Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |