Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |