Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
I showed them how to do it.
私はそのやり方を彼らに示してやった。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
You have only to follow the directions.
君は指示に従っていればいいのです。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
There are some interesting exhibits in the museum.
博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.