Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |