Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Please make sure.
確かめてくれよ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.