UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Are you sure about that?それは確かかい。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
This guarantees me par.パー確実だ。
He did say so.彼は確かにそう言った。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License