UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License