It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Economic conditions point to further inflation.
経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.