You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
She was nervous before the entrance exam.
彼女は入試を前にして神経質になっていた。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
New Year shrine visit; which shrines are potent?
初詣、ご利益があるのはどこの神社?
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
No baseball player has been as deified as this man.
野球人でこれほど神格化された男もいない。
I am thinking of going to Kobe next week.
来週神戸へ行こうかと考えている。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
Thank you. God bless you. And may God bless the United States of America.
ありがとう。神様の祝福を。そして神様がアメリカ合衆国を祝福しますように。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
I killed her by drowning her in a tub filled with Neo Kobe pizza.
ネオ神戸ピザでいっぱいにしたバスタブの中で彼女を溺れさせて殺した。
She was a bundle of nerves last night.
昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
We are great Tigers fans.
私たちは阪神の大ファンです。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.