Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |