UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
There is no doubt.絶対確実だ。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License