Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |