The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明朝神戸をたちます。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Yesterday my sister went to Kobe.
私の妹は昨日神戸に行った。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
God exists.
神は存在する。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.