UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
There is no doubt.絶対確実だ。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I heard it on good authority.そのことは確かな筋から聞いた。
That's certainly one possibility.それは確かに一案です。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Please make sure.確かめてくれよ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I will look into the matter.その件については確認します。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License