UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Show me an example.例を一つ示してください。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
Show me another example.別の例を示しなさい。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License