UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Show me an example.例を一つ示してください。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License