UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I am sure.確かだよ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I did see him.確かに会いました。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Are you crazy?気は確かか。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License