The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then he went back over it to make sure it was right.
それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
I don't know exactly when I will be back.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.
確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
This guarantees me par.
パー確実だ。
Certainly he is independent of him.
確かに彼は両親から独立している。
I'm sure of it.
私は確かなのです。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
Make sure to turn off all the lights before going out.
外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
You don't necessarily have to go to the airport to reconfirm your plane reservation.
飛行機の予約を再確認するために必ずしも空港へ行かなくてもよい。
The exact temperature is 22. 68 degrees Celsius.
正確な気温は摂氏22.68度です。
Children, when they are little, make fools of their parents.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m.
ニュースによれば、午後5時現在で連立与党が72議席を確保している。
We went early to make certain that we could get seats.
我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.
子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
That he will come is certain.
彼が来ることは確実です。
Are you sure you've never met him?
一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
What is the precise meaning of "precise"?
preciseという語の正確な意味は何ですか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
I'm alive all right, but don't ask where or how.
確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.