Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |