The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
His condition has got steadily better.
彼の状態は確実に良くなった。
You had better talk as clearly as you can.
できるだけ明確に話したほうがいい。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.
公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.
場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi