The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
The baseball team is certain to win the next game.
その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
The streetcar is now certainly out of date.
路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
He is certainly independent of his parents.
確かに彼は両親から独立している。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Please make sure.
確かめてくれよ。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The professor made sure the test was checked carefully.
教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I heard it on good authority.
そのことは確かな筋から聞いた。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.