UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
We should leave out this data. It's far from accurate.このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
What is the right time?正確には何時ですか。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
It's certain that George will come.ジョージが来ることは確かである。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Are you crazy?気は確かかい?
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License