Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |