The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
It is certain that he will succeed.
彼が成功することは確実です。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
You would do well to make sure when the next bus starts.
次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I'm sure that she will come back soon.
彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
The exact time is three now.
正確にいうと今は3時です。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Can you absolutely assure delivery by August 15?
8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Will you please make a specific statement?
明確な陳述をしていただけませんか。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Some people would question the truth of such rumors.
そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
It is definite that he will go to America.
彼がアメリカに行くのは、確定している。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Are you crazy?
気は確かか。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.
どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
I'm actually a university teacher.
正確に言うと私は大学講師です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Check that your username and password are written correctly.
ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I'm sorry I don't know for certain.
申し訳ありませんが、確かには知りません。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.
報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
That we will win the game is certain.
私たちが試合に勝つことは確かだ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
Last year was a period of economic uncertainty.
昨年は経済的に不確実な時代でした。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
My wristwatch keeps good time.
私の腕時計は正確だ。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
There is no telling exactly when the earth was born.
地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
Tom checked his watch.
トムは腕時計の時間を確かめた。
Do I need to reconfirm?
予約の再確認がまた必要ですか。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
Make sure that they come here late.
彼らが遅れてくることを確かめなさい。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".