True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
That George will come is certain.
ジョージが来ることは確かである。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
We will first ascertain the cause of the disaster.
まずその災難の原因を確かめよう。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
See that the window is closed.
窓が閉まっているか確かめとけ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
We'd like to confirm our reservations.
予約の確認をしたいのですが。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
It is definite that he will go.
彼が行くのは確実だ。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
There is little if any hope for his recovery.
彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Before that, we had better make sure of the fact.
その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.
この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
I believe this fish is a freshwater fish.
これは確か淡水魚だと思います。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.