UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
She quit the company.彼女は会社を辞めた。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
Here is our answer to your fax message dated April 1st.貴社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。
This event was good publicity for the company.この事件は会社のいい宣伝になった。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
That is the office where he works.あそこが彼の働いている会社です。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を三社で承認しあった。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
Some managers murmured at his appointment as president.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License