UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you crazy?気は確かか。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I am sure.確かだよ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I will look into the matter.その件については確認します。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
I'm certain.確かだよ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
This guarantees me par.パー確実だ。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License