UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
My boss is twice as old as I am.社長は私の歳の2倍です。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Our surplus has swelled by nearly ten percent in this quarter.今期、我が社の黒字はほぼ10%増加した。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Our company decided on flat rate pricing.我が社は均一料金にすることに決定した。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
That is a well-managed company.同社は経営状態がいい。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country.あと数社の企業が同国の利益の高いペットフード市場に参入をねらっている。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
My opinion doesn't count for much at the office.私の意見は会社では買ってくれない。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
My father was promoted to president.父は社長に昇進した。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
That new company could flatten the competition.あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
The publisher gave my proposal a chance.その出版社が僕の企画にチャンスをくれた。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Our trading companies do business all over the world.我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
High tax and poor sales bankrupted the company.高い税金と売上不振が同社を破産させた。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
The press are arriving in force.新聞社の人たちがどやどやとやってきました。
They demanded that the president resign.彼らは社長に退陣するよう求めた。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
What is shown on television is, as it were, a reflection of what society is like.テレビに映し出されるものは、いわば実社会の反映である。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Father takes a bus to his office.父は毎朝バスで会社に行きます。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License