UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
Are you crazy?気は確かか。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
Please confirm.ご確認ください。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Please make sure.確かめてくれよ。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License