UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Are you crazy?気は確かかい?
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Are you sure about that?それは確かかい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I'm sure of it.私は確かなのです。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
What is the right time?正確には何時ですか。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License