The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
I have lived in Kobe since last year.
私は去年から神戸に住んでいるの。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
Tony lives in Kobe.
トニー君は神戸に住んでいます。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
God exists but he forgot the password.
神は存在するが、彼はパスワードを忘れてしまったのだ。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
God created the world.
神が世界を創造した。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
Kobe is the city which I was born in.
神戸は私が生まれた町です。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
The Romans worshiped their goddess, Juno.
ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
God is bad.
神は悪いです。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.