The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your god—where is He now?
あなたの神、今どこにいるか。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
I killed God.
私は神を殺した。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."
iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
異なる精神にとっては、同じ世界が地獄でもあり、天国でもある。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.