The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
An office worker with a college background.
大学出の会社員。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は地に足のついた人物だ。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.
彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.
お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
Workers at the company went on a strike.
その会社の労働者はストを決行した。
Monday through Friday are work-days in this company.
この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He commutes to his office by bus.
彼はバスで会社に通っている。
The firm is known for its high-quality products.
その会社は高品質の製品で知られている。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
He goes to the office by car.
彼は会社に車で行く。
He took charge of the firm after his father's death.
父の死後彼が会社の責任者となった。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
She was required to step down in the office.
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
He was traded, so to speak, to the rival firm.
彼は競争相手の会社にいわばトレードされたのです。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.
うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
I've given my best for the company.
私は会社のために精一杯やってきた。
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
His father administers some companies.
彼の父は会社をいくつか運営している。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
What is the company's competitive advantage?
同社の競走上の強みは何ですか。
Our company has annual sales of a thousand million yen.
我社の年間売り上げは10億円である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.