The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.
指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
He showed courage in the face of great danger.
彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
I challenged her for evidence.
彼女に証拠を示せと迫った。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.
ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
The thermometer read 30 then.
そのとき温度計は30度を示していた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.