Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |