The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
How long have you been in Kobe?
神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.