Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
ペニシリンは人類の福祉に大いに貢献した。
He works at the welfare office.
彼は福祉事務所で働いている。
The importance of welfare cannot be over-emphasized.
福祉の重要性はいくら強調してもしすぎるということはない。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
His policy puts the accent on national welfare.
彼の政策は国民の福祉に重点を置く。
My sister is engaged in social work.
姉は会社福祉事業に従事している。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
He has worked for the welfare of his people for 30 years.
彼は30年間国民の福祉のために働いてきた。
The committee is discussing social welfare.
委員会は社会福祉について議論している。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
For the welfare of humanity.
人類の福祉のために。
She attended the lecture on social welfare.
彼女は社会福祉についての講演に出席した。
He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。
He despised those who lived on welfare.
彼は福祉を受けて生活する人たちを軽蔑した。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.