UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Intel gets a huge royalty from the invention.インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。
The influence of TV on society is great.テレビが社会に与える影響は大きい。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
In the case of commercial airplanes, private companies compete to sell their product.商業用旅客機の場合は、企業が自社製品を売ろうと競争する。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
This company owes its success to him.会社の成功は彼のおかげだ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
He is the boss's private secretary.彼は社長の鞄持ちだ。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
The company is managed by my older brother.同社は私の兄が経営している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
His company is extending its business.彼の会社は事業を拡張している。
We suggest you adjust your records accordingly.事情にあわせて、貴社の記録も調整してください。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
It will make for the society.それは社会に寄与するのだ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
I got acquainted with the chief executive.私はその社長としりあいになった。
Our primary objective is to expand the South American market.当社の第一目標は南米市場を拡大することです。
"What brand is your car?" "It's a Ford."「君の車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
That is the office where he works.あそこが彼の働いている会社です。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
He made it known where the president had gone.彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
He is anxious to get back into circulation.彼は社会的に戻りたがっている。
The firm has added 25 new associates to work on mergers and other deals.合併その他の交渉のために同社は25人の担当者を加えた。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
He is very sociable.彼はとても社交的だ。
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
The Johnsons are very sociable people, who enjoy hosting parties often.ジョンソン一家は大変社交的で、頻繁にパーティーを開くのが大好きだ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
My father works for the company as an engineer.父は、技師としてその会社で働いています。
I mean to quit this company.この会社を辞めようと思う。
He was given a tip three weeks ago that two companies would merge.彼は3週間前に両社が合併する情報を得ていた。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Our company is a small but elect venture business that assists in entry and totalling of questionnaires.当社はアンケート入力、アンケート集計のお手伝いをする少数精鋭のベンチャーです。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
Nick needs not come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
The company is equally owned by the two groups.同社は、二つのグループが半々ずつ所有している。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
There is no opening in our firm.うちの会社には空きがない。
Her debut was the biggest social event of the season.彼女がはじめて社交界に登場した事はその時期の社交界最大の出来事だった。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
In short, I don't want you to work for that company.端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
He runs a company in Meguro.彼は目黒で会社を経営している。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License