She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.
彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
That outfit is running a fly-by-night operation.
あの会社は先行き不安な商売をしています。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
Want to grab a drink on the way home?
会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Our company pays badly.
われわれの会社は賃金が低い。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
I hope I can hold on to my job.
会社をクビにならなきゃいいけどね。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Mr Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
He embezzled the money from his office.
彼は会社の帳簿に穴を開けた。
He passes for a learned man in our community.
彼は私達の会社では学者として通っている。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.