The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '示す'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She slowly developed hatred toward me.
彼女は徐々に私に憎しみを示すようになった。
It was through his influence that she became interested in ecology.
彼女が生態学に興味を示すようになったのは彼の影響である。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
The asterisks mark important references.
星印は重要な参照文献を示す。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
There are various expressions that indicate something is hearsay.
伝聞であることを示す表現はいろいろある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.
全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
A good doctor is sympathetic to his patients.
良い医者は患者に同情を示す。
The object of his admiration shows the kind of person that he would like to be.
彼の賞賛の対象は、彼がなりたい種類の人間を示す。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.
その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's.
隣の家との境を示す柵がある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
You need to show a genuine interest in the other person.
相手に対する本物の関心を示す必要がある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Blue lines on the map designate rivers.
地図上の青い線は川を示す。
These figures indicate three in five college first-year students are indifferent to politics.
これらの数字が示すのは、大学1年生の5人中3人が政治に無関心だということだ。
The sign means that the answer is correct.
その記号は答えが正しいことを示す。
Tone of voice can indicate anger and irony.
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
The calorie is an exact measure of the energy in food.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
There are many uses of the 'present tense' of Japanese grammar which indicate things yet to happen.
国文法の現在形はこれからのことを示す用法が多い。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
There is evidence to the contrary.
そうでないことを示す証拠がある。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.