UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Are you crazy?気は確かか。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Are you sure about this?それは、確かですか?
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I did see him.確かに会いました。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I'm certain.確かだよ。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I will look into the matter.その件については確認します。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Can I take your word for it?それは確かかい。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License