UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
What is the right time?正確には何時ですか。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He did say so.彼は確かにそう言った。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
This is very true.確かに、これはそうです。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
There is no doubt.絶対確実だ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License