The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
We will post the announcement in all the staff lounges.
全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.
予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Show me an example.
例を一つ示してください。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.