Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We cannot walk on the hot sand with bare feet. | 熱い砂の上を素足では歩けない。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Don't confuse sugar with salt. | 砂糖と塩を間違えるな。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| There wasn't much sugar in the pot. | ポットにあまり砂糖がなかった。 | |
| That fat girl consumes too much sugary food. | その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。 | |
| At last, I brought her exhausted body upon the beach. | やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。 | |
| A camel is to the desert what a ship is to the sea. | ラクダと砂漠の関係は、船と海の関係と同じである。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 伯父から砂時計をもらった。 | |
| Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. | 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 | |
| She mistook the sugar for salt. | 彼女は砂糖を塩と間違えた。 | |
| The harassed mule got his back up and began kicking up dust. | いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。 | |
| This cake contains flour, milk, eggs and sugar. | このケーキには小麦粉、牛乳、卵、砂糖が含まれています。 | |
| No sugar for you? | 砂糖は入れないの? | |
| She advised him not to use too much sugar. | 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。 | |
| I want three sugars in my milk. | ミルクに砂糖を3つ入れてください。 | |
| Several children are playing on the beach. | 数人の子供が砂浜で遊んでいる。 | |
| Put two lumps in my tea, please. | 紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。 | |
| In the desert we were independent of camels. | その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| There wasn't much sugar in the pot. | ポットにはあまり砂糖がなかった。 | |
| My uncle gave me an hourglass. | 叔父から砂時計が与えられた。 | |
| How much sugar do you use? | 砂糖はどれぐらい使いますか。 | |
| They explored the desert in quest of buried treasure. | 彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。 | |
| Is there much sugar in the jar? | つぼにたくさん砂糖が入っていますか。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| You mistook the salt for sugar and put it in your coffee?! How careless can you get? | 砂糖と間違えてコーヒーに塩を入れちゃった?!あんたってどれだけおっちょこちょいなの? | |
| The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. | この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 | |
| I walked along the beach when the tide ebbed. | 潮の干た時に砂浜を歩きました。 | |
| During the war, we often had to make do without sugar. | 戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。 | |
| He reached out for the sugar that was on the table. | 彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。 | |
| Do you take sugar in your coffee? | コーヒーに砂糖は入れる? | |
| Desert sand cools off rapidly at night. | 砂漠の砂は夜になると急速に冷える。 | |
| She is brave to live alone in the desert. | 砂漠でひとりで暮らすとは彼女も勇気があるね。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| This isn't sugar. | これは砂糖じゃないです。 | |
| There is no sugar left in the pot. | 壷には砂糖が残っていない。 | |
| We sell sugar by the pound. | 砂糖はポンド単位で売っている。 | |
| There's too much sugar in the coffee. | コーヒー、砂糖が入りすぎだよ。 | |
| It began to rain cats and dogs. | 雨が土砂降りに降り始めた。 | |
| The truck dumped the sand on the ground. | トラックは砂を地面にどさっと落した。 | |
| The car raised a cloud of dust. | 車は砂ぼこりをもうもうとあげて走っていた。 | |
| One-third of the Earth's surface is desert. | 地球の表面の3分の1は砂漠である。 | |
| We have to do without sugar. | 砂糖なしですまさなければならない。 | |
| I liked walking alone on the deserted beach in the evening. | 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。 | |
| Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second. | 非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. | アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。 | |
| He raised his heel against me. | 後ろ足で砂をかけるようなことをした。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| He likes coffee without sugar. | 彼は砂糖なしのコーヒーが好みだ。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Would you like sugar and milk? | 砂糖とミルクはいりますか? | |
| In the desert, camels are more important than cars for transportation. | 砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| Is there any sugar in the pot? | 砂糖はポットにありますか。 | |
| Mix three eggs and a cup of sugar. | 卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。 | |
| All sugar is sweet. | 砂糖は全て甘い。 | |
| Desert ecology is a new field of study. | 砂漠の生態学は新しい学問分野である。 | |
| A marron glacé is a sugar coated chestnut, similar to the Japanese sweet natto. | マロン・グラアセは栗の砂糖漬で、日本の甘納豆に当るだらう。 | |
| The car passed by, raising a cloud of dust behind it. | その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。 | |
| There is no sugar in the bowl. | はちには砂糖が全然ない。 | |
| That child dug a tunnel in the sandpit. | その子は砂場にトンネルを掘った。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| The bottle was filled with what looked like sand. | そのビンは砂のようにみえるので一杯だった。 | |
| We need to bind gravel with cement. | 砂利をセメントで固める必要がある。 | |
| Ants are swarming around the sugar. | ありが砂糖にたかっている。 | |
| Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | |
| She put a lot of sugar in the coffee. | 彼女はコーヒーにたくさん砂糖を入れた。 | |
| We don't have any sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| The Sahara is a vast desert. | サハラは広大な砂漠です。 | |
| I don't put sugar in my coffee. | 私はコーヒーに砂糖をいれません。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do. | 満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。 | |
| As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. | 見渡す限り、砂以外何も見えない。 | |
| It's dry as dust. | 砂をかむように味気ないね。 | |
| A vast desert lay before us. | 広大な砂漠が我々の前に横たわっていた。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. | 見渡すかぎり砂のほかには何も見えなかった。 | |
| I need a bit of sugar. | ほんの少し砂糖が必要です。 | |
| I got some sand in my eye. | 目に砂が入りました。 | |
| I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar. | 砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。 | |
| Don't put sugar in my coffee. | 私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| In those days, sugar was less valuable than salt. | 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 | |
| I have to go even if it rains cats and dogs. | たとえ土砂降りでも行かなければならない。 | |
| As was my habit, I was walking on the beach after the rain. | 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| She likes dogs so much that even in the desert she feeds dirty dogs. | 彼女は犬が好きで、砂漠にいる時でも薄汚れた犬にエサをやる程だった。 | |
| A camel is, so to speak, a ship on the desert. | ラクダは、いわば砂漠の船です。 | |
| After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. | 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |