UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I have a watch of Japanese make, which keeps very good time.日本製の時計を持っていますが、とても時間が正確です。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I did write to him.確かに書きましたよ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Are you sure about that?それは確かかい。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He guessed the answers with great accuracy.彼は実に正確に答えを当てた。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License