The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.
トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm certain.
そのことを確信している。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
That he loved her was certain.
彼が彼女を愛していることは確かだった。
I checked the time on the clock.
私は時計で時刻を確かめた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.
確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.
天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I am not sure when he will be back.
彼がいつ戻るか確かではない。
Please make sure.
確かめてくれよ。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
I will make certain of the situation.
その状況を確かめておきましょう。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
Please reconfirm the reservation by March 10.
3月10日までに予約を再確認して下さい。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Certainly you may well be right.
確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
I am sure.
確かだよ。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
Answer accurately in one go.
一遍で正確に答えてください。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi