The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The figures in this table are shown in thousands.
この表の数値は千単位で示されている。
He showed little interest in books or music.
彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
Tom showed his courage in the face of danger.
トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博物館には古代兵器が展示されています。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
The details of the agreement are set forth in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
The audience reacted in different ways to her performance.
観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.
凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen