UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
This is very true.確かに、これはそうです。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Are you crazy?気は確かかい?
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I will look into the matter.その件については確認します。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I checked it twice.二度確認しました。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License