UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
He is accurate in his judgement.彼は判断が正確だ。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
He is accurate in his observation.彼の観察は正確だ。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
He did say so.彼は確かにそう言った。
Businesses perceive as competitors a narrow range of the business world; there are many cases where they don't understand their real rivals.企業は、競合他社を業界内の狭い範囲で捉えて、本当のライバルを明確に理解してない場合が数多くあります。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。
There was a fire in this city last night. We can't tell exactly what time it broke out.ゆうべこの町に火事があったが、燃え出した正確な時刻はわからない。
He is as punctual as a clock.彼は時計のように時間には正確だ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
He is sure of winning.彼は勝つことを確信している。
I am convinced of her innocence.彼女の無罪を確信しています。
He offered no specific explanation for his strange behavior.彼は自分の妙な行動について明確に説明はしなかった。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I'm sure of it.私は確かなのです。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
We'll take care of reconfirmation of your reservation.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The chances of victory or defeat are even.勝ち負けの確率は五分五分だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
The position of women, over the years, has definitely changed for the better.女性の立場は多年にわたって確実に好転している。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly.確かに、Mankind Quarterly誌は出典として頼るにはもっとも奇妙なものである。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
At that time the snow plow was certainly our hero.このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual.いつものように、マイクは時間どおりに現れた。本当に時間に正確な人だ。
That he will come is certain.彼が来ることは確かです。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
We'll reconfirm your reservation for you.あなたの予約の確認はこちらで行います。
I'm sure that's no fault of yours.確かに君の責任ではない。
I cannot give you a definite answer today.きょうは明確な答えを出すことはできません。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
He writes correct English.彼の書く英語は正確だ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is certain that he is the tallest of us all.彼が一番背が高いのは確かだ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
That George will come is certain.ジョージが来ることは確かである。
I always make sure that my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I know for certain that he is a man of great importance.彼がとても重要な人物であることは私が確かに知っている。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
How can we be sure of his honesty?彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
I am sure of his success.彼の成功を確信している。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
I'm actually a university teacher.正確に言うと私は大学講師です。
Tom checked to make sure the gas was turned off.トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
I do not know exactly.正確にはしりません。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
Are you sure about that?それは確かかい。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない。
Confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておきなさい。
After I asked him a question, what he meant was clarified.彼に質問した後で彼のいいたかったことが明確になった。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The sheriff established order in the town.保安官は、その町の秩序を確立した。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
A clock must be above all correct.時計というものは何よりもまず正確でなければだめだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License