UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Can I take your word for it?それは確かかい。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I did see him.確かに会いました。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License