They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
God is.
神はそうする。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明朝神戸をたちます。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.