The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I am sure.
そのことを確信している。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
This guarantees me par.
パー確実だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.