UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
This clock is accurate.この時計は正確です。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Are you sure about this?それは、確かですか?
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Please make sure.確かめてくれよ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Can I take your word for it?それは確かかい。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I am sure.確かだよ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License