UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
He felt alienated from society.彼は社会から疎外されていると感じた。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
It came to the president like a bolt of lightning.社長のとっさのひらめきなんだって。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Who is the boss of this company?この会社の社長は誰ですか。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
At the time of the incident, Tom was in his office.事件当時、トムは会社にいた。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
They talked about nothing but the news in the company.社内はそのニュースのことで持ちきりだった。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
He ordered the book from the publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License