Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Try sounding him out and see if he'll come around.
彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.
あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
He is not swift but sure.
彼はやることは速くないが確実だ。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
I'm alive all right, but don't ask where or how.
確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.