UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License