UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
What is the right time?正確には何時ですか。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I will look into the matter.その件については確認します。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License