Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Workers must have their hair cut short. | 作業をする人は髪を短くきらなければなりません。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| Apart from her temper, she's all right. | 短気なのを別にすれば、彼女は申し分がない。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| His speech was brief and to the point. | 彼の話は短くて要点のついたものでした。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| There are both merits and demerits in anything. | なんにでも、長所と短所の両方がある。 | |
| In a word, life is short. | 要するには人生は短い。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| The teacher put a short comment on each paper. | 先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Each of their opinions has both good points and bad points. | 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| The key of the symphony is G minor. | その交響曲はト短調である。 | |
| That skirt's too short, isn't it? | そのスカート、短すぎない? | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I can't put up with his temper any longer. | 私はもう彼の短気には我慢できない。 | |
| First they think that they will escape (although no smoker escapes at least the short-term effects). | まず第1に、喫煙者は、自分はタバコの害を免れるだろうと思っている(もっとも、どんな喫煙者でも少なくとも短期的な影響を免れることはないのだが)。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| Great geniuses have the shortest biographies. | 偉大な天才は最短の伝記を有する。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite. | 基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。 | |
| If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result. | あまりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。 | |
| The days are drawing in. | 日が短くなってきた。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Better short and sweet, than long and lax. | 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 | |
| Your short hair suits you. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| That's it in brief. | 手短に言えばそうなる。 | |
| This is too short. | これでは短すぎます。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| It's the shortest route to Paris. | これはパリへの最短コースです。 | |
| His reply was short and to the point. | 彼の返事は短くしかも的を得ていた。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours. | 私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| This story is short enough to read in one lesson. | この物語は短いので1回の授業で読めます。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| You look nice with your hair short. | 髪を短くして素敵だよ。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| I like short poems. | 私は短い詩が好きです。 | |
| He died after a brief illness. | 彼は短い病気の後で死んだ。 | |
| Life is too short to worry about things like that. | 人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。 | |
| "Doc" is an abbreviation of "doctor". | Docはdoctorの短縮形である。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| She is a short story writer. | 彼女は短編小説作家です。 | |
| Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. | うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The woman's hair is quite short. | 彼女の髪の毛は結構短い。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Everybody has his merits and demerits. | すべての人は長所と短所を持っている。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| She has a hot temper. | 彼女は短気だ。 | |
| Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. | 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 | |
| "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. | 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 | |
| Put the words in parentheses into abbreviated form. | カッコ内の言葉を短縮形にしなさい。 | |
| Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours? | これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編を読んでいる。 | |
| Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| He sent me a brief letter. | 彼は私に短い手紙をくれた。 | |
| A month is too little time. | 一ヶ月という時間はあまりにも短い。 | |
| Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |