UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure of the fact.その事実を確信しています。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
Please make sure.確かめてくれよ。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
Certainly he is independent of him.確かに彼は両親から独立している。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
Because I want to confirm identity, I demand an identification.身分を確認したいので、身分証明を要求する
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He is uncertain about his future.彼は自分の未来について不確かだ。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
She is rich, certainly, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
We are all convinced of his innocence.私達はみんな彼の無罪を確信している。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I have a confirmed reservation.予約は確認されています。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Are you crazy?気は確かか。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
I am sure you will take an active role in your new position.新しい地位でご活躍することを確信しています。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
It is certain that he passed the examination.彼が試験に合格したのは確かだ。
Technology progresses steadily.科学技術は確実に発達している。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Could you verify that your computer is plugged in?お客様のパソコンのプラグが電源に差し込まれているか確認してくださいませんか?
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License