UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
He is an office worker.彼は会社員です。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Thank you for your interest in our company.弊社にご関心いただきありがとうございました。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Call me at the office.会社へ電話してください。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Some managers murmured at his appointment as president.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I want to see the director of the company.私は社長に会いたいのです。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The company is trying to improve its image.その会社はイメージアップをはかっている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Where's the boss?社長はどこですか。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License