UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License