The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."
その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.
1960年代に日本の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
Show me where Puerto Rico is on the map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
These patterns show you how to make sentences.
これらの文型は文の作り方を示している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The notice says, "Keep off the grass".
掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
He showed interest in the plan.
彼はその計画に興味を示した。
She grinned her approval.
にやりと笑って賛成の意思を示した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
Can you show me on the map?
地図で示してもらえますか。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.