Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
The surest way to prevent war is not to fear it.
戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.