UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
What is the right time?正確には何時ですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I checked it twice.二度確認しました。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I did write to him.確かに書きましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License