The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Are you crazy?
気は確かかい?
I am going to ascertain the truth of the matter.
私は事の真相を確かめるつもりだ。
I'd like to make sure of the time.
時間の確認をしたいのですが。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
I can't recollect the exact words.
どうしても正確な言葉を思い出せない。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
I looked to see if he was teasing me.
私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
He had established a solid reputation as a man of character.
彼は人格者として確固とした名声を確立した。
You had better make sure that he is at home before you call on him.
訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
It was certain that he saw her there on a certain day.
ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
Please confirm.
ご確認ください。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.
吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.
読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.
刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Are you sure about this?
それは、確かですか?
I do not know exactly.
正確にはしりません。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
He said he would win and he did, too.
彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
I have a confirmed reservation.
予約は確認されています。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.
君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
Make certain where he is now.
彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He is a clever boy, to be sure.
確かに彼は利口な少年だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
We have absolute proof that smoking is bad for your health.
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
Can you identify which coat is yours?
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I got the news from a reliable source.
私はそのニュースを確かな筋から得た。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
Let's see if I've got that right.
では、確認させていただきます。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.