While she was out the thief got away with her jewels.
彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。
This stone is too heavy to lift.
この石は重すぎて持ち上げられない。
I was suspected of being a thief because I was hanging about near the jeweler's.
私はあの宝石店のあたりをうろついていたので、泥棒の嫌疑をかけられた。
Can you lift this stone?
この石を持ち上げる事が出来ますか。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
What is written on the stone could not have been put there without reason.
石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I want you to be the next Soseki.
君には第2の漱石になってほしいね。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
The fault of another is a good teacher.
他山の石とする。
He weighed the stone in his hand.
彼は石を手に持って重さをみた。
The birthstone of April is diamond.
4月の誕生石はダイヤモンドです。
He picked up a red stone.
彼は赤い石を拾い上げた。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥にする。
I can no more swim than a stone can.
石が泳げないのと同様私は泳げない。
But where is this compass?
しかしこの方位磁石はどこにありますか。
A unique fossil of a tropical plant was found recently.
最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
This stone has a hole in the center.
この石には、真ん中に穴がある。
The coal in the stove is burning.
ストーブの中の石炭が燃えている。
She adorned herself with jewels.
彼女は宝石で身を飾った。
The stone was carved into a large statue.
その石は刻まれて大きな像になった。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.
しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
I will succeed at any cost.
石にかじりついても成功してみせる。
Ishida advances to third on a stolen base.
石田盗塁で3塁に進む。
The child picked up a small stone.
その子供は小さな石を拾い上げた。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
The oil is discharged at Tokyo port.
石油は東京港で荷降ろしされる。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
We have used our ration of coal for the week.
一週間分の石炭を使ってしまった。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Don't throw stones.
石を投げてはいけない。
The house had a stone wall around it.
その家の周りに石垣があった。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石には苔が生えぬ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
They faced the peril of falling rocks.
彼らは落石の危険にさらされた。
What I have in my hand is a fossil seashell.
私が手にしてるのは貝の化石です。
"A rolling stone gathers no moss" is a saying.
「転石苔を生ぜず」はことわざである。
They are loading oil into the ship.
彼らは石油を船に積み込んでいる。
They went on putting aside fallen stones.
彼らは落石をどかして進んだ。
Who broke the windowpane with a stone?
石を投げて窓を割ったのは誰だ。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
Rocks and minerals are useful for us in many ways.
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
The soap hurt my eyes.
石けんが目にしみました。
The bridge is made of stone.
橋は石造りだ。
Kill two birds with one stone.
一石二鳥。
The world is running out of oil.
世界は石油を使い果たしています。
Our life depends largely on oil imported from other countries.
私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。
They substituted coal for oil.
石炭を石油の代わりに使いました。
She passed the jewel off as her own.
彼女はその宝石を自分のものとして通した。
Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya?
タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
They make used cooking oil into soap at that factory.
あの工場では古い食用油で石鹸をつくっている。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
This heating system burns oil.
この暖房装置は石油を燃料とする。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
He gave the stone a fling.
彼はその石をぽいとなげた。
I cannot lift this stone.
私にはこの石は持ち上がらない。
I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.