UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Are you crazy?気は確かか。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
This guarantees me par.パー確実だ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Can I take your word for it?それは確かかい。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I did write to him.確かに書きましたよ。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
What is the right time?正確には何時ですか。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License