The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
We are great Tigers fans.
私たちは阪神の大ファンです。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
He has excellent reflexes.
彼は運動神経が抜群だ。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
A nervous person will not be fit for this job.
神経質な人はこの仕事には向かない。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
We're not gods, but mere men.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
They often say I like a spirit of cooperation.
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を控えて神経質になった。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
She prayed to God on her knees.
彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
My method displayed a different spirit.
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.