The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
What is the right time?
正確には何時ですか。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は彼を見かけたことがある。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I am sure.
確かだよ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.