The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
God is.
神はそうする。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Bacchus has drowned more men than Neptune.
酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.