The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
Are you sure about that?
それは確かかい。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
This guarantees me par.
パー確実だ。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.