The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important, in any age, to adore God and to respect one's parents.
神を敬い父や母を敬う事はいつの時代でも大切な事だ。
The Greeks used to worship several gods.
ギリシャ人はかつていくつかの神を崇拝していた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
My sister went to Kobe yesterday.
妹は昨日神戸へ行った。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
無神論者が司教の説明をあざけった。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
The Statue of Liberty is a symbol of America.
自由の女神はアメリカの象徴である。
If this train is late, I won't make the transfer in Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
You must be mentally exhausted.
君はきっと精神的に疲れている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job.
捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。
This path will lead you to the shrine.
この道は神社へ通じていますよ。
These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God.