UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is very true.確かに、これはそうです。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
I'm certain.そのことを確信している。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License