He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
God is bad.
神は悪いです。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Your god—where is He now?
あなたの神、今どこにいるか。
Tony lives in Kobe.
トニー君は神戸に住んでいます。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.