UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
Man is a social animal.人は社会的動物である。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Do you like your boss?社長が好きですか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
His death was a great loss to our firm.彼の死は我が社にとって大きな痛手であった。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
Where's the president?社長はどこですか。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
In our society we find men of integrity along with crooks.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License