UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Are you crazy?気は確かかい?
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
I telephoned to make sure that he was coming.彼が来ることを確かめるために電話をした。
In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out.話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。
I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
It is certain that the plane will reach there on time.飛行機が時間通りにそこに着くのは確かだ。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
It is true that he did his best, but he was not careful enough.彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。
Where exactly did you come from?正確にはどこから来たのですか。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
That he will fail is certain.彼が失敗することは確かです。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Are you sure about that?それは確かかい。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Are you saying that our plan was accepted? I hope you're not showing me any premature happiness here.君、本当に企画通ったこと確認しただろうね。糠喜びだけはごめんだよ。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
The clock is accurate and dependable.その時計は正確で当てにできる。
His information is certain.彼の情報は確かだ。
I am sure.そのことを確信している。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
I'm not cut out for gambling. Maybe I'm just unlucky, but working for my pay is more of a sure thing.私は、ギャンブルには向いてないと思う。そういう運がないというか、働いて稼いだ方が確実だし。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Please tell me the correct time.正確な時間を教えてください。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
There is no doubt.絶対確実だ。
I am sure.確かだよ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
I am pretty sure.私にはかなり確信がある。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License