"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
God is the absolute being.
神は絶対の存在である。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
God is in me or else is not at all.
神は私の身内に存するが、そうでなければ全然存在しない。
God help us whether or not.
いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
My husband damaged a nerve in his neck.
私の夫は首の神経を痛めた。
He who has love, is in God, and God is in him, for God is love.
愛をもつ者は神の内にあり、また神はその者の内におられる、なぜなら神は愛だからだ。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Tony lives in Kobe.
トニー君は神戸に住んでいます。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The danger past and God forgotten.
危険が過ぎると神様は忘れられる。
This, in essence, is the secret of science.
実はこれこそが科学の神髄なのである。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
He is barren of creative spirit.
彼は創造的精神が欠けている。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.