The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
Cows are sacred to Hindus.
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
I believe in God.
私は神を信じます。
God gave us the power to love.
神は我々に愛する力を与え給うた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
It seemed as if she was going to faint.
彼女は失神しそうに見えました。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
May the blessing of God be upon them.
彼らに神の恵みがありますように。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.