Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.
確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
Flight reconfirmation, please.
フライトの再確認をお願いします。
Are you sure about that?
それは確かかい。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
He described exactly what happened.
彼は何が起こったのか正確に記述した。
He writes correct English.
彼の書く英語は正確だ。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."
「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
This is an exact copy of the original.
これが原本の正確な写しだ。
That means sure death!
それでは確実に死ぬことになる。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
I did see him.
確かに会いました。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The watch keeps accurate time.
この時計は時間が正確だ。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Their scope and shape is unclear.
それらの範囲や形は不明確である。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The sheriff established order in the town.
保安官は、その町の秩序を確立した。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Are you quite certain about it?
その事は本当に確かなのですか。
I cannot give you a definite answer today.
きょうは明確な答えを出すことはできません。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
It's certain that George will come.
ジョージが来ることは確かである。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.
与党は5時現在で50議席確保している。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I think it certain that our team will win.
私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.