UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
There is no doubt.絶対確実だ。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Please make sure.確かめてくれよ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Please confirm.ご確認ください。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Are you crazy?気は確かかい?
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License