The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.