The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I am sure.
そのことを確信している。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
He checked that all the doors were safely shut.
彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
I'm going to ascertain the truth of his statement.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.