UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
They failed to get any definite information.彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
I'd like to reconfirm my reservation.予約の再確認をしたいのですが。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
I confirmed the order.注文を確認しました。
This is very true.確かに、これはそうです。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
This data isn't accurate at all.これらのデータはちっとも正確ではない。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
There is no telling exactly when the earth was born.地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.彼は確かにハンサムで頭もいいかもしれないけど、どこか虫の好かないところがあるの。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I checked it twice.二度確認しました。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
It is certain that he will come.彼が来るのは確かだ。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Precision in measurement is a necessity.測定においては正確さは欠かせないものである。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
He accurately described what happened there.彼は何がそこで起こったかを正確に述べた。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
Tell me the more exact time.もっと正確な時間をおしえてください。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I'm sure I've seen him before.確かに私は彼を見かけたことがある。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
We are all convinced of his success.私たちはみんな彼の成功を確信している。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
No one knew for certain how the accident happened.その事故がどのように起きたのか、誰も正確に知らなかった。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
What exactly does that mean?それは正確にはどういう事か。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
That you will pass the exam is certain.あなたが試験に受かることは確かです。
The news confirmed my suspicions.そのニュースは私の疑念を確かなものにした。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.確かに彼女は和服を着ると美しく見える。
The train arrival is to the second!その電車は正確だ。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
He confirmed that it was the wreck of the Titanic.彼は「タイタニック号」の残骸を確認した。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
I don't know exactly where Kyoko lives, but it's in the direction of Sannomiya.京子がどこに住んでいるのか正確にはしりませんが、三ノ宮の方です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
It is true she is a rare beauty.確かに彼女は絶世の美人です。
Man's best friend certainly makes a good addition to a household.犬は確かに家庭に何か潤いを与えているね。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Are you sure about that?それは確かかい。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
Are you sure of her coming on time?彼女が時間通りに来るのは確かですか。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Certainly you may well be right.確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them.君は確かに物知りだが、それを教えるのはうまくない。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
His answer is to the point.彼の答えは的確だ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
I am sure that he will succeed.私は彼が成功することを確信している。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
She was sure the man was telling a lie.その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
He really is over seventy.確かに七十はすぎてる。
I'm certain.確かだよ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design.エメットが建築デザインのプロセスを容易にするために「ダイアド」スタイルを考案したことは確実である。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License