Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know the exact time when that happened. それが起こった正確な時間を知っています。 I am certain of your success. 僕は君の成功を確信しているよ。 Clarity comes first. 明確さが一番大事です。 As usual, Mike turned up on time. He's very punctual. いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。 It is certain that he passed the examination. 彼が試験に合格したのは確かだ。 The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute. 進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。 Lucy will definitely get married to the pop singer. ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 You had better make sure that he is at home, before you call on him. 彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。 Please confirm. ご確認ください。 Be sure to put out the fire before you leave. あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 Oedipus had answered the riddle correctly! オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。 Certainly. What can I do? 確かに。私は何をで出来る? I began to doubt the accuracy of his statement. 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 Is it certain that he will help us? 彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。 It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful. ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I confirmed the order. 注文を確認しました。 I always make sure that my name is on my paper. 私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。 Certainly he is independent of him. 確かに彼は両親から独立している。 It is certain that he will come here. 彼がここに来るのは確かだ。 His answer is to the point. 彼の答えは的確だ。 Make sure that they come here late. 彼らが遅れてくることを確かめなさい。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 I'm sure of winning the championship. 私は自分がチャンピオンになると確信している。 I can't promise anything, but I'll do my best. 確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。 It is definite that he will go to America. 彼がアメリカに行くのは、確定している。 My watch keeps good time. 僕の時計は正確だ。 See if the gas is turned off. ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 Tom checked the time. トムは時間を確認した。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 I am sure of his living to be ninety years old. 私は彼が90歳まで生きると確信している。 We are aiming at establishing the five-day workweek. 私たちは週休二日制確立を目指している。 How can we be sure of his honesty? 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 Please make certain your seat belt is fastened. 恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。 Can you identify which coat is yours? どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。 I bought a watch the other day. It keeps good time. 先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。 Where exactly did you come from? 正確にはどこから来たのですか。 His maiden work established his reputation. 彼は処女作で詩人として名声を確立した。 I must make sure of the fact before I blame her. 彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。 I don't know the exact length of this bridge. この橋の正確な長さは知らない。 I'm actually a university teacher. 正確に言うと私は大学講師です。 I am going to ascertain the truth of the matter. 私は事の真相を確かめるつもりだ。 I don't know the exact place I was born. 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 I have confidence that he is honest. 私は彼の正直さを確信している。 The newspaperman should get his facts straight. 新聞記者は事実を正確につかまないといけない。 And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public. そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。 I am convinced of the truth that he was in love with my sister. 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 The exact time is three now. 正確にいうと今は3時です。 You would do well to make sure when the next bus starts. 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 The experiment confirmed his theory. その実験で彼の理論は確かめられた。 This data is incorrect. このデータは不正確である。 The Oxford crew appeared secure of victory. オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。 I think he is from Australia, but I'm not sure. 彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。 Would you please check this matter with your bank? この件につき、銀行にご確認いただけますか。 You can certainly rely on him. 確かに彼は信頼できます。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel. なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。 It is difficult to convey the meaning exactly. 意味を正確に伝えることは難しい。 The chances of victory or defeat are even. 勝ち負けの確率は五分五分だ。 Tell me exactly where he lives. 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 What is the precise meaning of the word? その語の正確な意味は何ですか。 Let's inquire about our hotel reservations. ホテルの確認をしよう。 The professor made sure the test was checked carefully. 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 The train arrival is to the second! その電車は正確だ。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。 He described exactly what happened. 彼は何が起こったのか正確に記述した。 This is very true. 確かに、これはそうです。 Tom certainly sounds like he comes from a rich family. トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。 We will confirm your order as follows. ご注文を下記の通り確認します。 We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. 皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。 My watch keeps very good time. 私の時計は時間がたいへん正確である。 Her smile convinced him that she was happy. 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 True, he likes to show off, but he is kind and generous. 彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。 He is sure of succeeding in his undertaking. 彼は事業に成功することを確信している。 She certainly looks beautiful in a Japanese kimono. 確かに彼女は和服を着ると美しく見える。 That's not absolutely certain. それは絶対確実とは言えない。 Progress is monitored daily and stored in a database. 進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。 I will confirm my plane reservation. 飛行機の予約を確認する。 Inferiority complex-what exactly does that mean? 劣等感―それは正確にはどういうことか。 He is as punctual as a clock. 彼は時計のように時間には正確だ。 That's certainly one possibility. それは確かに一案です。 Can you clearly define this word? この語を明確に定義できますか。 There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out. ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。 Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 He was sure of his work's accomplishment. 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 Before that, we had better make sure of the fact. その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 A clock must be above all correct. 時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。 It is certain that he will come. 彼が来るのは確かだ。 Please tell me the precise time of their arrival. 彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。 The position of women, over the years, has definitely changed for the better. 女性の立場は多年にわたって確実に好転している。 You can rely upon his being punctual. 彼が時間を守るのは確かです。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 I got the news from a reliable source. 私はそのニュースを確かな筋から得た。