This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
What is the precise meaning of the word?
その語の正確な意味は何ですか。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.
京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
There is no doubt.
絶対確実だ。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.
忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
It is definite that he will go.
彼が行くのは確実だ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.
確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
He is very accurate in his work.
彼は仕事を大変正確にやる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.