UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Show me another example.別の例を示しなさい。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License