UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
He's building up a network of acquaintances outside his office.彼は社外で人脈を築いている。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
The two companies plan to unite.2社は合併を計画している。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
At last, the bus company gave in.ついにバス会社が折れた。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He could not adapt his way of life to the company.彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
We specialize in the import of machinery parts.弊社は機械パーツの輸入を行っています。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Men form a society.人間は社会を形成する。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。
Our company has annual sales of a thousand million yen.我社の年間売り上げは10億円である。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
The colour and make of the president's car are?社長さんの車種と色は?
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The two groups share equally in the company.二つのグループが半々に同社を所有している。
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
I'd like some information about your new computers.貴社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。
This company owes its success to him.会社の成功は彼のおかげだ。
Our company has a well organized system of 200 sales offices, located all over Japan.現在弊社は、日本全国に非常によく組織された200の販売店を持っています。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Allow us to describe our products and our business operations.弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
Finding his office was easy.彼の会社は簡単に見つかった。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License