Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |