UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please make sure.確かめてくれよ。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License