UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
This guarantees me par.パー確実だ。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Please make sure.確かめてくれよ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
There is no doubt.絶対確実だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am sure.そのことを確信している。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License