UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I did write to him.確かに書きましたよ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I am sure.そのことを確信している。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License