UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
This is, indeed, a great piece of news.これは確かに大ニュースです。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Their scope and shape is unclear.それらの範囲や形は不明確である。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
My watch keeps very good time.わたしの時計は時間が正確である。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
This clock is accurate.この時計は正確です。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
This watch keeps bad time.この時計は不正確だ。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License