Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |