UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I'm sure of it.私は確かなのです。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I did write to him.確かに書きましたよ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License