UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Are you crazy?気は確かか。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
What is the right time?正確には何時ですか。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License