The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
They killed a goat as a sacrifice to God.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.