UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に貴社にお伺いするということでしたね。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
Where's the president?社長はどこですか。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
The temporary workers that we managed to employ left work right away.せっかく採用した派遣社員がすぐに辞めてしまった。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
Chances of promotion are slim in this firm.この会社では昇進の見込みがない。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
He goes to the office by car.彼は会社に車で行く。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
I work at this company.私はこの会社で働いています。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Men form a society.人間は社会を形成する。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He can't come to the office today because he doesn't feel well.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
Some managers murmured at his appointment as president.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Who is the best singer in our company?うちの会社で誰が一番歌がうまい?
The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
Our company's base is in Tokyo.我が社の本拠地は東京にある。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
There is no opening in our firm.うちの会社には空きがない。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.社長はオフのときは携帯を持たない。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License