To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
You will soon be convinced that I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.
教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
Search your pockets again to make sure of it.
それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Please make sure.
確かめてくれよ。
We'll reconfirm your reservation for you.
あなたの予約の確認はこちらで行います。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?
その語の正確な意味を言っていただけませんか。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
Please confirm.
ご確認ください。
The detective found absolute proof of the man's guilt.
刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
It is certain that he will come.
彼が来るのは確かだ。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
He is accurate in his judgement.
彼は判断が正確だ。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
He confirmed that something was wrong with his car.
彼は車の具合がおかしいことを確認した。
Are you crazy?
気は確かかい?
His answer is to the point.
彼の答えは的確だ。
That she was there is certain.
彼女がそこにいたのは確かだ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
This watch keeps bad time.
この時計は不正確だ。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?
キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
Father makes sure that the light is off.
父は電気が消えているかどうか確かめる。
Janet sure knows how to stretch a dollar.
ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".