Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind. | 決心する前に長所短所についてよく考えなさい。 | |
| Life is short and time is swift. | 人生は短く時のたつのは速い。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| The time spent to see the monument is short. | その記念碑を見るために使われる時間は短い。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| I'm short-tempered, and a loose-tongued man. | 私は気が短いし、口も軽い男だ。 | |
| She likes short skirts. | 彼女は短いスカートが好きだ。 | |
| Please confine yourself to a short comment. | 手短に意見を述べてください。 | |
| The days are gradually shortening. | 日がだんだんと短くなってきている。 | |
| The life span of a butterfly is short. | 蝶の一生は短い。 | |
| We ran out of time, so we had to cut our presentation short. | 時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| His speech was too short. | 彼の演説はあまりにも短すぎた。 | |
| A good sailor only requires a short time to get his sea legs. | 上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Haste is waste. | 短気は損気。 | |
| Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
| You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor. | つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。 | |
| Life is at best very short. | 人生はせいぜいよくみてもたいへん短い。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories. | 彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。 | |
| Tom is reading a short story. | トムは短編小説を読んでいる。 | |
| We did not expect him to finish the task in so short a time. | 私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。 | |
| I can't check to see if your email is correct or not because it's too short. | 君のメールは巧拙を見て取るには短すぎるな。 | |
| It is almost impossible to learn a foreign language in a short time. | 外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| That dog has a short tail. | あの犬はしっぽが短い。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| You look nice with your hair short. | あなたは短い髪が似合っています。 | |
| The boat was tied with a short line. | そのボートは短い紐でつながれていた。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| You can not master English in a short time. | 短期間で英語を習得することはできない。 | |
| This book contains a lot of short stories. | この本には短編小説がたくさん入っている。 | |
| The days grow shorter as winter approaches. | 冬が近づくにつれて昼間は短くなる。 | |
| This writer is at his best in his short stories. | この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。 | |
| The days are becoming shorter. | 日がだんだん短くなっている。 | |
| Tom didn't live a long life. | トムは短命でした。 | |
| There is a short program of local news on the radio. | ラジオでその土地の短いニュース番組がある。 | |
| A lunar month is shorter than a calendar month. | 太陰月はカレンダーのひと月より短い。 | |
| I don't usually take long baths but you're in and out in no time. | 僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。 | |
| She looks cute with her hair short. | 彼女は髪を短くしてかわいく見える。 | |
| Jim is short for James. | ジムというのはジェームスを短くしたものだ。 | |
| To make a long story short, we cannot accept your offer. | 手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。 | |
| He gave a short talk. | 彼は短い演説をした。 | |
| In a word, life is short. | 要するに人生は短い。 | |
| I should've chosen a shorter username. | もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| This is too short. | これは短すぎます。 | |
| I was quick tempered when I was young. | 僕は若い頃は気短かだった。 | |
| With the coming of winter, days are getting shorter. | 冬の到来と共に日が短くなりつつある。 | |
| I must have it shortened. | 短くしてもらわなくちゃ。 | |
| Isn't that skirt too short? | そのスカート、短すぎない? | |
| The effects of the drug are intense but brief. | その薬の効果は強烈だが短い。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。 | |
| You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step. | 外国語は短期間には習得できない。少しずつ勉強しなければならない。 | |
| To make a long story short, we buried the hatchet. | 手短にいけば、我々は仲直りをした。 | |
| He had his hair cut short. | 彼は髪の毛を短く刈ってもらった。 | |
| His speech was short and to the point. | 彼のスピーチは短くて要領を得ていた。 | |
| She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours. | 彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。 | |
| It's quite possible that there are times I am half awake, and thus the day feels shorter. | おそらく自分には半覚醒の時間があり、そのため1日を短く感じている。 | |
| Life being very short, we ought not to waste time. | 人生は大変短いのだから、時間を浪費すべきではない。 | |
| My mother cut my hair too short. | 母は私の髪の毛を短く切りました。 | |
| The concert was short, but it was really good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. | 図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。 | |
| He is less impatient than his father. | 彼は彼の父親ほど短気ではない。 | |
| Shika are verses and 31-syllable poems. | 詩歌とは、詩や短歌のことです。 | |
| This coat is too short on me. | このコートは私には短すぎる。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| He has a bad temper. | 彼は気が短い。 | |
| Tom has a short temper. | トムは気が短い。 | |
| Her hair is very short. | 彼女の髪はとても短い。 | |
| I like short hair. | 私は短い髪が好きです。 | |
| He is quick of temper. | 彼は短気だ。 | |
| She had her hair cut short. | 彼女は髪を短く刈ってもらった。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. | 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| The teacher wrote a short comment on each student's paper. | 先生は生徒一人一人の論文に短い論評を書いた。 | |
| His quick temper will get him in trouble one day. | 彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。 | |
| Three students made short speeches and introduced themselves and their countries. | 3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。 | |
| We abbreviate Sunday to Sun. | 日曜日は日曜と短縮する。 | |
| The rope was a couple of meters too short. | ロープは、2~3メーター短すぎた。 | |
| He used water colors in short vertical brush-strokes. | 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 | |
| I'll make this a special case, but try to keep it short. | 特別扱いしますが、なるべく短めにしてくださいね。 | |
| Time is short and we must omit some of the speeches from the program. | 時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| Whatever language you study, it takes time. | どんな語学も短期では無理だ。 | |
| The heart of the tragedy, as of a short story, is a conflict. | 悲劇の本質は、短編小説のそれと同じように、その葛藤である。 | |
| I cannot read the book in so short a time. | 私はそんなに短い時間でその本は読めません。 | |
| How short life is! | 人生なんて短い。 | |
| The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. | 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 | |
| A quick temper is the only defect in her character. | 彼女は気が短いのが玉にきずだ。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| The concert was short. However, it was very good. | コンサートは短いものだったが、とてもよかった。 | |
| To put it briefly, she turned down his proposal. | 手短に言えば、彼女は彼のプロポーズを断ったのだ。 | |