UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He identified the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I'm sure of it.私は確かなのです。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I checked it twice.二度確認しました。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
You can rely upon his being punctual.彼が時間を守るのは確かです。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
It is certain that he didn't go out that day.彼がその日、家にいたことは確かである。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
He is sure of succeeding in his undertaking.彼は事業に成功することを確信している。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I am sure of his success.私は彼の成功を確信している。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice.確かにそれは良い考えだが、実行するのは難しい。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He confirmed that something was wrong with his car.彼は車の具合がおかしいことを確認した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License