The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.
誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
I believe in God.
私は神を信じます。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.