Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
God created the world.
神が世界を創造した。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
He was mentally troubled.
彼は精神的に病んでいた。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
Yesterday my sister went to Kobe.
私の妹は昨日神戸に行った。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
No one has ever seen God.
いまだかつて、神を見たものはいない。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Your god—where is He now?
あなたの神、今どこにいるか。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.