You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
God doesn't exist.
神様はいない。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
God is.
神はそうする。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Kobe is the city which I was born in.
神戸は私が生まれた町です。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
He prayed that God would bless me.
彼は私に「神の祝福がありますように」と言った。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.