UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
She is certain to turn up.彼女が姿を見せることは確実だ。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Are you crazy?気は確かか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License