UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I will look into the matter.その件については確認します。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I did write to him.確かに書きましたよ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
This guarantees me par.パー確実だ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I am sure.確かだよ。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I do not know exactly.正確にはしりません。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Are you crazy?気は確かか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I did see him.確かに会いました。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License