UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He is certain to turn up.彼が姿を見せることは確実だ。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Are you sure about that?それは確かかい。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License