UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
What is the right time?正確には何時ですか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
This is very true.確かに、これはそうです。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License