UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I'm certain.確かだよ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I do not know exactly.正確にはしりません。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Please make sure.確かめてくれよ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
What is the right time?正確には何時ですか。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License