Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |