UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt.絶対確実だ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'm certain.確かだよ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I'm certain.そのことを確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License