The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
He had not been employed by the company three years before he become a director.
その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
What is the percentage of overseas markets for your products?
貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Thank to a fundamental restructuring, our surplus has swelled threefold.
抜本的に事業の再構築を行ったおかげで、当社の黒字は3倍に膨らんだ。
Society could not care less.
社会はぜんぜん気にしない。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The firm publishes educational books.
その会社は教育的な本を出版する。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The company made an equity participation in the venture.
会社はその事業に資本参加した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
The ABC company is in the red again.
ABC会社はまた赤字だ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Several companies are competing to gain the contract.
数社が契約を取ろうと競争している。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Products made from petroleum are vital to modern societies.
石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The president doesn't see anybody.
社長は誰とでも会うというわけではない。
He is an executive in an insurance company.
彼は保険会社の重役である。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
My father goes to his office by train.
父は会社に電車で通っている。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.
合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
I have been working for this newspaper for 4 years.
私はこの新聞社に勤めて4年になります。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
Do you like your boss?
社長が好きですか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.