The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Let me congratulate you on your success.
ご成功をお祝い申し上げます。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
I offer you my hearty congratulations.
心からお祝いを申し上げます。
We have a holiday today.
今日は祝日です。
He was very kind to invite me to his birthday party.
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
Bless these little children.
これらの小さき子らを祝福したまえ。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.
私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
I congratulate you on your success.
僕は君の成功を祝った。
She planned a birthday dinner for her cousin.
彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I congratulated him on passing the entrance exam.
私は彼に入学に合格したお祝いを言った。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
How did you celebrate your birthday?
誕生日はどのように祝いましたか。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の合格を祝った。
We celebrated Mother's 45th birthday.
私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.
多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
Cheers!
ご健康を祝して乾杯。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
They celebrate Christmas with presents.
彼らはプレゼントでクリスマスを祝う。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
I called up my friend to congratulate him on his success.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
I congratulated him on his success.
私は彼に成功のお祝いを述べた。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
He congratulated me on my success.
彼は私の成功を祝ってくれた。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
Do they observe Christmas Day in that country?
その国ではクリスマスを祝うのですか。
We celebrated the New Year with a party.
私たちをパーティーをして新年を祝った。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
Here's to your health!
ご健康を祝して乾杯。
We congratulated him on passing the examinations.
私たちは彼の試験合格を祝った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
Have a birthday drink! It's on the house.
誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.