The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
God is the cause of all things.
神は万物の根源である。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
It seemed as if she was going to faint.
彼女は失神しそうに見えました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Death is seeking for his prey.
死神はえじきを求めいる。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."