The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
Let's inquire about our hotel reservations.
ホテルの確認をしよう。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
He is, without question, the best man for the job.
確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
My watch keeps very good time.
私の時計は時間がたいへん正確である。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.