The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '矢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who shall I choose?
誰に白羽の矢を立てようかな。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
My mother made me study.
母は私に無理矢理勉強させた。
I was forced to sign my name.
私は無理矢理署名させられた。
Let them all come.
矢でも鉄砲でも持ってこい。
The arrow hit the target.
矢は的に当たった。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
The arrow pierced the thick board.
矢が厚い板を貫通した。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.
我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
They forced me to sing a song.
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
He forced her to sit down.
彼は無理矢理彼女を座らせた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
A bow is no use without arrows.
矢のない弓はやくに立たない。
Native Americans fought with bow and arrow.
ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。
I took a swing at him.
彼に一矢を報いてやった。
The arrow fell wide of the mark.
その矢は的から大きく外れた。
She was forced to confess.
彼女は無理矢理白状させられた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
An arrow passed through the hawk.
一本の矢が鷹を貫通した。
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
大臣は新聞記者からの矢継ぎ早の質問に、直面しなければならなかった。
The Indians fought with bows and arrows.
インディアンは弓と矢で戦った。
The arrow fell wide of the mark.
矢は的からひどく外れた。
He shot an arrow at the deer.
彼はその鹿めがけて矢を射た。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
The arrow fell short of the target.
矢は的に届かなかった。
The arrow went home.
矢はぐさりと刺さった。
I hit the mark with the arrow.
私は矢を的に当てた。
My father was about to leave when the telephone rang.
父が出かけようとした矢先に電話が鳴った。
How time flies!
光陰矢のごとし。
He shot an arrow at the soldier.
彼はその兵士をねらって矢を放った。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.