The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '短'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher wrote a short comment on each student's paper.
先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.
あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
The lunar month is shorter than the calendar month.
太陰月はカレンダーのひと月より短い。
His quick temper will get him in trouble one day.
彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。
Rabbits have long ears and short tails.
ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
He sent me a brief letter.
彼は私に短い手紙をくれた。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
Haste is waste.
短気は損気。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A lifetime is short, but feels long.
人生は長いようで短い。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
Life being very short, you ought not to waste your time.
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
Life is at best very short.
人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。
A month is too little time.
一ヶ月という時間はあまりにも短い。
Please confine yourself to a short comment.
手短に意見を述べてください。
In a word, life is short.
要するに人生は短い。
A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
The project, in short, was a failure.
手短に言えば、その企画は失敗だった。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
I can't put up with his temper any longer.
私はもう彼の短気には我慢できない。
I must have it shortened.
短くしてもらわなければなりません。
This story is short enough to read in one lesson.
この物語は短いので1回の授業で読めます。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.
私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
To put it briefly, she turned down his proposal.
手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。
"Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist.
「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.