Engineering service will be taken up by the Japanese company.
エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Cats are social animals.
猫は社会的な動物です。
I work at this company.
私はこの会社で働いています。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.
もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
I asked the company for his resume.
彼の経歴を会社に問い合わせた。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He began to transact business with the firm.
彼はその会社と取引きを始めた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I worked on Sunday, so I had Monday off.
日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
He is very sociable.
彼はとても社交的だ。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
The money belongs to the company.
その金は会社のものだ。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
Now the company can justify such expenditure.
最近会社はこの様な支出を正当化できる。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
I find interest in the social page in that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
Do you have something to do with that company?
あなたはあの会社に何か関係があるのか。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Ants have a well-organized society.
アリには非常に組織だった社会がある。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
I will include the author's and publisher's names.
著者と出版社の名前を記載します。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
That country is turning into a society with high education.
その国は高等教育社会に変わりつつある。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."
カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.