The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '社'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The president doesn't see anybody.
社長は誰とでも会うというわけではない。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?
PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
The bank has loaned the company $1,000,000.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
They regarded the man as a danger to society.
彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
We must consider these matters as a whole.
私たちはこれからの会社の事を考えていかなければならない。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
The company has a capital of 500,000 pounds.
その会社の資本金は50万ポンドである。
The company manufactures electrical goods.
その会社は電気製品を製造している。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.
他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings.
バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。
Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.
その会社は去年10億円の損失を被った。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
The company was founded in 1974.
その会社は1974年に設立された。
She has been with a publishing company for two years.
彼女は出版社に2年勤めている。
The company's financial year runs from April until March of the following year.
その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
Hunger is one of the largest social misfortunes.
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
I managed to find his office.
何とか彼の会社を見つける事ができた。
They were transferred from one office to another.
彼らは会社を転々とした。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.
洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
There's no need for Nick to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
He deals with my company.
彼はわが社と取引をしている。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.
彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He is antisocial.
彼は非社交的だ。
He left the company on account of personal reasons.
彼は一身上の都合で会社をやめた。
The firm is under foreign management.
その会社は外国人が経営している。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
This shrine is sacred to Jupiter.
この社はジュピターにささげられたものだ。
He holds a high position at the company.
彼は会社で高い地位にあります。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.
我が社は創立40周年を迎えた。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Our company decided on flat rate pricing.
我が社は均一料金にすることに決定した。
The company is in deficit.
同社は赤字である。
Chances are that I will be late for work.
私はたぶん会社に遅れるだろう。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.