The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Go and see for yourself what has happened.
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
This data isn't accurate at all.
これらのデータはちっとも正確ではない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
See that the window is closed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Be sure to drop in at my house.
確実に私の家におちるだろう。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.