The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Columbus secured this region of interests.
コロンブスはこの地方を確保した。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
I'm certain.
確かだよ。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
She sings well, to be sure, but she can't act.
確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.