UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I will look into the matter.その件については確認します。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I am sure.そのことを確信している。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
This clock is accurate.この時計は正確です。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License