The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.
人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
I did write to him.
確かに書きましたよ。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.
五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Are you crazy?
気は確かか。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
He certainly is smart.
彼は確かに頭が切れる。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Accuracy is important in arithmetic.
算数では正確さが重要だ。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
George will come for sure.
ジョージが来ることは確かである。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi