Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |