UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I'm certain.確かだよ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
This guarantees me par.パー確実だ。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Please make sure.確かめてくれよ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
This is very true.確かに、これはそうです。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
This clock is accurate.この時計は正確です。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License