UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I checked it twice.二度確認しました。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I'm certain.確かだよ。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I'm sure of it.私は確かなのです。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
This is very true.確かに、これはそうです。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Can I take your word for it?それは確かかい。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Are you crazy?気は確かか。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License