The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Gods exist.
神は存在する。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
My younger sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
God is.
神はそうする。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
God created the world.
神が世界を創造した。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
No one has ever seen God.
いまだかつて、神を見たものはいない。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.