The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
I'm sure I've seen him before.
確かに私は彼を見かけたことがある。
He is a good judge of horses.
彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
He has two sons, I believe.
彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I checked to make sure that he was still alive.
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm confident that I'll win the tennis match.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Where exactly did you come from?
正確にはどこから来たのですか。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
I don't know exactly when I'll be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.
皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
He answered incorrectly.
彼の答えは正確ではなかった。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
We estimated the losses as exactly as possible.
私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.
ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
It's so obvious we don't need proof.
明確すぎて証明を要しない。
This is very true.
確かに、これはそうです。
Are you sure about this?
それは、確かですか?
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
I admit this may not be the best way of doing it.
確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".