UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
I showed them how to do it.私はそのやり方を彼らに示してやった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The notice in the park said "Keep off the grass".公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
I wish I had followed his instructions at that time.あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.原稿用紙1枚にも満たないメールに2時間かけるなんていうのは褒められたことではない。能力のなさを示していると言った方が当たっているだろうね。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The new medicine demonstrated an immediate effect.その新薬はすぐに効果を示した。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
What degree of interest did he show?彼はどの程度興味を示したのですか。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The jewels on display disappeared.展示されている宝石が消えた。
Show me another example.別の例を示しなさい。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
There is evidence to the contrary.そうでないことを示す証拠がある。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License