UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
I will look into the matter.その件については確認します。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".科学者は、正しい質問を問いかける方法と、答えが、「かもしれない」ではなく、事実上、明確なイエスかノーになるほど明確にその質問を述べる方法を知っていなければならなかったのである。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
This is very true.確かに、これはそうです。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I think he is from Australia, but I'm not sure.彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He did say so.彼は確かにそう言った。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
It is difficult to convey the meaning exactly.意味を正確に伝えることは難しい。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
My watch is more accurate than yours.私の時計は君のより正確だ。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I am sure.そのことを確信している。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License