UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
There is no doubt.絶対確実だ。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
This guarantees me par.パー確実だ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I did write to him.確かに書きましたよ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Please make sure.確かめてくれよ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License