Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |