UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Please confirm.ご確認ください。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I'm certain.確かだよ。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License