UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License