UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
This is very true.確かに、これはそうです。
Are you sure about this?それは、確かですか?
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
This guarantees me par.パー確実だ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Please make sure.確かめてくれよ。
I'm sure of it.私は確かなのです。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Are you crazy?気は確かかい?
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
I did write to him.確かに書きましたよ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License