The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
She'd better bone up on company policy.
彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.
多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
This event was good publicity for the company.
この事件は会社のいい宣伝になった。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The company was transferred to a new man.
その会社は新しい人に譲られた。
Charge this to my company.
これは、会社払いだ。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
Please, where's the closest travel agency?
すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
That company has been very successful up to now.
今までのところあの会社はとても成功している。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.
この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
He's the new CEO from the parent company in France.
彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.
デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
He succeeded his father as president of the company.
彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.
社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.