Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.