UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure.確かだよ。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I know the exact time when that happened.それが起こった正確な時間を知っています。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
This guarantees me par.パー確実だ。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
Tom checked his watch.トムは腕時計の時間を確かめた。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
It's not quite certain.それはまったく確実というわけではない。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
This Buddhist image cannot be dated exactly.この仏像の年代は正確に推定することができない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License