UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
Are you sure about that?それは確かかい。
Are you crazy?気は確かかい?
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
This is very true.確かに、これはそうです。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
What is the right time?正確には何時ですか。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I confirmed the order.注文を確認しました。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
I cannot say for certain that the patient will recover.患者が確かに直るとは私は申しません。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
I will look into the matter.その件については確認します。
This clock is accurate.この時計は正確です。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License