The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Kanda runs very fast.
神田さんは大変速く走る。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
I think a god's name has got to be out. From the moment the kid's named you know he's not going to be able to live up to it!
神様の名前はやっぱりNGだと思うよ~。もう名づけた時点で名前負けなわけじゃん。
Lady Luck favors the adventuresome.
幸運の女神は冒険好きの人の味方だ。
We are but men, not gods.
われわれは神ではなく人間にすぎない。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
If the life and death of Socrates was the life and death of a wise man, then the life and death of Jesus is the life and death of a God.
ソクラテスの生と死が賢人の生と死だというなら、イエスの生と死は神の生と死である。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
My mother made a complete recovery from neuralgia.
母は神経痛が快癒した。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.
今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
He seems to have no sense of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
They stayed at a new hotel in Kobe.
彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.
その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.
神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
How fast Miss Kanda runs!
神田さんは何と速く走るのだろう。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
He seems to be bankrupt of humor.
彼にはユーモア精神が全然ないようだ。
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain.
その神社の腐食の原因の一つは酸性雨である。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
They killed a goat as a sacrifice to the gods.
彼らはやぎを神への捧げ物として殺した。
I have been in Kobe since 1980.
私は1980年以来、神戸にいます。
Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
あらゆる神の属性中、最も神のために同情するのは神には自殺の出来ないことである。
Do you believe in the existence of God?
神の存在を信じますか。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
I'd like to see the Statue of Liberty.
私は自由の女神像を見たいです。
Well do I remember the night view of Kobe.
神戸の夜景はよく覚えている。
Activity keeps the mind from rusting.
活動していれば精神は鈍らない。
Kobe is the city where I was born.
神戸は私が生まれた町です。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Behold, the Lamb of God, who takes away the sins of the world!
見よ、世の罪を取り除く神の子羊。
God created the world in six days.
神は、この世を6日間で創造した。
Destroy this temple.
この神殿を壊してみなさい。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
God never forgets even a small kindness.
神は小さな親切でも決してお忘れになりません。
He showed great reverence towards the pictures of the god.
彼は神の絵に対して深い尊敬の念を示した。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
His behavior really got on my nerves.
彼のふるまいは本当に私の神経にさわった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.