The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not believe that God exists.
神が存在するとは思いません。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
"God is our salvation," said the priest.
「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known.
父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.
ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.
完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
Death is seeking for his prey.
死神はえじきを求めいる。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Cleanliness is next to godliness.
清潔は敬神に最も近い。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
The party set out for Kobe.
一行は神戸へ向けて出発しました。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
そこでおそらくこれは久しぶりに戻ってきた古代の神に違いないと考えた。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.