Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She had to part with her jewelry box. | 彼女は宝石箱を手放さなければならなかった。 | |
| When they woke up they saw a stone lying next to them. | 彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| The magnets on their heads were responsible for that. | 頭の上の磁石がその原因だった。 | |
| A blow from a falling stone killed him. | 彼は落石で即死した。 | |
| This country is rich in coal. | この国は石炭に恵まれている。 | |
| That's the fact that avalanches occur after mountain fires. | それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。 | |
| The present world owes its convenient life to petroleum. | 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 | |
| They broke into the jewelry shop. | 彼らはその宝石店に押し入った。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| Supply of oil from the Middle East may be disturbed. | 中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| We pushed the rock hard in vain. | 私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。 | |
| Arabia abounds in oil. | アラビアは石油が豊富だ。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| These kinds of jewelry are of little value. | こういった類の宝石はほとんど価値がない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| When my bicycle hit the rock, the front tire blew out. | 私の自転車が石にぶつかったとき、前のタイヤがパンクした。 | |
| He that has a head of glass, must not throw stones at another. | ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。 | |
| The fault of another is a good teacher. | 他山の石とする。 | |
| A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| Stones collected from all over the world are used. | 世界中から集められた石が使われています。 | |
| This stone weighs five tons. | この石は5トンの重さがある。 | |
| The magnets, of course, have a magnetic field around them. | もちろん磁石は周りに磁場をもっています。 | |
| It is Soseki that my sister likes best. | 姉が一番好きなのは漱石です。 | |
| This stone was so heavy that I could not lift it. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| We have used our ration of coal for the week. | 一週間分の石炭を使ってしまった。 | |
| The government ordered that the price of soap be reduced by two pence. | 政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| She walked carefully so as not to stumble over a rock. | 石につまづかないように彼女は注意深く歩を進めた。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石には苔が生えぬ。 | |
| He threw a stone into the lake. | 彼は湖に石を投げ入れた。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| They substituted coal for oil. | 石炭を石油の代わりに使いました。 | |
| I sold the best jewel that I had. | 私は持っているうちで一番良い宝石を売った。 | |
| A wooden house burns more easily than a stone house. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| I cannot lift this stone. | 私にはこの石は持ち上がらない。 | |
| Fallen rocks blocked the way. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| This stone has a hole in the center. | この石には、真ん中に穴がある。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| The thieves made off with the jewels. | 泥棒は宝石を盗んで逃げた。 | |
| "Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it? | 「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| He threw a stone into the pond. | 彼は石を池に投げた。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| She was all eyes as he opened the jewelry box. | 彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。 | |
| He carved marble into a statue. | 彼は大理石を刻んで像を作った。 | |
| Coal is chemically allied to diamonds. | 石炭は化学的にダイヤと同類である。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| They are chiseling a statue out of marble. | 彼らは大理石で像を彫っている。 | |
| A crow is as black as coal. | 烏は石炭のように黒い。 | |
| A ship which conveys oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| The road was blocked by fallen rocks. | 落石が道路をふさいだ。 | |
| In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. | 第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 | |
| Supplies of oil are not infinite. | 石油の供給は無限ではない。 | |
| The stone was inscribed with the date of his death. | その石には彼の命日が刻まれていた。 | |
| He cast a stone into the pond. | 彼はその池に石を投げた。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| Wash your hands with a bar of soap. | 石鹸で手を洗いなさい。 | |
| The pebble I threw skipped along the surface of the water. | 投げた小石は水を切って飛んだ。 | |
| Be patient and persistent. These things take time. | 石の上にも三年、というじゃない。もう少し辛抱しなさいよ。 | |
| The geologists explored for oil on our farm. | 地質学者が私たちの農場で石油の実地調査を行った。 | |
| Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel. | 工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| New forms of energy must be developed before oil dries up. | 石油が底をついてなくなる前に新しい形態のエネルギーを開発しなければならない。 | |
| Treat the men well and the ore will come. | 人間を大切にすれば石が出る。 | |
| She was tricked up in jewels. | 彼女は宝石で飾りたてた。 | |
| Mr Tamori, may I introduce Mr Sanma Akashiya? | タモリさん、明石家サンマさんをご紹介します。 | |
| Will the strike affect the price of coal? | ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 | |
| This book says the earliest man-made bridges date back to the New Stone Age. | この本によれば、最初の人工橋梁は新石器時代にさかのぼるという。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| The Stone Age ruins were discovered. | 石器時代の遺跡が発見された。 | |
| On examination the jewel proved to be an imitation. | 調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。 | |
| Soseki was a contemporary of Ohgai. | 漱石は鴎外と同時代の人であった。 | |
| The crown was set with gems. | その王冠は宝石で飾られていた。 | |
| I can no more swim than a stone can. | 石が泳げないのと同様私は泳げない。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a proverb. | 「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。 | |
| They faced the peril of falling rocks. | 彼らは落石の危険にさらされた。 | |
| Oil is transported by tanker. | 石油はタンカーで運ばれる。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| The savage robbed me of my precious jewels and ran away. | 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 | |
| The vessel was loaded with coal, lumber, and so on. | その船には石炭や材木などが積まれていた。 | |
| Japan was hard up for oil. | 日本は石油が不足して困っていた。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| There's no soap. | 石鹸がないです。 | |
| That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
| The oil companies increased the price of gas again. | 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 | |