The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.
新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
I'm also dating someone from the office.
私も社内恋愛をしています。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.
その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
The company engaged him as an advisor.
会社は彼を顧問として雇った。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He is working for social welfare.
彼は社会福祉のために働いている。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
I work for a travel agency.
私は、旅行会社に勤めています。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は現実的なタイプの人だ。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
The firm has bought some new cars.
その会社は新車を何台か買った。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
The company has changed hands three times.
その会社は経営者が3人も代わっている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
There is an urgent need for social change.
社会の変革が急務である。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.