The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I'll make sure of it.
そのことは、確かめておきましょう。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I counted the days to see when it had happened.
それがいつだったか日を繰って確かめた。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Are you sure about that?
それは確かかい。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
I can't tell you exactly how long it will take.
どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Make sure that chair is firm before you sit on it.
イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It was certain that he saw her there on a certain day.
ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.