The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
This guarantees me par.
パー確実だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I'm certain.
確かだよ。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
I did see him.
確かに会いました。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
This is, indeed, a great piece of news.
これは確かに大ニュースです。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.