UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
I'm certain.確かだよ。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
This clock is accurate.この時計は正確です。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I am sure.確かだよ。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Please make sure.確かめてくれよ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License