UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I did see him.確かに会いました。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I will look into the matter.その件については確認します。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License