UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I checked it twice.二度確認しました。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
What is the right time?正確には何時ですか。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Please make sure.確かめてくれよ。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License