The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
The medicine had an immediate effect.
その薬はすぐに効果を示した。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.