UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
This is a slow but certain way.これは遅いけど確実な方法だ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
I'm certain.そのことを確信している。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I am sure of his passing the examination.私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
Are you sure about this?それは、確かですか?
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
English, as you know, is very much a living language.英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
I am sure.そのことを確信している。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
Can I take your word for it?それは確かかい。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
This is an exact copy of the original.これが原本の正確な写しだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License