The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
It was uncertain whether he would marry her.
彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He has a firm belief.
彼は確固たる信念を持っている。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
Please confirm the cancellation by e-mail.
このキャンセル確認のe-mailをください。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I will look into the matter.
その件については確認します。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
I did see him.
確かに会いました。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.
この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
It was certain that he saw her there on a certain day.
ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi