UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I am sure.そのことを確信している。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License