The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't show any interest in science.
彼は科学には全然興味を示さない。
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.
研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.
彼は新製品開発に対して強い熱意を示した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.
これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Snow indicates the coming of winter.
雪は冬の到来を示す。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
The thermometer reads three degrees below zero.
温度計は零下3度を示している。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Statistics indicate that our living standards have risen.
統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
Please do not handle the exhibits.
展示品に手を触れないでください。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
The thermometer stood at 37 degrees centigrade.
温度計は摂氏37度を示していた。
A notice about the next meeting was posted on the door.
次の会議の通知がドアに掲示されていた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
I was asked for my passport at the border.
国境でパスポートの提示を求められた。
I favored the hypothesis.
私はその仮説を指示した。
That shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
It shows the depth of his love for his family.
それは家族に対する彼の愛の深さを示している。
The notice in the park said "Keep off the grass".
公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
That boy showed no fear.
その子は何の恐怖も示さなかった。
Can you show me any evidence for your statement?
あなたの陳述になにか証拠を示していただけますか。
The date of manufacture is shown on the lid.
製造年月日はふたに表示されている。
This is because they are trying to prove they are somewhat independent.
このような(子供の)態度は、自分たちがある程度独立していることを示そうとしての結果なのである。
I'm just following orders.
私は指示に従っているだけです。
He stuck the notice on the board with tacks.
彼は掲示板にそのビラをびょうで留めた。
Which was because I didn't follow the directions in the manual or learn their lessons.
というのも、僕は手引き書の指示に従わなかったし、そのレッスンを学習することもしなかったからである。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.