Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| Don't throw rocks into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| Will the strike affect the price of coal? | ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 | |
| Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. | 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| The house is made of stone. | その家は石で造られている。 | |
| A ship which conveys oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| The price of oil is going up. | 石油の値段が上がっている。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| This stone is twice as heavy as that one. | この石はあの石の2倍の重さだ。 | |
| The crown was set with gems. | その王冠は宝石で飾られていた。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. | 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| He has a sharp eye for jewels. | 彼は宝石の鑑定には目がきく。 | |
| They are chiseling a statue out of marble. | 彼らは大理石で像を彫っている。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| The boy passed the time by flinging stones into the lake. | 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 | |
| The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. | 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| I lather my face before shaving. | ひげをそる前に石けんをつける。 | |
| Do they have something like a compass? | 彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。 | |
| That's just standard practise, it's not like they're cutting corners. | それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。 | |
| In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies. | 過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。 | |
| Supplies of oil are not infinite. | 石油の供給は無限ではない。 | |
| They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。 | |
| The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff. | ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。 | |
| The jewel was found in an unlikely place. | 宝石は思いがけない場所で見つかった。 | |
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| They marked off the land for their house with rows of stones. | 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| This stone weighs five tons. | この石は5トンの重さがある。 | |
| She tripped on the stone. | 彼女は石につまずいた。 | |
| I wish I were a stone. | 自分が石であればいいのになあ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| He gave the stone a fling. | 彼はその石をぽいとなげた。 | |
| The stone was inscribed with the date of his death. | その石には彼の命日が刻まれていた。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. | その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| Petroleum has been important since ancient times. | 石油は古代よりずっと重要なものであった。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| Can you lift this stone? | この石を持ち上げる事が出来ますか。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| I once saw a man walk barefoot over hot coals. | 熱い石炭の上を裸足で歩く男を見たことがある。 | |
| The magnets, of course, have a magnetic field around them. | もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| The soap hurt my eyes. | 石けんが目にしみました。 | |
| The stone is too heavy for me to lift. | その石は重すぎて私には持ち上げられない。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| Patience wins out in the end. | 石の上にも3年。 | |
| Fallen rocks blocked the road. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| Treat the men well and the ore will come. | 人間を大切にすれば石が出る。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| A magnet attracts iron. | 磁石は鉄を引きつける。 | |
| The jewels on display disappeared. | 展示されている宝石が消えた。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| I warned little Mary to leave the kerosene heater alone. | 私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| What kind of stone is this? | これはなんと言う宝石ですか。 | |
| An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher. | その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石ころをなげつけた。 | |
| I have a passion for stones. | 僕は石が大好きなんだよね。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| The boy slung a stone at the dog. | 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. | 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 | |
| She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。 | |