UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The information is leaking piecemeal to the press.情報は新聞社にぽつりぽつりと洩れているよ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Father takes a bus to his office.父は毎朝バスで会社に行きます。
In our society, there are both honorable people and swindlers.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February.結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。
A Ltd.'s annual report is worth having a look at.A社のアニュアルレポートは参考になる。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩で会社には行かない。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
The company develops new products every other month.その会社は1か月おきに新製品を開発している。
Hunger is one of the greatest social miseries.空腹は最大の社会的不幸の一つである。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
I'm sure of his working for our company.きっと彼は我が社のために働いてくれると思います。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
The employees treat everything the company president says as a golden rule.社員は皆社長の言を金科玉条としている。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He quit the company on the grounds that he was ill.彼は病気ということで会社を辞めた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
Mr. Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License