UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License