UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
There is no doubt.絶対確実だ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Please confirm.ご確認ください。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License