UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
This clock is accurate.この時計は正確です。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License