UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Young people used to look down on the rules of society.昔は若者は社会のきまりを軽蔑していたものだ。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
He submitted his resignation in protest of the company's policy.彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Tom goes to work by motorcycle.トムはバイクで会社に通っている。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
He took charge of the firm after his father's death.父の死後彼が会社の責任者となった。
He wrote on the social evolution of Japan.彼は日本の社会的発展について書いた。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
The company is located on the West Coast.その会社は西海岸にあります。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
How long does it take to get to your office from the port?港から貴社まではどれくらいかかりますか。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
We must work hard to break down social barriers.我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
My grandfather made the company what it is today.祖父が会社を今日ある姿にした。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
New Year shrine visit; which shrines are potent?初詣、ご利益があるのはどこの神社?
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
She is connected with that company.彼女はあの会社と取引関係があります。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
We must consider these matters as a whole.私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He obtained a post in the company.彼は、その会社に職を得た。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
We have a 50% interest in the company.私達は同社に50%出資している。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License