UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.正確な気温は摂氏22.68度です。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I think it certain our team will the win the game.私たちのチームがその試合に勝つのは確実だと思う。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
He was quite decided in his determination.彼の決心は確固たるものだった。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Four points need to be made.明確にしなければならないのは次の4点である。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Will you please make a specific statement?明確な陳述をしていただけませんか。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
The baseball team is certain to win the next game.その野球チームが次の試合に勝つのは確かだ。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
My watch is very accurate.私の時計はとても正確だ。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
Clarity comes first.明確さが一番大事です。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web.ネット上の不確実な情報を鵜呑みにしてはならない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
We should do our utmost to establish world peace.世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
He had a good look at the papers.彼は念入りに書類を確かめた。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
I am sure.そのことを確信している。
The readers cannot ascertain whether the news is true or not.読者はそのニュースが真実かどうかを確かめることはできない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
My watch doesn't keep good time.私のとけいは時間が正確ではありません。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Can you absolutely assure delivery by August 15?8月15日までの出荷を確実にしていただけますか。
I am sure of his passing the coming entrance examination.私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
A car is convenient, to be sure, but, after all, it will prove expensive.確かに車は便利だが、結局高いものにつく。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree."「確かにそこまで美人だと逆に引いちゃいますね」「でしょう」
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License