The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.
図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He raised a finger in protest.
彼は指を立てて抗議の意を示した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
Tokyo was really wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful.
東京はまったくすばらしかったが、日本人が示してくれた歓迎ぶりもまたそれに劣らずすばらしかった。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.
あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.
上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
You never get a second chance to make a first impression.
あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.