UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Are you sure about this?それは、確かですか?
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License