The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
God is.
神はそうする。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.