The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Are you crazy?
気は確かかい?
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I will look into the matter.
その件については確認します。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that