Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
He suffered a nervous breakdown.
彼は神経衰弱になっていた。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
He has lived in Kobe for three years.
彼は3年間神戸に住んでいます。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
God exists.
神は存在する。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Bacchus has drowned more men than Neptune.
酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.