UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I did write to him.確かに書きましたよ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
This guarantees me par.パー確実だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Are you crazy?気は確かかい?
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License