The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.
トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'd like to confirm our reservations.
私だったら確認しますよ。
I did see him.
確かに会いました。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.