UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
This clock is accurate.この時計は正確です。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Please confirm.ご確認ください。
Are you sure about this?それは、確かですか?
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I checked it twice.二度確認しました。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I'm certain.確かだよ。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License