The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Inferiority complex-what exactly does that mean?
劣等感―それは正確にはどういうことか。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
I was just making sure.
私はただ確認してるだけよ。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
It is certain that he is in Hawaii now.
彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
I'm alive all right, but don't ask where or how.
確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.
犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
This clock is accurate.
この時計は正確です。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
Where exactly did you find that?
正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
He told me to make sure of the date.
彼は私に日付を確かめるように言った。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
We need a firm quotation by Monday.
月曜までに確定見積もりが必要です。
Be sure to put out the fire before you leave.
あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
It's not quite certain.
それはまったく確実というわけではない。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
What's the precise meaning of that word?
その語の正確な意味は何ですか。
That's not absolutely certain.
それは絶対確実とは言えない。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
Could you verify that your computer is plugged in?
お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.
あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.