UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
This is very true.確かに、これはそうです。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I checked it twice.二度確認しました。
I will look into the matter.その件については確認します。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License