UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Are you sure about that?それは確かかい。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License