Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This Sunday, there's a festival at the Hakusan shrine. How about going together in our yukatas? | 今週の土曜日、白山神社でお祭りがあるんだって。浴衣着て一緒に行かない? | |
| I'm always very nervous. | いつも神経が高ぶっています。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| Kobe is famous for its good beef. | 神戸は良質の牛肉で有名だ。 | |
| God helps those who help themselves. | 神は自ら助くる者を助く。 | |
| This, in essence, is the secret of science. | 実はこれこそが科学の神髄なのである。 | |
| God bless you! | 神の恵みのあらんことを! | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| My God, my God, why hast thou forsaken me? | 神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか? | |
| He is mentally handicapped. | 彼には精神障害が有る。 | |
| Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants? | 昨日の阪神巨人戦を見たかい。 | |
| It pleased God to take away my son. | 神様のおぼしめしで息子は死んだ。 | |
| On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. | 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. | 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| Hatsumoude means New Year's visits to shrines. | 初詣でとは新年に神社にお参りすることです。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| May the blessing of God be upon them. | 彼らに神の恵みがありますように。 | |
| I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it! | 神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。 | |
| Man plans things, but the gods decide. | 事を計るは人、事を成すは神。 | |
| Yesterday my sister went to Kobe. | 私の妹は昨日神戸に行った。 | |
| It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. | 富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 | |
| My lust is so blind, it begins to destroy my mind. | 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 | |
| Gods created women to tame men. | 神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| It gets on my nerves. | そいつはぼくの神経にさわる。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| A harmony prevailed among them. | 彼らの間に調和の精神が広がった。 | |
| God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created. | 神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。 | |
| Air traffic controllers are under severe mental strain. | 航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| You should take account of his mental condition. | 彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。 | |
| She graduated from Kobe University. | 彼女は神戸大学の出身です。 | |
| The boy has good reflexes. | その少年は運動神経が発達している。 | |
| The party set out for Kobe. | 一行は神戸へ向けて出発しました。 | |
| It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective. | 生化学的には、熱烈な恋愛と強迫神経症の疾患とは区別できないようだ。 | |
| He has endured physical and mental pain. | 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| Drop in and see us when you're next in Kobe. | 今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。 | |
| God created man in his own image. | 神は自分の形に人を創造された。 | |
| Don't be so sensitive to criticism. | 批評にそんなに神経質になるな。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 | |
| My uncle arrived unexpectedly from Kobe. | おじが神戸よりひょっこりやってきた。 | |
| The team were quite nervous before the game. | そのチームは試合前でとても神経質になっていた。 | |
| Music has settled her nerves. | 音楽を聴いて彼女の神経が静まった。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| Reading is to the mind as food is to the body. | 読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。 | |
| January 1st is the day when many Japanese go to shrines. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明朝神戸をたちます。 | |
| My sister went to Kobe yesterday. | 妹は昨日神戸へ行った。 | |
| There is now no God and no Buddha. | もう神も仏もない。 | |
| Reading is to the mind what exercise is to the body. | 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 | |
| To err is human, to forgive divine. | 間違いをするのが人間で、許すのは神だ。 | |
| I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse. | 余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。 | |
| God is the absolute being. | 神は絶対の存在である。 | |
| I'd like to live in the suburbs of Kobe. | 私は神戸の郊外に住みたい。 | |
| He said, 'May God help us!' | 神よ助けたまえと彼は祈った。 | |
| I killed God. | 私は神を殺した。 | |
| She is all nervous. | 彼女はまったく神経過敏である。 | |
| You are no more a god than I am. | 私が神でないのと同様あなたも神ではない。 | |
| Whoever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| The liner will call at Kobe on Tuesday. | 定期船は、火曜日に神戸港に寄港するでしょう。 | |
| God is bad. | 神は悪いです。 | |
| Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel. | 先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| January 1st is a day when many Japanese go to the shrine. | 1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。 | |
| I had the nerve removed from my tooth. | 神経を抜いてもらいました。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |
| He is barren of creative spirit. | 彼は創造的精神が欠けている。 | |
| A sound mind dwells in a sound body. | 健全な精神は健全な肉体に宿る。 | |
| How long have you lived in Kobe? | あなたはどのくらいの間、神戸に住んでいますか。 | |
| It has taken forty-six years to build this temple. | この神殿は建てるのに46年かかりました。 | |
| No baseball player has been as deified as this man. | 野球人でこれほど神格化された男もいない。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| She is very nervous and is always ill at ease. | 彼女は非常に神経質でいつもおちつかないでいる。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet." | iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。 | |
| God help us whether or not. | いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。 | |
| Myths and legends should be handed down from generation to generation. | 神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。 | |
| There's something mysterious about her. | 彼女にはどことなく神秘的なところがある。 | |
| May God keep you! | 神の御加護がありますように。 | |
| Cleanliness is next to godliness. | 清潔は敬神に最も近い。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| The sound of jets taking off gets on my nerves. | 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 | |
| I'm not lying. I swear to God! | 天地神明に誓って嘘ではありません。 | |
| We are but men, not gods. | われわれは神ではなく人間にすぎない。 | |
| She seems to be nervous about her first class. | 彼女は最初の授業に神経質になっているようです。 | |
| They are in the hands of the gods. | 彼らは神の手の中にいるのである。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の言い方は私の神経を尖らせる。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| God created the world in six days. | 神は、この世を6日間で創造した。 | |
| Chance is a nickname for Providence. | 機会とは神意を表す一つのあだ名である。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. | その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。 | |
| Activity keeps the mind from rusting. | 活動していれば精神は鈍らない。 | |
| You must cultivate your mind. | 君は精神を養わなくてはならない。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |