UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Please make sure.確かめてくれよ。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License