The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
Death is seeking for his prey.
死神はえじきを求めいる。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
God is.
神はそうする。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.