The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I will look into the matter.
その件については確認します。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I am positive that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
Are you sure about this?
それは、確かですか?
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Never go across the street without looking for cars first.
はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
I did see him.
確かに会いました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
See if the gas is turned off.
ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
See to it that all the doors are locked before you go out.
外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
This watch keeps correct time.
この時計の時間は正確だ。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
Tell me the right time, please.
正確な時間を教えてください。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
It was certain that he saw her there on a certain day.
ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.