The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He showed no gratitude for the offer.
彼はその申し出に感謝の気持ちを示さなかった。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Disregarding the "No Entry" sign, she pushed open the door and walked inside.
「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
He made it clear that he didn't like the food.
彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。
She showed great skill on the piano.
彼女はピアノに非凡な腕を示した。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The details of the agreement are indicated in the contract.
契約の詳細は契約書に示されている。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
He simply shrugged off my suggestion.
彼は私の示唆に単に肩をすくめて無視した。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.
ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
You have only to follow the directions.
君は指示に従ってさえいればいいのです。
That shows his theoretical background.
それは彼の理論的背景を示している。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
Tom showed interest in the plan.
トムはその計画に興味を示した。
The mortality rate per 1000 live births are set out in figure 13.1.
出生数1000に対する死亡率が図13.1に示されている。
The illustration shows the deep interior.
この図解は地球の深い内部を示している。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
We have been to see the exhibition.
展示会を見てきました。
It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.
老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Quote me an example.
例を一つ示してください。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。
There is nothing for me to do except to obey the order.
指示に従わざるを得ない。
The students have taken no notice of these instructions.
学生たちはこれらの指示を無視している。
The compass pointer always seeks north.
羅針盤の針は常に北を示す。
Please don't touch the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
She is exact in all the instructions she gives.
彼女が出す指示はいつも正確だ。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen