Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |