The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
You should make sure of the fact without hesitation.
君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I am sure.
そのことを確信している。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.