UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He did say so.彼は確かにそう言った。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
This guarantees me par.パー確実だ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License