UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '着'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
Finally, we arrived in England.ついに私たちは英国に着いた。
Man reached the moon at last.人類はついに月に到着した。
Honest men and knaves may possibly wear the same cloth.善人も悪人も同じ衣服を着ることができるのである。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
He entered the classroom with his overcoat on.彼はオーバーを着たままで教室に入ってきた。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Will we arrive on time?私たちは時間通りに到着しますか。
Do you know who that tall blonde girl in green is?あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
The teacher is counted the best dresser in our school.その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
None of us could arrive at the harbor on time.私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
Everybody is supposed to wear a tie at the party.そのパーティーでは全員ネクタイを着用することになっている。
She is always dressed in black.彼女はいつも黒い服を着ている。
The train is due to arrive at noon.電車は正午到着予定です。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Let's leave as soon as he arrives.彼が着いたらすぐに出発しよう。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。
Cars arrived there one after another.車がつぎつぎにそこに着いた。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
She got to the station at seven.彼女は七時に駅に着いた。
In order to relax, I need to listen to soothing music.リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。
He arrived in Japan yesterday.彼は昨日日本に到着した。
I am very much attached to this old straw hat.私はこの古い麦藁帽子にとても愛着がある。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
I like this overcoat. May I try it on?このオーバー気に入ったわ。着てみていいかしら?
If you don't miss the train, you'll get there in time.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
Has the Foreign Secretary arrived yet?外相はもう到着されましたか?
He wore a coat too large for him.彼はだぶだぶの上衣を着ていた。
I got a new jacket yesterday.昨日新しい上着を手に入れた。
I arrived at Narita the day before yesterday.一昨日成田に着きました。
How can you be so calm?どうしてそんなに落ち着いていられるのか。
As soon as we got there, it began to rain.私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
She got her coat and hat on.彼女はコートを着ていて帽子をかぶった。
He will arrive on the afternoon of the 5th.彼は五日の午後に到着する。
I'd like to try this on.試着してもいいですか。
"You had better not wear the red dress." "Why not?"「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」
He arrived at the station.彼は駅に着いた。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.パリ発101便は予定より1時間前に到着した。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
No woman is indifferent to her clothing.着る物に無関心な女性はいない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
He's wearing a new coat.新しい上着を着ている。
I'll be there at five p.m.そちらには午後五時に到着します。
Tom arrived at school earlier than usual this morning.トムは今朝いつもより早く学校に着いた。
Jack brushed the dust off his coat.ジャックはブラシで上着のほこりを払った。
The day when we arrived was a holiday.私達が着いたのは休日だった。
That dress shows off her figure to advantage.その服を着ると彼女はよく引き立つ。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
"Never mind that, what's with that get up ... a swimming suit!?" "That's right. Sexy isn't it? Feeling horny?"「それよりそのカッコ・・・水着!?」「そうよ。イケてるでしょー!?ムラムラする~?」
The train has arrived.列車が着いている。
She wore a long, loose coat.彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Here we are.はい、着きました。
Be calm.落ち着いて。
She became more tranquil.彼女は落ち着きを取り戻した。
We all wear uniforms to school.私たちはみな、制服を着て登校する。
John is indifferent about his clothes.ジョンは全く服装に無頓着だ。
Here we are at Ueno Station.さぁ上野駅に着いたぞ。
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started.私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。
The bus arrived ten minutes behind time.バスは定刻より10分遅れて着いた。
Ken put on his clothes.ケンは服を着た。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
A few minutes' walk brought me to the shore.2、3分歩いたら海辺に着いた。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Jiro is indifferent about clothing.次郎は服のことに無頓着だ。
We wear uniforms at our school.私たちの学校では制服を着る。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The sky had become threatening before I got to the station.駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。
I was falsely accused.濡れ衣を着せられた。
He arrived after the bell rang.彼はベルが鳴ってから着いた。
We are comfortably established in our new home.我々は快適な新居に落ち着いた。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
I arrived at the station ten minutes late.10分おくれて私は駅に着いた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
At last, we arrived at the village.ついに私たちは村に着いた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
He is careless about his clothes.彼は服装には無頓着です。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License