UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License