UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
I'm certain.そのことを確信している。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I'm certain.確かだよ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I checked it twice.二度確認しました。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License