UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Are you sure about that?それは確かかい。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
Try sounding him out and see if he'll come around.彼に打診して、賛成してくれるかどうか確かめてみなさい。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
What's the precise meaning of that word?その語の正確な意味は何ですか。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
He is sure of success.彼は自分の成功を確信している。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
What is the exact time?正確な時間は何時ですか。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
He had an assured manner.彼は確固たる態度をとった。
Monopoly sure takes me back. I remember Illinois Avenue. It's red, isn't it?モノポリーか懐かしいな。イリノイ通りってのがあったのを覚えてるわ。確か赤かったよね?
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
He answered incorrectly.彼の答えは正確ではなかった。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
This guarantees me par.パー確実だ。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
The bank reassured us that our money was safe.銀行は我々の金が安全なことを確約した。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License