The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.
新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
I'm pretty sure he came late on purpose.
彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
The Renaissance established the dignity of man.
ルネサンスは人間の尊厳を確立した。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
Four points need to be made.
明確にしなければならないのは次の4点である。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.
30日の予約を確認したいのですが。
Technology progresses steadily.
科学技術は確実に発達している。
You want commitment, don't you?
確約が欲しいんだね。
I'd like to confirm the departure time.
出発時刻を確認したいのですが。
Tom checked the time.
トムは時間を確認した。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.
業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
No one knew for certain how the accident happened.
その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
We confirmed the hotel reservations by telephone.
我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
My watch is more accurate than yours.
私の時計は君のより正確だ。
My watch is very accurate.
私の時計はとても正確だ。
I hereby beg to acknowledge your letter.
お手紙確かに落手いたしました。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.
ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
Your reservation is reconfirmed.
予約の確認はすみました。
This is, indeed, a great piece of news.
これは確かに大ニュースです。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
We should do our utmost to establish world peace.
世界平和を確立するために全力を尽くすべきである。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
He identified the wreck of the Titanic.
彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
I don't know exactly when he will arrive.
彼が正確に何時に着くのか私は知らない。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
My watch is accurate.
私の時計は正確である。
He accurately described what happened there.
彼はそこで起きたことを正確に描写した。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
The sentence is not grammatically accurate.
その文は文法的に正確でない。
His maiden work established his reputation.
彼は処女作で詩人として名声を確立した。
To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。
Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
To make sure that I said all the right things in the letter.
私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Can you clearly define this word?
この語を明確に定義できますか。
At that time the snow plow was certainly our hero.
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.