The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Stick a notice on the board.
ボードに掲示を張ってください。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
The roses on exhibition are grouped together by colors.
展示中のバラは色別にまとめられてある。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
He showed an interest in the book.
彼はその本に興味を示した。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
He nodded slowly in comprehension.
彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
Mr Yoshida directed me to come at once.
吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The writer's furniture is all shown in this museum.
その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
"Fully booked" was on the notice.
掲示には「全席予約済み」とあった。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
Let me give you an example.
あなたに例を示しましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
Please follow the nurse's directions.
看護婦の指示に従ってください。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.