UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Please make sure.確かめてくれよ。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
What is the right time?正確には何時ですか。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Are you crazy?気は確かかい?
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License