The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The spirit of the treaty was ignored.
条約の精神が没却されていた。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
May God bless you.
神の恵みがありますように。
In those days, he was still strong and energetic.
当時はまだ彼はたくましい精神力だった。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Honesty is the best policy.
正直者に神宿る。
Color is the most sacred element of all visible things.
色彩は目に映るあらゆる物のうちで最も神聖な要素である。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Miss Kanda is a good swimmer.
神田さんは上手なスイマーです。
Kobe is the city which I was born in.
神戸は私が生まれた町です。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
He has an air of mystery about him.
彼には神秘的なところがある。
A nerve cell responds to a slight stimulus.
神経細胞は弱い刺激に反応する。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
God created the world.
神が世界を創造した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
A harmony prevailed among them.
彼らの間に調和の精神が広がった。
His mental development was slow.
彼の精神の発達は遅かった。
Cows are sacred to Hindus.
牛はヒンズー教徒には神聖なものである。
Yesterday my sister went to Kobe.
妹は昨日神戸へ行った。
God exists.
神は存在する。
He psyched himself up for the race.
彼はレースにのぞんで精神統一した。
She fainted with fear.
彼女は恐怖で失神した。
God is.
神は存在する。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
In the beginning God created the heaven and the earth.
神、初めに天と地を創り給えり。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The spirit of patriotism has its source in the love of the family.
家庭愛に愛国精神の根源がある。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.