The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
How do I get to your office from Hioka Park?
日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.
それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
The firm has its head office in Osaka.
その社は大阪に本社がある。
He cannot come to the office today as he is indisposed.
彼は今日は気分が悪いため出社できません。
Young people used to look down on the rules of society.
昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
The company appealed for people to take voluntary resignation.
会社は退職者を募った。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.
同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The editor and publisher is my cousin.
編集者兼出版社である人は私のいとこです。
Who runs the show?
誰が会社の経営者かね。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
It seems that Mr Hatoyama is living in company housing.
鳩山さんは社宅に住んでいるらしい。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.
貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.