The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
The speedometer is recording 100 mph now.
スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The baby showed a normal development.
その赤ん坊は正常な発育を示した。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
I showed them how to do it.
私はそのやり方を彼らに示してやった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.