The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
In the film, the director makes Hamlet an active person.
監督はその映画でハムレットを活動的な人物に描いている。
He's a talented young director.
彼は才能のある若い監督だ。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.
トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."
工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
His work was supervising the labourers on the site.
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
試合後のインタビューで、監督は審判への不満を口にした。
You must act under the leadership of your supervisor.
監督に従って行動しなくてはいけない。
The manager balanced the strength of his team against that of their opponent and sighed.
監督は自分のチームの力を相手チームの力とくらべてため息をついた。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.