UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
You will soon be convinced that I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
True, he likes to show off, but he is kind and generous.彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License