UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
He shows interest in winter sports.彼はウィンタースポーツに興味を示している。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
The sign indicates the location of the escalator.標識はエスカレーターの位置を示している。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'.475年はローマ帝国の「衰退」を示す年ではあっても、「滅亡」を意味する年ではありません。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
You are asked to produce your permit to get in this center.このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
Peter showed due respect to his teacher.ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
There is nothing for me to do except to obey the order.指示に従わざるを得ない。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Keep to these instructions carefully.これらの指示をよく守りなさい。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
He was explicit in his instruction.彼の指示は明白だった。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
He showed great skill in skiing.彼はスキーに非常な腕を示した。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.博物館には古代兵器が展示されています。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The calorie is an exact measure of the energy in food.カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Show me an example.例を一つ示してください。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License