On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
This product brought us a large margin.
この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Society consists of individuals.
社会は個人より成る。
The office was besieged by anxious inquiries.
会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I'm on loan to the firm.
私はその会社に出向中だ。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
My special branch of study is sociology.
私の専門の研究分野は社会学です。
She contributed much to the company.
彼女は非常に会社に貢献した。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Which company do you work for?
どちらの会社にお勤めですか。
The purchase is on the company's account.
その買い物は会社の払いになります。
The staff exchanged opinions in the meeting.
社員達は会議で意見を交換した。
I am tied up at the office.
忙しくて会社にいます。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
That publishing company is in the black.
あの出版社は黒字だ。
Bill is equal to the task of running the firm.
ビルはその会社を経営する力がある。
You need not come to the office on Saturdays.
土曜日には出社する必要がありません。
I had my wallet stolen on my way to the office.
会社へ行く途中で財布を盗まれた。
What's the word for "kaisha" in English?
「会社」を英語で何といいますか。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
The company rewarded him with promotion.
会社は昇進で彼の業績に報いた。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Thank you for your interest in our company.
弊社にご関心いただきありがとうございました。
How do you say "kaisha" in English?
「会社」を英語で何といいますか。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.