UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
This is very true.確かに、これはそうです。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License