UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I'm sure of it.私は確かなのです。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License