UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I will look into the matter.その件については確認します。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Are you crazy?気は確かかい?
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License