When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.