The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
She may be cute, but I don't like her.
彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.