UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two companies are competing with each other.2社が互いに競争している。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
That company has been very successful up to now.今までのところあの会社はとても成功している。
She is connected with that company.彼女はあの会社と取引関係があります。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.IBMはニューヨーク州のアーモンクに本社がある。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I'm tied up at the office.忙しくて会社にいるんだ。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company.彼は怠惰で無責任だった。結局、彼は退社を命じられた。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
I'm very impressed with your quality control.貴社の品質管理のやり方には感心しました。
He commutes to his office by bus.彼はバスで会社に通っている。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
He quit the company on the grounds that he was ill.彼は病気ということで会社を辞めた。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
Tom is very sociable.トムはとても社交的だ。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He is a danger to society.彼は社会にとって危険人物だ。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Among our employees he's recognized as a towering figure.彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
The company has three hospitals of its own.その会社には会社の付属病院が3つある。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
You're just being diplomatic.君の言っていることはただの社交辞令だよ。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
How do I get to your office from Tokyo Station?東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
The status of a doctor is very high in this community.この社会では医者の地位はかなり高い。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Our ownership in the company is 60%.我々の同社における持分は、60%です。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.フォーチューン誌上位500社は新しい法律で最も打撃を受けました。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
He is always on the go in his office.彼は会社でいつも動き回っている。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
We have completely outstripped the other companies.私どもは完全に他社を引き離していますよ。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License