UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
Show me an example.例を一つ示してください。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Show me another example.別の例を示しなさい。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
Quote me an example.例を一つ示してください。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License