UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
The chances are that the boss will send you to California.たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
Trade companies aim at a new market in Asia.商社はアジアの新しい市場に目をつけています。
Chances of promotion are slim in this firm.この会社では昇進の見込みがない。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
He deals with my company.彼はわが社と取引をしている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
My father was absent from his office yesterday.私の父はきのう会社を休んだ。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
A family is the smallest unit of society.家族は社会の最小構成単位である。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
He used to walk to his office.彼は以前会社に歩いて通っていた。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Call me at the office.会社へ電話してください。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は宣伝に多くを費やしている。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The boss of our company is always on the go.社長はいつも忙しく飛び回っている。
I find interest in the social page in that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License