Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| The stone was carved into a large statue. | その石は刻まれて大きな像になった。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| He made a fortune in oil. | 彼は石油で大儲けをした。 | |
| The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. | 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's. | 私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。 | |
| I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. | 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? | 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| Tom can swim no more than a stone can. | トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| This house is made of stone. | この家は石で出来ている。 | |
| Patience wins out in the end. | 石の上にも3年。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| I ran off some of the oil. | 私が石油をいくらか流出させてしまった。 | |
| This stone weighs five tons. | この石は5トンの重さがある。 | |
| The guards must keep watch over the jewels. | そのガードマンたちは宝石の見張りをしなければならない。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff. | ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。 | |
| A ship that transports oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? | 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? | |
| Fossil fuels won't be available forever. | 化石燃料は永久に利用できるわけない。 | |
| The Stone Age ruins were discovered. | 石器時代の遺跡が発見された。 | |
| The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. | 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 | |
| He has a sharp eye for jewels. | 彼は宝石の鑑定には目がきく。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| I have no strength to lift this stone. | 私にはこの石を持ち上げる力がない。 | |
| Treat the men well and the ore will come. | 人間を大切にすれば石が出る。 | |
| We have used up the coal. | 私たちは石炭を使い果たした。 | |
| I wish I were a stone. | 自分が石であればいいのになあ。 | |
| Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| We have used our ration of coal for the week. | 一週間分の石炭を使ってしまった。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| This country is rich in coal. | この国は石炭に恵まれている。 | |
| I can no more swim than a stone can. | 石が泳げないのと同様私は泳げない。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| Oil may not last for another hundred years. | 石油はもう100年はもたないだろう。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| The road was blocked by fallen rocks. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| Fallen rocks blocked the road. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| I think I have a lot of tartar. | 歯石がたまっているようです。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| Oil has played an important part in the progress of Japanese industry. | 石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| They broke into the jewelry shop. | 彼らはその宝石店に押し入った。 | |
| Japan was hard up for oil. | 日本は石油が不足して困っていた。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| A crow is as black as coal. | 烏は石炭のように黒い。 | |
| There's no soap. | 石鹸がないです。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| She especially liked to polish her jewels. | 彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| A stone is dead matter. | 石は無機物である。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| When the dog comes, a stone cannot be found. When the stone is found, the dog does not come. | 犬が来るとき石がなく、石があるとき犬はこず。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| This stone was too heavy for me to lift. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| The discovery of oil enriched the country. | 石油の発見でその国は裕福になった。 | |