This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas?
今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない?
The oracle was fulfilled.
神託は実現した。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
It seemed as if she was going to faint.
彼女は失神しそうに見えました。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析を考案した。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.
生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
They thanked God.
彼らは神に感謝した。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
He is mentally handicapped.
彼には精神障害が有る。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
Have you ever been to Kobe?
神戸に行ったこと、ある?
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
My God, my God, why hast thou forsaken me?
神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか?
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
God created man in his own image.
神は自分の形に人を創造された。
He stated his belief that God created us.
彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
My younger sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Every nation has its own myths.
どの民族も独自の神話を持っている。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.