Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| Our life depends largely on oil imported from other countries. | 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| I'm the type that avoids risk like the plague. | 私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| We should substitute alcohol for oil. | 石油の代りにアルコールを使うべきだ。 | |
| It's a very rocky soil, isn't it? | 石の多い土地ですね。 | |
| He deceived her into buying a precious jewel. | 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| Japan imports a large quantity of oil. | 日本は多量の石油を輸入している。 | |
| He is alleged to have stolen the jewelry. | 彼は宝石を盗んだといわれている。 | |
| Japan depends on Arab countries for oil. | 日本はアラブ諸国に石油を依存している。 | |
| The boy threw a stone. | 少年は、石を投げました。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| I want you to be the next Soseki. | 君には第2の漱石になってほしいね。 | |
| The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff. | ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| I wonder whether stone-roasted sweet potatoes are available overseas as well. | 石焼き芋って、海外にもあるのかな。 | |
| This stone is too heavy for me to move. | この石は重すぎて私には動かせない。 | |
| The coal is burning. | 石炭が燃えている。 | |
| Rub briskly with soap, and the stain will soon wash off. | 石けんを付けてごしごしこすれば汚れが落ちます。 | |
| The jewels on display disappeared. | 展示されている宝石が消えた。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries? | 10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Wash your hands with a bar of soap. | 石鹸で手を洗いなさい。 | |
| I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. | 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| But where is this compass? | しかしこの方位磁石はどこにありますか。 | |
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| She passed the jewel off as her own. | 彼女はその宝石を自分のものとして通した。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. | 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| I can no more swim than a stone can. | 石が泳げないのと同様私は泳げない。 | |
| The tartar has to be removed. | 歯石をとらなければなりません。 | |
| A tanker is a ship carrying oil. | タンカーは石油を運ぶ船である。 | |
| One day, Natsume Soseki was lost in London. | ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| The jewel was found in an unlikely place. | 宝石は思いがけない場所で見つかった。 | |
| This stone is twice as heavy as that one. | この石はあの石の2倍の重さだ。 | |
| She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| She used up a bar of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| Wash your hands with soap. | 石けんで手を洗いなさい。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| This heating system burns oil. | この暖房装置は石油を燃料とする。 | |
| They broke into the jewelry shop. | 彼らはその宝石店に押し入った。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. | 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| I work for an oil company. | 私は石油会社に勤めている。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| A magnet attracts iron. | 磁石は鉄を引きつける。 | |
| I have no strength to lift this stone. | 私にはこの石を持ち上げる力がない。 | |
| Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes. | 日本は消費する石油の70%を中東に依存している。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| Don't throw a stone at a cat. | 猫に石を投げるな。 | |
| The boy passed the time by flinging stones into the lake. | 少年は湖に石を投げて時間を過ごした。 | |
| A burning meteoroid produces a meteor. | 隕石が燃えて、流星となる。 | |
| I warned little Mary to leave the kerosene heater alone. | 私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| "So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete." | 「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| The stone was inscribed with the date of his death. | その石には彼の命日が刻まれていた。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. | 石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。 | |
| The discovery of oil was a lucky accident. | 石油の発見は思いがけない幸運だった。 | |
| I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. | 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 | |
| Ishida advances to third on a stolen base. | 石田盗塁で3塁に進む。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| We have used up the coal. | 私達は石炭を使い果たしてしまった。 | |
| That's just standard practise, it's not like they're cutting corners. | それは定石通りというだけで、手を抜いたわけではないのです。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| What is written on the stone could not have been put there without reason. | 石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| The discovery of oil enriched the country. | 石油の発見でその国は裕福になった。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |