The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
その新薬はすぐに効果を示した。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen