UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I'm sure of it.私は確かなのです。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
What is the right time?正確には何時ですか。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I do not know exactly.正確にはしりません。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License