UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
Are you sure about that?それは確かかい。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
This guarantees me par.パー確実だ。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License