UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Are you sure about that?それは確かかい。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
Please make sure.確かめてくれよ。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License