The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '神'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My uncle blew in from Kobe.
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.
マネがこの絵を描くまで、女性の裸像は女神に限られていました。
How long have you been in Kobe?
神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。
It gets on my nerves.
そいつはぼくの神経にさわる。
Everything he says rubs me the wrong way.
彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Freud originated psychoanalysis.
フロイトは精神分析学を創始した。
It pleased God to take away my son.
神様のおぼしめしで息子は死んだ。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Spinoza was a pantheist.
スピノザは汎神論を唱えた。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
His act was nothing short of superhuman.
彼の行為は全く神業だった。
The sacred ceremony was held in the magnificent temple.
荘厳な寺院で神聖な儀式が行われた。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
The boy has good reflexes.
その少年は運動神経が発達している。
The ship will touch at Yokohama and Kobe.
その船は横浜と神戸に寄港するだろう。
You are no more a god than I am.
私が神でないのと同様あなたも神ではない。
They identified him with God.
彼らは彼を神とみなした。
How long has Ken lived in Kobe?
ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。
Compared with his brother, he is a poor athlete.
お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。
I will become God of the new world.
僕は新世界の神となる。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
I talk to God but the sky is empty.
神に向かって話しかけてみてもそこにあるのは空虚のみ。
By God, I never knew that.
神に誓って私はそれを知らなかった。
We used to live in Kobe.
私たちは以前神戸に住んでいた。
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
彼女は葬式で笑うほど無神経な女の子ではない。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
So that it may be seen plainly that what he has done has been done through God.
その行いが神にあってなされたことが明らかにされるためである。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
I have lived in Kobe since yesterday.
私は昨日から神戸に住んでいます。
The dream was a mystery to me.
その夢は私には神秘だった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
They say the gods smite evil with thunderbolts.
諸神は悪を雷で打つという。
I swear by God that I will speak the truth.
神にかけて真実を語る事を誓う。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Rabbi, you are the Son of God; you are the King of Israel.
先生、あなたは神の子です。イスラエルの王です。
My sister is a junior at Kobe College.
私の妹は神戸女学院の3回生です。
God has blessed me with riches.
神は私に富をお恵みくださった。
God is bad.
神は悪いです。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
All the people who go to church believe in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
She got a serious neuropathy disease,and it was so urgent for her to transfer to another hospital.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Houses here are double the price of those in Kobe.
ここの家は神戸の2倍の値段だ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
He wrote a novel based on ancient myths.
彼は古代神話に基づく小説を書いた。
Easy living corrupted the warrior spirit.
安逸の生活が軍人精神をだめにした。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
いまだかつて偉大なもので熱烈な精神なくして成し遂げられたものは何もない。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.
神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
There is now no God and no Buddha.
もう神も仏もない。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
If God did not exist, we'd have to invent him.
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.