UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
He ordered a book from a publisher in the United States.彼は本をアメリカの出版社に注文した。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
That is the office where he works.あそこが彼の働いている会社です。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Attached is a map to our office.当社への地図を添付します。
He went to his office after an absence of five weeks.彼は5週間ぶりに出社した。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The turnover at my company is really speeding up lately.最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Men form a society.人間は社会を形成する。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.同社は国のタバコ業を独占している。
Mr. Gardner of the ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel from February 20th to the 27th, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License