The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
God is bad.
神は悪いです。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.