To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
Kobe is the city which I was born in.
神戸は私が生まれた町です。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
His encounter with her is enriching his inner life.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
He has lived in Kobe for two days.
彼は2日間神戸に住んでいます。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship.
彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
That ancient ruin was once a shrine.
あの古代の廃虚は、かつては神社だった。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.