The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
God doesn't exist.
神様はいない。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.
私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
I am feeling up-lifted at the thought of it.
そのことを考えると精神が高められるような気持ちがします。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
Only God knows.
神のみぞが知る。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
God created man in his own image.
神は自らにかたどって人を創造された。
God is.
神は存在する。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Nothing is impossible for the gods.
神に不可能なことはない。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.