Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |