UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I am sure.確かだよ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
There is no doubt.絶対確実だ。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I checked it twice.二度確認しました。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Can I take your word for it?それは確かかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License