The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is not swift but sure.
彼はやることは速くないが確実だ。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The clock on that tower is accurate.
あの塔の時計は正確だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.