UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Are you crazy?気は確かかい?
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
I did see him.確かに会いました。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I'm certain.そのことを確信している。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License