The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
The precise time of their arrival is not known.
彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.
確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.
確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
He is always on time for an appointment.
彼は約束の時間にいつも正確だ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.
確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
It is certain that he passed the examination.
彼が試験に合格したのは確かだ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.