UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I will look into the matter.その件については確認します。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Are you crazy?気は確かか。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License