Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |