Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |