UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This clock is accurate.この時計は正確です。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Can I take your word for it?それは確かかい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I am sure.そのことを確信している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License