UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Where's the boss?社長はどこですか。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
She's not among the regular employees of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr. Harrison of PC Interactive Co. Ltd.PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出版社に注文した。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
What is the company's competitive advantage?同社の競走上の強みは何ですか。
She has already left the office.彼女はもう会社を出た。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
This is an extremely well run company.我が社は経営が非常にうまくいっています。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He hopes to run a company in the future.彼は将来、会社を経営したいと思っている。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
His company is extending its business.彼の会社は事業を拡張している。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Will you take this document to the branch?この書類を支社に届けてくれませんか。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Smoking in the office is against our rules.社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
He promised me the position of company president.彼は私に社長の地位を約束した。
Would you join me for some ballroom dancing?社交ダンスは僕と一緒にしませんか?
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Thanks to a fundamental restructuring, our surplus has swelled three-fold.抜本的な合理化のおかげで、わが社の利益は3倍に増えた。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
Our showroom made a hit with young ladies.我が社のショールームは若い婦人に大受けだった。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
That company ranks No. 1 in Japan.その会社は日本ではナンバーワンです。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The company rewarded him with promotion.会社は昇進で彼の業績に報いた。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
He has a sociable disposition.彼は社交的な性格だ。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
What time do you leave your work?あなたは何時に退社しますか。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。
The colour and make of the president's car are?社長さんの車種と色は?
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I traveled in the interest of my company.私は会社のために旅行をした。
Some managers murmured at his appointment as president.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Tom goes to work by motorcycle.トムはバイクで会社に通っている。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
Fresh Reader, three times more interesting than Twitter (IMO)Twitterより3倍面白いフレッシュリーダー(当社比)
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License