UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
Let's see if I've got that right.では、確認させていただきます。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
He is always on time for an appointment.彼は約束の時間にいつも正確だ。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
I am sure.確かだよ。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Can you clearly define this word?この語を明確に定義できますか。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License