I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.
日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
There is no doubt.
絶対確実だ。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
I am sure.
確かだよ。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
I know the exact time when that happened.
それが起こった正確な時間を知っています。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
He is certain of winning the game.
彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
I can't promise anything, but I'll do my best.
確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'm certain.
確かだよ。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
This is very true.
確かに、これはそうです。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.
発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
That he will succeed is certain.
彼が成功するということは確実だ。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.