Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Reading is to the mind what food is to the body. 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 Though God may forgive, man is not therefore to forget. 神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。 God never forgets even a small kindness. 神は小さな親切でも決してお忘れになりません。 It gets on my nerves. そいつはぼくの神経にさわる。 You must be mentally exhausted. 君はきっと精神的に疲れている。 I went to Kobe, where I first met her. 私は神戸に行って、初めて彼女にあった。 The danger past and God forgotten. 危険が過ぎると神様は忘れられる。 The origins of these people is shrouded in mystery. この民族の起源は神秘につつまれている。 The spirit of the treaty was ignored. 条約の精神が没却されていた。 They knelt and thanked God for sending them rain. 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 God bless you! 神の恵みのあらんことを! They thanked God. 彼らは神に感謝した。 She is all nervous. 彼女はまったく神経過敏である。 Your god—where is He now? あなたの神、今どこにいるか。 Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 He said, 'May God help us!' 神よ助けたまえと彼は祈った。 January 1st is the day when many Japanese go to shrines. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 God helps those who help themselves. 神は自ら助くる者を助く。 Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? Her manner of speaking gets on my nerves. 彼女の言い方は私の神経を尖らせる。 This path will lead you to the shrine. この道は神社へ通じていますよ。 The sacred ceremony was held in the magnificent temple. 荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。 What a fast runner Miss Kanda is! 神田さんは何と速いランナーでしょう。 The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology. ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。 Lady Luck favors the adventuresome. 幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。 In the sight of God, all men are equal. 神の目には人はすべて平等である。 January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty. 彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。 Mental health is as important as physical health. 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 I don't believe in God. 私は神を信じません。 It has taken forty-six years to build this temple. この神殿は建てるのに46年かかりました。 Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel. 先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。 A sound mind dwells in a sound body. 健全な精神は健全な肉体に宿る。 It is said that this hot water brings a balance between body and mind. この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 I'm not lying. I swear to God! 天地神明に誓って嘘ではありません。 I have lived in Kobe since last year. 私は去年から神戸に住んでいるの。 We believe in the existence of God. 私たちは神の存在を信じる。 God gave us the power to love. 神は我々に愛する力を与え給うた。 His behavior really got on my nerves. 彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。 The Statue of Liberty is the symbol of America. 自由の女神はアメリカの象徴である。 She doesn't believe in God. 彼女は神を信じていない。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 Have you ever been to Kobe? あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。 God is the cause of all things. 神は万物の根源である。 He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own. 不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。 The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 Whomever goes to church believes in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 The Romans worshiped their goddess, Juno. ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。 God is the absolute being. 神は絶対の存在である。 Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses. マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。 Kobe is the city which I was born in. 神戸は私が生まれた町です。 He has an air of mystery about him. 彼には神秘的なところがある。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 He psyched himself up for the race. 彼はレースにのぞんで精神統一した。 Her belief in God is very firm. 彼女の神への信仰はとても堅い。 Some believe in God, but others do not. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 To err is human, to forgive divine. あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。 She suffers from constant neuralgia. 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 God provides the wind, but man must raise the sails. 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 A nervous person will not be fit for this job. 神経質な人はこの仕事には向かない。 It casts mysterious shadows on the wall. それは壁に神秘的な影を投げかける。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私が一番好きな街です。 God help us whether or not. いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。 A harmony prevailed among them. 彼らの間に調和の精神が広がった。 TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state. テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。 The spirit of patriotism has its source in the love of the family. 家庭愛に愛国精神の根源がある。 The ship cast anchor at Kobe. 船は神戸に碇を下ろした。 The nakedness of woman is the work of God. 女性の裸体は神の作品だ。 You are no more a god than I am. 私が神でないのと同様あなたも神ではない。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Nervous people will scratch their heads. 神経質な人は頭をかいたりするものだ。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 You are backing yourself into a bad emotional corner. 自分自身を精神的に追いつめている。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God. ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。 By God, I never knew that. 神に誓って私はそれを知らなかった。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 The team were quite nervous before the game. そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 Tom is a psychiatrist. トムは精神科医をしている。 She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral. 彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。 Nothing is impossible for God. 神に不可能なことはない。 I have been in Kobe since 1980. 私は1980年以来、神戸にいます。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 The gods have decreed that man is mortal. 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 Freud originated psychoanalysis. フロイトは精神分析を考案した。 God has blessed me with riches. 神は私に富をお恵みくださった。 They stayed at a new hotel in Kobe. 彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 How long have you been living in Kobe, then? 君はいつから神戸に住んでいるの。