When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
I went in the direction my friend indicated.
友達が示した方向へ行った。
Show me an example.
例を一つ示してください。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.
彼はまゆを上げて難色を示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.