The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The liner will call at Kobe on Tuesday.
定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。
I killed God.
私は神を殺した。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality.
日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Man is not as almighty as God.
人間は神ほど万能ではない。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
You are backing yourself into a bad emotional corner.
自分自身を精神的に追いつめている。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
He was interested in the mysteries of the Orient.
彼は東洋の神秘に興味を持っていた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.