The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looked on the plan with great favor.
彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
What degree of interest did he show?
彼はどの程度興味を示したのですか。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.
安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.