The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"