The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '着'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting will have broken up by the time we arrive.
私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
New York City policemen wear navy blue uniforms.
ニューヨーク市の警官は紺色の制服を着ている。
I gave my old clothes for the flea market sale.
私は自分の古着をのみの市セールに寄付した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
We arrived at the station at five.
私たちは五時に駅に着いた。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Riddled with the cancer how does your life revolve.
癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。
We've arrived.
さあ着いたぞ。
He arrived too early.
彼は早く着きすぎた。
Can I try this on?
試着していいですか。
You look nice in that dress.
そのドレスを着ると素敵よ。
What time did he get there?
彼は何時にそこへ着きましたか。
I put on my clothes in a hurry.
私は急いで服を着た。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her.
彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
The train arrived on time.
電車は時間どおりに着いた。
Please tell me when he'll arrive here.
彼がいつここに着くのか教えてください。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
He had just arrived.
彼はちょうど着いたところだった。
She wore a loose jacket.
彼女はゆったりとした上着を着ていた。
Make sure that all of you arrive at nine.
皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Cool down.
落ち着いて。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Calm down.
落ち着いて。
Why don't you try on this yellow sweater?
この黄色いセーターを着てみませんか。
Come with me, please.
着いてきてください。
I like this skirt. May I try it on?
この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
The airplane arrived at 9:03 to the minute.
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
She was at a loss what to wear for the party.
彼女はパーティーに何を着ていけばよいか途方にくれた。
The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
その飛行機は明日の朝ホノルルに到着する予定です。
Mary has not arrived yet.
メアリーはまだ到着していない。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
Well, here we are at last!
やっと着いた。
The train will arrive at ten o'clock.
その列車は10時に着く。
I just arrived now.
私は今着いたばかりだ。
If you follow this street, you will get to the station.
この通りに沿って行けば駅に着きます。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.
その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Why don't you wear summer clothes?
夏服を着ればいいのに。
You had better not start until they arrive.
君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
What time did the plane arrive at Narita?
飛行機は何時に成田に到着したのですか。
He ran so he would get there on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
Late in the evening we found our way to the foot of the mountain at last.
夜になってやっと山のふもとへたどり着いた。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
You must remain calm.
落ち着かなくてはいけない。
The school rules require students to wear school uniforms.
校則なので生徒たちは学生服を着なくてはならない。
A few minutes' walk brought me to the shore.
2、3分歩いたら海辺に着いた。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
It's about time you settled down for good.
もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。
He ran, so as to arrive on time.
時間どおりに着くために彼は走った。
The ships reached port.
船は港に着いた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.