UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License