The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
The strong wind indicates that a storm is coming.
強風は嵐が近づいていることを示している。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Show me an example.
例を一つ示してください。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.
項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.