Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| The stone started ripples in the pond. | 石が池に波紋を描いた。 | |
| The jeweler mounted a big pearl in the brooch. | 宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| America abounds in oil. | アメリカは石油が豊富だ。 | |
| She adorned herself with jewels. | 彼女は宝石で身を飾った。 | |
| This stone is too heavy for me to move. | この石は重すぎて私には動かせない。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転石苔を生ぜず。 | |
| I put a stone at the edge of the sheet so that it won't get blown away by the wind. | 風で飛ばされないように、私はシーツの端に石を置きました。 | |
| Supplies of oil are not infinite. | 石油の供給は無限ではない。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Compass needles point to the north. | 磁石の針は北を指す。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| Who broke the windowpane with a stone? | 石を投げて窓を割ったのは誰だ。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| "A rolling stone gathers no moss" is a saying. | 「転石苔を生ぜず」はことわざである。 | |
| Tom can swim no more than a stone can. | トムは石ころが泳げないのと同様に泳げない。 | |
| I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain... | 俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。 | |
| Rocks are beautifully arranged in the Japanese-style garden. | その日本庭園には石が見事に配置されている。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| The boy threw a stone at the frog. | その少年はカエルめがけて石ころを投げた。 | |
| It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products. | 石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。 | |
| She used up a bar of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| Keeton put magnets on the heads of his pigeons. | キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。 | |
| Rocks and minerals are useful for us in many ways. | 岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。 | |
| There's no soap. | 石鹸がありません。 | |
| The venturer Edward made his the jackpot in the oil business. | 投機師のエドワードは石油事業で大金をえた。 | |
| It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. | 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head. | 言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。 | |
| He threw a stone at the dog. | 彼はその犬に石を投げた。 | |
| From a distance, that stone looks like a person's face. | 遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。 | |
| A thief broken in and made off with all my jewelry. | 泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。 | |
| We have used up the coal. | 私たちは石炭を使い果たした。 | |
| I tripped on a stone, twisting my ankle. | 私は石につまずいて、足首をひねってしまった。 | |
| He is a living fossil! | まるで化石みたいな人間だわ。 | |
| This soap makes a lot bubbles. | この石けんはすばらしく泡だちがいい。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| The jewel was found in an unlikely place. | 宝石は思いがけない場所で見つかった。 | |
| A stone is dead matter. | 石は無機物である。 | |
| You may as well talk to a stone wall as to him. | 彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。 | |
| When I was in high school I wished that a meteorite would fall every day. | 高校のときは毎日隕石落ちろって思ってた。 | |
| A fallen rock barred his way. | 落石が彼の行く手をさえぎった。 | |
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| The present world owes its convenient life to petroleum. | 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ。 | |
| Stone was used to build their houses. | 彼らの家を作るのに石が使われた。 | |
| Her hands felt as cold as marble. | 彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 少年は犬をめがけて小石を投げつけた。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. | 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 | |
| Oil often spilled by tankers also adds to water pollution. | しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。 | |
| The building is built of marble of a most lovely color. | その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。 | |
| Japan relies on Arab countries for oil. | 日本は石油をアラブ諸国に頼っている。 | |
| Falling rocks present a danger to climbers. | 落石は登山者にとって危険である。 | |
| The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers. | 新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。 | |
| This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| The blocks of stone were jointed with cement. | 石の塊はセメントで接合された。 | |
| The house had a stone wall around it. | その家の周りに石垣があった。 | |
| They are loading oil into the ship. | 彼らは石油を船に積み込んでいる。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| Japan was hard up for oil. | 日本は石油が不足して困っていた。 | |
| She was captured trying to steal jewelry. | 彼女は宝石を盗もうとして捕まった。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| Those who live in glass houses should not throw stones. | ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| He tried in vain to lift up the stone. | 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| We take oil for granted. | 我々は石油があるのは当然だとおもっている。 | |
| You cannot get blood out of a stone. | 石から血を取り出すことはできない。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| The coals are burning red. | 石炭が真っ赤に燃えている。 | |
| What I have in my hand is a fossil seashell. | 私が手にしてるのは貝の化石です。 | |
| The coal is burning. | 石炭が燃えている。 | |
| He is famous as an oil king. | 彼は石油王として有名だ。 | |
| I have no sense of direction so I always travel with a compass. | 私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。 | |
| We paid customs on jewels. | 宝石の関税を払った。 | |
| This stove uses kerosene. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| He was accused of stealing the jewels. | 彼は宝石を盗んだ罪で訴えられた。 | |
| The crown was set with gems. | その王冠は宝石で飾られていた。 | |
| Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. | 木造の家は石造の家よりも燃えやすい。 | |
| They are loading coal into a ship now. | 彼らは今石炭を船に積み込んでいます。 | |
| This stove burns oil. | このストーブは石油を燃料とする。 | |
| That country abounds in oil. | あの国は石油が豊富だ。 | |
| Soap helps remove the dirt. | 石けんは泥を落とすのに役立つ。 | |
| Wash your hands with soap. | 石けんで手を洗いなさい。 | |
| On examination the jewel proved to be an imitation. | 調べてみるとその宝石はイミテーションだと分かった。 | |
| A ship which conveys oil is called an oil tanker. | 石油を運ぶ船をオイル・タンカーという。 | |
| A rolling stone gathers no moss. | 転がる石に苔むさず。 | |
| This stone was too heavy for me to lift. | この石はとても重かったので持ち上げることができなかった。 | |
| I have no strength to lift this stone. | 私にはこの石を持ち上げる力がない。 | |
| We can get many coals here. | ここで石炭をたくさん取ることができる。 | |
| Constant dripping wears away a stone. | 雨垂れ石を穿つ。 | |
| One quality of oil is that it floats on water. | 石油の特質の一つは水に浮くということである。 | |
| Will the strike affect the price of coal? | ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。 | |