UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License