UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father was absent from his office yesterday.私の父はきのう会社を休んだ。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The purchase is on the company's account.その買い物は会社の払いになります。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
I hope my boss agrees to my plan.社長は私の計画に賛成してくれると思います。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
I don't know why he quit the company.私は彼が会社を辞めた理由がわからない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
Tom got an award for the highest sales at his company.トムは、社内で一番の売り上げ成績で賞をもらった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Mary has a social nature.メアリーは社交的な気質を持っている。
Without him our company would cease to function.あの人がいないと我が社は回っていかない。
There are many commercial firms in New York.ニューヨークにはたくさんの商社がある。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The money belongs to the company.その金は会社のものだ。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
"Manpower" is the world's largest temp agency.マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
My father's company is on the verge of bankruptcy.父の会社は破産寸前である。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は現実的なタイプの人だ。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant.私の妹は航空会社に就職して、飛行機の乗務員になりました。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
Have you read the leading article in today's paper?今朝の新聞の社説を読みましたか。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
Corsairfly is an airline based in Paris.コールセルフライはパリに本拠を置く航空会社です。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License