Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red. | 秋になると日はだんだん短くなり夜はさむくなってきました。彼女は初霜が木の葉を黄色や赤に変えていくのをみていました。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| The lunar month is shorter than the calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| It is impossible to master English in a short time. | 英語を短期間にマスターすることは不可能です。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Life being very short, you ought not to waste your time. | 人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| High operating temperatures shorten lubricant life. | 作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers. | 短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |