The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
Yesterday my sister went to Kobe.
私の妹は昨日神戸に行った。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
My younger sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
How long have you been in Kobe?
神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.