UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
I wish I had obeyed his directions.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
Economic conditions point to further inflation.経済状態はさらにインフレ化する傾向を示している。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The details of the agreement are set forth in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License