UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
He is doing research in sociology.彼は社会学の研究をしている。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Such men count for much in the society.そのような人が社会で重要なのだ。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Our company wants to take part in that research project.わが社はその調査計画に参加したい。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
I work at this company.私はこの会社で働いています。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
The bank accommodated the company with a loan.銀行はその会社に融資をした。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.当社にとってかけがえのない資産になられることとおもいます。
Mr. Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Father takes a bus to his office.父は毎朝バスで会社に行きます。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
He commutes to his office by bus.彼はバスで会社に通っている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We are interested in your service.貴社のサービスに興味があります。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He cannot come to the office today as he is indisposed.彼は今日は気分が悪いため出社できません。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
He went to his office after an absence of five weeks.彼は5週間ぶりに出社した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License