The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.
社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Tom has been working for the same website design company for years.
トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
Among our employees he's recognized as a towering figure.
彼はうちの社員の中でも一頭地を抜く存在として一目置かれている。
The strong yen was a fatal blow to the company.
円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Workers at the company went on a strike.
その会社の労働者はストを決行した。
We are more or less related to society.
私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.
その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.
この部品はフォード社から君に届いたものだ。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
He is our boss, and must be treated as such.
あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。
You're taking on the company style.
君も社風に染まっている。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.
広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
Our company is too top-heavy.
うちの会社は頭でっかちだ。
Corsairfly is an airline based in Paris.
コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
New hires who just joined the company do everything in this timid manner.
会社に入ってきたばかりの新人は何をするにもオズオズしている。
The company crafted a new product.
同社の新製品を作り上げた。
I am tied up at the office.
忙しくて会社にいます。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
He set up his company that year.
彼はその年に自分の会社を設立した。
Her debut was the biggest social event of the season.
彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
Yes, I spoke with the company president.
はい、社長さんと話しました。
There is a scheme to expand the company.
その会社では拡張の計画があります。
Criminals are deprived of social rights.
犯罪者は社会的権利を奪われている。
A family is the smallest unit of society.
家族は社会の最小構成単位である。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
He devoted his life to his company.
彼はかれの会社に彼の人生をささげました。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
He came upon an old friend when he visited his club.
自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.
当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
What is right in one society can be wrong in another.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
His company makes profits from car exports.
彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?
あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.
今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.