The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I ascertained that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Are you quite certain about it?
その事は本当に確かなのですか。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.
正確なつづりは辞書で調べなさい。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
This is, indeed, a great piece of news.
これは確かに大ニュースです。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I will look into the matter.
その件については確認します。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.