The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
He has lived in Kobe for three years.
彼は3年間神戸に住んでいます。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
Gods exist.
神は存在する。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.