UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License