UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I did see him.確かに会いました。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I checked it twice.二度確認しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License