For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
I always get nervous just before a match.
試合の直前はいつも神経質になる。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
There's something mysterious about her.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
Miss Kanda can swim well.
神田さんは泳ぐのが上手です。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
Bacchus has drowned more men than Neptune.
酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Mental exercise is particularly important for young children.
精神面での訓練は幼い子供には特に必要である。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
Cows are sacred animals to Hindus.
牛はヒンズー教徒にとって神聖な動物です。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
His remark got on my nerves.
彼の言葉が私の神経にさわった。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He worked under divine guidance.
彼は神の導きのもとで働いた。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
He was with God in the beginning.
この方は、初めに神とともにおられた。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Space is full of mystery.
宇宙は神秘に満ちている。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
My brother goes to college in Kobe.
兄は神戸の大学に行っています。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
All men are equal before God.
すべての人は神の前では平等である。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.
京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.