UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
This is very true.確かに、これはそうです。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Are you crazy?気は確かか。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License