I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He did say so.
彼は確かにそう言った。
I am sure.
そのことを確信している。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
This guarantees me par.
パー確実だ。
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
We definitely heard that sound.
我々は確かにその物音を聞いた。
I'm not sure if George will like this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi