UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I am sure.確かだよ。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I am sure.そのことを確信している。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License