The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
They are cousins, if I remember rightly.
私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
His information is certain.
彼の情報は確かだ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.