UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Please make sure.確かめてくれよ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Are you crazy?気は確かか。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License