UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
The president is out now.社長は外出中です。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
After I graduated from college, I got a job with my father's company.大学を出た後、父の会社に職を得た。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩で会社には行かない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
We participated in the athletic meet of our company.われわれは会社の運動会に参加した。
She did it for the good of the community.彼女は地域社会のためにそれをした。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Our company has a long, long history.我が社はとても長い歴史をもっています。
Around 30% increase in power seen in in-house comparisons with previous model.従来モデルとの当社比で、パワーは約30%UP。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
He is an office worker.彼は会社員です。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
The two companies plan to unite.2社は合併を計画している。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I work for a trading company.私は商社で働いています。
Checks should be made payable to the ABC Company.小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
This shrine is sacred to Jupiter.この社はジュピターにささげられたものだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
They said they would employ me at the office.彼らは私をその会社に雇うと言った。
In our society, there are both honorable people and swindlers.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
He is a big man in the company.彼は会社の重要人物だ。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
While the demonstration was being made, the president was taking notes.デモが行われている間、社長はノートを取っていた。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License