Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| She passed the jewel off as her own. | 彼女はその宝石を自分のものとして通した。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| Saudi Arabia is very rich in oil. | サウジアラビアは石油に非常に恵まれている。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| The soap hurt my eyes. | 石けんが目にしみました。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへんわたしたちの役に立つ。 | |
| When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day. | 高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。 | |
| Can you lift this stone? | この石を持ち上げる事が出来ますか。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Do they have something like a compass? | 彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。 | |
| Japan is dependent on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| The coal is burning. | 石炭が燃えている。 | |
| We had to do without oil during the war. | 我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. | 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 | |
| This house is made of stone. | この家は石で出来ている。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| Japan depends on other countries for oil. | 日本は石油を外国に頼っている。 | |
| We have used our ration of coal for the week. | 一週間分の石炭を使ってしまった。 | |
| This stone was so heavy that I could not lift it. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| An immense monument was erected in honor of the eminent philosopher. | その著名な哲学者に敬意を表して、巨大な石碑が建てられた。 | |
| This country is rich in oil. | この国は石油が豊富である。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| Some scientists predict that the world oil reserves will be used up within a century. | 科学者の中には百年以内に世界の石油資源を使い切るだろうと予言する者もいる。 | |
| The time may come when people will have used up all the oil. | 人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| While she was out, the thief got away with her jewels. | 彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。 | |
| The boy slung a stone at the dog. | 少年はその犬めがけて石を投げつけた。 | |
| Tom made a fortune in oil. | トムは石油で財を成した。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| The present world owes its convenient life to petroleum. | 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 | |
| And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house. | 最も重要なことは、その家で見つけることができる幸福がどんなものか、その石がわれわれに教えていないことだ。 | |
| He is said to have made a fortune in oil. | 彼は石油でひと財産を作ったと言われている。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| A ship which conveys oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| Don't throw a stone into the river. | 川に石を投げ込んではいけない。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| Japan was hard up for oil. | 日本は石油が不足して困っていた。 | |
| This stone weighs five tons. | この石は5トンの重さがある。 | |
| The earth is like a ball with a big magnet in it. | 地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 | |
| They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| She proudly displayed her jewels. | 彼女は宝石を得意げに見せびらかした。 | |
| The jewel was stolen during the night. | その宝石は夜の間に盗まれた。 | |
| The stone was carved into a large statue. | その石は刻まれて大きな像になった。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| The jewels on display disappeared. | 展示されている宝石が消えた。 | |
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone. | 彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。 | |
| He was hit by a falling rock and died instantly. | 彼は落石で即死した。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| We have used up the coal. | 私たちは石炭を使い果たした。 | |
| He has a sharp eye for jewels. | 彼は宝石の鑑定には目がきく。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然のことと思っている。 | |
| I marveled at seeing the Chinese people burning coal. | 私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。 | |
| They burned some coal. | 彼らは石炭をもやした。 | |
| We can get many coals here. | ここで石炭をたくさん取ることができる。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| The Stone Age ruins were discovered. | 石器時代の遺跡が発見された。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| They're going to Ishikawa. | 彼らは、石川に行く。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| Can you spare me a few liters of petrol? | 石油を2、3リッターばかり融通してもらえますか。 | |
| They marked off the land for their house with rows of stones. | 彼らは石を並べて家の敷地の境界にした。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| These kinds of jewelry are of little value. | こういった類の宝石はほとんど価値がない。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| You cannot be too careful. | 石橋をたたいて渡る。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| Supplies of oil are not infinite. | 石油の供給は無限ではない。 | |
| The oil ran through a thick pipe. | 石油が太いパイプの中を流れた。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| There's no soap. | 石鹸がないです。 | |
| While she was out the thief got away with her jewels. | 彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| She gave way to the temptation to buy the jewel. | 彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。 | |