The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I wish I had obeyed his directions.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
For the first time, he stood to take a real interest in his studies.
初めて、彼は勉強に本当の関心を示し始めた。
Spending two hours writing an email that won't even take up one page of a sheet of paper is not something you can write home about. It's more like you're writing about your own inability to write coherently.
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
He showed courage in the face of danger.
彼は危険をかえりみず勇気を示した。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
All the signs are that she is getting better.
すべては彼女がよくなっていることを示している。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
After his death, his paintings were hung in the museum.
死後彼の絵はその美術館に展示された。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
She directed the planning of the project.
彼女は計画の立案を指示した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
I wish I had followed his instructions at that time.
あの時彼の指示に従っておけばよかったなあ。
The jewels on display disappeared.
展示されている宝石が消えた。
All you have to do is to obey my orders.
君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
Several people were standing in front of the notice.
掲示の前に何人かの人が立っていました。
Please stick this notice to the door.
この掲示をドアにはってください。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
She indicated on the map how to get to the post office.
彼女はその地図で郵便局の道を示した。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
You should follow your teacher's advice.
君は先生の指示に従うべきだ。
The exhibition was very impressive.
展示会は大変印象的だった。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.
医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
He gave me precise instructions to do the job.
彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
A closed fist can indicate stress.
握った拳はストレスを示すこともある。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.