UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '確'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to reconfirm my reservation.予約の確認をしたいのですが。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
He described exactly what happened.彼は何が起こったのか正確に記述した。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
She sings well, to be sure, but she can't act.確かに彼女は歌はうまいが、演技はだめだ。
That we will win the game is certain.私たちが試合に勝つことは確かだ。
I will confirm my plane reservation.飛行機の予約を確認する。
I got the news from a reliable source.私はそのニュースを確かな筋から得た。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
She is rich, to be sure, but I don't think she's very smart.確かに彼女は裕福だが、あまり賢いとは思わない。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
This data is anything but accurate.これらのデータはちっとも正確ではない。
I checked it twice.二度確認しました。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.残念ながら彼女の成功を確信していません。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is certain that he will agree with us.彼が我々に同意するのは確かだ。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
I heard this from a safe source.これは確かな筋からの情報だ。
That she was there is certain.彼女がそこにいたのは確かだ。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
Answer accurately in one go.一遍で正確に答えてください。
This clock is accurate.この時計は正確です。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Let me check my schedule.スケジュールを確認させてください。
He is certain of winning the game.彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。
He copied his friend's notebook with precision.彼は友達のノートを正確に写した。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Children, when they are little, make fools of their parents.子供が心配の種になるのは事実であるが、ゆとりを与えてくれるかは不確実である。
I can't promise anything, but I'll do my best.確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。
I am assured of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
You'd better make sure that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
There is no way to confirm that he is alive.彼が生きていることを確かめるすべはなかった。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here's my confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.パスポートは所有者をある国の国民であることを確認し、海外への旅行を認めるためのものである。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years.確かに世代でも教育の程度に差が出るが、近年の機材の差には目も当てられない。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The clock on that tower is accurate.あの塔の時計は正確だ。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
She is not beautiful, certainly, but she is good-natured.確かに彼女は美人ではないが、気だてがよい。
The exact time is three now.正確にいうと今は3時です。
He is certain to win the game.彼が試合で勝つのは確かである。
I don't know for certain when he will arrive.彼がいつ到着するかは明確には分からない。
You establish the property right by paying for it.それの代金を払うことによって確立する所有権。
His condition has got steadily better.彼の状態は確実に良くなった。
You want commitment, don't you?確約が欲しいんだね。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Tuesday was certainly cold.確かに火曜日は寒かったですね。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
That's not absolutely certain.それは絶対確実とは言えない。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
The manager gave the precise answer which I was looking for.その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。
She is confident of her son's success.彼女は息子の成功を確信している。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I'm alive all right, but don't ask where or how.確かに私はいきている、でも、どこで、どのようにかは訊かないでください。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He checked that all the doors were safely shut.彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
I believe this fish is a freshwater fish.これは確か淡水魚だと思います。
I have forgotten. But you can see that for yourself when you take off his hat.忘れましたわ。でも、帽子を取り除けばあなた自身で確認できますわ。
Are you sure about that?それは確かかい。
He had established a solid reputation as a man of character.彼は人格者として確固とした名声を確立した。
Above all, logic requires precise definitions.とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I'm sorry I don't know for certain.申し訳ありませんが、確かには知りません。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
Clear foresight contributed greatly to his success.彼の成功には明確な見通しが非常に役立った。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
Tom certainly sounds like he comes from a rich family.トムは確かに裕福な家の出身であるようだ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License