UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Are you sure about this?それは、確かですか?
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This clock is accurate.この時計は正確です。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I did see him.確かに会いました。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License