The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
This line marks your height.
この線があなたの身長を示します。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
He has given us useful knowledge.
彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
The contents of the box are listed on the label.
箱の内容はラベルに表示されている。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
She broke the dish on purpose just to show her anger.
彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.