Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| To put it briefly it's your fault. | 手短に言うと、君が悪いんだよ。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I like him all the better for his faults. | 私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| Ten years is a short time when we look back at it. | 10年というのは、振り返ってみると短い年月だ。 | |
| The period of hot weather is very short here. | ここでは暑い天気の続く期間はごく短い。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| He answered in brief. | 彼は手短に答えた。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| I saw a dog and its tail was cut short. | しっぽが短く切られた犬を見た。 | |
| I cannot put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| Do introverts not live as long as extroverts? | 内気な人は外向的な人より短命? | |
| You shouldn't be impatient with children. | 子供に対して短気を起こしてはいけない。 | |
| I like short poems. | 私は短詩が好きです。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| He cannot have gone so far in such a short time. | 彼はそんな短い時間で遠くへ行ったはずがない。 | |
| He sent me a brief note. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなければなりません。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| I can't finish the job in so short a time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| "I've finished" said Tony shortly, then he closed the piano. | 終わったんだよ。トニーは短く言って、ピアノのふたを閉めました。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| I'm looking for a coat. I'm short so the length should be on the short side, and as refined a design as possible. | コートを探してます。背が低いので、丈は短めで、なるべくすっきりしたデザインのものを。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| The barber has cut your hair very short. | 床屋さんがあなたの髪をとても短く切りましたね。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短かったしかしそれはとても良かった。 | |
| I can't finish the job in such a short time. | そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| The end of which there were two little sketches of rhetoric and logic, the latter finishing with a specimen of a dispute in the Socratic method. | その巻末には修辞学と論理学の技法についての2編の短い大要があり、後者はソクラテス式論争方の見本で結ばれていた。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |