UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I'm certain.確かだよ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
There is no doubt.絶対確実だ。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Can I take your word for it?それは確かかい。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I will look into the matter.その件については確認します。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License