UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I confirmed the order.注文を確認しました。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I did write to him.確かに書きましたよ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
This guarantees me par.パー確実だ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License