The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
Are you crazy?
気は確かか。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
You should make sure of the fact without hesitation.
君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
Avoiding trouble will not always assure safety.
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi