The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
He is the lawful owner of the company.
彼はその会社の合法的な所有者だ。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.
大学を出た後、父の会社に職を得た。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
The company didn't make any effort to improve its business practices.
その会社は事務所改善の努力をしなかった。
He made the company what it is today.
彼がその会社を現在のようにした。
The company suffered a great loss.
その会社は大損害を受けた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
She investigated the company's output record carefully.
彼女は会社の業績を丹念に調べた。
Thank you for your interest in our company.
弊社にご関心いただきありがとうございました。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
He set up a company recently.
彼は最近会社を設立した。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
He runs a company in Meguro.
彼は目黒で会社を経営している。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
Jane is the president's secretary.
ジェーンは社長秘書です。
Don't fall behind other companies!
他社に後れをとるな。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
The company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
He devoted his life to his company.
彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
He let me work in this office.
彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The company's profit amounted to $250 million before tax.
その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
That company is managed by a foreigner.
その会社は外国人が経営している。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.
私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Which company do you work for?
どちらの会社にお勤めですか。
We have completely outstripped the other companies.
私どもは完全に他社を引き離していますよ。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.
当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
We export various kinds of computers all over the globe.
我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
The company has cut a figure in the computer industry.
その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The company was transferred to a new man.
その会社は新しい人に譲られた。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.
すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
I know the president of that company by name.
私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
Hans sold the patent to a company.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Many businesses closed down.
多くの会社が休業した。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
No other woman in our company is so proud as she.
私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Have you ever visited the office where your father works?
君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
That will benefit the community.
それは社会のためになるだろう。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.
連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.
その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The company's immediate priority is to expand the market share.
同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
A society without religion is like a ship without a compass.
宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
Our company pays badly.
われわれの会社は賃金が低い。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Would you join me for some ballroom dancing?
社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
I am an office worker.
私は会社員です。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.