くなってからだった。 | |
| Mother had prepared supper when I got home. | 私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt. | その女性はあんな時代遅れのシャツを着ることに固執した。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| He arrived in Japan yesterday. | 彼は昨日日本に到着した。 | |
| Don't lose your temper whatever he may say. | 彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| If for some reason they come early, please tell them to wait. | 彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| We wear wool in winter. | 私たちは冬に毛織物を着る。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| Tom gave John some of his clothes. | トムは自分の服を何着かジョンにあげた。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations. | スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。 | |
| They'll walk there in half an hour. | 歩いて30分で着くでしょう。 | |
| What time does Flight 123 from Tokyo arrive? | 東京発は123便は何時に到着しますか。 | |
| We will be landing in 15 minutes. | 当機は15分後に着陸します。 | |
| Man reached the moon at last. | 人類はついに月に到着した。 | |