Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The friendship of a great man is a gift from the gods. 偉大な人の好意は神々の恩恵である。 The team were quite nervous before the game. そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 She is all nervous. 彼女はまったく神経過敏である。 God appointed blue to be an everlasting source of delight. 青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。 Your god—where is He now? あなたの神、今どこにいるか。 Kobe is the city which I like best. 神戸は私がいちばん好きな町である。 God created the world in six days. 神様は6日かけて世界を創造した。 New Year shrine visit; which shrines are potent? 初詣、ご利益があるのはどこの神社? He went as far as Kobe by train. 彼は神戸まで列車で行った。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 My uncle arrived unexpectedly from Kobe. おじが神戸よりひょっこりやってきた。 Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 But the temple he had spoken of was his body. しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。 But God the only begotten Son, who is at the Father's side, has made him known. 父の懐におられる一人子の神が、神を解き明かされたのである。 The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year. 神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Don't try God's patience. 神の忍耐を試すようなことはするな! Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 How long has Ken lived in Kobe? ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 It rushes in upon me as though it will consume my soul. 精神をむしばむように襲いかかってくる。 Air traffic controllers are under severe mental strain. 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 In the sight of God, all men are equal. 神の目には人はすべて平等である。 Tony lives in Kobe. トニー君は神戸に住んでいます。 He decided that if God didn't exist then everything was permitted. 神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。 It is said that this hot water brings a balance between body and mind. この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。 He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own. 不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。 Reading develops the mind. 読書は精神を育てる。 My brother has just come home from Kobe. 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 My uncle blew in from Kobe. おじが神戸よりひょっこりやってきた。 The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. 神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。 They believe in God. 彼らは神様を信じている。 They were under the magical influence of the night. 彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。 We are but men, not gods. われわれは神ではなく人間にすぎない。 Whomever goes to church believes in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. 食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。 Fortune favors the bold. 運命の女神は勇者に味方する。 The shrine was built two hundred years ago. その神社は200年前に建てられた。 The train left for Kobe station. 列車は神戸駅を出た。 Myths and legends should be handed down from generation to generation. 神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 He seems to be bankrupt of humor. 彼にはユーモア精神が全然ないようだ。 I'm afraid I have neuralgia. 神経痛ではないかと思うのです。 Business carried him to Kobe. 彼は商用で神戸に行かねばならなかった。 To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 It is the particular environment that has shaped the Japanese mentality. 日本人の精神はその独特の風土に根ざしている。 Kobe is a sister city of Seattle. 神戸はシアトルの姉妹都市です。 The ship was bound for Kobe. その船は神戸行きだった。 The mystery of life is beyond human understanding. 生命の神秘は人間の理解を越えている。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 She prayed to God on her knees. 彼女はひざまずいて神に祈りをささげた。 He truly is a prodigy. かれは本当に神童である。 The mind should be developed along with the body. 精神は肉体とともに発達させるべきである。 I do not believe that God exists. 神が存在するとは思いません。 I believe in God. 私は神を信じます。 Chance is a nickname for Providence. 機会とは神意を表す一つのあだ名である。 Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament. サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。 I always get nervous just before a match. 試合の直前はいつも神経質になる。 Houses here are double the price of those in Kobe. ここの家は神戸の2倍の値段だ。 It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 There is now no God and no Buddha. もう神も仏もない。 They knelt and thanked God for sending them rain. 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 He is mentally handicapped. 彼には精神障害が有る。 Have you ever been to Kobe? 神戸に行ったこと、ある? God preserve us! 神よわれわれを守りたまえ! Death is seeking for his prey. 死神はえじきを求めいる。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 I went to Kobe by train. 私は列車で神戸へ行った。 Sakura's way of speaking gets on my nerves. サクラの話し方は私の神経に障る。 You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 She suffers from constant neuralgia. 彼女は絶えず神経痛に悩まされている。 They thanked God. 彼らは神に感謝した。 Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world! 見よ、世の罪を取り除く神の子羊。 He was interested in the mysteries of the Orient. 彼は東洋の神秘に興味を持っていた。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 The noise gets on my nerves. その雑音は、私の神経にさわります。 Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? 万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか? God is. 神はそうする。 He had heard stories about an ancient god who had left his land centuries before by ship. 彼は船で何世紀も前に自分の土地を離れた古代の神様についての話を聞いていた。 God, please give me chastity and continence, but not yet. 神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。 You are backing yourself into a bad emotional corner. 自分自身を精神的に追いつめている。 God gave her a beautiful face and sweet voice. 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 They are in the hands of the gods. 彼らは神の手の中にいるのである。 He was a god to his people. 彼は人民にとって神様でした。 He had a firm belief in his God. 彼は自分の神を堅く信じていた。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 The gods have decreed that man is mortal. 神々は人間はみな死ぬものと定めた。 If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church. 日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。 My husband damaged a nerve in his neck. 私の夫は首の神経を痛めた。 Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need. 彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。 The emigrants have endured physical and mental pain. 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 Fiction is as old as fairy tales and myths. 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 "God is our salvation," said the priest. 「神はわれらの救いである」と司祭は言った。 January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 He gave the right to become children of God. 神の子供とされる特権を御与えになった。