The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I don't know for certain when he will arrive.
彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.