UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.同社は東証に上場している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩で会社には行かない。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
The company has decided to employ two new secretaries.その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
It's all up with the firm.その会社は完全におしまいになった。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Several companies are competing to gain the contract.数社が契約を取ろうと競争している。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License