The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm certain.
そのことを確信している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.
彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I'm not sure of the exact date.
私は正確な日付は覚えていない。
You should make sure of it before you go.
出かける前にそれを確かめるべきだ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Please make sure.
確かめてくれよ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
I do not know the exact place that I was born.
自分が生まれた正確な場所を知らない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is accurate in his observation.
彼の観察は正確だ。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
This is very true.
確かに、これはそうです。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi