UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I am not sure when he will be back.彼がいつ戻るか確かではない。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
George will come for sure.ジョージが来ることは確かである。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
She may be a nurse. I am not sure.彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
My uncle bought me a watch, which keeps good time.おじさんが私に時計を買ってくれた、そしてそれは時間が正確だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
He told me to make sure of the date.彼は私に日付を確かめるように言った。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
The uncertainty about the weather has had a definite effect upon the Englishman's character.天気の変わりやすさは、英国人の正確にはっきりした影響を与えている。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
She does know it.彼女は確かにそのことを知っているんです。
What is the precise meaning of the word?その語の正確な意味は何ですか。
I don't know exactly when he will arrive.彼がいつ到着するのか正確にはわからない。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
It's so obvious we don't need proof.明確すぎて証明を要しない。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
There is one thing that is certain.確かなことが一つある。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
She may be cute, but I don't like her.彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。
He is not swift but sure.彼はやることは速くないが確実だ。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
This watch keeps correct time.この時計の時間は正確だ。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
Specifically, I'm a university lecturer.正確に言うと私は大学講師です。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
That he will succeed is certain.彼が成功するということは確実だ。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
It is definite that he will go to America.彼がアメリカに行くのは、確定している。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
Tom checked his watch.トムは時計を確かめた。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.確かに、人の行動を法で規制することはできない。法で君が僕を愛するようにすることはできない。しかし君が僕をリンチにかけることがないようにはできる。そういうことはある意味で重要なことだと思う。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
That he will come is certain.彼が来ることは確実です。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Do I need to reconfirm?予約の再確認がまた必要ですか。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
I'm sure I've seen him before.確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License