UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I do not know exactly.正確にはしりません。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Are you crazy?気は確かか。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Are you sure about this?それは、確かですか?
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License