The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
He suggested to us that we should stay.
彼は私たちにとどまるように示唆した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.