He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.
いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.