At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.