The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
It is true she is a rare beauty.
確かに彼女は絶世の美人です。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
I did see him.
確かに会いました。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Are you crazy?
気は確かかい?
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I am sure.
そのことを確信している。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Please make sure.
確かめてくれよ。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.