The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.
空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
She has already left the office.
彼女はもう会社を出た。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.
この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
The colour and make of the president's car are?
社長さんの車種と色は?
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
He worked day and night in the interest of his firm.
彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
Our company has annual sales of a thousand million yen.
我社の年間売り上げは10億円である。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。
The two groups share equally in the company.
二つのグループが半々に同社を所有している。
Our showroom made a hit with young ladies.
我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
I asked my boss for a pay increase.
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
This shrine is sacred to Jupiter.
この社はジュピターにささげられたものだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
Our personnel are very highly educated.
わが社の社員はかなり高度な教育を受けている。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.