The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
To be accurate, he is to blame.
正確に言えば、彼が悪い。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The company turned him down for no apparent reason.
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
We ascertained her dead.
我々は彼女が死んだことを確かめた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
Be sure to drop in at my house.
確実に私の家におちるだろう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.