UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock.与党は5時現在で50議席確保している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
Accuracy is important in arithmetic.算数では正確さが重要だ。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I'm certain.確かだよ。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Certainly. What can I do?確かに。私は何をで出来る?
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I did see him.確かに会いました。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The surest way to prevent war is not to fear it.戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He gave correct answers to the questions.彼は質問に対して正確な判断をした。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
I don't know exactly when he will arrive.彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠を握った。
He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記述しなければならないということである。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
It is by no means certain.それは決して確実なことではない。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
He is, indeed, a man of his word.君は確かに約束を守る人だ。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License