The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
If anything is sacred the human body is sacred.
何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
His mental development was slow.
彼の精神発達は遅かった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.