The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
It's certainly a waste of time.
それは確かに時間の浪費です。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that