The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."
iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.