UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Please make sure.確かめてくれよ。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License