The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He prayed God to bless me.
神の祝福あれ、と彼は私に言った。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Music has settled her nerves.
音楽を聴いて彼女の神経が静まった。
The earth was made by God.
神が地球をつくった。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The mystery of life is beyond human understanding.
生命の神秘は人間の理解を越えている。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
What a fast runner Miss Kanda is!
神田さんは何と速いランナーでしょう。
A man like that gets on my nerves.
ああいう人は神経にさわる。
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
I just don't understand what goes through the minds of people who troll forums.
掲示板を荒らす人の精神状態がわかりません。
God is.
神はそうする。
God has ordained that all men shall die.
神は人間はみな死ぬものと定めた。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
In the sight of God, all men are equal.
神の目には人はすべて平等である。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
My God, my God, why hast thou forsaken me?
わが神、わが神、なんぞ我を見棄て給ひし。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
He truly is a prodigy.
かれは本当に神童である。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.
あごひげをはやした神様は自分が離れたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
Nothing is impossible for God.
神に不可能なことはない。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.