UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
This is very true.確かに、これはそうです。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I do not know exactly.正確にはしりません。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I did see him.確かに会いました。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I will look into the matter.その件については確認します。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License