The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
I'm certain.
確かだよ。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Are you sure about this?
それは、確かですか?
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I did see him.
確かに会いました。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.