UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Surely he is a sharp boy.確かに彼は利口な少年だ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Can I take your word for it?それは確かかい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
There is no doubt.絶対確実だ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Are you crazy?気は確かかい?
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
This guarantees me par.パー確実だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License