UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Can I take your word for it?それは確かかい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
This clock is accurate.この時計は正確です。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
This guarantees me par.パー確実だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License