Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
Gods exist.
神は存在する。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I believe in God.
私は神を信じます。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.