Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |