UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
She slowly developed hatred toward me.彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Please do not handle the exhibits.展示品に手を触れないでください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Quote me an example.例を一つ示してください。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The notice in the park said, "Keep off the grass."その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
He don't manifest much desire to win the game.彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License