UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Please make sure.確かめてくれよ。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
This guarantees me par.パー確実だ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License