The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is certain to win the game.
彼が試合で勝つのは確かである。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Give me a definite answer.
明確な返事が欲しい。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Would you please check this matter with your bank?
この件につき、銀行にご確認いただけますか。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
It is certain that Jim stayed at home that day.
ジムがその日、家にいたことは確かである。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I always make sure that my name is on my paper.
私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He is, indeed, a man of his word.
君は確かに約束を守る人だ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I must make sure of the fact before I blame her.
彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I heard this from a safe source.
これは確かな筋からの情報だ。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
He had a good look at the papers.
彼は念入りに書類を確かめた。
I want you to have a definite plan before you leave.
出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Your analysis of the situation is accurate.
あなたの状況分析は正確なものである。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Come to think of it, I did see Taro.
そういえば、確かに太郎を見かけました。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He guessed the answers with great accuracy.
彼は実に正確に答えを当てた。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
We definitely heard that sound.
我々は確かにその物音を聞いた。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.
女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
I will confirm my plane reservation.
飛行機の予約を確認する。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
I did see him.
確かに会いました。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Heaven knows we've done everything we can.
私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
There is one thing that is certain.
確かなことが一つある。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
He is a fool, and no mistake.
彼は確かに愚か者だ。
Never go across the street without looking for cars first.
道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I'd like to know the exact time.
正確な時間を知りたいのですが。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.