The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
God is.
神は存在する。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Let sleeping dogs lie.
触らぬ神に祟りなし。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."