UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
We definitely heard that sound.我々は確かにその物音を聞いた。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
He said under oath that his birthplace is Italy.彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
This guarantees me par.パー確実だ。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
What is the precise meaning of "precise"?preciseという語の正確な意味は何ですか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
He is a famous man, to be sure, but I don't like him.彼は確かに有名人だが、嫌いな男だ。
Are you sure about this?それは、確かですか?
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License