UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
I checked it twice.二度確認しました。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I am sure.そのことを確信している。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
Can I take your word for it?それは確かかい。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License