Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We arrived here safely yesterday. | 私たちは昨日無事にここに着いた。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| He put on the black coat. | 彼はその黒いコートを着た。 | |
| Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. | この上着をお召しになってみてはいかがですか。そのズボンに似合いますよ。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| These jeans feel too tight. May I try on another size? | このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| I am calm. | 私は落ち着いています。 | |
| I have to change into my work clothes. | 作業着に着替えなきゃ。 | |
| We arrived in Osaka the day before yesterday. | 一昨日、私たちは大阪に着いた。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Officers will henceforth wear ties at dinner. | 将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| Once again, he became a wanderer, and he arrived one day at the house of his older brother. | 再び、彼は放浪者となって、彼はある日、兄の家にたどり着いた。 | |
| At last, we reached England. | ついに私たちは英国に着いた。 | |
| I stood up for an old man old man to take my seat. | 私は老人がその席に着けるように立ち上がった。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
| Tom is having a hard time deciding what to wear to the party. | トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。 | |
| The train was delayed, so I could not arrive there on time. | 汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。 | |
| The plane is due at 7 p.m. | 飛行機は午後七時着の予定だ。 | |
| She ought to have arrived by now. | 彼女は今ごろ着いているはずだ。 | |
| This coat fits me very well. | この上着は私にぴったり合う。 | |
| When I got home, I found I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| I think I will wear this red sweater. | 今日はこの赤いセーターを着ようかと思っている。 | |
| The meeting will have finished by the time we get there. | 私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。 | |
| The train will arrive on time. | 電車は時間通りに到着する予定だ。 | |
| She looks pretty no matter what she wears. | あの娘はなにを着てもかわいい。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| Be cool. | 落ち着いて。 | |
| He seems to have much in reserve. | 彼は余裕綽々と落ち着いている。 | |
| Mrs. Smith is in black. | スミス夫人は喪服を着ている。 | |
| Slow and steady wins the race. | ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。 | |
| Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
| The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. | 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 | |
| She wears beautiful clothes. | 彼女はきれいな服を着ている。 | |
| Put on a coat. If you don't, you'll catch a cold. | 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 | |
| I was ashamed to go out in old clothes. | 古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。 | |
| He rushed into the room with his coat on. | 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 | |
| She is dressed in her best. | 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| We reached our destination just as I thought the car was going to give up the ghost. | 車がいかれるかと思ったころ終点に着きました。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ着くか知ってますか。 | |
| At times the train doesn't arrive on time. | 時々列車は定時に着かない事がある。 | |
| He has a great attachment to this town. | 彼はこの町に強い愛着を持っている。 | |
| Who is the girl in the pink dress? | ピンクのドレスを着ている女の子は誰ですか。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| Your pants reach the floor. | ズボンが床に着いてるよ。 | |
| Ever since we wear clothes, we know not one another. | 我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| The news of her arrival excited the crowd. | 彼女の到着のニュースは群集を興奮させた。 | |
| The train got in on time. | 列車は定刻に到着した。 | |
| Be calm. | 落ち着いて。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| I got a new jacket yesterday. | 昨日新しい上着を手に入れた。 | |
| I find it strange that she hasn't arrived yet. | 彼女がまだ到着していないのは変だと思います。 | |
| We wear uniforms at our school. | 私たちの学校では制服を着る。 | |
| We arrived at a small town in Hokkaido. | 私たちは北海道の小さな町に着いた。 | |
| She's wearing a loose coat. | 彼女はだぶだぶの上着を着ている。 | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| She was wearing proper clothes for the party. | 彼女はそのパーティーにふさわしい服を着ていた。 | |
| What time does the train reach Osaka? | 列車は何時に大阪に着きますか。 | |
| His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. | 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 | |
| I've never worn a tuxedo. | タキシードは着たことがありません。 | |
| Another lot of tourists arrived. | もうひと組の観光客が到着した。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| If you climb up this mountain, you'll reach the lab. | この山を登ればラボに着きます。 | |
| He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it. | 彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| It looks like I'm going to arrive late. | 遅れて着きそうだ。 | |
| The horse came first. | その馬は一着になった。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| What time did she arrive at Narita Airport? | 彼女は成田空港に何時に到着したのですか。 | |
| He is on his way and will arrive in due course. | 彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| Well, here we are at last! | やっと着いた。 | |
| Father reached his office later than usual this morning. | 父は今朝普段より遅く会社に着いた。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| I hear that you felt ill at ease at the party. | あなたはパーティーで気分が落ち着かなかったそうですね。 | |
| The spaceship made a perfect landing. | 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 | |
| Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30. | 私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Because of bad weather, the plane arrived three ours late. | 悪天候のため飛行機は3時間延着した。 | |
| Somehow I cannot settle down to work. | どうも仕事が手に着かない。 | |
| She has good style, so she looks good in anything she wears. | 彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。 | |
| Please tell me the precise time of their arrival. | 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 | |
| He was at the point of death when I arrived. | 彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。 | |
| I reached the hilltop exactly at five. | 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 | |
| He arrived the day she left. | 彼女が発ったその日に彼は到着した。 | |
| I'll catch up with you soon. | すぐに追い着きます。 | |
| We were arriving in Chicago at 9:00 p.m. | 私たちは午後9時シカゴ着の予定だった。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Tim settled down after he got married. | ティムは結婚してから落ち着いた。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| Try this on. It's your size. | これを着てごらんよ君のサイズだよ。 | |
| What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow? | 明日のデート、何着て行けばいいと思う? | |
| Have you arrived yet? | もう着きましたか。 | |
| The train left just as we arrived at the platform. | 私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。 | |
| His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている。 | |
| Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting. | ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。 | |