Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |