UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
This is very true.確かに、これはそうです。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Are you sure about that?それは確かかい。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I did write to him.確かに書きましたよ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
I'm certain.そのことを確信している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
He did say so.彼は確かにそう言った。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I confirmed the order.注文を確認しました。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License