I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
There is no doubt.
絶対確実だ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi