The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
God is.
神はそうする。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
God doesn't exist.
神様はいない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.