The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
It is certain that he will agree with us.
彼が我々に同意するのは確かだ。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It's certainly a waste of time.
それは確かに時間の浪費です。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
This is, indeed, a great piece of news.
これは確かに大ニュースです。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
Are you sure about that?
それは確かかい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I'm certain.
確かだよ。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I checked it twice.
二度確認しました。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.