The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.
まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I cannot say for sure where he lives.
私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
I think he is from Australia, but I'm not sure.
彼はオーストラリアの出身だと思いますが、確かではありません。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.
私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Can I take your word for it?
それは確かかい。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.
エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.
おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.
私は何時に出発することになっているか確認したい。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.
確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
Please tell me the correct time.
正確な時間を教えてください。
The chances of victory or defeat are even.
勝ち負けの確率は五分五分だ。
This method is sure to work.
この方法は確実だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.
私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I think it certain our team will the win the game.
私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
I made sure that no one was watching.
私は誰も見ていないことを確かめた。
Make certain that she returned home safely.
彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Please confirm.
ご確認ください。
This data isn't accurate at all.
これらのデータはちっとも正確ではない。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Be sure to put out the fire before you leave.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
She does know it.
彼女は確かにそのことを知っているんです。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.
彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
It is certain that he didn't go out that day.
彼がその日、家にいたことは確かである。
Make certain that he returned home safely.
彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
She is certain to turn up.
彼女が姿を見せることは確実だ。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm not sure if George will take to this idea.
ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
Careful preparations ensure success.
用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
What exactly does that mean?
それは正確にはどういう事か。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
It is certain that the plane will reach there on time.
飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
I am sure of his honesty.
彼は確かに正直だと思います。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
It is by no means certain.
それは決して確実なことではない。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
I do not know exactly.
正確にはしりません。
This is very true.
確かに、これはそうです。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.