UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
Are you sure about that?それは確かかい。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Are you crazy?気は確かか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License