Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 My method displayed a different spirit. 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 Mona Lisa has a mild but mysterious smile. モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。 Honesty is the best policy. 正直者に神宿る。 And I testify that this is the Son of God. それで、このかたが神の子であると証言しているのです。 We used to live in Kobe. 私たちは以前神戸に住んでいた。 In those days, he was still strong and energetic. 当時はまだ彼はたくましい精神力だった。 The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. 神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。 Drop in and see us when you're next in Kobe. 今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。 How long have you been living in Kobe, then? 君はいつから神戸に住んでいるの。 It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents. 神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。 There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome. 勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。 Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God. その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。 Have you ever been to Kobe? 神戸に行ったこと、ある? To err is human, to forgive divine. 過ちは人の常、許すは神の業。 It pleased God to take away my son. 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 He psyched himself up for the race. 彼はレースにのぞんで精神統一した。 He said, 'May God help us!' 神よ助けたまえと彼は祈った。 Nothing is impossible for God. 神に不可能なことはない。 I'd like to see the Statue of Liberty. 私は自由の女神像を見たいです。 My hometown is in the center of Kobe. 私の故郷は神戸の真ん中にあります。 You are too sensitive to noise. 君は騒音に神経質すぎる。 God, hear my plea. 神よ、我が願いを聞き給え。 Do you believe in God? 君は神を信じますか。 When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up. 誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。 There is now no God and no Buddha. もう神も仏もない。 I'm always very nervous. いつも神経が高ぶっています。 A blonde is speaking to her psychiatrist. 金髪女性が精神科医と会話をしている。 I swear by God that I will speak the truth. 神にかけて真実を語る事を誓う。 He seems to have no sense of humor. 彼にはユーモア精神が全然ないようだ。 Speaking about trips, have you ever been to Kobe? 旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。 We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty. その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。 He was a god to his people. 彼は人民にとって神様でした。 Though God may forgive, man is not therefore to forget. 神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。 Miss Kanda can swim well. 神田さんは泳ぐのが上手です。 We believe in the existence of God. 私たちは神の存在を信じる。 Sakura's way of speaking gets on my nerves. サクラの話し方は私の神経に障る。 A nerve cell responds to a slight stimulus. 神経細胞は弱い刺激に反応する。 Sports make us healthy in mind as well as in body. スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。 He was with God in the beginning. この方は、初めに神とともにおられた。 He is a man of noble mind. 彼は崇高な精神の持ち主だ。 He went as far as Kobe by train. 彼は神戸まで列車で行った。 She was quite nervous about her first flight. 彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。 Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 Air traffic controllers are under severe mental strain. 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 He prayed God to bless me. 神の祝福あれ、と彼は私に言った。 If God did not exist, we'd have to invent him. もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。 Tom is a neurologist. トムは神経科医です。 God redeemed them from sin. 神は罪からあの人達を救い出された。 The body must be developed along with the mind. 身体は精神と共に発達しなければならない。 The noise gets on my nerves. その雑音は、私の神経にさわります。 My brother goes to college in Kobe. 兄は神戸の大学に行っています。 I will become God of the new world. 僕は新世界の神となる。 Yesterday my sister went to Kobe. 私の妹は昨日神戸に行った。 He prayed that God would bless me. 彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。 My brother has just come home from Kobe. 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 Houses here are double the price of those in Kobe. ここの家は神戸の2倍の値段だ。 Nature is full of mystery. 自然は神秘に満ちている。 Gods exist. 神は存在する。 Mental exercise is particularly important for young children. 精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。 No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist. まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。 A nervous person will not be fit for this job. 神経質な人はこの仕事には向かない。 I have lived in Kobe since last year. 私は去年から神戸に住んでいるの。 His behavior really got on my nerves. 彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。 The dream was a mystery to me. その夢は私には神秘だった。 All men are equal before God. すべての人は神の前では平等である。 He has lived in Kobe for three years. 彼は3年間神戸に住んでいます。 The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。 Myths and legends should be handed down from generation to generation. 神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。 I had a mental blow at that time. 私はそのとき精神的なショックを受けた。 Everything he says rubs me the wrong way. 彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。 I dislike Chris because he is very rude and insensitive. クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。 He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own. 不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。 The mountain is famous in myth and legend. その山は神話や伝説でよく知られている。 The earth was made by God. 神が地球をつくった。 He stated his belief that God created us. 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 Literature reflects human activity as carried on by the best minds. 文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。 The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 Cleanliness is next to godliness. 清潔は敬神に最も近い。 Cows are sacred animals to Hindus. 牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。 God help us whether or not. いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。 Believing in God is not evil in itself. 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 I have a lot of friends to support me mentally. 私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。 My God, my God, why hast thou forsaken me? 神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか? Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 How long have you been in Kobe? 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 We Germans fear God, but nothing else in the world. 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 Cleanliness is next to godliness. きれい好きは敬神に次ぐ美徳。 The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity. 芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。 Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel. 先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。 Kobe is the city which I was born in. 神戸は私が生まれた町です。 According to the Bible, God made the world in six days. 聖書によれば、神は6日で世界を創られた。 She helped me morally. 彼女は私を精神的に助けてくれた。 These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God. この人々は、血によってではなく、肉の欲求や人の意欲によってでもなく、ただ、神によって生まれたのである。