Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
She used to work for our company.
彼女はかつて私達の会社で働いていた。
They are a good airline to fly with.
あれは空の旅に利用するにはいい航空会社だ。
His office is very close to mine.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
He traveled at the expense of the company.
彼は会社の費用で旅行した。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.
当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.
トップ2社は実はぐるになっているのです。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
The company has changed hands three times.
その会社は経営者が3人も代わっている。
The chances are that the boss will send you to California.
たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
He goes to the office by car.
彼は会社に車で行く。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.
1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
This firm has a hundred employees.
この会社には従業員が100人いる。
Social order does not come from nature. It is founded on customs.
社会の秩序は自然から生じたものではない。社会の秩序は慣習の上に基礎付けられている。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
My father was absent from his office yesterday.
私の父はきのう会社を休んだ。
She has a 10 percent interest in the company.
彼女はその会社の株を10%所有している。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
The company's gamble paid off.
会社の賭けはうまくいきました。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu