UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Please don't touch the exhibits.展示品に手を触れないでください。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
The asterisks mark important references.星印は重要な参照文献を示す。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
He stuck the notice on the board with tacks.彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Blue lines on the map designate rivers.地図上の青い線は川を示す。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
He showed no gratitude for the offer.彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
He has given us useful knowledge.彼は私たちに有益な知識を示してくれた。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
It was through his influence that she became interested in ecology.彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Show me another example.別の例を示しなさい。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
You must learn to obey instructions.君は指示に従う事を身につけなければいけない。
There are various expressions that indicate something is hearsay.伝聞であることを示す表現はいろいろある。
All the evidence points to his guilt.すべての証拠は彼の有罪を示している。
All the signs are that she is getting better.すべては彼女がよくなっていることを示している。
Yes, you can indicate everything you see.指し示す事ができるんだ。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
The contents of the box are listed on the label.箱の内容はラベルに表示されている。
The notice could not be made out by the students.掲示文は学生にはわからなかった。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
He showed courage in the face of danger.彼は危険をかえりみず勇気を示した。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The medicine had an immediate effect.その薬はすぐに効果を示した。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The roses on exhibition are grouped together by colors.展示中のバラは色別にまとめられてある。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
The baby showed a normal development.赤ん坊は正常な発育を示した。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
You need to show a genuine interest in the other person.相手に対する本物の関心を示す必要がある。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
Tom showed interest in the plan.トムはその計画に興味を示した。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
"Fully booked" was on the notice.掲示には「全席予約済み」とあった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
It's not clear right now whether time travel is really something that exists in reality but its possibility has been proven by theoretical physics.タイムトラベルは、実在する現象かは解明されていないが、理論物理学などにおいて実現の可能性が示されることがある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.隣の家との境を示す柵がある。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
That boy displayed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
The thermometer read 30 then.そのとき温度計は30度を示していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License