UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '祝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
He congratulated me on my success.彼は私の成功を祝ってくれた。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I offer you my hearty congratulations.心からお祝いを申し上げます。
We celebrated his birthday with a party.私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
I congratulate you on your success.御成功をお祝いします。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
I congratulated her on her success in the examination.私は彼女の合格を祝った。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
They held a congratulatory banquet.彼らは祝宴を催した。
What will you give me at my wedding?私の結婚祝に何くれる?
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
I congratulate you on your success.あなたの成功をお祝いします。
I congratulated him on the birth of his son.彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
He telegraphed me his congratulations.彼は私に祝電を打ってきた。
We celebrated his birthday.私達は彼の誕生日を祝った。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.結婚のお祝いに、これをお贈りします。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.今年タイ航空は50周年記念を祝います。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
I congratulate you on your success.僕は君の成功を祝った。
We congratulated him on winning a gold medal.彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。
He prayed God to bless me.神の祝福あれ、と彼は私に言った。
We celebrate the Star Festival in July.七夕は七月に祝う。
I telephoned my friend to congratulate him.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I wired him a message of congratulation on his graduation.私は彼の卒業祝いに電報を打った。
We celebrated Mother's 45th birthday.私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
We celebrated the New Year with a party.私たちをパーティーをして新年を祝った。
We have a holiday today.今日は祝日です。
I congratulated him on the birth of his son.私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Father gave me a book for graduation.卒業を祝って父が本をくれた。
Here's to a long and happy life!長寿とご幸福を祝して、乾杯。
She planned a birthday dinner for her cousin.彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
I congratulated him on passing the entrance exam.私は彼に入学に合格したお祝いを言った。
He prayed that God would bless me.彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
He introduced me to his relatives at the reception.その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Today is a holiday.今日は祝日です。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
Do they observe Christmas Day in that country?その国ではクリスマスを祝うのですか。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
She congratulated me on my success.彼女は私の成功を祝ってくれた。
God bless you!神があなたを祝福してくれますように。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
They celebrate Christmas with presents.彼らはプレゼントでクリスマスを祝う。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.日本では老いも若きも正月を祝います。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
It was a party to celebrate her birthday.それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
We put up the flags on national holidays.私たちは国民の祝日に旗を立てる。
We celebrated the New Year with a party.私達はパーティーをして新年を祝った。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
My father bought me a digital watch for birthday present.父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
My father gave me a watch for my birthday.父は誕生日の祝いに時計をくれた。
We celebrate Tanabata in July.七夕は七月に祝う。
We congratulated her on her engagement.私たちは彼女の婚約を祝った。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The priest blessed us.司祭は我々に祝福をと祈った。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
How did you celebrate your birthday?誕生日はどのように祝いましたか。
Here's to your health!ご健康を祝して乾杯。
I congratulated her on her success in the examination.私は彼女の試験の合格を祝った。
He sent me his congratulations by wire.彼は私に祝電を打ってよこした。
We congratulated him on passing the examinations.私たちは彼の試験合格を祝った。
The priest gave me his blessing.司祭は私に彼の祝福を与えた。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I could not attend the ceremony.私はその祝典に出席できなかった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
My friends celebrated my birthday.友達が私の誕生日を祝ってくれた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at homeこどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He congratulated his son on being a top prizewinner.彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
Villagers were going to celebrate the wine festival.村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
He offered his congratulations on the happy occasion.そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
I congratulated him on his success.私は彼に成功のお祝いを述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License