UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
That company ranks No. 1 in Japan.その会社は日本ではナンバーワンです。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
He is the cash-box for his company.彼は会社のドル箱だ。
I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
What make of computer do you use?何社製のコンピューターをお使いですか。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
I would like to order one coffee machine (Model 25-A) and have enclosed your order form.コーヒーメーカー(25—A)一台を注文します。貴社の注文書を同封しました。
Her loyalty to the firm compensates for her lack of talent.彼女には能力はないけれどその代り会社に忠実だ。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
Society is changing.社会が変化している。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
I'm majoring in sociology.私は社会学を専攻している。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
The new employee glossed over his first mistake.新入社員は初めての失敗をうまくいいぬけた。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He is a member of the board of the company.彼は同社の取締役です。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
With a little planning, I think we can take our company to the top.少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
There are some foreign workers in my company as well.うちの会社にも何人か外国の人がいます。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
I know the president of that company by name.私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
He is doing research in sociology.彼は社会学の研究をしている。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
We have cut back production by 20%.わが社では生産を20%削減した。
The sociologist has a habit of scratching his back.その社会学者は背中を掻く癖がある。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
My boss is very cheerful today.うちの社長は今日とても機嫌がいい。
This agreement was confirmed by three companies.今度の協定を3社で承認し合った。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩で会社には行かない。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The company will advertise its new product on television.その会社はテレビで新製品を宣伝するでしょう。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
You probably already know about our company.我が社についておそらくご存じです。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
He began to transact business with the firm.彼はその会社と取引きを始めた。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
Mary is a very social person.メアリーはとても社交的な人です。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
I dream of a society whose wealth is distributed fairly.わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。
He retired from the company at the age of 60.彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License