UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
This guarantees me par.パー確実だ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Are you crazy?気は確かかい?
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
He did say so.彼は確かにそう言った。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License