The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Scientific truth is a creation of the human mind.
科学的心理は人間精神の創造物である。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
God created the world.
神が世界を創造した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Have you ever been to Kobe?
あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
Which is larger, Tokyo or Kobe?
東京と神戸ではどちらが大きいですか。
You must cultivate your mind.
君は精神を養わなくてはならない。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.
山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.
神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。
We believe in God.
私たちは神を信じています。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.
毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
They gave him both material and spiritual support.
彼らは物質的にも精神的にも彼を支えた。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
Danger past, God forgotten.
苦しいときの神頼み。
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
My lust is so blind, it begins to destroy my mind.
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
The origins of these people is shrouded in mystery.
この民族の起源は神秘につつまれている。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.
その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
He is nervous about it.
彼はそのことで神経をとがらせている。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
The Statue of Liberty is the symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
God redeemed them from sin.
神は罪からあの人達を救い出された。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
The Romans worshiped their goddess, Juno.
ローマ人は彼らの女神であるジューノを崇拝した。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
Nervous people will scratch their heads.
神経質な人は頭をかいたりするものだ。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
My sister went to Kobe yesterday.
私の妹は昨日神戸に行った。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
Your god—where is He now?
あなたの神、今どこにいるか。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
The old shrine used to stand there.
その古い神社は以前はそこにありました。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Air traffic controllers are under severe mental strain.
航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
It rained so hard that the shrine was washed away.
あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.