UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
This is very true.確かに、これはそうです。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
I do not know exactly.正確にはしりません。
I confirmed the order.注文を確認しました。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
I checked it twice.二度確認しました。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
Give me a definite answer.明確な返事が欲しい。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License