On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Tom is a neurologist.
トムは神経科医です。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Drop in and see us when you're next in Kobe.
今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long.
自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。
He gave the right to become children of God.
神の子供とされる特権を御与えになった。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Fortune favors the bold.
運命の女神は勇者に味方する。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私がいちばん好きな町である。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において
Why God allows these sort of actions by Satan is explained in Job in the New Testament.
サタンのこうした行いを神がなぜ許しているのか、その理由は聖書のヨブ記で説明されている。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
The shrine was built two hundred years ago.
その神社は200年前に建てられた。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
Gods created women to tame men.
神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
How long have you lived in Kobe?
あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him.
神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。
God bless you!
神があなたを祝福してくれますように。
Her behavior really got on my nerves.
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.