UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I checked it twice.二度確認しました。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I did see him.確かに会いました。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Above all, scientific terms call for precise definitions.とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
It is certain that he will come here.彼がここに来るのは確かだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
My watch isn't running right.私の時計は正確に動いていない。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
What is the right time?正確には何時ですか。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License