The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man is not as almighty as God.
人間は神ほど万能ではない。
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
God is.
神はそうする。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.