From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I'm the type that avoids risk like the plague.
私って石橋をたたいて渡るタイプなのよね。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
You cannot be too careful.
石橋をたたいて渡る。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Oil may not last for another hundred years.
石油はもう100年はもたないだろう。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.
政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
We should substitute alcohol for oil.
石油の代りにアルコールを使うべきだ。
The birthstone of April is diamond.
4月の誕生石はダイヤモンドです。
Wash your hands with soap.
石けんで手を洗いなさい。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
This country is rich in coal.
この国は石炭に恵まれている。
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。
We take oil for granted.
我々は石油があるのは当然だとおもっている。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.
私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
They are boring the ground for oil.
彼らは石油を目当てに土地を試掘している。
At last, the gem was in his hands.
ついに彼はその宝石を手に入れた。
We take oil for granted.
我々は石油があるのは当然のことと思っている。
The stone was so heavy that nobody could lift it.
その石は重すぎて誰も持ち上げられなかった。
He threw a stone at the dog.
彼はその犬に石を投げた。
I marveled at seeing the Chinese people burning coal.
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
He threw a stone at the big dog.
彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
It's a very rocky soil, isn't it?
石の多い土地ですね。
This stone is twice as heavy as that one.
この石はあの石の2倍の重さだ。
I want you to be the next Soseki.
君には第2の漱石になってほしいね。
We have used our ration of coal for the week.
一週間分の石炭を使ってしまった。
She was robbed of her jewels last night.
彼女は昨夜、宝石を盗まれた。
When you walk around here, you have to look out for falling rocks.
このあたりを歩くときには、落石に注意しなければいけない。
Keeton put magnets on the heads of his pigeons.
キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。
Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
The magnets, of course, have a magnetic field around them.
もちろん磁石は周りに磁場をもっています。
A rolling stone gathers no moss.
転がる石に苔むさず。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?
10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I need some soap.
石けんをください。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.
我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.