The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.