The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father goes to his office by train.
父は会社に電車で通っている。
The launching of the company was in 1950.
同社の創立は1950年である。
"What brand is your car?" "It's a Ford."
「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の鞄持ちだ。
The company is 51% owned by American capital.
その会社はアメリカ資本が51%保有している。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.
彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
We are more or less related to society.
私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The company will advertise its new product on television.
その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.
現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
He aspired to the position of president.
彼は社長の地位を熱望した。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
Men form a society.
人間は社会を形成する。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
He must be working late at the office.
彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.
この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
Chances are that I will be late for work.
私はたぶん会社に遅れるだろう。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
He has made the company what it is today.
彼がその会社を今日の会社にした。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
There is a scheme to expand the company.
その会社では拡張の計画があります。
With a little planning, I think we can take our company to the top.
少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He passed for a learned man in our community.
彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Workers at the company went on a strike.
その会社の労働者はストを決行した。
We should conform to the customs of society.
私たちは社会の習慣に従わなければならない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.