UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been wearing this denim jacket for 15 years now.このジージャンはもう15年着ている。
He said that he had arrived there that morning.彼はその日の朝そこに着いたと言った。
They're very likely to arrive next week.彼らはおそらく来週到着するでしょう。
I'm looking for a gym suit for my sister.私は妹のために運動着をさがしている。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
She is wearing a nice dress now.彼女は今はすてきなドレスを着ている。
By the time we got there, the ship had left.私たちがそこへ着く頃までには船は出ていた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
I'll get there before you will.私が先にそこへ着くよ。
Our team were wearing red shirts.我々のチームは赤シャツを着ていた。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
You'll catch cold in such thin clothing.そんな薄着ではかぜをひきますよ。
You look smart in the shirt.君はそのシャツを着るとしゃれてみえる。
The train will arrive on time.電車は時間通りに到着する予定だ。
I took a taxi to get there in time.それに間に合うように着くために私はタクシーに乗った。
I felt ill at ease.私は落ち着かなかった。
Here we are.はい、着きました。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
Odd, isn't it? We should have already arrived.おかしいですねぇ。もう着いてもいいはずですが。
By the time we reached home, the sun had completely set.私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
I arrived there too early.あまりに早く着いた。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress.母系の祖母はその旧式のドレスを着ることに固執する。
They became anxious at her delay.彼女の到着が遅いのに彼らは心配した。
They will arrive a week from today.彼らは来週の今日到着するでしょう。
The others will arrive in a few minutes.他の人達は数分以内に着くでしょう。
She wears the same kind of clothes as her sister wears.彼女はお姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
He arrived late as usual.彼はいつものように遅れて着いた。
There is plenty of wear left in this suit yet.このスーツはまだまだ着られる。
She should be there now because she left early.彼女は早く出たから今ごろはそこに着いているはずだ。
Officers will henceforth wear ties at dinner.将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
He had no sooner arrived than he was asked to leave.彼は到着するとすぐに、立ち去るように求められた。
The police set out to solve the crime.警察は、その犯罪の解決に着手した。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
My parents have just arrived at the station.両親はたった今、駅に着いたばかりです。
She ought to have arrived by now.彼女は今ごろ着いているはずだ。
He will be waiting for you when you get there.到着したら彼があなたを待っているでしょう。
She was restless because she did not have anything to do.彼女は何もすることがなくて、落ち着かなかった。
He arrived safely.彼は無事に到着した。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
The coat has worn well.その上着はよくもったね。
The plane will arrive at three.飛行機は三時に到着します。
I have arrived at the train station.私は駅に到着しました。
The room was full of girls in white.部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
I arrived in London.私はロンドンに着いた。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
I was impatient for her arrival.私は彼女の到着を待ちかねていた。
The train will arrive here before long.その電車は、まもなくここへ着くだろう。
The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes.成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.トムは時間通りに着かなかったことをメアリーに謝った方がいい。
Their clothes are quite like those of our ancestors.彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。
He was dressed in blue.彼は青い服を着ていた。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.彼女は和服を着て、実に美しく見える。
The news of his arrival added to our excitement.彼の到着の知らせで我々の興奮は高まった。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
Where can I try this on?どこで試着できますか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
This letter says that he will arrive on Monday.手紙では来週の月曜に着くといっている。
When I arrived there, I found him.そこに着くと、私は彼を見つけた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
He felt uneasy in his father's presence.彼の父の前では落着かない。
My brother wore his shirt inside out.弟はシャツを裏返しに着ていた。
She tried to keep her presence of mind.彼女は落ち着きを保とうと努めた。
It will be dark by the time he gets there.彼がそこに着く頃には暗くなっているだろう。
It was raining when we arrived.私達が着いた時は、雨が降っていた。
He was the first to arrive.彼が最初に到着した者だった。
By the time she gets there, it will be nearly dark.彼女がそこに到着する時までに、ほとんど暗くなっているだろう。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He arrived at the station at seven.彼は7時に駅に着いた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
The train left just as we arrived at the platform.私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I can't help feeling affection for the English countryside.私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
He was the last but two to arrive.彼は終わりから3番目に着いた。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License