UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Can I take your word for it?それは確かかい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License