Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |