UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I am sure.そのことを確信している。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
This clock is accurate.この時計は正確です。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
I did see him.確かに会いました。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
This guarantees me par.パー確実だ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License