UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.トムはメアリーが何をするつもりなのか正確には知らない。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Make sure that they come here late.彼らが遅れてくることを確かめなさい。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
I don't know the exact place I was born.私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
It is certain that Jim stayed at home that day.ジムがその日、家にいたことは確かである。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I checked it twice.二度確認しました。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
He is sure of succeeding in the experiment.彼はその実験に成功することを確信している。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
It is certain that he will agree to your plan.彼が君の計画に賛成するのは確かだ。
Be sure to put out the fire before you leave.君が去る前には火を確実に消しなさい。
He is a fool, and no mistake.彼は確かに愚か者だ。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Newton established the law of gravity.ニュートンは引力の法則を確立した。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.確かにどこかであった人だが、誰だか思い出せない。
He certainly is smart.彼は確かに頭が切れる。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
I want to make sure what time I'm supposed to leave.私は何時に出発することになっているか確認したい。
In most cases, his answers are right.たいがいの場合、彼の解答は正確だ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He felt sure that market is not necessarily free and open.彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I don't know exactly when I'll be back.いつ私が戻るか正確にはわかりません。
The detective took down his testimony on the spot, word for word.刑事はその場で、彼の証言を一言一句正確に書き取った。
Can I take your word for it?それは確かかい。
Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.彼女の素性はほとんどわからないが、エヴァのパイロットであるというのだけは確かだ。
The Oxford crew appeared secure of victory.オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
That means sure death!それでは確実に死ぬことになる。
Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
I am sure.確かだよ。
I can't recollect the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
Are you quite certain about it?その事は本当に確かなのですか。
Careful preparations ensure success.用意にぬかりがなければ成功は確実だ。
I am convinced that he is innocent.彼が潔白であることを確信している。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
Tell me the right time, please.正確な時間を教えてください。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Heaven knows we've done everything we can.私たちはできる限りのことをしたことは確実だ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
He reported the details with accuracy.彼はその詳細を正確に報告した。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It's uncertain if he'll come.彼がやってくるかどうか確かではない。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Things that are human, too human, are generally certainly animal.人間的な、余りに人間的なものは大抵は確かに動物的である。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License