UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Are you sure about that?それは確かかい。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
Are you crazy?気は確かか。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License