That university's curriculum covers natural science and social science.
その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Call me at the office.
会社へ電話してください。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.
彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
Social security? Who do they think they're kidding.
社会保証がきいてあきれるよ。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
The president instructed the employees to improve their productivity.
社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.
車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Tom is going to apply for a job with a computer company.
トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
The shortage of engineers is the greatest bottleneck to the development of our company.
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
Some managers murmured at his appointment as president.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.
多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
INF社の誰か最も適当な人を教えてください。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
He holds stocks in this company.
彼はこの会社の株を持っている。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を求めた。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
The two companies are competing with each other.
2社が互いに競争している。
The company is in financial difficulties.
会社は経営難に陥っている。
Taxes are the price we pay for a civilized society.
税金は文明社会の代償である。
My responsibility is to keep the company solvent.
会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
I want to see the director of the company.
私は社長に会いたいのです。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.
ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The company is equally owned by the two groups.
同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
Will you please order a copy of the book from the publisher?
出版社へその本1冊注文してくれませんか。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
In Japan, are nurses high on the social scale?
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
Our trading companies do business all over the world.
我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The company is trying to improve its image.
その会社はイメージアップをはかっている。
Violence is the cancer of our society.
暴力は社会のガンだ。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
Where's the boss?
社長はどこですか。
My uncle's company launched a new product last month.
先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.