The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Do you take part in any community activities?
あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This company manufactures televisions.
この会社はテレビを製造しています。
The company aims to branch out into China.
その会社は中国への進出を目指している。
My uncle manages a firm.
私のおじは商社を経営しています。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
As is often the case with him, he went to the office without shaving.
彼にはよくあることだが、ひげをそらずに会社にでかけた。
My boss is very cheerful today.
うちの社長は今日とても機嫌がいい。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.
この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
He has made the company what it is today.
彼がその会社を今日の会社にした。
My older brother manages that company.
その会社は私の兄が経営している。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.
この時間に会社に電気がついているのは変だ。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The company presented him with a gold watch on the day he retired.
会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Sports play an important role in social life.
スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
He lived and died in obscurity.
彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access.
我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.
同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.
その本を出版社に注文してもらえませんか。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
The company suffered a heavy loss.
その会社は大きな損害を被った。
Please don't go to the trouble of coming to our office.
わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
This office is divided up into camps.
この会社には派閥があります。
I work for a trading company.
私は商社で働いています。
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.
ボーイング社はCFITを引き起こす一連の乗務員のミスの可能性を推定した。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
My father goes to work by bike.
私の父は自転車で会社に行く。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.
両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
The boss of our company is always on the go.
社長はいつも忙しく飛び回っている。
Have you ever visited the office where your father works?
君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
We all abide by law to live in any society.
どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
I'm very interested in social studies.
私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The company stopped losing money.
あの会社は赤字を脱した。
I work for a stock company.
私は証券会社で働いています。
The company is in deficit.
会社が赤字になる。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
I saw some people there leading a low life.
そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Jane is the president's secretary.
ジェーンは社長秘書です。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Discussion continued in the Foreign Ministry over social integration and the policy of accepting foreigners in Japan.
外務省では、今後の日本における外国人の受入れ政策や社会統合のあり方についての議論が続いていた。
I'm not satisfied with that company's service.
あの会社のサービスには不満だ。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
He finally became the president of IBM.
彼はついにIBMの社長になった。
She has been promoted twice since she joined this company.
彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
The CEO doesn't take his cellphone when he's not working.
社長はオフのときは携帯を持たない。
That company is managed by my older brother.
その会社は私の兄が経営している。
It's all up with the firm.
その会社は完全におしまいになった。
I'll be in my office from ten tomorrow.
明日は十時から会社にいます。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory.
バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。
Some managers murmured at his appointment as president.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
Jane Smith works very hard at her office.
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The company is losing money.
あの会社は赤字だ。
Man is a social animal.
人は社会的動物である。
Tom was scolded by his boss getting to work late.
トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
He related to his wife something interesting about his employer.
彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
I had no trouble finding his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
He was poached by a rival company.
彼はライバル会社に引き抜かれました。
My boss is twice as old as I am.
社長は私の歳の2倍です。
A campaign is underway throughout the company to achieve economy in the use of copying paper.
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
They talked about nothing but the news in the company.