UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '神'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suffered a nervous breakdown.彼は神経衰弱になっていた。
She suffers from constant neuralgia.彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He was mentally troubled.彼は精神的に病んでいた。
We used to live in Kobe.私たちは以前神戸に住んでいた。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
The voice of the people is the voice of God.民の声は神の声。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
An honest man is the noblest work of God.正直の頭に神宿る。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Kobe is famous as a port city.神戸は港市として有名だ。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
May the blessing of God be upon them.彼らに神の恵みがありますように。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
I talk to God but the sky is empty.神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむように襲いかかってくる。
His behavior really got on my nerves.彼の行動は本当に私の神経にさわった。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
In India, the cow is a sacred animal.インドでは牛は神聖な動物です。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
I am thinking of going to Kobe next week.来週神戸へ行こうかと考えている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The team were quite nervous before the game.そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Only God knows.神のみぞが知る。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
She was nervous before the entrance exam.彼女は入試を控えて神経質になった。
To err is human, to forgive divine.あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
You must cultivate your mind.君は精神を養わなくてはならない。
Her belief in God is unshaken.彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
They gave him both material and spiritual support.彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
She fainted with fear.彼女は恐怖で失神した。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I always get nervous just before a match.試合の直前はいつも神経質になる。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The doctors inquired into the mystery of nature.博士たちは自然の神秘を探求した。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
No baseball player has been as deified as this man.野球人でこれほど神格化された男もいない。
I killed God.私は神を殺した。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
God redeemed them from sin.神は罪からあの人達を救い出された。
They identified him with God.彼らは彼を神とみなした。
I'm afraid I have neuralgia.神経痛ではないかと思うのです。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
Mental exercise is particularly important for young children.精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
God bless you!神の恵みのあらんことを!
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
My younger sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
The earth was made by God.神が地球をつくった。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
It gets on my nerves.そいつはぼくの神経にさわる。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析を考案した。
God is.神はそうする。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I suppose that what we mean by beauty is that object, spiritual or material, more often material, which satisfies our aesthetic sense.私たちは美と言うとき、私たちの美意識を満足させてくれる、精神的なものや物質的なもの(この場合物質的なものである場合の方が多いが)のことを言っているのだと思う。
He has lived in Kobe for two days.彼は2日間神戸に住んでいます。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License