UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Check that your username and password are written correctly.ユーザー名とパスワードが正しく入力されていることを確認してください。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Your analysis of the situation is accurate.あなたの状況分析は正確なものである。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Tom is accurate at figures.トムは計算が正確です。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
"Please check again." "Certainly."「もう一度ご確認ください」「分かりました」
The map helped me to orient myself.地図は自分の位置を確かめるのに役立った。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Father makes sure that the light is off.父は電気が消えているかどうか確かめる。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He is certainly independent of his parents.確かに彼は両親から独立している。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing.著者たちはごく少数の種の雌も歌うと非常に明確に述べている。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Tom did study, but he didn't study very much.トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
This guarantees me par.パー確実だ。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
This method is sure to work.この方法は確実だ。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
Paul is punctual like a clock.ポールは時計のように時間に正確だ。
I refer you to the dictionary for the correct spelling.正確なつづりは辞書で調べなさい。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
I'd like to confirm my hotel reservation on May 5th.五月五日のホテルの予約確認をしたいのですが。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I don't know exactly when I will be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I checked to make sure that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
I'm certain that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
He accurately described what happened there.彼はそこで起きたことを正確に描写した。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
That he is alive is certain.彼が生きているということは確かである。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
We estimated the losses as exactly as possible.私達は損失をできるだけ正確に見積もった。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It is true Wendy grew up at the seaside, but she isn't a good swimmer.確かにウェンディは海辺で育ちましたが、泳ぐのはうまくありません。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Are you crazy?気は確かかい?
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I'm not sure if George will take to this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I'm certain.確かだよ。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Checking the clock it was exactly 21:00.時計を確認すると、21時ジャスト。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.よき理論というものは、観察によればだいたいのところ誤りや不正確であるとされるような多くの予言を生み出すという事実によって特徴づけられる。
Please confirm the cancellation by e-mail.このキャンセル確認のe-mailをください。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License