The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two leading firms are actually in cahoots with each other.
トップ2社は実はぐるになっているのです。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.
われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
This company owes its success to him.
会社の成功は彼のおかげだ。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
His company is under his control.
彼の会社は彼が支配している。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.
同社は国のタバコ業を独占している。
The news that the president was killed surprised them.
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.
2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
What is the company's competitive advantage?
同社の競走上の強みは何ですか。
The influence of TV on society is great.
テレビが社会に与える影響は大きい。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
My special branch of study is sociology.
私の専門研究分野は社会学です。
The executive committee appointed him the president of the company.
重役会は彼を社長にした。
The information is leaking piecemeal to the press.
情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.