UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I did write to him.確かに書きましたよ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Are you sure about this?それは、確かですか?
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License