The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My watch doesn't keep good time.
私のとけいは時間が正確ではありません。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
We will confirm your order as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
You'd better make sure that it is true.
それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Be sure to drop in at my house.
確実に私の家におちるだろう。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Are you quite certain about it?
その事は本当に確かなのですか。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Are you sure about that?
それは確かかい。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
My watch keeps good time.
僕の時計は正確だ。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
You can rely upon his being punctual.
彼が時間を守るのは確かです。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
Please make sure.
確かめてくれよ。
They failed to get any definite information.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He is uncertain about his future.
彼は自分の未来について不確かだ。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
Checking the clock it was exactly 21:00.
時計を確認すると、21時ジャスト。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.