Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。 | |
| Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. | 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 | |
| Patience wins out in the end. | 石の上にも3年。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| Stone was used to build their houses. | 彼らの家を作るのに石が使われた。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| He cast a stone into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| These kinds of jewelry are of little value. | こういった類の宝石はほとんど価値がない。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 | |
| Our life depends largely on oil imported from other countries. | 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 | |
| I wish I were a stone. | 自分が石であればいいのになあ。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| The crown was set with gems. | その王冠は宝石で飾られていた。 | |
| The jeweler mounted a big pearl in the brooch. | 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| The police recovered the stolen jewelry. | 警察はその盗まれた宝石を取り戻した。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| The jewels on display disappeared. | 展示されている宝石が消えた。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| The tartar has to be removed. | 歯石をとらなければなりません。 | |
| He carved marble into a statue. | 彼は大理石を刻んで像を作った。 | |
| When they woke up they saw a stone lying next to them. | 彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。 | |
| Wash your hands with a bar of soap. | 石鹸で手を洗いなさい。 | |
| It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. | 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| They are boring the ground for oil. | 彼らは石油を目当てに土地を試掘している。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | ときどきタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| 400,000 gallons of oil have spilled out of the pipeline. | 40万ガロンの石油がパイプラインから溢れ出た。 | |
| This stone is twice as heavy as that one. | この石はあの石の2倍の重さだ。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| What's the idea of throwing that stone? | なんで石を投げたりするんだ。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| The present world owes its convenient life to petroleum. | 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| They marked off the land for their house with rows of stones. | 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| The stone is too heavy for me to lift. | その石は重すぎて私には持ち上げられない。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. | その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 | |
| He is a living fossil! | まるで化石みたいな人間だわ。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| I ran off some of the oil. | 私が石油をいくらか流出させてしまった。 | |
| I lather my face before shaving. | ひげをそる前に石けんをつける。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| The earth is like a ball with a big magnet in it. | 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| The price of oil is going up. | 石油の値段が上がっている。 | |
| He made a fortune in oil. | 彼は石油で大儲けをした。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| This country is rich in coal. | この国は石炭に恵まれている。 | |
| The first low kick was the set-up for this!? | 1発目のローキックはこの布石か!? | |
| They burned some coal. | 彼らは石炭をもやした。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. | 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| The boy threw a stone. | 少年は、石を投げました。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| They went on putting aside fallen stones. | 彼らは落石をどかして進んだ。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |