UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License