The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hopes to exhibit his paintings in Japan.
彼は日本で自分の絵を展示したいと望んでいる。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
He was explicit in his instruction.
彼の指示は明白だった。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
The notice could not be made out by the students.
掲示文は学生にはわからなかった。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
You must learn to obey instructions.
君は指示に従う事を身につけなければいけない。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The different character typologies are represented schematically in figure one.
各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
Keep to these instructions carefully.
注意深くこれらの指示に従いなさい。
Thank you for your interest.
興味を示してくださってありがとう。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I'm being good to you this morning.
けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.
475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.
そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The sign indicates the way to go.
その標識は進む方向を示している。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
He exhibited no remorse for his crime.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
She shows no zeal for her work.
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Food supply shows steady improvement.
食料の供給は着実な改善を示している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.
先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
The thermometer registered minus ten last night.
昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.
彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.