The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
We aren't instilling enough of a volunteer spirit in our young people these days.
今の日本には、ボランティア精神を育てる教育が足りない。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
Whoever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
For God so loved the world that he gave his only begotten Son.
神は、実に、その一人子をお与えになったほどに、世を愛された。
God created the heaven and the earth.
神は天と地を創造した。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
Kobe is famous as a port city.
神戸は港市として有名だ。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
They killed a goat as a sacrifice to God.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
We need to nourish our spirit.
我々は精神を養わなければならない。
I'll give you moral support.
精神的な支えになってあげられると思う。
Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise.
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty.
彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
Cleanliness is next to godliness.
きれい好きは敬神に次ぐ美徳。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The mountain is famous in myth and legend.
その山は神話や伝説でよく知られている。
An honest man is the noblest work of God.
正直の頭に神宿る。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The noise gets on my nerves.
その雑音は、私の神経にさわります。
Fiction is as old as fairy tales and myths.
小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
She is very nervous and is always ill at ease.
彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。
Hatsumoude means New Year's visits to shrines.
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
God is bad.
神は悪いです。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
January 1st is the day when many Japanese go to shrines.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
The poem tells the story of the deeds of gods.
その詩は神神の行為の物語を語っている。
Have you ever been to Kobe?
あなたは今までに神戸に行ったことがありますか。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I don't have a conscience, I only have a sensitivity.
わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
She has a mysterious air about her.
彼女は何か神秘なところがある。
Your undaunted spirit will carry you through.
君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
The voice of the people is the voice of God.
民の声は神の声。
Cows are sacred to many people in India.
インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。
Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown.
兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
They are in the hands of the gods.
彼らは神の手の中にいるのである。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Praise the Lord and pass the ammunition.
神を称え、武器を配置せよ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
We sailed from Yokohama to Kobe.
私たちは横浜から神戸まで航行した。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
I dropped them off at Kanda.
私は彼らを神田で降ろした。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.