The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The notice says, "Danger! 10,000 VOLTS."
掲示板には「危険!1万ボルト」と書いてある。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The red flag indicated the presence of danger.
赤旗は危険のあることを示す。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
They're expressing their love by hugging.
彼らはハグで愛を示している。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.
適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Her manner marks her pride.
彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The dark clouds announced the coming of a typhoon.
黒い雲が出て台風が近づいていることを示していた。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
She designated their table with a wave of the hand.
彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
All his friends backed his plan.
彼の友達はみんな彼の案を指示した。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.