The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Cows are sacred to Hindus.
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
God doesn't exist.
神様はいない。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."