No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
You should make sure of the fact without hesitation.
君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.
この仏像の年代は正確に推定することができない。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
This is very true.
確かに、これはそうです。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
We are all convinced of his success.
私たちはみんな彼の成功を確信している。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This guarantees me par.
パー確実だ。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の確認をしたいのですが。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
Are you sure about that?
それは確かかい。
I did say that, but I didn't mean it.
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
In most cases, his answers are right.
たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
He accurately described what happened there.
彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The newspaperman should get his facts straight.
新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.