The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
Are you sure about that?
それは確かかい。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Are you sure of her coming on time?
彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
This data isn't accurate at all.
これらのデータはちっとも正確ではない。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
Are you crazy?
気は確かか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
See that the window is closed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I checked to make sure that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
It was certain that he saw her there on a certain day.
ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.