The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
He made as if to speak to me but said nothing.
彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
He demonstrated his courage by his actions in battle.
彼は戦場での働きによって勇気のあるところを示した。
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
He showed great skill in skiing.
彼はスキーに非常な腕を示した。
I have been instructed to take you to the airport.
私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The mayor prescribed to the citizens how to act.
市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
The baby showed a normal development.
赤ん坊は正常な発育を示した。
The doctor instructed me to go on a diet.
医者は私にダイエットをするように指示した。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
They awarded her first prize at the flower show.
花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
How did he react to the bad news?
彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.
薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The test result showed how much he had studied.
そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
All answers must be written according to the instructions.
解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He manifested his character in his behavior.
彼は振る舞いで性格を明らかに示した。
Yes, you can indicate everything you see.
指し示す事ができるんだ。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
All the evidence points to his guilt.
すべての証拠は彼の有罪を示している。
When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.
カウンターの値が指定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。
Show me an example.
例を一つ示してください。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.