The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He is not swift but sure.
彼はやることは速くないが確実だ。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
This data isn't accurate at all.
これらのデータはちっとも正確ではない。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.