The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Are you OK for drinking water in an emergency?
緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.
確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Tom checked his watch.
トムは時計を確かめた。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.