January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
Kobe is the city which I was born in.
神戸は私が生まれた町です。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
He was with God in the beginning.
この方は、初めに神とともにおられた。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
God above helped us.
天におわす神のお力添えがあった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.