The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The ship was bound for Kobe.
その船は神戸行きだった。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.