UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Are you sure about that?それは確かかい。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I do not know exactly.正確にはしりません。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License