The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
The arrow indicates the way to go.
矢印が進むべき方向を指示する。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen