The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
You should set a good example to your children.
子どもには良い手本を示さなければならない。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The sign indicates the location of the escalator.
標識はエスカレーターの位置を示している。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
Locate Puerto Rico on a map.
プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
He shows interest in winter sports.
彼はウィンタースポーツに興味を示している。
What does this sign say?
この掲示はなんと書いてあるのですか。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
She shows a very positive attitude to her work.
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar.
外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。
What do his words imply?
彼の言葉は何を暗示しているのか。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.