The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
This shows his loyalty to his friends.
このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
Show signs of illness.
病気のいろいろな徴候を示す。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Peter showed due respect to his teacher.
ピーターは先生に当然示すべき尊敬を示した。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Each muscle shows perfect teamwork.
それぞれの筋肉が完璧なチームワークを示す。
And it is right and natural for children both to have it and to show it.
子供たちがその意志を持ち、かつそれを示すことは、正しいことであり、当然のことでもある。
He never made a display of his learning.
彼は決して自分の学問を誇示することは無かった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.