UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
It is certain that he will succeed.彼が成功することは確実です。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He established a friendly relationship with the natives.彼は原住民との友好関係を確立した。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
I can't tell you exactly how long it will take.どれくらいの時間がかかるのか、正確なところは申し上げかねます。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I am sure of his honesty.彼は確かに正直だと思います。
I'm not sure of the exact date.私は正確な日付は覚えていない。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
I must make sure whether he is at home or not.彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
Are you OK for drinking water in an emergency?緊急時の飲料水の確保は、大丈夫ですか?
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
I'm certain.そのことを確信している。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
The Renaissance established the dignity of man.ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
My watch is accurate.私の時計は正確である。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
Can I take your word for it?それは確かかい。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
To be accurate, he is to blame.正確に言えば、彼が悪い。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He said he would win and he did, too.彼は勝って見せると言ったが確かに勝った。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
We confirmed the hotel reservations by telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
Tom carefully checked that the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
I'm certain.確かだよ。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Nobody knows exactly how many races make up the population of the United States.どのくらいの数の民族がアメリカの人口を構成しているか正確にはだれもわかりません。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.予算は不正確で、しかも非現実的に思える。
Are you sure about this?それは、確かですか?
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Since it is you, I have confidence you can solve it.あなたなら解決できるものと確信しています。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
It was uncertain whether he would marry her.彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
I'd like to reconfirm my flight.フライトの再確認をしたいのですが。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License