The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '確'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Does your watch keep good time?" "No, it gains ten minutes a day."
「君の時計は正確ですか」「いいえ、1日に10分も進むんです」
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Clear foresight contributed greatly to his success.
彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
He established a friendly relationship with the natives.
彼は原住民との友好関係を確立した。
Tom did study, but he didn't study very much.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Don't forget to confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
That he will fail is certain.
彼が失敗することは確かです。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.
彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
A clock must be above all correct.
時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
The clock is accurate and dependable.
その時計は正確で当てにできる。
I know for certain that he is a man of great importance.
彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
He has a firm purpose in life.
彼は人生に確固とした目的を持っている。
There is no way to confirm that he is alive.
彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
I'm sure that's no fault of yours.
確かに君の責任ではない。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
We seemed secure of victory.
我々の勝利は確実と思われた。
I don't remember my father's face accurately.
僕は父の顔を正確には覚えていない。
Newton established the law of gravity.
ニュートンは引力の法則を確立した。
Precision in measurement is a necessity.
測定においては正確さは欠かせないものである。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
Have you made sure the door is locked?
ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。
He was quite decided in his determination.
彼の決心は確固たるものだった。
Above all, scientific terms call for precise definitions.
とりわけ、科学用語には正確な定義が要求される。
Progress is monitored daily and stored in a database.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He had an assured manner.
彼は確固たる態度をとった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Tom is accurate at figures.
トムは計算が正確です。
Confirm your reservation in advance.
前もって予約を確認しておきなさい。
The bank reassured us that our money was safe.
銀行は我々の金が安全なことを確約した。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Specifically, I'm a university lecturer.
正確に言うと私は大学講師です。
That you will pass the exam is certain.
あなたが試験に受かることは確かです。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトの再確認をしたいのですが。
English, as you know, is very much a living language.
英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼を訪ねる前に、在宅かどうか確認しておいた方がいいですよ。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
The news confirmed my suspicions.
そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
I'm certain that he has finished.
彼が終えたことは確かだ。
Lucy will definitely get married to the pop singer.
ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Please check on when he will return.
彼がいつ帰るか確かめてください。
It is certain that he will come here.
彼がここに来るのは確かだ。
She is convinced of my innocence.
彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
I confirmed the order.
注文を確認しました。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.
彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.