The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
Her manner of speaking gets on my nerves.
彼女の言い方は私の神経を尖らせる。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
It has taken forty-six years to build this temple.
この神殿は建てるのに46年かかりました。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.
青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
I believe in God.
私は神を信じます。
His behavior really got on my nerves.
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
Your god—where is He now?
あなたの神、今どこにいるか。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
The gods have decreed that man is mortal.
神々は人間はみな死ぬものと定めた。
I went to Kobe, where I first met her.
私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
And I testify that this is the Son of God.
それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Nature is full of mystery.
自然は神秘に満ちている。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
トムは明日の朝、神戸を発ちます。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
Gods created women to tame men.
神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。
What is psychoanalysis?
精神分析って何ですか?
He was a god to his people.
彼は人民にとって神様でした。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
January 1st is a day when many Japanese go to the shrine.
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Kobe is famous for its port.
神戸は港で有名である。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own.
不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
Whom the gods love die young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
It casts mysterious shadows on the wall.
それは壁に神秘的な影を投げかける。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
その神経質の少女はエンピツの端をかむ癖がある。
God made the universe.
神は宇宙を創造した。
God created the world in six days.
神様は6日かけて世界を創造した。
Kobe is the city which I was born in.
神戸は私が生まれた町です。
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
He strained every nerve to see in the darkness.
彼は暗がりでものを見ようと神経を集中させた。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It seemed as if she was going to faint.
彼女は失神しそうに見えました。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.
私は神戸の郊外に住みたい。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
We Germans fear God, but nothing else in the world.
我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast.