UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
He traveled at the expense of the company.彼は会社の費用で旅行した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The president is out now.社長は外出中です。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
The company is managed by my elder brother.同社は私の兄が経営している。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
I traveled in the interest of my company.私は会社のために旅行をした。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
The editor and publisher is my cousin.編集者兼出版社である人は私のいとこです。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
There is no opening in our firm.うちの会社には空きがない。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License