Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |