UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This data is incorrect.このデータは不正確である。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I acknowledged the receipt of your letter.お手紙確かに拝受いたしました。
I do not know exactly.正確にはしりません。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Are you crazy?気は確かかい?
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I'm certain.そのことを確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License