UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I'm sure of it.私は確かなのです。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Are you crazy?気は確かかい?
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I will look into the matter.その件については確認します。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License