UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '示'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thermometer stood at 37 degrees centigrade.温度計は摂氏37度を示していた。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The test result showed how much he had studied.そのテストの結果は彼がどれぐらい勉強したかを示した。
The doctor instructed me to go on a diet.医者は私にダイエットをするように指示した。
The audience reacted in different ways to her performance.観客は彼女の演奏にさまざまな反応を示した。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Tone of voice can indicate anger and irony.声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
All his friends backed his plan.彼の友達はみんな彼の案を指示した。
The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board.試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
Snow indicates the coming of winter.雪は冬の到来を示す。
I'll do it according to your instructions.あなたの指示どおりにやります。
He showed an interest in the book.彼はその本に興味を示した。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
Show signs of illness.病気のいろいろな徴候を示す。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Her manner marks her pride.彼女の態度は彼女の誇りを示していた。
The notice says, "Keep off the grass".掲示には「芝生に入らないでください」と書いてあります。
You should set a good example to your children.子どもには良い手本を示さなければならない。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Please stick this notice to the door.この掲示をドアにはってください。
The red flag indicated the presence of danger.赤旗は危険のあることを示す。
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。
She directed the planning of the project.彼女は計画の立案を指示した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
He nodded slowly in comprehension.彼はゆっくりうなずいて了解の意を示した。
She broke the dish on purpose just to show her anger.彼女は怒っている事を示そうとわざとその皿を割った。
The different character typologies are represented schematically in figure one.各種の性格類型が概略図の形で図1に示されている。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
He exhibited no remorse for his crime.彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The date of manufacture is shown on the lid.製造年月日はふたに表示されている。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
Several people were standing in front of the notice.掲示の前に何人かの人が立っていました。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He showed little interest in books or music.彼は書物や音楽にはほとんど興味を示さなかった。
There are some interesting exhibits in the museum.博物館には興味深い展示品が所蔵されている。
Locate Puerto Rico on a map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them.研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。
Show me another example.別の例を示しなさい。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
All answers must be written according to the instructions.解答はすべて指示に従って書かねばならない。
Food supply shows steady improvement.食料の供給は着実な改善を示している。
The students have taken no notice of these instructions.学生たちはこれらの指示を無視している。
They're expressing their love by hugging.彼らはハグで愛を示している。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
He showed courage in the face of great danger.彼は重大な危機に直面して勇気を示した。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking.これらの図式は求職に関する様々なアプローチを示している。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I'm just following orders.私は指示に従っているだけです。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
For a display where the data items increase and decrease I think you are best making use of a spreadsheet program, not Access.項目が増えたり減ったりする表示なら、Accessでなくて表計算ソフトを活用すべきだと思います。
As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意識的無意識的に、「性的示威」を行ふものである。
The manager put up a notice about the extra holiday.支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
Drugs should be used only at the direction of a doctor.薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。
The sign means that the answer is correct.その記号は答えが正しいことを示す。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
A good doctor is sympathetic to his patients.良い医者は患者に同情を示す。
Statistics indicate that our living standards have risen.統計は我々の生活水準が向上したことを示している。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
You have only to follow the directions.君は指示に従っていればいいのです。
What does this sign say?この掲示はなんと書いてあるのですか。
The speedometer is recording 100 mph now.スピードメーターは現在毎時百マイルを示している。
He never made a display of his learning.彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
She showed great skill on the piano.彼女はピアノに非凡な腕を示した。
He showed his disapproval by raising an eyebrow.彼はまゆを上げて難色を示した。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
After his death, his paintings were hung in the museum.死後彼の絵はその美術館に展示された。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
I went in the direction my friend indicated.友達が示した方向へ行った。
Each muscle shows perfect teamwork.それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
I favored the hypothesis.私はその仮説を指示した。
I have been instructed to take you to the airport.私たちはあなたを空港までお連れするようにとの指示を受けています。
She grinned her approval.にやりと笑って賛成の意思を示した。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License