UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Can I take your word for it?それは確かかい。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I am sure.確かだよ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License