Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |