UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
This shrine is sacred to Jupiter.この社はジュピターにささげられたものだ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I traveled in the interest of my company.私は会社のために旅行をした。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Don't fall behind other companies!他社に後れをとるな。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The company's immediate priority is to expand the market share.同社の当面の重点はマーケットシェアの拡大である。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
The management of a company offered a 5% pay increase to the union.同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
In the "Mafia" tradition of organized crime, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out.組織犯罪の秘密結社「マフィア」のしきたりでは、その働きを洩らすものは、だれでもかならず消されることになっている。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.翌日、新聞社で、彼は中にダックスフントの入ったパンを描いた。ダックスフント・ソーセージではなく、犬のダックスフントの入ったものをである。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
He deals with my company.彼はわが社と取引をしている。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
It was mismanagement of the company's affairs by the acting director.それはその会社の事務取り扱いの上の不始末であった。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Every type of socialization requires a lie.あらゆる社交はおのずから虚偽を必要とするものである。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
The job-seeking season is starting earlier each year and it's the mass media that are causing that trend by moving up their job interview schedule.就職活動の時期は早まる傾向にあり、マスコミ各社の面接がその先頭にたっている。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
He is in a sense a representative of his company.彼はある意味で彼の会社の代表である。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License