UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I'm sure of it.私は確かなのです。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License