UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Show me another example.別の例を示しなさい。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The compass pointer always seeks north.羅針盤の針は常に北を示す。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
That shows his theoretical background.それは彼の理論的背景を示している。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The notice in the park said, "Keep off the grass."公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Show me an example.例を一つ示してください。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License