UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
She won't conform to the town's social patterns.彼女は町の社交的型にあわせようとしない。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
The firm has bought some new cars.その会社は新車を何台か買った。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He is our boss, and must be treated as such.あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The company decided to hire two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
They are a good airline to fly with.あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
Since he doesn't feel well today, he can't come to the office.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
We would like to distribute your product in Japan.貴社の製品を日本で販売させていただきたく思います。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
My opinion doesn't count for much at the office.私の意見は会社では買ってくれない。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private?あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか?
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で会社の代表である。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License