The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We should leave out this data. It's far from accurate.
このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。
Above all, logic requires precise definitions.
とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
Please address your mail clearly and correctly.
郵便の宛名ははっきり正確に。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
He really is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?
モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
I'm certain.
確かだよ。
Tell me exactly where he lives.
彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Can you tell me the exact time, please?
正確な時間を教えてくれませんか。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.