The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
His answer is far from right.
彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The streetcar is now certainly out of date.
市電は今では確かに時代遅れである。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
What is the exact time?
正確な時間は何時ですか。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I checked it twice.
二度確認しました。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
This time, I'll check, double-check and check again.
今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He did say so.
彼は確かにそう言った。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I did see him.
確かに会いました。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
Ascertain whether they are safe or not.
彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
Is it certain that he will help us?
彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"