Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I ascertained that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Be sure to drop in at my house.
確実に私の家におちるだろう。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
You should make sure of the facts before you write something.
何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
We ascertained her dead.
我々は彼女が死んだことを確かめた。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.