UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
This is very true.確かに、これはそうです。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I'm certain.そのことを確信している。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'd like to confirm the departure time.出発時刻を確認したいのですが。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I'm certain.確かだよ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I am sure.確かだよ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License