Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
She did it for the good of the community.
彼女は地域社会のためにそれをした。
He's a friend from work.
彼は会社の仲間です。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.
今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
They demanded that the company pay them more.
彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
I'm also dating someone from the office.
私も社内恋愛をしています。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
We continued negotiations with the company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
I'm very impressed with your quality control.
貴社の品質管理のやり方には感心しました。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
My older brother manages that company.
その会社は私の兄が経営している。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I felt like a fish out of water at this firm.
この会社はどうも居心地が悪い。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
He managed the company while his father was ill.
父親が病気の間、彼が会社を経営した。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
We live in a civilized society.
われわれは文明社会に生きている。
I want to be at the top of the company.
私は会社のトップの座につきたい。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
Drugs are a cancer of modern society.
薬物は現代社会の癌だ。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
What is the role of the University in the modern society?
現代社会での大学の役割は何ですか。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.
学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
He traveled at the expense of the company.
彼は会社の費用で旅行した。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
He has done much for his company.
彼は会社に大いに尽くしている。
My opinion doesn't count for much at the office.
私の意見は会社では買ってくれない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I'd like some information about your new computers.
貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?
ランドルフ社に知り合いはいませんか。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.
商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
He lacks consciousness that he is a member of society.
彼は社会人としての自覚に欠ける。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.
その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
He ordered a book from a publisher in the United States.
彼は本をアメリカの出版社に注文した。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
Many businesses closed down.
多くの会社が休業した。
The company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
How long does it take to get to your office from the port?
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The family is the basic unit of society.
家族は社会の基本的単位である。
The company abandoned that project.
会社はその計画を放棄した。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
He made it known where the president had gone.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
The company is managed by my elder brother.
同社は私の兄が経営している。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.
会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
She used to work for our company.
彼女はかつて私達の会社で働いていた。
Our new head office is in Tokyo.
我々の新しい本社は東京にあります。
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company.
その会社にてこ入れするために数百万ドルが使われた。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.