UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '社'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I worked on Sunday, so I had Monday off.日曜日に出社したので月曜日が代休だった。
They want to talk to you about areas of mutual interest.彼らは、貴社とお互いに利益となる事柄について話し合うことを望んでいます。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
His car broke down on the way to work.彼の車は会社への途上で、故障した。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.化学製品が当社の輸出品のおよそ3分の2を占めます。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
He managed the company while his father was ill.父親が病気の間、彼が会社を経営した。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
He represented our company at the conference.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
My boss is twice as old as I am.社長は私の歳の2倍です。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
You are expected to put out lamps and heaters before you leave the office.退社前に電灯や暖房器を消すことになっている。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
The firm has recently diversified its products so as to extend its market.その会社は市場を拡大するために最近の製品の多角化を図った。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
I prefer John's car to his employers one.私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
We have no business relations with the firm.当店はその会社と取引関係はありません。
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders.貴社の製品の品質が顧客の要求に合ったら、定期的に注文したいと思います。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
The company suffered big losses.その会社は甚大な被害を被った。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990.同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。
"What make is your car?" "It is a Ford."「あなたの自動車はどこの製品ですか」「フォード社のです」
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He let me work in this office.彼は私を彼の会社で働かせてくれた。
The two leading firms are actually in cahoots with each other.トップ2社は実はぐるになっているのです。
Our new head office is in Tokyo.我々の新しい本社は東京にあります。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The news that the president was killed surprised them.社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩で会社には行かない。
Word processors for use with Japanese include Microsoft Word and JustSystem's Ichitaro.日本語用のワープロソフトには、Microsoft社の「Word」や、JUSTSYSTEM社の「一太郎」などがあります。
We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.社の弁護士に暫定合意の内容を吟味してもらおう。
She is a temp.彼女は派遣社員です。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The president was very serious about your overseas assignment.社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
We understand you always do your best to develop a market for our products.私どもは、私どもの製品の市場開拓のため、貴社に最大の努力を払っていただいていることを理解しております。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
I'm tied up at the office.忙しくて会社にいるんだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe.学者の中には、アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
We are afraid that our new address is not registered on your database.貴社のデータベースに、私どもの新住所が登録されていないのではないでしょうか。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License