UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
I am an office worker.私は会社員です。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
He commutes to his office by bus.彼はバスで会社に通っている。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The colour and make of the president's car are?社長さんの車種と色は?
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I prefer John's car to his employers one.私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
Social customs vary from country to country.社会の習慣は国によって異なる。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
The chances are that the boss will send you to California.たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
In our society, there are both honorable people and swindlers.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
How do I get to your office from Hioka Park?日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
He went to his office after an absence of five weeks.彼は5週間ぶりに出社した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
That publishing company is in the black.あの出版社は黒字だ。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License