Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| He ate himself into the grave. | 彼は、食べ過ぎて、命を短くした。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Short hair really suits her. | 彼女は短い髪型がよく似合う。 | |
| Cut it short all over. | 全体的に短くして下さい。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| He is impatient enough to get angry easily. | 彼はすぐ腹を立ててしまうくらい短気である。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| Your short hair suits you. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| When summer is over, the days grow shorter and shorter. | 夏がすぎると日がますます短くなって行きます。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |