UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
He hopes to exhibit his paintings in Japan.彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
Thank you for your interest.興味を示してくださってありがとう。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
Show me another example.別の例を示しなさい。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
This line marks your height.この線があなたの身長を示します。
Quote me an example.例を一つ示してください。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License