The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
His trembling hands belied his calm attitude.
彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.