UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
He made it clear that he didn't like the food.彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
The sign on the board put me in mind of something I had to do.そのボードに書かれていた表示を見て、僕はやらなければならないことを思い出した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
We will set up a notice in front of the machine for safety's sake.安全のために機械の前に掲示を掲げるつもりだ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
His trembling hands belied his calm attitude.彼の震える手は落ち着いた態度が偽りである事を示していた。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The sign indicates the way to go.その標識は進む方向を示している。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had.しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
There are many signs in the park that said, "Keep off the grass."その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
He manifested his character in his behavior.彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
He looked on the plan with great favor.彼はその計画に大きな好意を示してくれた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The thermometer registered minus ten last night.昨夜、温度計はマイナス10度を示した。
That boy showed no fear.その子は何の恐怖も示さなかった。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The details of the agreement are indicated in the contract.契約の詳細は契約書に示されている。
Keep to these instructions carefully.注意深くこれらの指示に従いなさい。
Show me an example.例を一つ示してください。
Tom showed his courage in the face of danger.トムは危険に直面して彼の勇気を示した。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I challenged her for evidence.彼女に証拠を示せと迫った。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
A closed fist can indicate stress.握った拳はストレスを示すこともある。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
She designated their table with a wave of the hand.彼女は手を振って彼らのテーブルを示した。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
He suggested to us that we should stay.彼は私たちにとどまるように示唆した。
The figures in this table are shown in thousands.この表の数値は千単位で示されている。
He demonstrated his courage by his actions in battle.彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
He doesn't show any interest in science.彼は科学には全然興味を示さない。
He showed great courage during his illness.彼は病気の間すごい勇気を示した。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
All you have to do is to obey my orders.君はただ僕の指示に従えばいいのだ。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
I was asked for my passport at the border.国境でパスポートの提示を求められた。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
The students were not respectful towards their teacher.生徒たちは、その先生に敬意を示さなかった。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The baby showed a normal development.その赤ん坊は正常な発育を示した。
Cities are designated on this map as red dots.都市はこの地図では赤い点で示されている。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Please follow the treatment given by the hospital.病院の指示に従ってください。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
He showed great reverence towards the pictures of the god.彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
This shows his loyalty to his friends.このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
Red circles on the map mark schools.地図の赤丸は学校を示す。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
He simply shrugged off my suggestion.彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意識的無意識的に、「性的示威」を行うものである。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
The shop windows display the latest fashion.その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
It shows the depth of his love for his family.それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
Can you show me any evidence for your statement?あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
Too many demonstrative pronouns; bluntly, that couldn't be harder to understand.指示代名詞が多すぎて、正直、わかりづらいことこの上ない。
This serves to show how honest she is.これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
You have only to follow the directions.君は指示に従ってさえいればいいのです。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License