The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
The liner will call at Kobe.
敵船は火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
No one has ever seen God.
いまだかつて、神を見たものはいない。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
I will not live in Kobe next year.
私は来年神戸には住みません。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
Don't try the patience of God!
神の忍耐を試すようなことはするな!
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
A blonde is speaking to her psychiatrist.
金髪女性が精神科医と会話をしている。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
God is.
神はそうする。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.