UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License