Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Natsume Soseki is one of the best writers in Japan. | 夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。 | |
| And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them. | しかもなお、石の大きいブロックが非常にぴったりと合わさっているので、ブロックの間にナイフの先を差し込むことができない。 | |
| What I have in my hand is a fossil seashell. | 私が手にしてるのは貝の化石です。 | |
| I will succeed at any cost. | 石にかじりついても成功してみせる。 | |
| A unique fossil of a tropical plant was found recently. | 最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| I rub with pumice, in order to smooth the back of my feet. | 足の裏を滑らかにするために、軽石でこする。 | |
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| There's a rock in my shoe. | 私の靴の中に石があります。 | |
| People who live in glass houses shouldn't throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| The road was blocked by fallen rocks. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| They broke into the jewelry shop. | 彼らはその宝石店に押し入った。 | |
| That's common sense. | それは定石だよ。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 | |
| I think I have a lot of tartar. | 歯石がたまっているようです。 | |
| When they woke up they saw a stone lying next to them. | 彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。 | |
| He threw a stone at a dog. | 彼は石を犬に投げつけた。 | |
| She tripped on the stone. | 彼女は石につまずいた。 | |
| When they had read what was written on the stone, the younger brother said: | 彼らは石に書かれていることを読んだとき、弟が言った。 | |
| No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket. | いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 点滴が石をうがつ。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb. | 男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。 | |
| Japan was hard up for oil. | 日本は石油が不足して困っていた。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off. | その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| The stone was so heavy that nobody could lift it. | その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| The stone started ripples in the pond. | 石が池に波紋を描いた。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| Fossil fuels won't be available forever. | 化石燃料は永久に利用できるわけない。 | |
| This stone is twice as heavy as that one. | この石はあの石の2倍の重さだ。 | |
| This stone weighs five tons. | この石は5トンの重さがある。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Our life depends largely on oil imported from other countries. | 私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Oil is of great use to us. | 石油はたいへん私たちの生活に役立つ。 | |
| If we burn fuels such as coal, oil and gas, it gives off various gases. | 石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。 | |
| She was robbed of her jewels last night. | 彼女は昨夜、宝石を盗まれた。 | |
| When we put magnets on the pigeon's heads, what was the reaction? | 私たちがハトの頭に磁石を取り付けるとハトはどんな反応をするのでしょうか。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| We are not short of oil in this country. | 我々のこの国では石油は不足していません。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| Seen from a distance, the stone looks like a human face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make. | ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。 | |
| The birthstone of April is diamond. | 4月の誕生石はダイヤモンドです。 | |
| I wish I were a stone. | 自分が石であればいいのになあ。 | |
| They bought jewels and automobiles. | 彼らは宝石や自動車を買った。 | |
| The coal in the stove is burning. | ストーブの中の石炭が燃えている。 | |
| He broke the window by throwing a stone. | 彼は石を投げて窓を割った。 | |
| He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. | 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| The ring I gave her had a tiny stone in it. | 私が彼女に与えた指輪には小さい宝石がついていた。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Fallen rocks cut off the only access to the village. | 落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。 | |
| What is written on the stone could not have been put there without reason. | 石に書かれているメッセージは理由なしでそこに置かれていない。 | |
| He carved marble into a statue. | 彼は大理石を刻んで像を作った。 | |
| Who threw a stone at my dog? | 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 | |
| The stone is too heavy for me to lift. | その石は重すぎて私には持ち上げられない。 | |
| A crow is as black as coal. | 烏は石炭のように黒い。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| This stone was so heavy that I could not lift it. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| The stolen jewels must be recovered at any cost. | 盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。 | |
| There's no soap. | 石鹸がありません。 | |
| Petroleum was replacing coal as fuel. | 燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。 | |
| Water and oil are both liquids. | 水と石油は共に液体である。 | |
| That country's wealth comes from its oil. | その国の財産は石油から生み出されている。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| This is a horseshoe magnet. | これはU字形磁石です。 | |
| The highway leading to the city is now free of fallen rocks. | その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| He gave the stone a fling. | 彼はその石をぽいとなげた。 | |
| Coal is chemically allied to diamonds. | 石炭は化学的にダイヤと同類である。 | |
| Learn wisdom by faults of others. | 人のふり見て我がふり直せ、他山の石。 | |
| This soap is infused with natural fragrances. | この石けんには天然香料が入っている。 | |
| I ran off some of the oil. | 私が石油をいくらか流出させてしまった。 | |