Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Bacchus has drowned more men than Neptune.
酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.