UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
Are you crazy?気は確かか。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
I am sure.そのことを確信している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
This clock is accurate.この時計は正確です。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
What is the right time?正確には何時ですか。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License