UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
What is the right time?正確には何時ですか。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Can I take your word for it?それは確かかい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I'm certain.確かだよ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
He did say so.彼は確かにそう言った。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License