The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several children are playing on the beach.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
Please pass me the sugar.
その砂糖を私に取って下さい。
There is little sugar left in the pot.
砂糖は壷にほとんど残っていません。
Is there much sugar in the jar?
つぼにたくさん砂糖が入っていますか。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
He scooped up sand by the handful.
彼は砂を手いっぱいにすくいあげた。
We have run out of sugar.
私たちには砂糖が不足している。
This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha.
この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
Several children are playing in the sand.
数人の子供が砂浜で遊んでいる。
He raised his heel against me.
後ろ足で砂をかけるようなことをした。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
We saw what looked like an oasis in the desert.
私たちは砂漠でオアシスとおぼしきものを見た。
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He uses honey instead of sugar.
彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
She is always confusing salt with sugar.
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
I liked walking alone on the deserted beach.
人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
Pass the sugar, please.
砂糖を取って下さい。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.
その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
She put a lot of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
When it rains, it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
We have run out of sugar.
私達は砂糖を使いきってしまった。
We found the footprints in the sand.
我々は砂の上に足跡を見つけた。
Is there still any sugar?
まだ砂糖はありますか。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Is there any sugar in the pot?
砂糖はポットにありますか。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.
上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.
あっという間に砂嵐に襲われた。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Ah, we have run short of sugar.
あら砂糖を切らしているわ。
I want three sugars in my milk.
ミルクに砂糖を3つ入れてください。
A vast desert lay before us.
広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。
We have to do without sugar.
砂糖なしですまさなければならない。
May I trouble you for the sugar?
すみませんが砂糖を取っていただけませんか。
Is there any sugar?
砂糖は残っていますか。
I cannot do without sugar in my coffee.
私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。
Dissolve sugar in hot water.
砂糖をお湯で溶かしなさい。
A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto.
マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。
She mistook the sugar for salt.
彼女は砂糖を塩と間違えた。
There was nothing but sand as far as the eye could see.
見渡す限り砂ばかりだった。
We have no sugar.
うちはお砂糖がありません。
He likes drinking coffee without sugar.
彼は砂糖なしでコーヒーを飲むのが好きである。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
They sell sugar at the store.
その店では砂糖を売っている。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Would you like sugar and milk?
砂糖とミルクはいりますか?
I bought bread, coffee, sugar and the like.
私はパンやコーヒーや砂糖などを買った。
It is a lot of fun picking various shells on the sands.
砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。
They explored the desert in quest of buried treasure.
かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
Dusk fell over the desert.
夕闇が砂漠をつつんだ。
He likes coffee without sugar.
彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。
I don't want any sugar.
砂糖はいらないよ。
Would you like sugar and milk?
砂糖とミルクはどうされますか。
That desert looks like the surface of the moon.
その砂漠は月の表面のように見える。
I drink my tea without sugar.
私は砂糖なしで紅茶を飲みます。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
There wasn't much sugar in the pot.
ポットにはあまり砂糖がなかった。
We don't have any sugar.
砂糖がないよ。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
He likes coffee without sugar.
彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。
Important as sugar is as article of food, we cannot live on it.
砂糖は食品として重要であるが、それを常食とはできない。
She mixed the butter and sugar together.
彼女はバターと砂糖を混ぜ合わせた。
Add sugar to the tea.
紅茶に砂糖を加えなさい。
This isn't sugar.
これは砂糖じゃないです。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Add a little sugar and cream.
砂糖とクリームを少し入れてください。
I really like the crisp texture of gizzards.
砂肝のコリコリした食感が大好き。
I am not used to drinking coffee without sugar.
私は砂糖を入れずにコーヒーを飲むのに慣れていません。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
There wasn't much sugar in the pot.
ポットにあまり砂糖がなかった。
She put lots of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーに砂糖をたくさん入れた。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
見渡す限り、砂以外何も見えない。
Don't put sugar in my coffee.
私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
I got some sand in my eye.
目に砂が入りました。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。
It rained like mad for about a half-hour.
半時間ほどすごい土砂降りだった。
It never rains but it pours.
降れば土砂降り。
Would you like some sugar?
砂糖は入れますか。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
My uncle gave me an hourglass.
伯父から砂時計をもらった。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
見わたすかぎり砂のほかには見えなかった。
She put lots of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.