The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today is a holiday.
今日は祝日です。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Cheers!
ご健康を祝して乾杯。
We celebrated Mother's 45th birthday.
私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
We congratulated him on passing the examinations.
私たちは彼の試験合格を祝った。
He congratulated me on my success.
彼は私の成功を祝ってくれた。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.
彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Kate hardly ever celebrates her birthday.
ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の合格を祝った。
We congratulated him on winning a gold medal.
彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。
She planned a birthday dinner for her cousin.
彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
Do they observe Christmas Day in that country?
その国ではクリスマスを祝うのですか。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
We celebrated his birthday.
私達は彼の誕生日を祝った。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
She congratulated me on my success.
彼女は私の成功を祝ってくれた。
We celebrated the New Year with a party.
私たちをパーティーをして新年を祝った。
We celebrate Christmas every year.
私達は毎年クリスマスを祝います。
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
We celebrate the Star Festival in July.
七夕は七月に祝う。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.
多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
We celebrated the New Year with a party.
私達はパーティーをして新年を祝った。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu