Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to confirm our reservations. 予約の確認をお願いしたいのですが。 My watch is accurate. 私の時計は正確である。 I have a watch of Japanese make, which keeps very good time. 日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。 Could you verify that your computer is plugged in? お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか? The detective found absolute proof of the man's guilt. 刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。 The report has yet to be confirmed. この報道はまだ確かではない。 I think it certain that she will succeed as a singer. 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 No doubt he did his best, but he didn't succeed. 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it. 権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 Tom certainly knew that what he was doing was illegal. トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。 Make sure to turn off all the lights before going out. 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 I am sure I saw her two years ago. 彼女に2年前会ったと確信しています。 That you will pass the exam is certain. あなたが試験に受かることは確かです。 I will make certain of the situation. その状況を確かめておきましょう。 I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept. このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。 It is certain that Jim stayed at home that day. ジムがその日、家にいたことは確かである。 It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. 確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。 The experiment confirmed his theory. その実験で彼の理論は確かめられた。 I can't recollect the exact words. どうしても正確な言葉を思い出せない。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 You had better make sure that he is at home before you call on him. 彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。 Four points need to be made. 明確にしなければならないのは次の4点である。 Make certain that she returned home safely. 彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong. 自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 I don't know for certain when he will arrive. 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 The watch keeps accurate time. この時計は時間が正確だ。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 Things that are human, too human, are generally certainly animal. 人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。 I am convinced of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered. 発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。 Can you tell me the exact time, please? 正確な時間を教えてくれませんか。 That he loved her was certain. 彼が彼女を愛していることは確かだった。 He told me to make sure of the date. 彼は私に日付を確かめるように言った。 I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat. 忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。 Janet sure knows how to stretch a dollar. ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 We have absolute proof that smoking is bad for your health. 喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。 Are you sure about that? それは確かかい。 I know for certain that Mary is seriously ill. 私はメアリーが重病だということを確かに知っています。 Can I take your word for it? それは確かかい。 That's certainly one possibility. それは確かに一案です。 I'd like to reconfirm my flight. フライトの再確認をしたいのですが。 We need a firm quotation by Monday. 月曜までに確定見積もりが必要です。 The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 It's uncertain if he'll come. 彼がやってくるかどうか確かではない。 After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 His maiden work established his reputation. 彼は処女作で詩人として名声を確立した。 Certainly you may well be right. 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 Are you OK for drinking water in an emergency? 緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか? It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 This course will help you master correct pronunciation. この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。 This sentence states exactly how the writer feels. この文章は作者の気持ちを的確に表現している。 My uncle bought me a watch, which keeps good time. おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 He is confident of his ability. 彼は自分の能力を確信している。 Never go across the street without looking for cars first. はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。 The precise time of their arrival is not known. 彼らが到着する正確な時間はわかっていない。 I'm going to ascertain the truth of his statement. 私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。 You will soon be convinced that I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 It is hot, no doubt, but then the heat is dry. 確かに暑いが、湿気はない。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 He writes correct English. 彼の書く英語は正確だ。 He convinced me that I was in the wrong. 彼は私に私が間違っていると確信させた。 I'm sure of winning the championship. 私は自分がチャンピオンになると確信している。 I'm alive all right, but don't ask where or how. 確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。 When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act. 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。 It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man. ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。 The news confirmed my suspicions. そのニュースは私の疑念を確かなものにした。 He answered incorrectly. 彼の答えは正確ではなかった。 It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage. 放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 I'm not so sure Tom is right. トムが正しいのか確信が持てない。 I was just making sure. 私はただ確認してるだけよ。 The clock on that tower is accurate. あの塔の時計は正確だ。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I did say that, but I didn't mean it. 私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。 Check that your username and password are written correctly. ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。 Please make sure. 確かめてくれよ。 Above all, logic requires precise definitions. とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。 That he is alive is certain. 彼が生きているということは確かである。 Clear foresight contributed greatly to his success. 彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。 While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way. 子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。 This guarantees me par. パー確実だ。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 Technology progresses steadily. 科学技術は確実に発達している。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 No doubt he will bring the money on the appointed day. 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 I am sure that he is an honest man. 私は彼が正直な男であると確信している。 The calorie is an exact measure of the energy in food. カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。 I'm sure that he is clever. 彼が賢いことを確信している。 He has a firm purpose in life. 彼は人生に確固とした目的を持っている。 Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it. この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 It is true she is a rare beauty. 確かに彼女は絶世の美人です。 To be accurate, he is to blame. 正確に言えば、彼が悪い。 I cannot say for sure where he lives. 私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。 I firmly believe that your time will come. 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 "Please check again." "Certainly." 「もう一度ご確認ください」「分かりました」