The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '票'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Were those women in favor of votes for women?
当時の女性は、女性に投票することを支持していたのですか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
As he is already of age, he can vote.
彼はもう成人なので投票できる。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
He attracted votes away from both candidates.
彼は双方の候補者から票を奪った。
We balloted for the resolution.
我々はその決議案に賛成投票をした。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Each man must cast a vote.
各人が1票ずつを投じなければならない。
I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The result of the poll will be known soon.
投票結果はもうすぐわかるだろう。
We'll decide by voting.
投票で決める。
I voted for Ken.
私はケンに投票した。
The result of the vote was a win for the Liberals.
投票の結果は自由党の勝利だった。
Election returns were what we had expected.
開票は予想した通りだ。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.
キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
The government put the question to the people in a referendum.
政府が住民に問う一般投票を実施しました。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
His voting record is riddled with contradictions.
彼の票決記録をたどると矛盾だらけです。
Today is election day in Poland.
ポーランドでは今日が投票日です。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.
彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
The final vote was decisive.
最終投票がすべてを決めた。
Tom has the right to vote.
トムには投票権がある。
If I were twenty, I could vote.
20歳になっていれば、投票できるのに。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
We are free citizens with the right of vote.
私たちは投票の権利を持った、自由な市民である。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Who will you vote for for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The noes have it.
反対投票多数。
The motion was carried by acclamation.
動議は発声投票で可決した。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.
多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The poll was taken yesterday.
投票は昨日行われた。
I gave my vote to Ken.
私はケンに投票した。
I'll bring you the bill immediately.
すぐに伝票をお持ちします。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The majority of the committee voted against the bill.
委員の大多数はその議案に反対投票をした。
I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
母が見ないように私は通知票をひきだしにしまった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
One that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta.
今夜私の頭にあったうちの一つは、アトランタで投票した一人の女性のことです。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age.
アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
Everyone should exercise their right to vote.
すべての人は投票権を行使すべきだ。
We decided by vote.
我々は投票で決めた。
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
Strange to say, no one voted for the candidate.
奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
It is very brave of you to vote against the plan.
その計画に反対の投票をするとは君も勇敢だね。
Now you've come of age you have the right to vote.
君はもう成人したから投票する権利がある。
He is seriously competing with her in the polling score.
彼は得票数で彼女と激しく競いあっている。
Place this merchandise slip into the time stamp, and the date and time will be impressed.
この商品管理伝票をこのタイムスタンプに差し込むと日付と時刻が打刻されます。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.