UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Are you sure about that?それは確かかい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I'm certain.そのことを確信している。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
This guarantees me par.パー確実だ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License