UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
I'm certain.そのことを確信している。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
We are sure of his success.私達は彼の成功を確信している。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
It is certain that he is in Hawaii now.彼が今ハワイにいるのは確かだ。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Tom certainly is smart.トムさんは確かに賢いです。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
We need a firm quotation by Monday.月曜までに確定見積もりが必要です。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
We seemed secure of victory.我々の勝利は確実と思われた。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I will look into the matter.その件については確認します。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
I don't know the exact place I was born.私は自分が生まれた正確な場所を知らない。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
The newspaperman should get his facts straight.新聞記者は事実を正確につかまないといけない。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」
You haven't mentioned cost, and I won't sign until I know the bottom line.あなたはコストについて何も言っていないが、それをはっきり数字で確認するまではサインはできません。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I'm sure of it.私は確かなのです。
This guarantees me par.パー確実だ。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I did write to him.確かに書きましたよ。
He is a good judge of horses.彼は馬の善し悪しを見る目は確かだ。
There is little if any hope for his recovery.彼が回復する確率はあるにしても極めて少ない。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
Inferiority complex-what exactly does that mean?劣等感―それは正確にはどういうことか。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I confirmed the order.注文を確認しました。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
We are aiming at establishing the five-day workweek.私たちは週休二日制確立を目指している。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Please make sure.確かめてくれよ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License