Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The project, in short, was a failure. | 手短に言えば、その企画は失敗だった。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| She got her hair cut because she likes it not because she had lost her love towards it. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| He tried writing a short story. | 彼は試しに短い物語を書いてみた。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| She has short hair. | 彼女の髪は短い。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| The candle grew shorter and shorter, until at last it went out. | ろうそくはだんだん短くなって、ついに消えてしまった。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の演説は短くて要点をついていた。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて日が短くなる。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| Some people find it easier to grasp the short-term effects of smoking. | 喫煙による短期的な影響の方が分かり易いと思う人もいる。 | |
| She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love. | 彼女が髪を切ったのは短い髪型が好きだからで、失恋したからではない。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| This drama consists of just two short scenes. | この芝居は2つの短い場面で構成されている。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| Don't be such a hothead. A short temper will cost you. | そんなにカッカするなよ。短気は損気って言うだろ。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもも、大変短い。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| They are demanding shorter working hours. | 彼らは労働時間の短縮を要求している。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| Illusions are short lived. | 幻想の命は短い。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| He has an uncontrollable temper. | 彼の短気は手に負えない。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |