The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Chance is a nickname for Providence.
機会とは神意を表す一つのあだ名である。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Man is not as almighty as God.
人間は神ほど万能ではない。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかない。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
The Romans worshiped their goddess, Juno.
ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
I have a nervous stomach.
神経を使ったせいか胃が痛いです。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
God help us whether or not.
いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
勇敢に難局に立ち向かい、その結果は神の審判にまつほかは、包囲から逃れる方法はない。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.