The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japanese companies have built up a reputation for quality.
日本の会社は品質については定評を得ている。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He took a chance investing his money in the new company.
彼はその新しい会社に投資してみた。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Who runs the show?
誰が会社の経営者かね。
He passes for a learned man in our community.
彼は私達の会社では学者として通っている。
I got a temporary job at the firm.
私はその会社で臨時の仕事を得た。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
Our company wants to take part in that research project.
わが社はその調査計画に参加したい。
They lost some symbols of social intercourse.
彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
He is the cash-box for his company.
彼は会社のドル箱だ。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
He took charge of the firm after his father death.
父の死後、彼が会社の責任者になった。
I'm tied up at the office.
忙しくて会社にいるんだ。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.
彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
Allow us to describe our products and our business operations.
弊社の製品と業務内容についてご説明させていただきます。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.
退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
The outraged employee resigned at once.
かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
What do you think about the president's speech?
社長のスピーチをどう思いますか。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
I hope this letter interests you and look forward to your reply.
弊社にご興味を持っていただけることを祈り、ご返事を御待ちしております。
He found a job with a food company.
彼は食品会社に就職した。
He went to his office after an absence of five weeks.
彼は5週間ぶりに出社した。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
The company produces soy sauce and other food products.