In order to be sure of the words I learnt today, I review them again.
今日覚えた言葉をより確かなものにするために、もう一回復習をする。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
That's certainly one possibility.
それは確かに一案です。
Explain the fact as clearly as possible.
事実だけを明確に説明しなさい。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
It is certain that he is the tallest of us all.
彼が一番背が高いのは確かだ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
This is very true.
確かに、これはそうです。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
A scientist had to know how to ask the correct question and to state it so clearly that the answer would be, in effect, a definite yes or no, not "maybe".
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
My watch keeps very good time.
わたしの時計は時間が正確である。
That he is alive is certain.
彼が生きているということは確かである。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He is as punctual as a clock.
彼は時計のように時間には正確だ。
You establish the property right by paying for it.
それの代金を払うことによって確立する所有権。
I plan to check to see if what he said was true or not.
私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
He said under oath that his birthplace is Italy.
彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。
Certainly. What can I do?
確かに。私は何をで出来る?
The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days.
初めてのアレの日は、確かに病気かと二日間ほど誰にも言わず思い悩んだ記憶があります。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
I acknowledged the receipt of your letter.
お手紙確かに拝受いたしました。
Surely he is a sharp boy.
確かに彼は利口な少年だ。
I'm certain.
そのことを確信している。
I telephoned to make sure that he was coming.
彼が来ることを確かめるために電話をした。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
She is precise in keeping appointments.
彼女はあう約束は正確に守る。
Tuesday was certainly cold.
確かに火曜日は寒かったですね。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
I don't know exactly when he will arrive.
彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
I'd like to reconfirm my reservation.
予約の再確認をしたいのですが。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
I can't get at the exact meaning of the sentence.
その文の正確な意味が分からない。
The map helped me to orient myself.
地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.