UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I do not know exactly.正確にはしりません。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I'm sure of it.私は確かなのです。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I am sure.そのことを確信している。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License