UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Are you crazy?気は確かかい?
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I did write to him.確かに書きましたよ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He did say so.彼は確かにそう言った。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License