The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
We celebrated the centenary anniversary day.
学校の創立百年を祝った。
The priest blessed the congregation.
司祭は会衆一同を祝福した。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
I called up my friend to congratulate him on his success.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
I congratulated him on the birth of his son.
彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。
In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。
We celebrated the New Year with a party.
私達はパーティーをして新年を祝った。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
It was a party to celebrate her birthday.
それは彼女の誕生日を祝うパーティーだった。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
I congratulated her on her success in the examination.
私は彼女の試験の合格を祝った。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
The priest blessed the marriage of the happy couple.
司祭は幸せな二人の結婚を祝福した。
They celebrate Christmas with presents.
彼らはプレゼントでクリスマスを祝う。
I congratulate you on your success.
私はあなたの合格を祝う。
We celebrated his birthday.
私達は彼の誕生日を祝った。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Have a birthday drink! It's on the house.
誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Do they observe Christmas Day in that country?
その国ではクリスマスを祝うのですか。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
We celebrated his birthday with a party.
私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
Thai Air celebrates its 50th anniversary this year.
今年タイ航空は50周年記念を祝います。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.
かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We celebrated Mother's 45th birthday.
私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
He congratulated me on my success.
彼は私の成功を祝ってくれた。
I could not attend the ceremony.
私はその祝典に出席できなかった。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Kate hardly ever celebrates her birthday.
ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.
彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
I offer you my hearty congratulations.
心からお祝いを申し上げます。
He was very kind to invite me to his birthday party.
彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
He sent me his congratulations by wire.
彼は私に祝電を打ってよこした。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。
I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.
私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
My father gave me a watch for my birthday.
父は誕生日の祝いに時計をくれた。
Many children dressed up for the Shichigosan Festival.
多くの子供たちが七五三の祝いに着飾っていた。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
May happiness and joy come to you as you celebrate this joyous day.
この喜ばしい日をお祝いし、幸せと喜びがあなたにきますように。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
Here's to your health!
ご健康を祝して乾杯。
We congratulated him on his success.
私たちは彼の成功を祝福した。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I congratulate you on your success.
私はあなたの成功を祝福しなければならない。
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
結婚のお祝いに、これをお贈りします。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.
海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
My friends congratulated me on my success.
友人達が私の成功を祝ってくれた。
We celebrate Christmas every year.
私達は毎年クリスマスを祝います。
Cheers!
ご健康を祝して乾杯。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."
「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu