Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers." 「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」 No one can say for sure how this awkward state of affairs came about. この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。 He is certainly independent of his parents. 確かに彼は両親から独立している。 Can you tell me the exact time, please? 正確な時間を教えてくれませんか。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 Please cancel my order and send confirmation that this has been done. 注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。 Search your pockets again to make sure of it. それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 Jim looked right and left before he crossed the road. ジムは道を渡る前に左右を確かめた。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 The experiment confirmed his theory. その実験で彼の理論は確かめられた。 I am assured of your help. 私は君の援助を確信している。 This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like. その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。 Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place. 確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。 I am sure. 確かだよ。 He is always on time for an appointment. 彼は約束の時間にいつも正確だ。 The budget appears to be inaccurate and unrealistic. 予算は不正確で、しかも非現実的に思える。 It is certain that he helped them for the benefit of himself. 彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。 He is clever, no doubt, but he is cold, too. 彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。 Scholarship must always be exact whether it is interesting or not. 学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。 The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback. ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。 This is very true. 確かに、これはそうです。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 Newton established the law of gravity. ニュートンは引力の法則を確立した。 Are you sure about that? それは確かかい。 What is the right time? 正確には何時ですか。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 He is sure of success. 彼は成功を確信している。 It is certain that he will agree with us. 彼が我々に同意するのは確かだ。 I am going to ascertain the truth of the matter. 私は事の真相を確かめるつもりだ。 The boy who had been missing was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not. 好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。 Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. 父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 He convinced me of his innocence. 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 He has two sons, I believe. 彼には確か二人の息子がいたとおもう。 Be sure to put out the fire before you leave. 君が去る前には火を確実に消しなさい。 His maiden work established his reputation. 彼は処女作で詩人として名声を確立した。 I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing. 私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 The spokesman confirmed that the report was true. スポークスマンはその報告は真実であると確認した。 I'm sure I've seen him before. 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。 See to it that all the doors are locked before you go out. 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 It is certain that Lucy will marry the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 I can't get at the exact meaning of the sentence. その文の正確な意味が分からない。 True, he likes to show off, but he is kind and generous. 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 This clock is accurate. この時計は正確です。 The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing. 著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。 This watch keeps bad time. この時計は不正確だ。 Man's best friend certainly makes a good addition to a household. 犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。 I was just making sure. 私はただ確認してるだけよ。 It's not quite certain. それはまったく確実というわけではない。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 He is sure of success in the end. 彼は結局は成功する事を確信している。 I'd like to confirm the departure time. 出発時刻を確認したいのですが。 He is sure of winning. 彼は自分が勝つと確信している。 In most cases, his answers are right. たいがいの場合、彼の解答は正確だ。 I telephoned to make sure that he was coming. 彼が来ることを確かめるために電話をした。 We are all convinced of his success. 私たちはみんな彼の成功を確信している。 I'm certain. 確かだよ。 Will you please explain to me the exact meaning of the word? その語の正確な意味を言っていただけませんか。 Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 The lost child was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear. ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。 This course will help you master correct pronunciation. この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 I was convinced that he was guilty. 私は彼が有罪だと確信した。 Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now. ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。 This data is incorrect. このデータは不正確である。 I always make sure that my name is on my paper. 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 My watch is more accurate than yours. 私の時計は君のより正確だ。 Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords. 新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。 No doubt he did his best, but he didn't succeed. 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。 It's certain that George will come. ジョージが来ることは確かである。 Tom checked the time. トムは時間を確認した。 "Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree." 「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 It is certain that he will succeed. 彼が成功することは確実です。 You want commitment, don't you? 確約が欲しいんだね。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 Avoiding trouble will not always assure safety. トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 I don't know exactly when I will be back. いつ私が戻るか正確にはわかりません。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 Tell me the more exact time. もっと正確な時間をおしえてください。 Accuracy is important in arithmetic. 算数では正確さが重要だ。 The watch keeps accurate time. この時計は時間が正確だ。 Careful preparations ensure success. 用意にぬかりがなければ成功は確実だ。 This is a slow but certain way. これは遅いけど確実な方法だ。 I'm certain that he has finished. 彼が終えたことは確かだ。 A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe". 科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。