UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Our company's first priority is meeting our customers' needs.当社はお客さまのご要望にお応えすること第一に考えております。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
He doesn't go to the office on Saturday.彼は土曜日には会社に行かない。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Between them, the two largest companies account for a share large than 50% of the market.上位2社で市場の50%を上回るシェアを占めている。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
Products made from petroleum are vital to modern societies.石油製品は現代社会には欠かすことができない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
The newspaper company has ten aircraft.その新聞社は航空機を10機待っている。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.もしその洗濯機の調子がまた狂ったら、製造会社に文句を言ってやろう。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He doesn't have the capacity to be president.彼には社長になれるような力量はない。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
I would like to come and see you.貴社にお伺いしたいと思います。
He's the new CEO from the parent company in France.彼がフランス本社から先月着任した新しいCEOです。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The status of a doctor is very high in this community.この社会では医者の地位はかなり高い。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
She has already left the office.彼女はもう会社を出た。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
She is connected with that company.彼女はあの会社と取引関係があります。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He made the company what it is today.彼がその会社を現在のようにした。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
His was a life pursuing social status and power.彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
She's not a full-time employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
I read it in today's edition.今日の社説でそれを読んだ。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
Tom was called down by his boss for coming late to work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
How many staff members filed to change departments?何人社員が転部を申し込んできましたか。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
That ancient ruin was once a shrine.あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They set up a new company in London.彼らはロンドンで新会社を設立した。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。
You're taking on the company style.君も社風に染まっている。
The president is out now.社長は外出中です。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License