UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
You need not come to the office on Saturdays.土曜日には出社する必要がありません。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
He represented our company at the conference.彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
This product brought us a large margin.この製品のお陰で我が社は大きな利益をあげた。
He got his position by presidential appointment.彼は社長の任命でその地位についた。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
The shrine was built two hundred years ago.その神社は200年前に建てられた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Our company has many clients from abroad.我が社には海外からのお客さんが多い。
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots.当社の目的は工場や家庭に高性能のロボットを提供することです。
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter.同社の第4四半期の業績は前期に比べ、急激に改善した。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
June is a social season in London.六月はロンドンでは社交の季節だ。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
At our company, the retirement age is 60.私の会社では60歳が定年である。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
With respect to financial matters, Mr Jones knows more than anyone else in the company.財務的な事柄に関して、ジョーンズ氏は会社の誰よりも知っている。
Bill joined our company three years ago.ビルは三年前にこの会社に入った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.リクルート事件は、値上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。
I had to go to my office by bus because my car had engine trouble.車の調子が悪かったので会社へバスで行かなければならなかった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
In many shops and businesses discounts are now given to senior citizens.今では多くの店や社会で、割引が老人に与えられている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd?ランドルフ社に知り合いはいませんか。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Your system isn't suited to our company's needs.当社には貴社のシステムに対するニーズがありません。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The news of the merger of the two companies broke yesterday.両社の合併の知らせがきのう突然伝わった。
Our boss is hard to please.うちの社長は気難しい。
What do you think about the president's speech?社長のスピーチをどう思いますか。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
My father was absent from his office yesterday.私の父はきのう会社を休んだ。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Please let us know your company's thoughts on this matter first.御社のお考えを先におっしゃってください。
The strong yen was a fatal blow to the company.円高はその会社にとって致命的な打撃だった。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
The company produces soy sauce and other food products.同社は醤油その他の食品を生産する。
He made it known where the president had gone.彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
We're all at sea about where to take our company from here.これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
She is known as auntie at the office.彼女は会社ではおじさんで通っている。
The boss gave us all a day off.社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
What is the percentage of overseas markets for your products?貴社の製品の海外市場の割合はどのくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License