The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Everybody was interested in the story.
誰もがその話に関心を示した。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.