UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Can I take your word for it?それは確かかい。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
He did say so.彼は確かにそう言った。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License