The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
My special branch of study is sociology.
私の専門の研究分野は社会学です。
My older brother manages that company.
その会社は私の兄が経営している。
We would like you to join our company.
あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
The company was forced to lay off many employees.
その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The company crafted a new product.
同社の新製品を作り上げた。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
He has a sociable disposition.
彼は社交的な性格だ。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
Child as she is, she is sociable.
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
In short, I don't want you to work for that company.
端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
His company is under his control.
彼の会社は彼が支配している。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.
知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Tom goes to work by motorcycle.
トムはバイクで会社に通っている。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
My father goes to work by bike.
私の父は自転車で会社に行く。
He obtained a post in the company.
彼は、その会社に職を得た。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.
その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
The company has decided to sell some of its money-losing units.
同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
Our company is too top-heavy.
うちの会社は頭でっかちだ。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
Nick needs not come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
Every type of socialization requires a lie.
あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
Tom has been working for the same website design company for years.
トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
Business results of the company were much better than other companies in the industry.
同業他社に比べて業績がずっと良かった。
The press are arriving in force.
新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Our new head office is in Tokyo.
我々の新しい本社は東京にあります。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do.