The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
Are you crazy?
気は確かか。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
Please confirm.
ご確認ください。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Are you sure of your answer?
きみの答は確かですか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"