UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
I do not know exactly.正確にはしりません。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I did see him.確かに会いました。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License