Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Oil may not last for another hundred years. | 石油はもう100年はもたないだろう。 | |
| Soap has the property of removing dirt. | 石鹸は汚れを落とす特性がある。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| Wash your hands with a bar of soap. | 石鹸で手を洗いなさい。 | |
| On examination the jewel proved to be an imitation. | 調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。 | |
| We had to do without oil during the war. | 我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。 | |
| The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. | 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 | |
| Watch out for big and small stones on the road! | 道路上の大小の石に気をつけなさい。 | |
| I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low. | 一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| Wash your hands with soap. | 石けんで手を洗いなさい。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| This firm ranks second in the oil trade. | この会社は石油業界で2位に位している。 | |
| There's a rock in my shoe. | 私の靴の中に石があります。 | |
| I build houses out of stone. | 私は石で家を作ります。 | |
| We should substitute alcohol for oil. | 石油の代りにアルコールを使うべきだ。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| I work for an oil company. | 私は石油会社に勤めている。 | |
| Japan depends on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| He threw a rock into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| There is little oil in Japan. | 日本にはほとんど石油がありません。 | |
| This soap makes a lot bubbles. | この石けんはすばらしく泡だちがいい。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| There's no soap. | 石鹸がないです。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| A stone is dead matter. | 石は無機物である。 | |
| Treat the men well and the ore will come. | 人間を大切にすれば石が出る。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| This stone is twice as heavy as that one. | この石はあの石の2倍の重さだ。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| He is a living fossil! | まるで化石みたいな人間だわ。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| She gave way to the temptation to buy the jewel. | 彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| Oil has been discovered under the North Sea. | 北海の海底で石油が発見されている。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| The road was blocked by fallen rocks. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| The statue is carved out of stone. | その像は石を刻んで作ったものだ。 | |
| The discovery of oil was a lucky accident. | 石油の発見は思いがけない幸運だった。 | |
| They are chiseling a statue out of marble. | 彼らは大理石で像を彫っている。 | |
| What kind of stone is this? | これはなんと言う宝石ですか。 | |
| She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned. | 二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。 | |
| The world needs to develop new energy sources in place of oil. | 世界は石油のかわりの新しいエネルギー源を開発する必要がある。 | |
| Fallen rocks blocked the way. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| The coal was glowing in the fire. | 石炭が火の中で赤々と燃えていた。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. | 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 | |
| The child threw a stone at the dog. | 子供は犬に石を投げつけた。 | |
| They bought jewels and automobiles. | 彼らは宝石や自動車を買った。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| Petrol is no longer a cheap fuel. | 石油はもはや安い燃料ではない。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| This stone has a hole in the center. | この石には、真ん中に穴がある。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| Patience wins out in the end. | 石の上にも3年。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| A magnet attracts iron. | 磁石は鉄を引きつける。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye. | 「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。 | |
| There were eight pebbles there. | そこに八つの小石があった。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| Stone was used to build their houses. | 彼らの家を作るのに石が使われた。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔むさず。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子供は石を犬に投げた。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| Japan imports a large quantity of oil. | 日本は多量の石油を輸入している。 | |
| The stone was inscribed with the date of his death. | その石には彼の命日が刻まれていた。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| I ran off some of the oil. | 私が石油をいくらか流出させてしまった。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |