UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Please make sure.確かめてくれよ。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
This is very true.確かに、これはそうです。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Are you crazy?気は確かかい?
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License