How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The company is our wholly-owned subsidiary.
その会社は我々の100%子会社である。
With respect to financial matters, Mr. Jones knows more than anyone else in the company.
財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
I've been nosing around the office trying to find out the news.
うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
This scandal has severely damaged the public image of our company.
このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
The company was in want of money.
会社はお金を必要としていた。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
The company is bringing out a new kind of sport car.
その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.
貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
The company once again went into the red. It is beyond saving.
その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
The company shares give a high yield.
その会社の株は高配当だ。
Do you have something to do with that company?
あなたはあの会社に何か関係があるのか。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.
彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
He is a cut above his neighbors.
彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a