The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '祝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kate hardly ever celebrates her birthday.
ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
The priest gave me his blessing.
司祭は私に彼の祝福を与えた。
We celebrate Tanabata in July.
七夕は七月に祝う。
In China, they celebrate the New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
We celebrated his birthday with a party.
私たちはパーティーを開いて彼の誕生日を祝った。
They celebrate Christmas with presents.
彼らはプレゼントでクリスマスを祝う。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを開いた。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
My father bought me a digital watch for birthday present.
父は誕生日のお祝いに、私にデジタル時計を買ってくれました。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
She celebrated her fifteenth birthday yesterday.
彼女は昨日15歳の誕生日を祝った。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Tom is throwing a surprise birthday party for Mary next Saturday.
トムは来週の土曜日に、メアリーの誕生日を祝ってサプライズパーティーを開く予定だ。
Here's to your health!
ご健康を祝して乾杯。
He telegraphed me his congratulations.
彼は私に祝電を打ってきた。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
My friends celebrated my birthday.
友達が私の誕生日を祝ってくれた。
In China, they celebrate New Year by the lunar calendar.
中国では、旧暦にしたがって正月を祝う。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!
これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
They congratulated him on his marriage.
彼らは彼の結婚を祝った。
What will you give me at my wedding?
私の結婚祝に何くれる?
He congratulated me on my success.
彼は私の成功を祝ってくれた。
He bowed to me as he passed by.
彼は通りすがりにお祝儀をした。
A contented mind is a perpetual feast.
満ち足りた心は永遠の祝宴である。
I bought a scarf for my grandfather on my father's side for his 88th birthday.
父方の祖父の米寿のお祝いにマフラーを贈った。
I congratulated him on the birth of his son.
私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。
Do they observe Christmas Day in that country?
その国ではクリスマスを祝うのですか。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
We congratulated him on winning a gold medal.
彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
Young and old in Japan celebrate New Year's Day.
日本では老いも若きも正月を祝います。
I wired him a message of congratulation on his graduation.
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
I congratulate you on your success.
僕は君の成功を祝った。
We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
私たちは、新たな隣人への新居祝いとして時計を買った。
I congratulate you on your success.
あなたの成功をお祝いします。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
He congratulated his son on being a top prizewinner.
彼は息子が一等賞をとったことを祝った。
We celebrated Mother's 45th birthday.
私たちは母の45歳の誕生日を祝った。
We congratulated him on passing the examinations.
私たちは彼の試験合格を祝った。
Villagers were going to celebrate the wine festival.
村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
We have a holiday today.
今日は祝日です。
The contract is in the bag, so let's go out and celebrate.
契約は成立したようなものだから外へ出かけてお祝いしよう。
Cheers!
ご健康を祝して乾杯。
My grandfather on my father's side is celebrating his 88th birthday tomorrow.
明日は父方の祖父の米寿のお祝いをする。
It is said that Japanese people don't celebrate Christmas the way Americans do.
日本人はアメリカ人のようにはクリスマスを祝わないそうだ。
That day was made a holiday by an act of the diet.
その日は国会の法令によって祝日になった。
Let me congratulate you on your success.
ご成功をお祝い申し上げます。
Today is a holiday.
今日は祝日です。
We celebrated his birthday.
私達は彼の誕生日を祝った。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
Have a birthday drink! It's on the house.
誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
He introduced me to his relatives at the reception.
その祝賀会で、彼は自分の親戚に私を紹介した。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.
司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
Ceremonies were held to celebrate victories.
戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
The priest blessed the newly built church.
司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
She planned a birthday dinner for her cousin.
彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。
The priest blessed the marriage of the two.
司祭は2人の結婚を祝福した。
In Japan, the spring and fall equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.
日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
I congratulate you on your success.
御成功をお祝いします。
Father gave me a book for graduation.
卒業を祝って父が本をくれた。
They celebrated his success by opening a bottle of wine.
彼らはワインのびんを開けて彼の成功を祝った。
I offer you my hearty congratulations.
心からお祝いを申し上げます。
We celebrate Christmas every year.
私達は毎年クリスマスを祝います。
We put up the flags on national holidays.
私たちは国民の祝日に旗を立てる。
We congratulated her on her engagement.
私たちは彼女の婚約を祝った。
He offered his congratulations on the happy occasion.
そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。
A very elderly couple is having an elegant dinner to celebrate their 75th wedding anniversary.
超年老いた夫婦が、結婚75周年を祝して豪華な夕食を食べていた。
Here's to a long and happy life!
長寿とご幸福を祝して、乾杯。
I telephoned my friend to congratulate him.
私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day.
2月14日、アメリカ人はバレンタインデーを祝う。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.