The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
The office where my father works is near the station.
父の働いている会社は駅の近くにあります。
That company is on the rocks because of bad debts.
その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
They will set up a new company.
彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Are nations the last stage of evolution in human society?
国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
We discussed gun control in social studies class.
社会の授業で銃規制について話し合った。
Society has seen a lot of change recently.
最近社会に多くの変化があった。
The article was an invitation for public protest against the newspaper.
その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
She said that what they were doing was contrary to the company's sexual harassment policy.
彼女は、彼らがしていることは会社のセクハラ政策に反している、と言った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I hope I can hold on to my job.
会社をクビにならなきゃいいけどね。
They chartered a bus for the firm's outing.
会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.
われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
John is sure to succeed his father in the company.
ジョンはその会社できっと父のあとを継ぐだろう。
The corporation set up a dummy company.
その企業はトンネル会社を設立しました。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
He lived and died in obscurity.
彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The company is caught up in a serious business slump.
会社は深刻な営業不振に陥っている。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
The company has hard and fast rules against lateness.
その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
He is doing research in sociology.
彼は社会学の研究をしている。
Don't pay any attention to the boss.
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
The company has changed hands three times.
その会社は経営者が3人も代わっている。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
We often hear it said that ants are social animals.
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
I am tied up at the office.
忙しくて会社にいます。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.
デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
His car broke down on the way to work.
彼の車は会社への途上で、故障した。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?
ランドルフ社に知り合いはいませんか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.