UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I did write to him.確かに書きましたよ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I do not know exactly.正確にはしりません。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License