The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.
このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
God created the world.
神が世界を創造した。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
My younger sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
I believe in God.
私は神を信じます。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
The Statue of Liberty is located in New York.
自由の女神はニューヨークにある。
She graduated from Kobe University.
彼女は神戸大学の出身です。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
God exists.
神は存在する。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
God knows that it is true.
それは神に誓って真実である。
Idleness is only the refuge of weak minds.
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。
You shall have joy, or you shall have power, said God; you shall not have both.
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
I'm afraid I have neuralgia.
神経痛ではないかと思うのです。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
Tom is a psychiatrist.
トムは精神科医をしている。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
We are great Tigers fans.
私たちは阪神の大ファンです。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
Reading develops the mind.
読書は精神を育てる。
My uncle arrived unexpectedly from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
He is worshiped as a god by everyone.
彼は皆から神のようにあがめられている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.