UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to check to see if what he said was true or not.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
I hereby beg to acknowledge your letter.お手紙確かに落手いたしました。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Last year was a period of economic uncertainty.昨年は経済的に不確実な時代でした。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
It is definite that he will go.彼が行くのは確実だ。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
My wristwatch keeps good time.私の腕時計は正確だ。
They are cousins, if I remember rightly.私の記憶が確かなら彼らはいとこ同士だ。
Are you crazy?気は確かか。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
Come to think of it, I did see Taro.そういえば、確かに太郎を見かけました。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I'd like to confirm our reservations.私だったら確認しますよ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
I think it certain that she will succeed as a singer.私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Tom checked the time.トムは時間を確認した。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I cannot say for sure where he lives.私は彼がどこに住んでいるのかは確実にはいえない。
Where exactly did you find that?正確にはどこでそれを見つけたのですか。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
I can't get at the exact meaning of the sentence.その文の正確な意味が分からない。
My watch keeps good time.僕の時計は正確だ。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
Let's inquire about our hotel reservations.ホテルの確認をしよう。
I think it certain that our team will win.私たちのチームが勝つのは確かだと思う。
My watch keeps very good time.私の時計は時間がたいへん正確である。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父はいつも、寝る前に明かりがみな消えているかどうか確かめる。
While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
Are you sure of your answer?きみの答は確かですか。
He convinced me of his innocence.彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Are you sure about that?それは確かかい。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
He was convinced of the necessity of learning it.彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Oedipus had answered the riddle correctly!オイデイプスはなぞなぞに正確に答えたのだ。
The streetcar is now certainly out of date.市電は今では確かに時代遅れである。
Location check: The parties involved themselves or their attendants should look over the place for the miai meeting in advance.場所の確認:見合いの場所を本人か付き添い人が下見をしておきましょう。
I'm pretty sure he came late on purpose.彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。
It's certainly a waste of time.それは確かに時間の浪費です。
The watch keeps accurate time.この時計は時間が正確だ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
I am positive that he has finished.彼が終えたことは確かだ。
The streetcar is now certainly out of date.路面電車は今では確かに時代遅れかもしれない。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
She is precise in keeping appointments.彼女はあう約束は正確に守る。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
Tom can't remember exactly what he was supposed to do.トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You had better make sure that he is at home before you call on him.訪ねていく前に、彼が家にいることを確認した方がいいですよ。
Can you identify which coat is yours?どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
I'm certain.確かだよ。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
The precise time of their arrival is not known.彼らが到着する正確な時間はわかっていない。
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
He is a clever boy, to be sure.確かに彼は利口な少年だ。
Your reservation is reconfirmed.予約の確認はすみました。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback.ゴムをすると確かに性感が落ちるので、出来れば生でしたいです。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
We'd like to confirm our reservations.予約の確認をしたいのですが。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
I checked it twice.二度確認しました。
Then he went back over it to make sure it was right.それから、それが適切であることを確認するために再度見直した。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
This data is incorrect.このデータは不正確である。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I must make sure of the fact before I blame her.彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License