God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.
神は無限の球である。その中心は到るところにあり、その円周はどこにもない。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
As the psychiatrist nodded, he said this.
精神科医は頷きながらこう言った。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
I have a lot of friends to support me mentally.
私には精神的に支えていてくれる友人がたくさんいる。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.