He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Tom carefully checked that the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Tell me the more exact time.
もっと正確な時間をおしえてください。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
Please make sure.
確かめてくれよ。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
He copied his friend's notebook with precision.
彼は友達のノートを正確に写した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.