The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '砂'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sell sugar at the store.
その店では砂糖を売っている。
The truck dumped the sand on the ground.
トラックは砂を地面にどさっと落した。
Sugar replaced honey as a sweetener.
甘味料として砂糖がはちみつに取って代わった。
There is much sugar in this black box.
この黒い箱に砂糖がたくさんある。
There's no sugar.
砂糖がないよ。
The sand on the beach was white.
浜辺の砂は白かった。
Desert sand cools off rapidly at night.
砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Desert ecology is a new field of study.
砂漠の生態学は新しい学問分野である。
Is there any sugar?
砂糖は残っていますか。
He likes coffee without sugar.
彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。
When it rains, it pours.
降れば土砂降り。
It's raining cats and dogs.
雨が土砂降りだ。
The Sahara is a vast desert.
サハラは広大な砂漠です。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。
I cannot do without sugar in my coffee.
私はコーヒーには砂糖がなくてはだめなのです。
There was nothing but sand as far as the eye could see.
見渡す限り砂ばかりだった。
May I trouble you for the sugar?
すみませんが砂糖を取っていただけませんか。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。
She put lots of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
I bought bread, coffee, sugar and the like.
私はパンやコーヒーや砂糖などを買った。
Sugar dissolves in hot coffee.
砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。
He scooped up sand by the handful.
彼は砂を手いっぱいにすくいあげた。
It never rains but it pours.
雨が降れば必ず土砂降り。
As far as the eye could see, there was nothing but sand.
目がとどく限り、砂以外の何物もなかった。
Would you like some sugar?
砂糖は入れますか。
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.
水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
He survived the crash, only to die in the desert.
彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。
There wasn't much sugar in the pot.
ポットにはあまり砂糖がなかった。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."
「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
They explored the desert in quest of buried treasure.
彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。
Glass is made from sand.
ガラスは砂から作られる。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I need some sugar. Do you have any?
砂糖が欲しいのですが、ありますか。
We have no sugar.
砂糖がないよ。
It began to rain cats and dogs.
雨が土砂降りに降り始めた。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
I walked along the beach when the tide ebbed.
潮の干た時に砂浜を歩きました。
At last, I brought her exhausted body upon the beach.
やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
Would you like sugar and milk?
砂糖とミルクはいりますか?
In the desert we were independent of camels.
その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。
We have run out of sugar.
私達は砂糖を使いきってしまった。
The car raised a cloud of dust.
車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。
Dissolve sugar in hot water.
砂糖をお湯で溶かしなさい。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.
晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
We could hear footsteps crunching through the gravel.
私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。
I liked walking alone on the deserted beach in the evening.
人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。
We don't have any sugar.
うちはお砂糖がありません。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
We have no sugar.
うちはお砂糖がありません。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
She put lots of sugar in the coffee.
彼女はコーヒーに砂糖をたくさん入れた。
One-third of the Earth's surface is desert.
地球の表面の3分の1は砂漠である。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Is there any sugar in the pot?
砂糖はポットにありますか。
Tom watched Mary put sugar in her coffee.
トムはメアリーがコーヒーに砂糖を入れるのを見ていた。
I don't put sugar in my coffee.
私はコーヒーに砂糖をいれません。
Once people traded furs for sugar here.
かつてここでは、人々は毛皮と砂糖を交換した。
The separation of gold from sand is problematic.
砂から金をより分けるのは難問だ。
Dusk fell over the desert.
夕闇が砂漠をつつんだ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan, to risk their lives for us.