Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |