UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure.確かだよ。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I'm sure of it.私は確かなのです。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License