UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I will look into the matter.その件については確認します。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I checked it twice.二度確認しました。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Are you crazy?気は確かか。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Please make sure.確かめてくれよ。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License