UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
This is very true.確かに、これはそうです。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
Please confirm.ご確認ください。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License