The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
He is certain to turn up.
彼が姿を見せることは確実だ。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Let me check my schedule.
スケジュールを確認させてください。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Please make sure.
確かめてくれよ。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
Tom certainly is smart.
トムさんは確かに賢いです。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.
身分を確認したいので、身分証明を要求する
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".