"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
I've lived in Kobe before.
私は以前神戸に住んでいた事がある。
Gods exist.
神は存在する。
In India, the cow is a sacred animal.
インドでは牛は神聖な動物です。
He became temporarily deranged.
かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
Her voice set my nerves on edge.
彼女の声は私の神経にさわった。
I arrived in Kobe around two thirty.
私は2時半頃神戸に着いた。
They were under the magical influence of the night.
彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
You should take account of his mental condition.
彼の精神状態を考慮に入れるべきだ。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
My brother has just come home from Kobe.
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
God, hear me!
神よ、我が声を聞き給え。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
According to the Bible, God made the world in six days.
聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Apparently "the iPhone sounds the death knell for the Internet."
iPhoneはインターネットにとって死神なんだって。
Man plans things, but the gods decide.
事を計るは人、事を成すは神。
The team were quite nervous before the game.
そのチームは試合前でとても神経質になっていた。
God, please give me chastity and continence, but not yet.
神よ、私に貞潔さと堅固さをおあたえください。ですが、いますぐにではなく。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
I had a mental blow at that time.
私はそのとき精神的なショックを受けた。
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.
精神をむしばむように襲いかかってくる。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky.
この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Mona Lisa has a mild but mysterious smile.
モナリザはやさしいが神秘的な微笑を浮かべている。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
I live in Kobe.
私は神戸に住んでいます。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
She suffers from constant neuralgia.
彼女は絶えず神経痛に悩まされている。
She was quite nervous about her first flight.
彼女は初めての飛行にたいへん神経質になっていた。
Nothing is impossible for a god.
神に不可能なことはない。
May God keep you!
神の御加護がありますように。
God is our strength.
神は我々の力の支えです。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Kobe is the city which I like best.
神戸は私が一番好きな街です。
How long have you been living in Kobe, then?
君はいつから神戸に住んでいるの。
Don't be so sensitive to criticism.
批評にそんなに神経質になるな。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
I'm always very nervous.
いつも神経が高ぶっています。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
Business carried him to Kobe.
彼は商用で神戸に行かねばならなかった。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
God bless you!
神の恵みのあらんことを!
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.