The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't remember my grandmother's face exactly.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
We are aiming at establishing the five-day workweek.
私たちは週休二日制確立を目指している。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
I am convinced that I am right.
私は自分が正しいと確信している。
I must make sure whether he is at home or not.
彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.
彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
Clarity comes first.
明確さが一番大事です。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The data is often inaccurate.
データはしばしば不正確だ。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
That he will come is certain.
彼が来ることは確かです。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Paul is punctual like a clock.
ポールは時計のように時間に正確だ。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I'm alive all right, but don't ask where or how.
確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
This is a slow but certain way.
これは遅いけど確実な方法だ。
It's uncertain if he'll come.
彼がやってくるかどうか確かではない。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.
著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
The Oxford crew appeared secure of victory.
オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?
本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
He persists in his confidence.
彼は自分の確信に固執する。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
Oedipus had answered the riddle correctly!
オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.
君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
I don't know the exact place I was born.
私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"