The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."
iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
I'm not lying. I swear to God!
天地神明に誓って嘘ではありません。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Kobe is famous for its good beef.
神戸は良質の牛肉で有名だ。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
No one has ever seen God.
いまだかつて、神を見たものはいない。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.