UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Are you crazy?気は確かかい?
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Please confirm.ご確認ください。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
There is no doubt.絶対確実だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License