UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '神'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
The mystery of life is beyond human understanding.生命の神秘は人間の理解を越えている。
Business carried him to Kobe.彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Compared with his brother, he is a poor athlete.お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
I'd like to see the Statue of Liberty.私は自由の女神像を見たいです。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.家庭愛に愛国精神の根源がある。
He is nervous about it.彼はそのことで神経をとがらせている。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
I have a lot of friends to support me mentally.私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
Well do I remember the night view of Kobe.神戸の夜景はよく覚えている。
He has an air of mystery about him.彼には神秘的なところがある。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Nothing is impossible for the gods.神に不可能なことはない。
The dream was a mystery to me.その夢は私には神秘だった。
The earth was made by God.神が地球をつくった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.トムは明朝神戸をたちます。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
I live in Kobe.私は神戸に住んでいます。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
A harmony prevailed among them.彼らの間に調和の精神が広がった。
How long have you lived in Kobe?あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
If God did not exist, we'd have to invent him.もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
God created the world.神が世界を創造した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Honesty is the best policy.正直者に神宿る。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
It seemed as if she was going to faint.彼女は失神しそうに見えました。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
She was quite nervous about her first flight.彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Cleanliness is next to godliness.清潔は敬神に最も近い。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The spirit of the treaty was ignored.条約の精神が没却されていた。
You are no more a god than I am.私が神でないのと同様あなたも神ではない。
Cows are sacred to Hindus.牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
God is.神はそうする。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
We believe in God.私たちは神を信じています。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I do not believe that God exists.神が存在するとは思いません。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
His behavior really got on my nerves.彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Cows are sacred animals to Hindus.牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
The friendship of a great man is a gift from the gods.偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Her manner of speaking gets on my nerves.彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
She cultivated her mind by reading many books.彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
God is the cause of all things.神は万物の根源である。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Space is full of mystery.宇宙は神秘に満ちている。
The ship was bound for Kobe.その船は神戸行きだった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I believe in God.私は神を信じます。
It has taken forty-six years to build this temple.この神殿は建てるのに46年かかりました。
Nothing is impossible for God.神に不可能なことはない。
He seems to be bankrupt of humor.彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
In India, the cow is a sacred animal.インドでは牛は神聖な動物です。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
We're not gods, but mere men.われわれは神ではなく人間にすぎない。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。
My younger sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
He was interested in the mysteries of the Orient.彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Death is seeking for his prey.死神はえじきを求めいる。
In those days, he was still strong and energetic.当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License