Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |