Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |