The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
This data is incorrect.
このデータは不正確である。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.