The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
The priest blessed us.
司祭は我々に祝福をと祈った。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日のお祝いにパーティーを開いた。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.
日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."
「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
We congratulated him on passing the examinations.
私たちは彼の試験合格を祝った。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
Today is a holiday.
今日は祝日です。
Here's to your health!
ご健康を祝して乾杯。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
We celebrated the New Year with a party.
私たちをパーティーをして新年を祝った。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
She congratulated me on my success.
彼女は私の成功を祝ってくれた。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
My friends congratulated me on my success.
友人達が私の成功を祝ってくれた。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Cheers!
ご健康を祝して乾杯。
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration.
フィリップス氏は友人や隣人と一緒になって祝宴を計画している。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
I offer you my hearty congratulations.
心からお祝いを申し上げます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
Let me congratulate you on your success.
ご成功をお祝い申し上げます。
We celebrated Mother's 45th birthday.
私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
We celebrated his birthday.
私達は彼の誕生日を祝った。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
We congratulated him on winning a gold medal.
彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
We celebrate Christmas every year.
私達は毎年クリスマスを祝います。
My father gave me a watch for my birthday.
父は誕生日の祝いに時計をくれた。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.