The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明朝神戸をたちます。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
I dislike Chris because he is very rude and insensitive.
クリスはとても失礼で無神経だから私は彼が嫌いなの。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.